Zanussi ZOB442X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Brugsanvisning 2
Käyttöohje 18
DA
FI
ZOB442
Ovn
Uuni
Indholdsfortegnelse
Om sikkerhed 2
Sikkerhedsanvisninger 3
Produktbeskrivelse af apparatet 5
Før ibrugtagning 5
Daglig brug 6
Urfunktioner
7
Ekstrafunktioner 8
Råd og tip 8
Vedligeholdelse og rengøring 13
Fejlfinding 15
Installation 15
Energieffektiv
17
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Om sikkerhed
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages
i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet
installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid
brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig
brug.
Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller
viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge
apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens det
køler af. De tilgængelige dele er varme.
Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at du
aktiverer den.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden
overvågning.
Børn på under 3 år skal holdes på afstand, med mindre de
overvåges konstant.
Generelt om sikkerhed
Installation af apparatet og udskiftning af ledningen må kun
foretages af en sagkyndig.
Apparatet bliver varmt indvendigt, når det er i brug. Undlad at
røre ved apparatets indvendige varmelegemer. Brug altid
2 www.zanussi.com
ovnhandsker til at tage ribber eller ovnfaste fade ud eller sætte
dem i.
Tag stikket ud inden vedligeholdelse.
Se efter, at der er slukket for apparatet, inden pæren skiftes.
Ellers er der risiko for elektrisk stød.
Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet.
Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller skarpe
metalskrabere til at rengøre ovnruden. De kan ridse overfladen,
med det resultat, at glasset knuses.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde
udskiftes af producenten, et autoriseret servicecenter eller en
tekniker med tilsvarende kvalifikationer.
For at fjerne ovnribberne skal du først trække ovnribbens
forende og derefter dens bagende væk fra sidevæggene.
Montér ovnribberne i omvendt rækkefølge.
Sikkerhedsanvisninger
Installation
ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres af en
sagkyndig.
Fjern al emballagen.
Undlad at installere eller bruge et beskadiget
apparat.
Følg installationsvejledningen, der følger
med apparatet.
Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet,
da det er tungt. Brug altid
sikkerhedshandsker.
Apparatet må aldrig trækkes i håndtaget.
Mindsteafstanden til andre apparater og
enheder skal overholdes.
Sørg for, apparatet er installeret under og
opad stabile køkkenelementer.
Apparatets sider skal stå ved siden af
apparater eller enheder med samme højde.
Tilslutning, el
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk stød.
Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en
kvalificeret elektriker.
Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf.
Stærkstrømsreglementet.
Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet
svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er
tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
Brug altid en korrekt monteret lovlig
tilslutningskontakt.
Brug ikke multistik-adaptere og
forlængerledninger.
Pas på du ikke beskadiger netstikket og
kablet. Hvis der bliver behov for at udskifte
netledningen, skal det udføres af vores
autoriserede servicecenter.
Elledninger må ikke komme i berøring med
eller nær ved apparatets låge, især når lågen
er varm.
Beskyttelsen mod elektrisk stød fra
strømførende og isolerede dele skal
fastgøres, så den ikke kan fjernes uden
værktøj.
Sæt først netstikket i stikkontakten ved
installationens afslutning. Sørg for, at der er
adgang til elstikket efter installationen.
Hvis stikkontakten er løs, må du ikke sætte
netstikket i.
Undgå at slukke for maskinen ved at trække i
ledningen. Tag altid fat i selve netstikket.
Brug kun korrekte isoleringsenheder:
gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med
skruegevind skal tages ud af fatningen),
fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
www.zanussi.com 3
Apparatets installation skal udføres med et
isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet
kan afbrydes på alle poler. Isolationsudstyret
skal have en brydeafstand på mindst 3 mm.
Dette apparat opfylder gældende EØF-
direktiver.
Brug
ADVARSEL!
Risiko for personskade,
forbrændinger og elektrisk stød eller
eksplosion.
Brug kun apparatet i et husholdningsmiljø.
Apparatets specifikationer må ikke ændres.
Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er
tildækkede.
Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der
er tændt for det.
Sluk altid apparatet efter hver brug.
Vær forsigtig, når du åbner apparatets dør,
mens apparatet er i brug. Der kan trænge
meget varm luft ud.
Betjen ikke apparatet med våde hænder,
eller når det har kontakt med vand.
Belast ikke lågen, når den er åben.
Brug ikke apparatet som arbejds- eller som
frasætningsplads.
Åbn apparatets låge forsigtigt. Brug af
ingredienser med alkohol kan medføre, at
der dannes en blanding af alkohol og luft.
Lad ikke gnister eller åben ild komme i
nærheden af apparatet, når du åbner lågen.
Undlad at bruge brændbare produkter eller
ting, der er fugtet med brændbare produkter,
i apparatet eller i nærheden af eller på dette.
ADVARSEL!
Risiko for beskadigelse af apparatet.
Sådan undgår du at beskadige eller misfarve
emaljen:
Stil ikke ovnfaste fade eller andre
genstande direkte på apparatets bund.
Læg ikke aluminiumfolie direkte på
apparatets bund.
Hæld aldrig vand direkte ind i det varme
apparat.
Lad ikke fugtige fade og retter stå i
apparatet efter tilberedningen.
Vær forsigtig, når du fjerner eller
monterer ribberne.
Farveændring af emaljen forringer ikke
apparatets ydeevne. Det er ikke en fejl, men
en naturlig følge af at produktet har været i
brug.
Brug en dyb bradepande til fugtige kager.
Frugtsaft kan lave pletter, som ikke kan
fjernes.
Dette apparat må kun anvendes til
tilberedning af fødevarer. Det må ikke
anvendes til andre formål, f.eks.
rumopvarmning.
Hold altid ovndøren lukket under
tilberedningen.
Vedligeholdelse og rengøring
ADVARSEL!
Risiko for personskade, brand eller
skade på apparatet.
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden vedligeholdelse.
Kontrollér, at apparatet er kølet af. Der er
risiko for, at ovnglasset går i stykker.
Udskift øjeblikkeligt ovnglassets paneler, hvis
de er beskadiget. Kontakt servicecentret.
Vær forsigtig, når du tager lågen af
apparatet. Lågen er tung!
Rengør jævnligt apparatet for at forhindre
forringelse af overfladematerialet.
Rester af fedt eller mad i apparatet kan
skabe brand.
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud.
Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug
ikke slibende midler, skuresvampe,
opløsningsmidler eller metalgenstande.
Hvis du bruger en ovnspray, skal du følge
instruktionerne på emballagen.
Rengør ikke katalytisk emalje (hvis relevant)
med nogen form for rengøringsmiddel.
Indvendig belysning
Den type pære eller halogenlampe, der
bruges til dette apparat, er kun beregnet til
husholdningsapparater. Det må ikke bruges
til anden belysning.
ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød.
Før pæren skiftes, skal apparatet afbrydes
fra lysnettet.
Brug kun pærer med samme specifikationer.
Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller
kvælning.
Tag stikket ud af kontakten.
4 www.zanussi.com
Klip elledningen af, og kassér den. Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ikke kan
blive lukket inde i apparatet.
Produktbeskrivelse af apparatet
Oversigt over apparatet
1 2 43 5
6
7
8
9
4
3
2
1
11
10
1
Betjeningspanel
2
Temperaturlampe/symbol/indikator
3
Termostatknap
4
Elektronisk programur
5
Funktionsvælger, ovn
6
Luftspalter til køleblæser
7
Varmeelement
8
Ovnpære
9
Blæser
10
Ovnribber, udtagelige
11
Rillepositioner
Tilbehør
Grillrist
Til kogegrej, kageforme, stege.
Aluminiumsbageplade
Til kager og lagkagebunde.
Før ibrugtagning
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
Rengøring før ibrugtagning
Fjern al tilbehøret og de udtagelige ovnribber fra
apparatet.
Se kapitlet "Vedligeholdelse og
rengøring".
Gør apparatet rent, inden du tager det i brug.
Anbring tilbehør og udtagelige ovnribber i deres
oprindelige positioner.
Indstilling af klokkeslæt
Klokkeslættet skal indstilles, før ovnen kan
betjenes.
Indikatoren for klokkeslæt blinker, når apparatet
tilsluttes til lysnettet, hvis der var
strømafbrydelse, eller hvis timeren ikke er
indstillet.
Tryk på knappen eller for at indstille det
korrekte klokkeslæt.
Efter ca. fem sekunder holder kontrollampen op
med at blinke og viser det aktuelle klokkeslæt,
du har indstillet.
Ændring af tid
Klokkeslættet kan ikke ændres, hvis
funktionen Varighed eller Sluttid
er aktiveret.
Tryk en eller flere gange på , indtil indikatoren
for klokkeslæt blinker.
Se under "Indstilling af tid" for at indstille en ny
tid.
www.zanussi.com 5
Forvarmning
Forvarm det tomme apparat for at brænde det
tiloversblevne fedt af.
1. Vælg funktionen og maks. temperatur.
2. Lad apparatet være tændt i en time.
3. Vælg funktionen og maks. temperatur.
4. Lad apparatet være tændt i 15 minutter.
Tilbehøret kan blive varmere end normalt.
Apparatet kan udsende lugt og røg. Dette er
normalt. Sørg for, at der er tilstrækkelig
udluftning i rummet.
Daglig brug
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
Aktivering og deaktivering af apparatet
Afhænger af model, hvis
apparatet har knapsymboler,
indikatorer eller kontrollamper:
Indikatoren tændes, når ovnen
varmer op.
Lampen tændes, når apparatet er
i gang.
Symbolet viser, om knappen
styrer ovnfunktionerne eller
temperaturen.
1. Drej knappen for ovnfunktioner for at vælge
en ovnfunktion.
2. Drej termostatknappen for at vælge en
temperatur.
3. Drej apparatets funktionsvælgere og
termostatknap hen på slukpositionen for at
slukke for apparatet.
Ovnfunktioner
Ovnfunktion Egnet til
Slukposition Apparatet er slukket.
Lys Til at tænde lyset i ovnen, uden at der vælges en ovnfunktion.
Over-/undervarme Til bagning og stegning af mad på 1 ovnrille.
Varmluft Til samtidig stegning eller stegning/bagning af mad, der skal
have samme tilberedningstemperatur, på flere riller end 1, uden
at de forskellige retter får afsmag af hinanden.
Lille grill Til grillstegning af flade madvarer og til ristning af brød.
6 www.zanussi.com
Display
A B C
A) Funktionsindikatorer
B) Urdisplay
C) Funktionsindikator
Knapper
Knap Funktion Beskrivelse
MINUS Til indstilling af tiden.
CLOCK (UR) Indstilling af en urfunktion.
PLUS Til indstilling af tiden.
Urfunktioner
Tabel for urfunktioner
Urfunktion Anvendelse
Klokkeslæt Bruges til at indstille, ændre eller kontrollere det aktuelle klokkeslæt.
Minutur Bruges til at indstille en nedtælling. Denne funktion påvirker ikke appara-
tets drift.
Varighed Bruges til at indstille tilberedningstiden for ovnen.
Sluttid Bruges til at indstille det klokkeslæt, hvor ovnen slukkes.
Du kan bruge funktionerne Varighed
og Sluttid samtidigt for at
indstille, hvor længe apparatet skal
være tændt, og hvornår det skal
slukkes. På denne måde kan du
slukke for apparatet på et senere
tidspunkt. Indstil først Varighed
og derefter Sluttid .
Indstilling af urfunktionstasterne
Vælg en ovnfunktion og temperatur for Varighed
og Sluttid . Det er ikke nødvendigt for
Minuturet .
1. Tryk på en eller flere gange, indtil
symbolet for den ønskede urfunktion blinker.
2. Tryk på eller for at indstille den
nødvendige urfunktion.
En urfunktion er i gang. Displayet viser lampen
for den urfunktion, du indstillede.
www.zanussi.com 7
For minuturfunktionen vises den
resterende tid i displayet.
3. Når tiden er gået, blinker kontrollampen for
urfunktionen og der lyder et signal. Tryk på
en vilkårlig knap for at slå signalet fra.
4. Drej knappen for ovnfunktioner og
temperaturvælgeren til deres slukpositioner.
Med funktionerne Varighed og
Sluttid slukkes apparatet
automatisk.
Annullering af urfunktionerne
1. Tryk en eller flere gange på , indtil
lampen for den ønskede funktion blinker.
2. Tryk på og hold nede.
Urfunktionen slukker efter nogle sekunder.
Ekstrafunktioner
Køleblæser
Når apparatet er tændt, aktiveres køleblæseren
automatisk for at holde apparatets overflader
kølige. Hvis du slukker for apparatet, kører
blæseren videre, indtil apparatet er kølet af.
Sikkerhedstermostat
Forkert betjening af apparatet eller defekte
komponenter kan medføre farlig
overopvarmning. For at hindre dette er ovnen
forsynet med en sikkerhedstermostat, som
afbryder strømforsyningen. Når temperaturen er
faldet, tændes ovnen automatisk igen.
Råd og tip
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
Tabellernes temperaturer og
bagetider er kun vejledende. De
afhænger af opskrifterne samt af
kvaliteten og mængden af de
anvendte ingredienser.
Generelle oplysninger
Apparatet har fire ovnriller. Tæl ribberne fra
bunden af apparatet.
Ovnen har et specielt system, der cirkulerer
luften og konstant genbruger dampen. Med
dette system er det muligt at bruge damp
ved tilberedningen, så maden bliver mør
indvendig og sprød på overfladen. Det
mindsker tilberedningstiden og
energiforbruget.
Dampen kan sætte sig som fugt i apparatet
eller på ovnruderne. Det er normalt. Stå altid
på afstand af apparatet, når du åbner dets
låge under tilberedning. Tænd apparatet 10
minutter inden tilberedning for at mindske
kondenseringen.
Tør fugt væk, hver gang du har brugt
apparatet.
Stil ikke genstandene direkte på apparatets
bund, og dæk ikke nogen af dets dele med
alufolie, når du tilbereder mad. Dette kan
ændre stege-/bageresultaterne og
beskadige emaljen.
Bagning af kager
Ovnlågen må først åbnes, når 3/4 af
bagetiden er gået.
Hvis du bruger to bageplader på samme tid,
bør der være en tom rille mellem dem.
Tilberedning af kød og fisk
Brug en bradepande til mad med meget fedt
for at forhindre, at ovnen får pletter, der ikke
kan fjernes.
Lad kødet hvile i ca. 15 minutter inden
udskæring, så saften ikke siver ud.
Tilføj lidt vand i bradepanden for at forhindre
for meget røg i ovnen under stegning. Tilføj
vand, hver gang det tørrer ud, for at forhindre
røgkondensation.
Tilberedningstider
Tilberedningstiderne afhænger af madvarens
type, konsistens og volumen.
Hold øje med ydelsen i starten, når du laver lav
mad. Find de bedste indstillinger (varmetrin,
tilberedningstid, etc.) til dit kogegrej, dine
8 www.zanussi.com
opskrifter og mængderne, når du bruger dette
apparat.
Stegetabel
Kager
Madvarer Over-/undervarme Varmluft Tid (min.) Bemær-
kninger
Tempera-
tur (°C)
Ovnrille Tempera-
tur (°C)
Ovnrille
Pisket dej 170 2 165 2 (1 og 3) 45 - 60 I en kage-
form
Mørdej 170 2 160 2 (1 og 3) 20 - 30 I en kage-
form
Kvarkkage m.
kærnemælk
170 1 165 2 70 - 80 I en 26 cm
kageform
Æblekage
(æbletærte)
170 1 160 2 (1 og 3) 80 - 100 I to 20 cm
kageforme
på en grillrist
Strudel 175 2 150 2 60 - 80 På bage-
plade
Tærte m. syl-
tetøj
170 2 160 2 (1 og 3) 30 - 40 I en 26 cm
kageform
Frugtkage 170 2 155 2 50 - 60 I en 26 cm
kageform
Sandkage
uden fedt
170 2 160 2 90 - 120 I en 26 cm
kageform
Engelsk ju-
lekage/fyldig
frugtkage
170 2 160 2 50 - 60 I en 20 cm
kageform
Plumkage
1)
170 2 165 2 20 - 30 I en
brødform
Små kager i
form
170 3 166 3 (1 og 3) 25 - 35 På bage-
plade
Småkager
1)
150 3 140 3 (1 og 3) 30 - 35 På bage-
plade
Marengs 100 3 115 3 35 - 40 På bage-
plade
Boller
1)
190 3 180 3 80 - 100 På bage-
plade
Vandbak-
kelser
1)
190 3 180 3 (1 og 3) 15 - 20 På bage-
plade
www.zanussi.com 9
Madvarer Over-/undervarme Varmluft Tid (min.) Bemær-
kninger
Tempera-
tur (°C)
Ovnrille Tempera-
tur (°C)
Ovnrille
Frugttærter 180 3 170 2 25 - 35 I en 20 cm
kageform
Victoriakager 180 1 eller 2 170 2 45 - 70 Venstre +
højre i en 20
cm kageform
Fyldig frugtk-
age
160 1 150 2 110 - 120 I en 24 cm
kageform
Victoriakager
1)
170 1 160 1 50 - 60 I en 20 cm
kageform
1) Forvarm ovnen i 10 minutter.
Brød og pizza
Madvarer Over-/undervarme Varmluft Tid (min.) Bemær-
kninger
Tempera-
tur (°C)
Ovnrille Tempera-
tur (°C)
Ovnrille
Franskbrød
1)
190 1 195 1 60 - 70 1 - 2 stk.,
500 g pr.
stk.
Rugbrød 190 1 190 1 30 - 45 I en
brødform
Rundstykker
1)
190 2 180 2 (1 og 3) 25 - 40 6 - 8 boller
på bage-
plade
Pizza
1)
190 1 190 1 20 - 30 På en brade-
pande
Scones
1)
200 3 190 2 10 – 20 På bage-
plade
1) Forvarm ovnen i 10 minutter.
Tærter
Madvarer Over-/undervarme Varmluft Tid (min.) Bemær-
kninger
Tempera-
tur (°C)
Ovnrille Tempera-
tur (°C)
Ovnrille
Pastatærte 180 2 180 2 40 - 50 I en form
10 www.zanussi.com
Madvarer Over-/undervarme Varmluft Tid (min.) Bemær-
kninger
Tempera-
tur (°C)
Ovnrille Tempera-
tur (°C)
Ovnrille
Grøntsag-
stærte
200 2 200 2 45 - 60 I en form
Quiche 190 1 190 1 40 - 50 I en form
Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 I en form
Cannelloni 200 2 200 2 25 - 40 I en form
Yorkshire-
pudding
1)
220 2 210 2 20 - 30 6 forme
1) Forvarm ovnen i 10 minutter.
Kød
Madvarer Over-/undervarme Varmluft Tid (min.) Bemær-
kninger
Tempera-
tur (°C)
Ovnrille Tempera-
tur (°C)
Ovnrille
Oksekød 200 2 190 2 50 - 70 På en grillrist
og en brade-
pande
Svin 180 2 180 2 90 - 120 På en grillrist
og en brade-
pande
Kalvekød 190 2 175 2 90 - 120 På en grillrist
og en brade-
pande
Roastbeef,
rød
210 2 200 2 44 - 50 På en grillrist
og en brade-
pande
Roastbeef,
rosa
210 2 200 2 51 - 55 På en grillrist
og en brade-
pande
Roastbeef,
gennemstegt
210 2 200 2 55 - 60 På en grillrist
og en brade-
pande
Flæskebov 180 2 170 2 120 - 150 På en brade-
pande
Flæskeskank 180 2 160 2 100 - 120 2 stykker på
en brade-
pande
www.zanussi.com 11
Madvarer Over-/undervarme Varmluft Tid (min.) Bemær-
kninger
Tempera-
tur (°C)
Ovnrille Tempera-
tur (°C)
Ovnrille
Lammekød 190 2 190 2 110 - 130 Kølle
Kylling 200 2 200 2 70 - 85 Hel
Kalkun 180 1 160 1 210 - 240 Hel
And 175 2 160 2 120 - 150 Hel
Gås 175 1 160 1 150 - 200 Hel
Kanin 190 2 175 2 60 - 80 Skåret i styk-
ker
Hare 190 2 175 2 150 - 200 Skåret i styk-
ker
Fasan 190 2 175 2 90 - 120 Hel
Fisk
Madvarer Over-/undervarme Varmluft Tid (min.) Bemær-
kninger
Tempera-
tur (°C)
Ovnrille Tempera-
tur (°C)
Ovnrille
Bækørred/
guldbrasen
190 2 175 2 (1 og 3) 40 - 55 3 - 4 fisk
Tun/laks 190 2 175 2 (1 og 3) 35 - 60 4 - 6 fileter
Grill
Opvarm den tomme ovn i 10
minutter før tilberedning.
Madvarer Mængde Tempera-
tur (°C)
Tid (min.) Ovnrille
Stykker (g) 1. side 2. side
Tournedos 4 800 250 12 - 15 12 - 14 3
Oksesteaks 4 600 250 10 - 12 6 - 8 3
Grillpølser 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3
Svinekotelet 4 600 250 12 - 16 12 - 14 3
Kylling (i
halve)
2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3
12 www.zanussi.com
Madvarer Mængde Tempera-
tur (°C)
Tid (min.) Ovnrille
Stykker (g) 1. side 2. side
Kebab 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3
Kyllingebry-
ster
4 400 250 12 - 15 12 - 14 3
Hamburger 6 600 250 20 - 30 - 3
Fiskefilet 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3
Sandwiches 4 - 6 - 250 5 - 7 - 3
Toastbrød 4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3
Vedligeholdelse og rengøring
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
Bemærkninger om rengøring
Aftør apparatets front med en blød klud
opvredet i varmt vand tilsat et
rengøringsmiddel.
Metalflader rengøres med et almindeligt
rengøringsmiddel.
Rengør altid apparatet indvendigt efter brug.
Ophobning af fedt eller andre madrester kan
medføre brand.
Fastsiddende snavs fjernes med et specielt
ovnrensemiddel.
Rengør alt tilbehør efter hver brug og lad det
tørre. Brug en blød klud opvredet i varmt
vand tilsat et rengøringsmiddel.
Hvis der anvendes non-stick-tilbehør: Brug
ikke skrappe rengøringsmidler, skarpe
genstande eller opvaskemaskine til
rengøring. Det kan beskadige non-stick-
belægningen.
Tilbehør af rustfrit stål eller aluminium
Rengør kun ovnlågen med en våd
svamp. Tør efter med en blød klud.
Brug aldrig ståluld, syre eller
slibende midler. De kan beskadige
ovnens udvendige flader. Brug
samme fremgangsmåde til at
rengøre ovnens betjeningspanel.
Rengør lågepakningen
Se jævnligt lågepakningen efter.
Lågepakningen sidder rundt om ovnrummets
ramme. Brug ikke apparatet, hvis
lågepakningen er beskadiget. Kontakt et
autoriseret servicecenter.
Se de generelle oplysninger om rengøring
for at rengøre lågepakningen.
Udtagning af ovnribberne
Tag ovnribberne og de katalytiske plader.
1
Træk forenden af
ribben væk fra
sidevæggen.
1
2
1
2
Træk den bageste
ende af ovnribben
væk fra sidevæggen,
og fjern den.
2
Montér ovnribberne i omvendt rækkefølge.
Rengøring af ovnlåge
Ovnlågen har to ovnglas. Du kan fjerne
ovnlågen og det indvendige glas for at rengøre
det.
www.zanussi.com 13
Ovnlågen kan smække i, hvis du
prøver at fjerne det inderste ovnglas,
mens ovnlågen sidder på.
PAS PÅ!
Brug ikke ovnen uden det
indvendige ovnglas.
1
Åbn lågen helt, og
hold på de to
hængsler.
1
2
Løft armene på de to
hængsler, og drej
dem.
2
3
Sæt ovnlågen
halvvejs i første åbne
position. Træk den så
fremad, og tag den
ud af lejerne.
3
4
Læg døren på et fast
underlag, med et
blødt stykke stof
under.
4
5
Udløs låsesystemet,
så det inderste glas
kan tages ud.
5
90°
6
Drej de to holdere
90°, og tag dem ud af
deres leje.
6
2
1
7
Løft først glasset
forsigtigt ud, og fjern
det derefter.
7
Rengør ovnglasset med vand og sæbe. Tør
glasset forsigtigt.
Når rengøringen er udført, skal glasset og
ovnlågen monteres. Udfør ovennævnte trin i
modsat rækkefølge.
Grafikken skal vende mod lågens indvendige
zone. Kontroller efter installationen, at
overfladen af ovnglassets ramme ikke er ru, når
du rører ved den.
Sørg for at sætte det inderste ovnglas korrekt i
lejerne.
Udskiftning af pæren
Læg en klud i bunden af apparatets rum. Det
forhindrer, at glasset og rummet beskadiges.
ADVARSEL!
Fare for dødsfald ved elektrisk stød!
Afbryd sikringen, inden du udskifter
pæren.
Pæren og glasset kan blive varmt.
1. Sluk for apparatet.
2. Tag sikringerne ud på el-tavlen, eller sluk på
gruppeafbryderen.
Den bageste pære
1. Drej lampeglasset mod uret, og tag det af.
2. Gør glasset rent.
3. Udskift pæren med en passende 300 °C
varmefast pære.
4. Montér lampeglasset.
14 www.zanussi.com
Fejlfinding
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
Hvis noget går galt...
Problem Mulige årsager Afhjælpning
Ovnen bliver ikke varm. Ovnen er slukket. Tænd for ovnen.
Ovnen bliver ikke varm. Uret er ikke indstillet. Indstil uret.
Ovnen bliver ikke varm. Der er ikke foretaget de nødven-
dige indstillinger.
Se efter, om indstillingerne er rig-
tige.
Ovnen bliver ikke varm. Fejlstrømsrelæet har afbrudt
strømmen.
Se efter, om fejlen skyldes en de-
fekt sikring. Kontakt en kvalificer-
et installatør, hvis fejlstrømsre-
læet afbryder strømmen flere
gange i træk.
Pæren ikke lyser. Pæren er defekt. Udskift pæren.
Der samler sig damp og kon-
densvand på maden og i ovnrum-
met.
Maden har stået for længe i ov-
nen.
Lad ikke maden stå i ovnen læn-
gere end 15-20 minutter efter til-
beredningen.
Displayet viser "12.00". Der har været strømafbrydelse. Nulstil uret.
Serviceoplysninger
Hvis du ikke selv kan løse problemet: Kontakt
forhandleren eller et autoriseret servicecenter.
De nødvendige oplysninger til servicecentret er
angivet på typeskiltet. Typeskiltet er placeret på
apparatets frontramme. Typeskiltet må ikke
fjernes fra ovnrummet.
Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:
Model (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
Installation
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
www.zanussi.com 15
Indbygning
589
598
594
114
19
21540
570
558
min. 550
20
600
min. 560
3
9
min. 550
20
590
min. 560
589
598
594
114
19
21540
570
558
3
9
Fastgørelse af apparatet til skab
A
B
Tilslutning, el
Producenten påtager sig intet
ansvar, hvis forholdsreglerne i
kapitlerne Om sikkerhed ikke følges.
Dette apparat er forsynet med et stik og et
forbindelseskabel.
Kabel
Tilgængelige tilslutningskabler til installation
eller udskiftning:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Se tilsluttet effekt i alt på typeskiltet og i
tabellen for at få oplysninger om kablets
tværsnit:
Effekt i alt (W) Kablets tværsnit
(mm²)
maksimum 1380 3 x 0,75
maksimum 2300 3 x 1
maksimum 3680 3 x 1,5
Jordkablet (grønt/gult kabel) skal være 2 cm
længere end fase- og nulkabler (blå og brune
kabler).
16 www.zanussi.com
Energieffektiv
Produktkort og information i henhold til EU 65-66/2014
Leverandørens navn Zanussi
Modelidentifikation ZOB442X
Energieffektivitetsindeks 103.8
Energiklasse A
Energiforbrug med en standardmængde, almindelig tilstand 0.83 kWh/cyklus
Energiforbrug med en standardmængde, blæsertvungen til-
stand
0.82 kWh/cyklus
Antal ovnrum 1
Varmekilde Elektricitet
Volumen 57 l
Type ovn Indbygningsovn
Vægt 27.3 kg
EN 60350-1 - Elektriske husholdningsapparater
til madlavning - Del 1: Komfurer, ovne,
dampovne og grillapparater - Metoder til måling
af ydeevne.
Energibesparelse
Apparatet har funktioner, som hjælper dig med
at spare energi ved daglig madlavning.
Generelle råd
Sørg for, at ovnlågen er lukket korrekt,
når apparatet er tændt, og hold den
lukket så meget som muligt under
tilberedningen.
Brug metalfade for at forbedre
energibesparelsen.
Stil om muligt maden i ovnen uden at
forvarme den.
Når madlavningen tager over 30
minutter, skal ovntemperaturen
reduceres mest muligt 3 - 10 minutter,
før tilberedningstiden er gået, afhængigt
af madlavningens varighed. Restvarmen i
ovnen bliver ved med at tilberede
maden.
Brug restvarmen til at opvarme andre
madvarer.
Tilberedning med blæser - brug om
muligt tilberedningsfunktionerne med blæser
for at spare energi.
Holde maden varm - vælg den lavest
mulige temperaturindstilling, hvis du ønsker
at bruge restvarmen til at holde maden varm.
MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring
emballagematerialet i passende beholdere til
genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at genbruge affald
af elektriske og elektroniske apparater. Kasser
ikke apparater, der er mærket med symbolet ,
sammen med husholdningsaffaldet. Lever
produktet tilbage til din lokale genbrugsplads
eller kontakt din kommune.
www.zanussi.com 17
Sisältö
Turvallisuustiedot 18
Turvallisuusohjeet 19
Laitteen kuvaus 21
Käyttöönotto 21
Päivittäinen käyttö 22
Kellotoiminnot
23
Lisätoiminnot 24
Vihjeitä ja neuvoja 24
Hoito ja puhdistus 29
Vianmääritys 31
Asennus 32
Energiatehokkuus
33
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Turvallisuustiedot
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja
käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai
omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä
asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana
tulevia käyttökertoja varten.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden
fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai
joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä,
saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä
käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön
liittyvät vaarat.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin, kun se on
toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen kosketettavissa olevat osat
ovat kuumia.
Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyttämistä.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman
valvontaa.
Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta, ellei heitä
valvota jatkuvasti.
Yleiset turvallisuusohjeet
Asennuksen ja johdon vaihtamisen saa suorittaa vain
ammattitaitoinen henkilö.
18 www.zanussi.com
Laitteen sisäosa kuumenee käytön aikana. Älä kosketa laitteen
lämpövastuksiin. Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet
lisävarusteita tai uunivuokia.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat
huoltotoimenpiteet.
Varmista ennen lampun vaihtoa, että laite on pois päältä. Näin
vältät mahdollisen sähköiskun.
Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia lasiluukun
puhdistamisessa, sillä ne voivat naarmuttaa pintaa, mistä voi olla
seurauksena luukun lasin särkyminen.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi
vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava
ammattitaitoinen henkilö.
Poista kannatinkiskot vetämällä ensin kannatinkiskon etuosasta
ja sen jälkeen takaosa irti sivuseinistä. Kiinnitä uunipeltien
kannatinkiskot takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet
päinvastaisessa järjestyksessä.
Turvallisuusohjeet
Asennus
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa vain
ammattitaitoinen henkilö.
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas.
Käytä aina suojakäsineitä.
Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta kiinni
pitäen.
Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä
muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
Varmista, että laite asennetaan turvallisten
rakenteiden alapuolelle ja lähelle.
Laitteen sivujen on oltava saman korkuisten
laitteiden tai kalusteiden lähellä.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Kaikki sähkökytkennät tulee jättää
asiantuntevan sähköasentajan vastuulle.
Laite on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan.
Varmista, että arvokilven sähkötiedot
vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja.
Ota muussa tapauksessa yhteyttä
sähköasentajaan.
Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu.
Jos virtajohto joudutaan vaihtamaan, vaihdon
saa suorittaa vain valtuutetuttu huoltoliike.
Älä anna virtajohtojen koskettaa laitteen
luukkua tai päästä niitä sen lähelle,
varsinkaan luukun ollessa kuuma.
Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien
iskusuojat tulee asentaa niin, ettei niiden
irrotus onnistu ilman työkaluja.
Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen
jälkeen. Varmista, että laitteen
verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen
asennuksen jälkeen.
Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa,
älä kiinnitä sitä pistorasiaan.
www.zanussi.com 19
Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita:
suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat
sulakkeet on irrotettava kannasta),
vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka
mahdollistaa laitteen irrottamisen
sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen
kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3
mm.
Tämä kodinkone täyttää EEC-direktiivien
vaatimukset.
Käyttö
VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammojen ja
sähköiskujen tai räjähdyksen vaara.
Käytä laitetta vain kotiympäristössä.
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole esteitä.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan
aikana.
Kytke laite pois toiminnasta jokaisen
käyttökerran jälkeen.
Avaa laitteen luukku varoen laitteen ollessa
toiminnassa. Laitteesta voi tulla kuumaa
ilmaa.
Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun se on
kosketuksissa veteen.
Älä paina avointa uunin luukkua.
Älä käytä laitetta työtasona tai säilytystasona.
Avaa laitteen luukku varoen. Alkoholia
sisältävät aineet voivat kehittää helposti
syttyvän alkoholin ja ilman seoksen.
Älä anna kipinöiden tai avotulen päästä
laitteeseen avatessasi luukkua.
Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle
syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin
kostutettuja esineitä.
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
Emalipinnan vaurioitumisen tai
värimuutoksien estäminen:
Älä aseta uunivuokia tai muita esineitä
suoraan laitteen pohjalle.
Älä aseta alumiinifoliota suoraan laitteen
pohjalle.
Älä aseta vettä suoraan kuumaan
laitteeseen.
älä säilytä kosteita astioita tai ruokia
laitteessa sen käytön jälkeen.
Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität
lisävarusteita.
Emalipintojen värimuutokset eivät vaikuta
laitteen toimintaan. Niitä ei katsota viaksi
takuuoikeudellisessa mielessä.
Käytä korkeareunaista uunivuokaa kosteiden
leivonnaisten paistamisessa. Hedelmä- ja
marjamehut voivat jättää pysyviä jälkiä.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan
ruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttää muihin
tarkoituksiin, esimerkiksi huoneen
lämmittämiseen.
Pidä uunin luukku aina kiinni
ruoanvalmistuksen aikana.
Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja,
tulipaloja tai laitteen vaurioitumisen.
Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke
pistorasiasta ennen ylläpitotoimien
aloittamista.
Tarkista, että laite on kylmä. Vaarana on
lasilevyjen rikkoutuminen.
Vaihda välittömästi vaurioituneet luukun
lasipaneelit. Ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Ole varovainen irrottaessasi laitteen luukkua.
Luukku on painava!
Puhdista laite säännöllisesti, jotta
pintamateriaali ei vaurioidu.
Laitteeseen jäänyt rasva tai ruoka voi
aiheuttaa tulipalon.
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla.
Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä
hankausainetta, hankaavia pesulappuja,
liuottimia tai metalliesineitä.
Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, noudata
tuotepakkauksessa olevia turvallisuusohjeita.
Älä puhdista katalyyttistä emalia (jos
olemassa) pesuaineella.
Sisävalo
Käytä ainoastaan kodinkoneisiin tarkoitettuja
hehkulamppuja tai halogeenilamppua. Älä
käytä sitä rakennuksen valaisemiseen.
VAROITUS!
Sähköiskun vaara.
Ennen lampun vaihtamista laite on irrotettava
pistorasiasta.
Käytä ainoastaan ominaisuuksiltaan
samanlaisia lamppuja.
20 www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Zanussi ZOB442X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes