AEG S83200CMM0 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
S83200CMB0
S83200CMM0
ET Kasutusjuhend 2
LV Lietošanas instrukcija 19
LT Naudojimo instrukcija 38
SISUKORD
1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. VEAOTSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatu
toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid –
omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning
lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.aeg.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.aeg.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.aeg.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
2
www.aeg.com
1.
OHUTUSJUHISED
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks
õiget kasutamist lugege kasutusjuhend,
sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt lä‐
bi, enne kui paigaldate masina ja kasuta‐
te seda esimest korda. Et vältida asja‐
tuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et
kõik seadet kasutavad inimesed tunnek‐
sid põhjalikult selle käitamist ja ohutus‐
seadiseid. Hoidke need juhised alles ja
veenduge, et need oleksid alati seadme‐
ga kaasas, kui selle asukohta muudetak‐
se või seadme müümise korral, nii et
kõik kasutajad oleksid kogu seadme ka‐
sutusaja jooksul selle kasutamisest ja
ohutusest põhjalikult informeeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvi‐
des tuleb kinni pidada selles kasutusju
hendis toodud ettevaatusabinõudest,
sest mittejärgimisest tingitud kahjustuste
eest tootja ei vastuta.
1.1 Laste ja riskirühma
kuuluvate inimeste turvalisus
See seade ei ole ette nähtud kasuta‐
miseks isikute (sh laste) poolt, kelle
füüsilised, sensoorsed või vaimsed
võimed või kogemuse ja teadmiste
puudus seda ei võimalda, v.a. juhul,
kui nende üle teostab järelvalvet või
neid juhendab seadme kasutamisel
isik, kes nende turvalisuse eest vastu‐
tab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad sead‐
mega mängima ei hakkaks.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaa‐
matus kohas. Lämbumisoht.
Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik
pesast välja, lõigake toitekaabel läbi
(võimalikult seadme lähedalt) ja võtke
ära uks, et mängivad lapsed ei saaks
elektrilööki ega sulgeks end kappi.
Juhul kui käesolev magnetiseeritud
uksetihenditega versioon vahetab väl‐
ja vanema vedrulukustussüsteemiga
seadme, siis enne vana seadme ära‐
viskamist veenduge, et lukustusmeh‐
hanismi poleks võimalik enam kasuta‐
da. Vastasel juhul võib seade muutu‐
da lapse jaoks surmalõksuks.
1.2 Üldine ohutus
HOIATUS
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eral‐
diseisva kui ka sisseehitatud seadme
puhul.
Seade on mõeldud toiduainete ja/või
jookide selles juhises kirjeldatud viisil
koduseks säilitamiseks.
personalile mõeldud köökides kau‐
plustes, kontorites ja mujal;
puhkemajades, hotellides, motelli‐
des ja muudes majutuskohtades;
hommikusöögiga ööbimiskohtades;
toitlustust ja sarnast teenust pakku‐
vates ettevõtetes.
Ärge kasutage sulatamise kiirendami‐
seks mehaanilisi seadmeid või muid
kunstlikke vahendeid.
Ärge kasutage külmikus muid elektri‐
seadmeid (näiteks jäätisevalmistajaid),
kui tootja ei ole vastavat sobivust otse‐
selt kinnitanud.
Vältige jahutusaine süsteemi kahjusta
mist.
Külmiku jahutussüsteemis olev jahu‐
tusaine isobutaan (R600a) on üsna
keskkonnaohutu, kuid siiski tuleohtlik
looduslik gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise
ajal tuleb vältida jahutusaine süsteemi
komponentide kahjustamist.
Kui jahutusaine süsteem peaks viga
saama:
vältige tuleallikate lähedust,
õhutage põhjalikult ruumi, milles
seade paikneb.
Seadme parameetrite muutmine või
selle mis tahes viisil modifitseerimine
on ohtlik. Toitejuhtme kahjustamine
võib põhjustada lühiühenduse, tule‐
kahju ja/või elektrilöögi.
HOIATUS
Elektriliste komponentide (toiteju‐
he, pistik, kompressor) asendus‐
tööd tuleb ohu vältimiseks tellida
kvalifitseeritud tehnikult või tee‐
nusepakkujalt.
EESTI 3
1.
Toitejuhtme pikendamine on kee‐
latud.
2.
Veenduge, et toitepistik ei ole
seadme tagakülje poolt muljutud
ega kahjustatud. Muljutud või kah‐
justatud toitepistik võib üle kuume‐
neda ja põhjustada tulekahju.
3.
Tagage juurdepääs seadme toite‐
pistikule.
4.
Ärge eemaldage pistikut juhtmest
tõmbamise teel.
5.
Kui toitepesa logiseb, siis ärge toi‐
tepistikut sisestage. Elektrilöögi-
või tuleoht!
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma sise‐
valgusti katteta (kui see on ette
nähtud).
See seade on raske. Seda liigutades
olge ettevaatlik.
Ärge eemaldage ega puudutage sü‐
gavkülmas olevaid esemeid, kui teie
käed on niisked/märjad, kuna see võib
põhjustada nahamarrastusi või külma‐
haavandeid.
Vältige seadme pikemaajalist kokku‐
puudet otsese päikesevalgusega.
Selles seadmes kasutatavad lambid
(kui need on ette nähtud) on mõeldud
kasutamiseks üksnes kodumasinates.
Need ei sobi ruumide valgustamiseks.
1.3 Igapäevane kasutamine
Ärge asetage tuliseid nõusid seadme
plastmassist osadele.
Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat
gaasi või vedelikku, sest need võivad
plahvatada.
Ärge paigutage toiduaineid vastu taga‐
seinas asuvat õhu väljalaskeava. (Kui
on tegemist härmatisevaba seadme‐
ga)
Külmutatud toituaineid ei tohi pärast
sulatamist uuesti külmutada.
Säilitage eelpakendatud sügavkülmu‐
tatud toitu vastavalt toidu tootja juhis‐
tele.
Rangelt tuleb järgida seadme tootja
poolseid hoiustamisnõuandeid. Vaa‐
dake vastavaid juhiseid.
Ärge paigaldage külmikusse gaseeri‐
tud jooke, kuna see tekitab anumas
rõhju, mis võib põhjustada plahvatuse,
mis omakorda kahjustab seadet.
Seadmega tehtud jää võib otse sead‐
mest söömisel külmapõletust tekitada.
1.4 Hooldus ja puhastamine
Enne hooldust lülitage seade välja ja
eemaldage toitepistik seinakontaktist.
Ärge puhastage masinat metallist ese‐
metega.
Ärge kasutage seadmest härmatise
eemaldamiseks teravaid esemeid. Ka‐
sutage plastmassist kaabitsat.
Kontrollige regulaarselt külmutuskapi
sulamisvee äravoolu. Vajadusel pu‐
hastage äravooluava. Kui see on um‐
mistunud, koguneb vesi seadme põh‐
ja.
1.5 Paigaldamine
Elektriühenduse puhul jälgige
hoolikalt vastavas alalõigus too‐
dud juhiseid.
Pakkige seade lahti ja kontrollige kah‐
justuste osas. Ärge ühendage seadet,
kui see on viga saanud. Teatage või‐
malikest kahjustustest koheselt toote
müüjale. Sel juhul jätke pakend alles.
On soovitatav enne seadme taas‐
ühendamist oodata vähemalt kolm
tundi, et õli saaks kompressorisse ta‐
gasi voolata.
Seadme ümber peab olema küllaldane
õhuringlus, selle puudumine toob kaa‐
sa ülekuumenemise. Et tagada küllal‐
dane ventilatsioon, järgige paigalda‐
misjuhiseid.
Kus võimalik, peaks seadme tagakülg
olema vastu seina, et vältida soojade
osade (kompressor, kondensaator)
puudutamist ja võimalikke põletusi.
Seade ei tohi asuda radiaatorite või
pliitide lähedal.
Pärast seadme paigaldamist veendu‐
ge, et toitepistikule oleks olemas juur‐
depääs.
Ühendage ainult joogiveevarustusega
(kui veeühendus on ette nähtud).
1.6 Hooldus
Kõik seadme ühendamisega seotud
elektritööd peab tegema kvalifitseeri‐
tud elektrik või kompetentne isik.
4
www.aeg.com
Ärge eemaldege LED-valgusti katet.
LED-valgustipaneeli asendamiseks
võtke ühendust teeninduskeskusega.
Toodet on lubatud hooldada ainult sel‐
leks volitatud hoolduskeskuses ning
kasutada tohib ainult originaalvaruosi.
1.7 Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoo‐
nikihti kahjustada võivaid gaase
ei selle külmutussüsteemis ega
isolatsioonimaterjalides. Seadet
ei tohi likvideerida koos muu ol‐
meprügiga. Isolatsioonivaht sisal‐
dab kergestisüttivaid gaase: sea
de tuleb utiliseerida vastavalt ko‐
haldatavatele määrustele, mille
saate oma kohalikust omavalitsu‐
sest. Vältige jahutusseadme kah‐
justamist, eriti taga soojusvaheti
läheduses. Selles seadmes ka‐
sutatud materjalid, millel on süm‐
bol
, on korduvkasutatavad.
2. SEADME KIRJELDUS
2 54 7 9
11
1
10
3 86
1
MaxiBox-sahtel
2
FreshBox-sahtel
3
Kapiosa riiulid
4
Dünaamiline õhujahutus
5
Pudelirest
6
Juhtpaneel
7
Piimatoodete riiul
8
Ukseriiul
9
Pudeliriiul
10
Külmutussahtlid
11
Andmesilt
EESTI 5
3. JUHTPANEEL
1
7
6
5
2
3
4
1
Külmiku temperatuuri vähendamise
nupp
2
Külmiku temperatuuri suurendamise
nupp
3
Funktsiooni ON/OFF nupp
OK-nupp
4
Sügavkülmuti temperatuuri suuren‐
damise nupp
5
Ekraan
6
Sügavkülmuti temperatuuri vähenda‐
mise nupp
7
Mode-nupp
Nuputoonide eelmääratud helituge‐
vust saab muuta tugevamaks, vaju‐
tades mõne sekundi jooksul korraga
nuppu MODE
7
ja nuppu MIINUS
6
. Teistkordne vajutamine taastab
algseade.
3.1 Ekraan
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
A)
Külmiku temperatuuri indikaator
B)
Puhkusefunktsioon
C)
Lisaniiskuse funktsioon
D)
Külmik väljas
E)
Sügavkülmiku temperatuuri indikaa‐
tor
F)
Hoiatusindikaator
G)
Joogijahutusfunktsioon
H)
Funktsioon FROSTMATIC
I)
Funktsioon COOLMATIC
J)
Lapselukufunktsioon
3.2 Sisselülitamine
Seadme sisselülitamiseks tehke järg‐
mist.
1.
Ühendage toitepistik pistikupessa.
2.
Kui ekraan on väljas, vajutage sead‐
me nuppu ON/OFF .
3.
Mõne sekundi pärast võib kõlada
hoiatussignaal.
Alarmi lähtestamiseks vaadake jao‐
tist "Kõrge temperatuuri alarm".
4.
Kui ekraanile ilmub sümbol "dEMo",
on seade demorežiimis. Vt jaotist
"Veaotsing...".
5.
Temperatuuri indikaatoritel kuvatak‐
se määratud vaiketemperatuur.
Mõne muu temperatuuri määramiseks vt
jaotist "Temperatuuri reguleerimine".
3.3 Välja lülitamine
Seadme väljalülitamiseks tehke järgmist.
1.
Vajutage nuppu ON/OFF (Sees/Väl‐
jas) 5 sekundit.
2.
Ekraan lülitub välja.
3.
Seadme toitevõrgust lahutamiseks
ühendage toitepistik toitepistikupe‐
sast lahti.
3.4 Külmiku väljalülitamine
Külmiku väljalülitamiseks:
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Külmiku Väljas-indikaator vilgub.
Külmiku indikaatoril kuvatakse kriip‐
sud.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.
Ekraanil kuvatakse külmiku Väljas-
indikaator.
6
www.aeg.com
3.5 Külmiku sisselülitamine
Külmiku sisselülitamiseks:
1.
Vajutage külmiku temperatuuriregu‐
laatorit.
Või:
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Külmiku Väljas-indikaator vilgub.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.
Külmiku Väljas-indikaator kustub.
Mõne muu temperatuuri määramiseks vt
jaotist "Temperatuuri reguleerimine".
3.6 Temperatuuri reguleerimine
Külmiku või sügavkülmuti temperatuuri
saab reguleerida temperatuuri reguleeri‐
mise nupuga.
Määratud vaiketemperatuur:
+5 °C külmiku jaoks;
-18 °C sügavkülmuti jaoks.
Temperatuuri indikaatorid näitavad mää
ratud temperatuuri.
Vaiketemperatuuri lähtestami‐
seks lülitage seade välja.
Määratud temperatuur saavutatakse 24
tunni jooksul.
Temperatuuri mõnekraadine kõikumine
on normaalne ega tähenda, et seade on
rikkis.
Pärast elektrikatkestust jääb
määratud temperatuur salvesta‐
tuks.
3.7 Lapselukufunktsioon
Kasutage funktsiooni Child Lock (Lapse‐
lukk), et lukustada nupud seadme taht‐
matu käivitumise vältimiseks.
Funktsiooni sisselülitamiseks:
1.
Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni
näidikul kuvatakse vastav ikoon.
2.
Indikaator Child Lock (Lapselukk) vil‐
gub.
3.
Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
Kuvatakse indikaator Child Lock
(Lapselukk).
Funktsiooni väljalülitamiseks:
1.
Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni
indikaator Child Lock (Lapselukk)
hakkab vilkuma.
2.
Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
3.
Indikaator Child Lock (Lapselukk) lü‐
litub välja.
3.8 Lisaniiskuse funktsioon
Kui soovite suurendada niiskust külmu‐
tuskapis, soovitame sisse lülitada lisa‐
niiskuse funktsiooni.
Funktsiooni sisselülitamiseks:
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Lisaniiskuse indikaator vilgub.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Lisaniiskuse indikaator jääb ekraani‐
le.
Funktsiooni väljalülitamiseks:
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni lisaniis‐
kuse indikaator hakkab vilkuma.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.
Lisaniiskuse indikaator kaob.
3.9 Funktsioon COOLMATIC
Kui külmikusse tuleb korraga paigutada
suur hulk toitu (näiteks pärast sisseostu‐
de tegemist), on soovitatav aktiveerida
funktsioon COOLMATIC, et toit kiiremini
maha jahutada ja vältida külmutuskapis
juba olevate toitude soojenemist.
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järg‐
mist.
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Funktsiooni COOLMATIC indikaator
vilgub.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse funktsiooni COOLMATIC
indikaator.
Funktsioon COOLMATIC lülitub auto‐
maatselt välja ligikaudu 6 tunni pärast.
Funktsiooni väljalülitamine enne selle
automaatset lõppemist.
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni funkt‐
siooni COOLMATIC indikaator hak‐
kab vilkuma.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.
Funktsiooni COOLMATIC indikaator
kustub.
Määrates külmiku jaoks mõne
muu temperatuuri, lülitub see
funktsioon välja.
EESTI 7
3.10 Funktsioon Minute Minder
Funktsiooni Minute Minder saab kasuta‐
da helisignaali ajastatud määramiseks,
näiteks kui retsept nõuab taigna kindla
aja jooksul jahutamist või kui kardate
unustada sügavkülmikusse kiireks jahu‐
tamiseks pandud pudeleid.
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järg‐
mist.
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Funktsiooni Minute Minder indikaator
vilgub.
Mõneks sekundiks kuvab taimer
määratud aja (30 minutit).
2.
Määratud aja muutmiseks vahemi‐
kus 1 kuni 90 minutit vajutage külmi‐
ku temperatuurinuppu.
3.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse funktsiooni Minute Minder
indikaator.
Taimer hakkab vilkuma (min).
Mahalugemise lõppedes hakkab funkt‐
siooni Minute Minder indikaator vilkuma
ja kõlab helisignaal.
1.
Võtke sügavkülmikuosast kõik joogid
välja.
2.
Vajutage nupule OK , et lülitada heli
välja ning lõpetada funktsioon.
Funktsiooni saab igal pöördloenduse toi‐
mumise hetkel välja lülitada.
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni funkt‐
siooni Minute Minder indikaator hak‐
kab vilkuma.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.
Funktsiooni Minute Minder indikaator
kustub.
Aega saab igal pöördloenduse toimumi‐
se hetkel ja lõpus muuta, vajutades kül‐
miku temperatuuri vähendamise või kül‐
miku temperatuuri suurendamise nuppu.
3.11 Funktsioon FROSTMATIC
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järg‐
mist.
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Funktsiooni FROSTMATIC indikaa‐
tor vilgub.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse funktsiooni FROSTMA‐
TIC indikaator.
Funktsioon lülitub 52 tunni pärast auto‐
maatselt välja.
Funktsiooni väljalülitamine enne selle
automaatset lõppemist.
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni funkt‐
siooni FROSTMATIC indikaator hak‐
kab vilkuma.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.
Funktsiooni FROSTMATIC indikaa‐
tor kustub.
Paigutage külmutatav värske toit
FROSTMATIC-sahtlisse.
Määrates sügavkülmuti jaoks
mõne muu temperatuuri, lülitub
see funktsioon välja.
3.12 Kõrge temperatuuri alarm
Temperatuuri tõusust sügavkülmikuosas
(näiteks varasema elektrikatkestuse tõt‐
tu) annab märku:
alarmi ja sügavkülmuti temperatuuriin‐
dikaatorite vilkumine;
summeri signaal.
Alarmi lähtestamiseks:
1.
Vajutage suvalist nuppu.
2.
Summer lülitub välja.
3.
Sügavkülmuti temperatuuri indikaa‐
toril kuvatakse mõneks sekundiks
kõrgeim saavutatud temperatuur.
Seejärel kuvatakse taas määratud
temperatuur.
4.
Alarmi indikaator jätkab vilkumist
normaaltingimuste taastumiseni.
Kui alarmieelne olek on taastunud, siis
lülitub alarmi indikaator välja.
3.13 Lahtise ukse signaal
Kui külmiku uks jääb lahti kauemaks kui
mõneks minutiks, kõlab hoiatav helisig‐
naal. Lahtise ukse hoiatusindikaatorid on
järgmised:
vilkuv hoiatusindikaator
helisignaal
Kui tavalised tingimused taastatakse
(uks suletakse), lülitub alarm välja.
8
www.aeg.com
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
4.1 Värske toidu külmutamine
Sügavkülmik sobib värske toidu külmuta‐
miseks ning külmutatud ja sügavkülmu‐
tatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks.
Värske toidu külmutamiseks lülitage sis‐
se funktsioon FROSTMATIC vähemalt
24 tundi enne toidu sügavkülma pane‐
mist.
Paigutage külmutatav värske toit
FROSTMATICsektsiooni.
Maksimaalne toidu kogus, mida 24 tunni
jooksul külmutada saab, on ära toodud
seadme siseküljel asuval andmeplaadil.
Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle
aja jooksul ärge muid toiduaineid külmu‐
tamiseks lisage.
4.2 Külmutatud toidu
säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pi‐
kemaajalist kasutuspausi laske seadmel
vähemalt 2 tundi töötada, enne kui sü‐
gavkülmikuosasse toiduaineid asetate.
Tänu sügavkülmuti sahtlitele on vajalike
toidupakkide leidmine kiire ja lihtne. Kui
soovite säilitada suuremas koguses toi‐
duaineid, siis eemaldage kõik sahtlid
(välja arvatud alumine), mis peab jääma
oma kohale piisava õhuringluse tagami‐
seks. Kõikidele riiulitele võib paigutada
toiduaineid, mis jäävad uksest kuni 15
mm kaugusele.
Sulatamisprotsessi tahtmatul käi‐
vitumisel, näiteks elektrikatkestu
se tõttu, kui seade on olnud toite‐
ta kauem kui tehniliste andmete
tabelis toodud "temperatuuri tõu‐
su aeg" seda lubaks, tuleb sula‐
tatud toit kiiresti ära tarvitada või
koheselt küpsetada ja seejärel
uuesti külmutada (pärast jahtu‐
mist).
4.3 Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toidu
võib enne kasutamist külmikuvahes või
toatemperatuuril üles sulatada, olenevalt
sellest, kui palju selleks aega on.
Väikesi tükke võib valmistada ka külmu‐
tatult, otse sügavkülmikust: sel juhul ku‐
lub toiduvalmistamiseks rohkem aega.
4.4 Liigutatavad riiulid
Külmiku seintel on mitu siini, mille abil
saab riiuleid paigaldada nii, nagu teile
meeldib.
4.5 Pudelirest
Asetage pudelid (suuga ukse poole) eel‐
nevalt paika pandud riiulile.
Kui rest on paigutatud horison‐
taalselt, asetage sinna ainult kin‐
nised pudelid.
Seda pudeliriiulit saab kallutada, nii et
saate seal hoida ka juba avatud pude‐
leid. Selleks tõmmake riiulit ülespoole, et
saaksite seda ülespoole pöörata ja kõr‐
gemale tasandile paigutada.
4.6 Ukseriiulite paigutamine
Erineva suurusega toidupakendite hoius‐
tamiseks saab ukseriiuleid paigutada eri‐
nevatele kõrgustele.
Selleks võite teha järgmist:
tõmmake riiulit järk-järgult nooltega näi‐
datud suunas, kuni see lahti tuleb, ning
paigutage soovikohaselt ümber.
EESTI 9
2
1
3
4.7 Õhkjahutus
ClimaTech tehnoloogia jahutab toidu kii‐
resti ja hoiab kambris ühtlasemat tempe‐
ratuuri.
See seade võimaldab toiduaineid kiiresti
jahutada ja hoiab kambris ühtlasemat
temperatuuri.
4.8 Aktiivsöega õhufilter
Seade on varustatud söefiltriga CLEA‐
NAIR CONTROL, mis asub külmikuosa
tagaseinas klapi taga.
CLEANAIR CONTROL
Filter puhastab külmiku ja LONGFRESH
sektsiooni õhu ebameeldivatest lõhna‐
dest ja tõstab veelgi toidu säilitamise
kvaliteeti.
Kasutamise ajal hoidke õhu ven‐
tilatsiooniklapp alati suletuna.
4.9 FreshBox-sahtel
See seade võimaldab toitu kiiresti jahu‐
tada ja hoiab sahtlis ühtlasemat tempe‐
ratuuri.
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järg‐
mist.
1.
Lülitage sisse funktsioon COOLMA‐
TIC.
2.
Süttib COOLMATIC indikaator.
3.
Lükake klapp üles nagu joonisel ku‐
jutatud.
Funktsiooni väljalülitamiseks tehke järg‐
mist.
1.
Lükake klapp alla.
2.
Lülitage COOLMATIC funktsioon
välja.
3.
COOLMATIC indikaator kustub.
Funktsioon lülitub mõne tunni pä‐
rast automaatselt välja.
4.10 ProFresh-režiim
Kui sektsiooni ei ole vaja kasutada
FreshBox'ina, võib selle seadistada ka‐
sutamiseks madaltemperatuuri sahtlina.
10
www.aeg.com
Funktsiooni sisselülitamiseks libistage
klapp üles nagu joonisel kujutatud.
Funktsiooni väljalülitamiseks libistage
klapp alla.
4.11 Jookide jahutusfunktsioon
QuickChill
See funktsioon võimaldab jooke kiiresti
jahutada.
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järg‐
mist.
1.
Eemaldage või tõstke FreshBox-
sahtel ülespoole ning paigutage pu‐
delirest QuickChill-avade ette, nagu
näidatud joonisel.
2.
Lülitage sisse funktsioon COOLMA‐
TIC.
3.
Süttib COOLMATIC indikaator.
4.
Lükake klapp üles nagu joonisel ku‐
jutatud.
Funktsiooni väljalülitamiseks tehke järg‐
mist.
1.
Lükake klapp alla.
2.
Lülitage COOLMATIC funktsioon
välja.
3.
COOLMATIC indikaator kustub.
Funktsioon lülitub mõne tunni pä‐
rast automaatselt välja.
4.12 MaxiBox-sahtel
Sahtel on mõeldud puu- ja köögivilja säi‐
litamiseks.
4.13 Sahtlite eemaldamine
sügavkülmutist
Külmutussahtlid on varustatud tõkisega,
et vältida nende kogemata eemaldamist
või väljakukkumist. Sahtli eemaldamisel
sügavkülmutist tõmmake seda enda
poole ja lõpp-punktini jõudmisel eemal‐
dage sahtel, tõstes selle esiosa ülespoo‐
le.
2
1
Tagasipanemisel tõstke veidi sahtli esio‐
sa, et see sügavkülmutisse sisestada.
Kui olete jõudnud lõpp-punktini, siis lüka‐
ke sahtlid tagasi oma kohtadele.
EESTI 11
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
5.1 Normaalse tööga
kaasnevad helid
Võite kuulda nõrka kurisevat ja mulise‐
vat heli, kui külmutusagensit pumba‐
takse läbi spiraalide või torude. See
on normaalne.
Kui kompressor töötab, pumbatakse
külmutusagensit ringi ja kuulete kom‐
pressorist vihisevat heli ning pulseeri‐
mist. See on normaalne.
Terminiline laienemine võib põhjusta‐
da äkilist pragisevat heli. See on loo‐
mulik ohutu füüsikaline nähtus. See on
normaalne.
5.2 Lambi asendamine
Ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja
ärge jätke ust lahti kauemaks, kui hä‐
davajalik.
Kui ruumi temperatuur on kõrge või kui
seade on täis ja temperatuuriregulaa‐
tor on seatud madalale tasemele, võib
kompressor pidevalt töötada, põhjus‐
tades härmatise või jää tekkimist au‐
rustil. Sellisel juhul seadke tempera‐
tuuriregulaator soojemale tasemele, et
võimaldada automaatset sulatamist ja
vähendada seeläbi energia tarbimist.
5.3 Märkusi värske toidu
säilitamiseks külmikus
Parima tulemuse saamiseks:
ärge säilitage sooja toitu ega auravaid
vedelikke külmikus;
katke toit kinni või pakkige sisse, eriti
kui sellel on tugev lõhn;
asetage toit nii, et õhk võiks selle üm‐
ber vabalt ringelda.
5.4 Näpunäiteid külmiku
kasutamiseks
Kasulikke näpunäiteid:
Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkotti‐
desse ja asetage klaasist riiulile köögivil‐
jasahtli kohal.
Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ai‐
nult üks või kaks päeva.
Küpsetatud toidud, külmad road jms: tu‐
leks kinni katta; paigutada võib neid iga‐
le riiulile.
Puu- ja köögiviljad: puhastada korralikult
ja panna vastava(te)sse sahtli(te)sse.
Pindadele sattudes võib sidrunimahl kül‐
miku plastist osade värvi muuta. Seetõt‐
tu on soovitatav hoida tsitrusvilju eraldi
karpides.
Või ja juust: need tuleb panna spetsiaal‐
setesse õhukindlalt sulguvatesse karpi‐
desse või mähkida fooliumi või polüteen‐
kottidesse, et suruda välja võimalikult
palju õhku.
Pudelid: sulgeda korgiga ja säilitada
seadme ukse küljes oleval alusel.
Pakendamata banaane, kartuleid, sibu‐
laid ja küüslauku ei tohi hoida külmikus.
5.5 Näpunäiteid
sügavkülmutamiseks
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi
maksimaalselt ära kasutada, siinkohal
mõned olulised näpunäited:
maksimaalne toidukogus, mida on või‐
malik külmutada 24 tunni jooksul. on
ära toodud seadme andmeplaadil;
sügavkülmutusprotsess kestab 24 tun‐
di. Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu
lisada;
külmutage ainult tippkvaliteetseid,
värskeid ja korralikult puhastatud toi‐
duaineid;
valmistage toit ette väikeste portsjoni‐
tena, et see külmuks kiiresti ja täieli‐
kult läbi ning et seda oleks hiljem või‐
malik sulatada ainult vajalikus kogu‐
ses;
mähkige toit fooliumi või polüteeni ja
veenduge, et pakendid oleksid õhu‐
kindlad;
ärge laske värskel külmutamata toidul
puutuda vastu juba külmutatud toitu;
nii väldite temperatuuri tõusu viima‐
ses;
lahjad toiduained säilivad paremini ja
kauem kui rasvased; sool vähendab
toidu säilivusaega;
jää, kui seda tarvitatakse vahetult pä‐
rast sügavkülmutusest võtmist, võib
põhjustada nahal külmapõletust;
12
www.aeg.com
soovitatakse märkida külmutamise
kuupäev igale pakendile, et saaksite
säilitusaega jälgida.
5.6 Näpunäiteid
sügavkülmutatud toidu
säilitamiseks
Parima tööjõudluse tagamiseks peaksi‐
te:
veenduma, et poest ostetud külmuta‐
tud toiduaineid säilitatakse juhiseid jär‐
gides;
pange külmutatud toit pärast ostmist
niipea kui võimalik sügavkülmikusse;
ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja
ärge jätke ust lahti kauemaks, kui hä‐
davajalik;
ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja
seda ei tohi enam uuesti külmutada;
ärge ületage toidu tootja poolt ette
nähtud säilitusaega.
6. PUHASTUS JA HOOLDUS
6.1 Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist,
peske seadme sisemus ja kõik lisatarvi‐
kud leige vee ja neutraalse seebiga ee‐
maldamaks uutele toodetele omast lõh‐
na ja kuivatage seade hoolikalt.
Ärge kasutage pesuvahendeid ja
abrasiivseid pulbreid, kuna need
kahjustavad sisepindu.
ETTEVAATUST
Enne mistahes hooldustegevust
tõmmake seadme toitejuhe sei‐
nast.
Käesoleva seadme jahutussüs‐
teemis on süsivesinikku; seega
peab hooldust ja täitmist korral‐
dama ainult volitatud tehnik.
6.2 Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
puhastage sisemus ja tarvikud leige
veega ning neutraalse seebiga;
kontrollige regulaarselt ukse tihendeid
ja pühkige neid, et need oleksid puh‐
tad;
loputage ja kuivatage korralikult.
Ärge tõmmake, liigutage ega vi‐
gastage kapis olevaid torusid ja/
või juhtmeid.
Ärge kunagi kasutage pesuai‐
neid, abrasiivseid pulbreid, tuge‐
valt lõhnastatud puhastustooteid
või vahapolituure sisemuses pu‐
hastamiseks, sest see rikub pin‐
du ja jätab kappi tugeva lõhna.
Puhastage seadme tagaküljel asuv kon‐
densaator (must võrestik) ja kompressor
harjaga. See parandab seadme jõudlust
ja vähendab elektritarbimist.
Olge ettevaatlik, et mitte vigasta‐
da jahutussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid
sisaldavad kemikaale, mis võivad kah‐
justada selles seadmes kasutatud plast‐
masse. Seetõttu soovitatakse puhastada
seda seadet väljast ainult sooja veega,
millele on lisatud pisut nõudepesuvahen‐
dit.
Pärast puhastamist ühendage seade
uuesti vooluvõrku.
6.3 Külmiku sulatamine
Normaalkasutuse ajal eemaldatakse
härmatis külmiku aurusti küljest auto‐
maatselt iga kord, kui kompressor seis‐
kub. Sulamisvesi nõrgub väljavooluava
kaudu spetsiaalsesse seadme tagaküljel
kompressori kohal asuvasse anumasse,
kus see aurustub.
EESTI 13
Puhastage regulaarselt külmiku sees
keskel olevat äravooluava auku, et ära
hoida vee kogunemist ja külmikus oleva‐
tesse toiduainetesse imbumist.
Kasutage spetsiaalset puhastajat, mis
on väljavooluavasse juba asetatud.
6.4 Sügavkülmuti sulatamine
Seevastu on selle mudeli sügavkülmiku
osa "mittejäätuvat" tüüpi. See tähendab,
et jääkirmet ei teki, kui seade töötab, ei
sisemistele seintele ega toidule.
Jääkirme puudumine on tingitud auto‐
maatjuhitava ventilaatori poolt liikuma
pandud külma õhu pidevast ringlemisest
sügavkülmikus.
7. VEAOTSING
ETTEVAATUST
Enne probleemide lahendamist
eemaldage toitejuhe vooluvõr‐
gust.
Käesolevas kasutusjuhendis mit‐
te leiduva tõrke kõrvaldamisega
võib tegeleda ainult kvalifitseeri‐
tud elektrik või pädev isik.
Tavakasutusel võib seade tuua
kuuldavale mõningaid helisid
(kompressor, külmutusagensi
süsteem).
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade teeb liiga valju
müra.
Seade ei ole paigutatud
tasapinnaliselt.
Veenduge, et seadme
asend on stabiilne (kõik
neli jalga peavad olema
vastu põrandat).
Kompressor töötab pi
devalt.
Võimalik, et temperatuuri‐
regulaator on valesti sea‐
distatud.
Valige kõrgem tempera‐
tuur.
Uks ei ole korralikult sule‐
tud.
Vt jaotist "Ukse sulgemi‐
ne".
Ust on avatud liiga tihti. Ärge hoidke ust lahti
kauem kui vaja.
Mõne toiduaine tempera‐
tuur on liiga kõrge.
Laske toidul jahtuda toa‐
temperatuurini, enne kui
selle külmikusse panete.
Ruumi temperatuur on lii‐
ga kõrge.
Alandage ruumi tempera‐
tuuri.
14
www.aeg.com
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Funktsioon FROSTMA‐
TIC on sisse lülitatud.
Vt "Funktsioon FROSTMA‐
TIC".
Funktsioon COOLMATIC
on sisse lülitatud.
Vt "Funktsioon COOLMA‐
TIC".
Vesi voolab mööda
külmutuskapi tagapa‐
neeli.
Automaatse sulatamis‐
protsessi ajal sulab taga
paneelil olev härmatis.
See on õige.
Vesi voolab külmikus‐
se.
Vee väljavooluava on um‐
mistunud.
Puhastage vee väljavoo‐
luava.
Toiduained takistavad
vee voolamist veekogu‐
misnõusse.
Veenduge, et toiduained ei
ole vastu tagapaneeli.
Vesi voolab maha. Sulamisvesi ei suundu lä‐
bi väljavooluava kompres‐
sori kohal asuvasse au‐
rustumisnõusse.
Kinnitage sulamisvee väl‐
javoolujuhik aurustumis‐
renni.
Härmatist ja jääd on
liiga palju.
Toiduained ei ole korrali‐
kult pakendatud.
Pakendage toiduained pa‐
remini.
Uks ei ole korralikult sule‐
tud.
Vt jaotist "Ukse sulgemi‐
ne".
Temperatuur külmutuska‐
pis on liiga madal.
Valige kõrgem tempera‐
tuur.
Temperatuur sead‐
mes on liiga kõrge.
Uks ei ole korralikult sule‐
tud.
Vt jaotist "Ukse sulgemi‐
ne".
Mõne toiduaine tempera‐
tuur on liiga kõrge.
Laske toidul jahtuda toa‐
temperatuurini, enne kui
selle külmikusse panete.
Samaaegselt on külmi‐
kusse pandud liiga palju
toiduaineid.
Ärge pange külmikusse sa‐
maaegselt liiga palju toi‐
duaineid.
Temperatuur sead‐
mes on liiga kõrge.
Seadmes ei ole külma
õhu ringlust.
Veenduge, et seadmes on
tagatud külma õhu ringlus.
Temperatuur sügav‐
külmikuosas on liiga
kõrge.
Toiduained paiknevad
üksteisele liiga ligidal.
Paigutage toiduained nii,
et on tagatud külma õhu
ringlus.
Seade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
Toitepistik ei ole korrali
kult pistikupessa ühenda‐
tud.
Ühendage toitepistik korra‐
likult pistikupessa.
Seade ei saa toidet. Pisti‐
kupesas ei ole voolu.
Ühendage pistikupessa
mõni muu elektriseade.
Võtke ühendust kvalifitsee‐
ritud elektrikuga.
Lamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks.
EESTI 15
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
"dEMo" on ekraanil. Seade on demorežiimil. Hoidke umbes 10 sekundi
vältel all nuppu OK, kuni
kostub pikk helisignaal
ning ekraan lülitub korraks
välja: seade hakkab korra‐
päraselt tööle.
Kui neist nõuannetest abi ei ole, helista‐
ge lähimasse vastava kaubamärgiga
seotud teenindusse.
7.1 Ukse sulgemine
1.
Puhastage ukse tihendid.
2.
Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist
"Paigaldamine".
3.
Vajadusel asendage katkised ukseti‐
hendid uutega. Pöörduge teenindus‐
keskusse.
8. PAIGALDAMINE
HOIATUS
Lugege "Ohutusjuhendeid" hooli‐
kalt enne seadme paigaldamist,
et tagada turvalisus ja seadme
õige töö.
8.1 Paigutamine
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev
temperatuur vastaks seadme andme‐
plaadil osutatud klliimaklassile:
Klii‐
mak‐
lass
Ümbritsev temperatuur
SN +10°C kuni + 32°C
N +16°C kuni + 32°C
ST +16°C kuni + 38°C
T +16°C kuni + 43°C
8.2 Asukoht
Seade tuleb paigutada piisavalt kaugele
sellistest kütteallikatest nagu radiaatorid,
boilerid, otsene päikesevalgus jne.
Veenduge, et seadme tagaküljel on ta‐
gatud vaba õhuringlus. Kui seade on
paigutatud eenduva seinamooduli alla,
peab parima jõudluse tagamiseks mini‐
maalne kaugus seadme ülemise osa ja
seinamooduli vahel olema vähemalt 100
mm. Ideaalsetes oludes ei tuleks seadet
eenduvate seinamoodulite alla paiguta‐
da. Seadet saate loodida seadme all
paikneva ühe või enama reguleeritava
jala keeramise teel.
A
B
100 mm
min
20 mm
HOIATUS
Seadet peab saama pistikupe‐
sast lahti ühendada; seetõttu tu‐
leb pärast seadme paigaldamist
tagada takistamatu juurdepääs
toitepistikule.
8.3 Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist
kontrollige, et seadme andmeplaadil
märgitud pinge ja sagedus vastaksid teie
majapidamise omale.
See seade peab olema maandatud. Toi‐
tejuhtmel on olemas ka vastav kontakt.
Juhul kui teie kodune seinapistik pole
16
www.aeg.com
maandatud, maandage seade eraldi
vastavalt elektrialastele nõudmistele pi‐
dades eelnevalt nõu kvalifitseeritud elek‐
trikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest
kui ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole
tarvitusele võetud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiivi‐
dega.
8.4 CleanAir Control-filtri
paigaldamine
CleanAir Control-filter kujutab endast ak‐
tiivsöefiltrit, mis imab halbu lõhnu ning
säilitab kõigi toitude parima maitse ja
aroomi ilma lõhnade segunemise ohuta.
Söefilter tarnitakse kilekotis, et säiliks
selle tööaeg ja omadused. Enne seadme
sisselülitamist tuleks filter paigaldada
klapi taha.
1.
Avage klapikaas.
2.
Võtke filter kilekotist välja.
3.
Pange filter klapikaane tagaküljel
asuvasse pessa.
4.
Sulgege klapikaas.
Filtrit tuleb käsitseda ettevaatli‐
kult, et selle komponendid pinna
küljest lahti ei tuleks. Iga kuue
kuu tagant tuleks filter uue vastu
vahetada.
8.5 Tagumised vahepuksid
Dokumentide kotist leiate ka kaks vahe‐
puksi.
Vahepukside paigaldamiseks toimige
järgmiselt.
1.
Keerake lahti kruvi.
2.
Paigutage vahepuks kruvi alla.
3.
Keerake vahepuks õigesse asendis‐
se.
4.
Kinnitage kruvid uuesti.
2
4
3
1
8.6 Riiulihoidikute
eemaldamine
Teie seadmel on olemas riiuliklambrid,
mis võimaldavad riiuleid seadme trans‐
portimise ajal kindlalt kinni hoida.
Nende eemaldamiseks toimige järgmi‐
selt.
1.
Lükake riiulihoidikuid noolega näida‐
tud suunas (A).
2.
Tõstke riiul tagant üles ja tõmmake
ettepoole, kuni see lahti tuleb (B).
3.
Eemaldage klambrid (C).
A
B
C
8.7 Loodimine
Seadme paigaldamisel jälgige, et see
oleks loodis. Seadme paikaloodimiseks
kasutage kahte reguleeritavat jalga
seadme all esiküljel.
EESTI 17
8.8 Ukse avamissuuna
muutmine
Ukse avamissuuna muutmiseks võtke
ühendust lähima müügijärgse teenindu‐
sega. Müügijärgse teeninduse spetsialist
teostab uste avamissuuna muutmise ise
teie kulul.
9. TEHNILISED ANDMED
Mõõtmed
Kõrgus 1850 mm
Laius 595 mm
Sügavus 658 mm
Temperatuuri tõusu aeg 18 h
Pinge 230 - 240 V
Sagedus 50 Hz
Täiendavad tehnilised andmed on kirjas
andmesildil, mis asub seadme vasakul
siseküljel, ja energiasildil.
10. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid
võib ringlusse suunata. Selleks viige
pakendid vastavatesse
konteineritesse
Aidake hoida keskkonda ja inimeste
tervist ja suunake elektri- ja
elektroonilised jäätmed ringlusse.
Ärge visake sümboliga
tähistatud
seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige
seade kohalikku ringluspunkti või
pöörduge abi saamiseks kohalikku
omavalitsusse.
18
www.aeg.com
SATURS
1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3. VADĪBAS PANELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7. PROBLĒMRISINĀŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8. UZSTĀDĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9. TEHNISKIE DATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši nodrošinātu
nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, –
iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes lasīšanai, lai sasniegtu
vislabākos rezultātus.
Apmeklējiet mūsu mājaslapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un
apkopi:
www.aeg.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.aeg.com/productregistration
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.aeg.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
LATVIEŠU 19
1.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Jūsu drošības un ierīces pareizas lieto‐
šanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un
pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo
rokasgrāmatu un iepazīstieties ar visiem
tajā ietvertajiem padomiem un brīdināju‐
miem. Lai nepieļautu nelaimes gadījumu
iespējamību un nepareizu ierīces darbī‐
bu, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji
rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošības
norādījumiem. Saglabājiet šos lietošanas
norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr
atrastos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā tiek
pārvietota vai pārdota. Tādējādi jūs no‐
drošināsiet iespēju, ka visi tās lietotāji
būs atbilstoši informēti par pareizu un
drošu ierīces lietošanu.
Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet
šajā rokasgrāmatā minētos piesardzības
pasākumus, jo pretējā gadījumā ierīces
ražotājs neuzņemsies atbildību.
1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku
drošība
Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai ci‐
tas personas, kuru fiziskās, garīgās
spējas vai pieredzes trūkums neļauj
tiem droši izmantot ierīci bez atbilsto‐
šas uzraudzības vai atbildīgās perso‐
nas norādījumiem.
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar
ierīci.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bēr‐
niem nepieejamās vietās. Pastāv no‐
smakšanas risks.
Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet
kontaktspraudni no sienas kontaktligz‐
das, nogrieziet strāvas kabeli (pēc ie‐
spējas tuvāk ierīcei) un noņemiet dur‐
vis, lai nepieļautu, ka bērni, spēlējoties
iekļūst ierīcē un tiek pakļauti elektrošo‐
kam vai nosmakšanai.
Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz dur‐
vīm vai vāka ir atsperslēdzene (aizkrit‐
ņa slēdzene), pret šo ierīci, kas aprīko‐
ta ar magnētisko durvju blīvējumu,
pārbaudiet, vai, atbrīvojoties no nolie‐
totās ierīces, tās slēdzene tiek sabojā‐
ta. Tas nepieļaus bērnu iekļūšanu ierī‐
cē un ieslēgšanos.
1.2 Vispārīgi drošības
norādījumi
BRĪDINĀJUMS
Sekojiet tam, lai ierīces korpusa vai iebū‐
vētās konstrukcijas ventilācijas atveres
nebūtu aizsērējušas.
Ierīce ir paredzēta produktu un/vai
dzērienu uzglabāšanai mājsaimniecī‐
bas un līdzīgām vajadzībām, piemē‐
ram:
darbinieku virtuves zonās veikalos,
birojos un citās darba vietās;
lauku namos un viesu lietošanai
viesnīcās, moteļos un citās dzīvoja‐
mās vietās;
privāto viesnīcu (Bed and Breakfast)
apstākļos;
sabiedriskās ēdināšanas un līdzī‐
gām nekomerciālām vajadzībām.
Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus
mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu
atkausēšanu.
Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elek‐
troierīces, piemēram, saldējuma paga‐
tavošanas ierīces, ja vien to izmanto‐
šanu neparedz ražotājs.
Nesabojājiet dzesētāja shēmu.
Ierīces dzesētāja shēmā ir izobutāns
(R600a) — viegli uzliesmojoša, videi
praktiski nekaitīga dabasgāze.
Transportējot un uzstādot ierīci, nesa‐
bojājiet dzesētāja shēmas sastāvda‐
ļas.
Ja dzesētāja shēma tomēr tiek bojāta:
nepieļaujiet atklātu liesmu un novēr‐
siet iespējamu aizdegšanās avotu
klātbūtni
rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā ir uzstā‐
dīta ierīce
Mainīt ierīces specifikācijas vai modifi‐
cēt to ir bīstami. Strāvas kabeļa bojā‐
jums var izraisīt īssavienojumu, uguns‐
grēku un/vai elektrošoku.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG S83200CMM0 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend