IKEA HDN G600 Program Chart

Kategooria
Mänguasjad
Tüüp
Program Chart
5019 618 33094
LI21WA
Betriebs- und Wartungshandbuch
Enthält auch Anweisungen und Vorschriften für die sichere Installation.
Lesen Sie vor Installation und Gebrauch der Abzugshaube aufmerksam die
im vorliegenden Handbuch und beigefügten Installationshandbuch angeführten
Anweisungen durch.
VORSICHT!
Berücksichtigen Sie bei der Installation den Mindestabstand von den Flammen, wie im
Installationshandbuch angegeben.
Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser
natürlich zu beachten.
Use and Maintenance Handbook
It also contains instructions and rules for safe installation.
Before installing or using the hood, read this
handbook and the enclosed installation handbook and carefully follow the instructions
given.
Warning!
Respect the minimum installation distance from burners, indicated in the installation
handbook.
If the installation instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must be taken into
account.
Manuel d’utilisation et d’entretien
Contient également les instructions et prescriptions pour une installation sûre.
Avant d'installer ou d'utiliser la hotte, veuillez lire et suivre attentivement les instructions
contenues dans cette notice et dans la notice d'instllation jointe.
Attention !
Respectez la distance minimum d'installation entre les feux indiquée sur la notice de
montage.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est
nécessaire de la respecter.
Gebruiks- en onderhoudsboekje
Bevat ook aanwijzingen en voorschriften voor een veilige installatie.
Lees voordat u de wasemkap installeert of gebruikt de instructies
in dit boekje en in het bijgeleverde installatieboekje aandachtig door.
Let op!
Houd u bij de installatie aan de minimale afstand van de kooktoestellen, zoals aangegeven in
het installatieboekje.
Als de aanwijzingen voor installatie van het gasfornuis een grotere afstand aangeven, moet hiermee
rekening gehouden worden.
Manual de uso y mantenimiento
Contiene información e instrucciones para efectuar una instalación segura.
Antes de instalar y utilizar la campana, lea y siga detenidamente las instrucciones
de este manual y del manual de instalación.
¡Atención!
Respete la distancia mínima a los quemadores indicada en el manual de instalación.
Si las instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas especifican una distancia mayor, es
necesario tenerlo en cuenta.
D
GB
FR
NL
E
5019 618 33094
LI21WA
Manual de Instruções e de Manutenção
Contém também as istruções e as indicações para uma instalação segura.
Antes de instalar ou utilizar o exaustor leia com atenção as seguintes instruções
contidas no presente manual e no manual de instruções em anexo.
Atenção!
Cumpra a distância mínima de instalação em relação ao fogão, indicada no manual de
instalação.
Respeite as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás se estas especificarem uma
distância superior.
Libretto di Uso e Manutenzione
Contiene anche istruzioni e prescrizioni per una sicura installazione.
Prima di installare o utilizzare la cappa, leggete e seguite attentamente le istruzioni
riportate in questo libretto e nel libretto di installazione allegato.
Attenzione!
Rispettare la distanza minima di installazione dai fuochi indicata sul libretto di
installazione.
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore,
bisogna tenerne conto.
ü$0!/!1".#2!1"
0!$001" /0"...13.0.212.1
!0.2.121020$!1  10202. !! 32!./.120.2!120
1$ .122" /0"
2 #.!)2 "3#./ #.2 #3#./ #0.212.1"
! 1 $
!02020$12.)12.10.212.1
"
.)2
"
0120
"
 #..!302.
12 0$0!/0.212.1
"
ü /0
"
0.212.1
"
2
"
012.
"
.0! #1#12 *0.*20!.)12.1
03.!)1202
"
1$02
"
/0
"
Bruks- och underhållsanvisning
Innehåller även instruktioner för säker installation.
Läs noggrant anvisningarna som finns i
denna handbok och i den medföljande installationshandboken innan du installerar och
använder fläktkåpan.
Observera!
Följ installationshandbokens anvisningar om minsta tillåtna installationsavstånd från
spisplattor.
Om ett större avstånd specificeras i installationsanvisningarna som medföljer gasspisar måste detta
avstånd beaktas.
Bruks- og vedlikeholdsveiledning
Inneholder også instrukser og forholdsregler for sikker installasjon.
Før du installerer eller bruker ventilatoren, må du lese denne
veiledningen og den vedlagte installasjonsveiledningen og følge disse instruksjonene nøye.
Advarsel!
Overhold minimumsavstandene til komfyrtoppen som er oppgitt i
installasjonsveiledningen.
Dersom installasjonsveiledningen for et gassapparat krever enda større avstand, må denne avstanden
overholdes.
P
I
GR
S
N
5019 618 33094
LI21WA
Bruger- og vedligeholdelsesvejledning
Indeholder også anvisninger i og foreskrivelser for sikker installation.
Inden montering og brug af emhætten skal anvisningerne
i denne vejledning samt i den medfølgende installationsvejledning læses og følges nøje.
Bemærk!
Ved montering skal den minimumafstand fra kogezonerne, der an anført i
installationsvejledningen, overholdes.
Hvis installationsvejledningen for gaskomfuret angiver en afstand, der er større end den anførte
afstand, skal den største afstand overholdes.
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Sisältää myös asennus- ja turvallisuusohjeet.
Lue tarkasti nämä käyttöohjeet sekä mukana toimitetut asennusohjeet
ennen liesituulettimen asennusta ja käyttöä.
Huomio!
Noudata asennusohjeissa mainittua minimietäisyyttä liedestä.
Jos kaasulieden asennusohjeissa määrätään yllä mainittua mittaa suurempi etäisyys, noudata sitä.
Instrukcja obsługi i konserwacji
Zawiera również instrukcje i przepisy umożliwiające bezpieczną instalację.
Przed przystąpieniem do instalowania lub eksploatacji okapu należy uważnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją
oraz z załączoną instrukcją montażu.
Uwaga!
Proszę zachować minimalny odstęp instalowanego okapu od palników, zgodnie ze
wskazaniami instrukcji.
Jeżeli w instrukcjach instalacji kuchenki gazowej przewidziana została większa odległość,
należy ją zastosować.
Návod k použití a údržbě
Obsahuje také pokyny a předpisy k bezpečné instalaci.
Před instalací nebo použitím digestoře si pozorně přečtěte pokyny uvedené
v této příručce a v přiložené instalační příručce.
Pozor!
Dodržujte minimální vzdálenost instalace od hořáků, která je uvedená v instalační
příručce.
Jestliže je v pokynech k instalaci plynového spotřebiče k vaření určena větší vzdálenost než
uvedená, je nutné ji dodržet.
Návod na používanie a údržbu
Obsahuje aj pokyny a predpisy na bezpečnú inštaláciu.
Pred inštaláciou alebo používaním odsávača pár si pozorne prečítajte tento návod
a priloženú inštalačnú príručku.
Upozornenie!
Dodržiavajte minimálnu inštalačnú vzdialenost od sporákov, ako je uvedené
v návode na použitie.
Ak pokyny na inštaláciu plynovej varnej dosky predpisujú väčšiu vzdialenost, dodržiavajte
ich.
DK
FIN
PL
CZ
SK
5019 618 33094
LI21WA
Használati és karbantartási útmutató
A biztonságos üzembe helyezésre vonatkozóan is tartalmaz előírásokat és
utasításokat.
A készülék üzembe helyezése vagy használata előtt alaposan tanulmányozza át
az ebben és az üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.
Figyelem!
A tűzhelytől való minimális távolság tekintetében tartsa be az üzembe helyezési
útmutatóban előírt értéket.
Amennyiben a gáztűzhely üzembe helyezési útmutatója nagyobb távolságot ír elő, úgy azt
kell betartani.
Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию
Содержит также инструкции и указания по безопасной установке.
Перед тем, как приступать к монтажу и эксплуатации вытяжки, необходимо
внимательно прочитать
инструкции, приведенные в настоящем руководстве и прилагаемом
руководстве по монтажу, и в дальнейшем соблюдать их.
Внимание!
Соблюдайте минимальное расстояние от огня, указанное в
руководстве по установке.
Если инструкцией по установке газовой варочной панели предусмотрено большее
расстояние, данное требование должно быть соблюдено.
Книжка за употреба и поддръжка
Съдържа и инструкции и предписания за надеждно инсталиране.
Преди инсталиране или употреба на аспиратора прочетете внимателно
инструкциите,
дадени в тази книжка и приложената книжка за инсталиране.
Внимание!
Спазвайте минималното разстояние на инсталиране от печки,
посочени в книжката за инсталиране.
Ако в инструкциите за инсталиране на устройството за готвене на газ е указано
поголямо разстояние, трябва да се изпълнява това разстояние.
Manual de utilizare și întreţinere
Conţine și instrucţiuni și recomandări pentru o instalare sigură.
Înainte de a instala sau de a utiliza hota, citiţi și urmaţi cu atenţie instrucţiunile
din acest manual și din manualul de instalare anexat.
Atenţie!
Respectaţi distanţa minimă de instalare faţă de arzătoare indicată în manualul de
instalare.
Dacă instrucţiunile de instalare ale mașinii de gătit cu gaz specifică o distanţă mai mare,
trebuie să ţineţi cont de ea.
H
RUS
BG
RO
5019 618 33094
LI21WA
FIN
NL P I GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
YMPÄRISTÖNSUOJELUOHJEITA
1. Pakkaus
Pakkausmateriaalit ovat 100-prosenttisesti kierrätettäviä ja niissä on
kierrätysmerkki . Hävitä ne paikallisten jätehuoltomääräysten
mukaisesti. Pidä pakkausmateriaalit (muovipussit, polystyreenipalat
jne.) poissa lasten ulottuvilta, sillä ne saattavat aiheuttaa
vaaratilanteita.
2. Tuote
Tämä laite on merkitty Euroopan yhteisön sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätysdirektiivin (WEEE) 2002/96/EY
mukaisesti.
Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voit
auttaa välttämään ympäristö- ja terveyshaittoja.
Symboli tuotteessa tai sen asiakirjoissa tarkoittaa, ettei laitetta saa
hävittää kotitalousjätteiden mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja
elektroniikkakomponenttien keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Hävitä se paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Lisätietoja laitteen käytöstäpoistosta, jälleenkäsittelystä ja kierrätyksestä
saat jätehuoltoviranomaisilta, kotitalousjätteiden kierrätyskeskuksesta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
VAROTOIMIA JA YLEISIÄ SUOSITUKSIA
HUOMIO!
Laite ei ole tarkoitettu lasten tai vammaisten,
kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden käyttöön
ilman valvontaa, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava
henkilö valvo tai opasta heitä laitteen käytössä.
Valvo lapsia ja varmista, etteivät he käytä laitetta leikeissään.
1. Älä kytke laitetta sähköverkkoon ennen kuin kaikki asennusvaiheet
on suoritettu. Kytke laite irti sähköverkosta irrottamalla pistoke
pistorasiasta tai verkkokytkimen avulla ennen minkään puhdistus- tai
huoltotoimenpiteen aloittamista.
2. Älä liekitä (flambeeraa) ruokia liesituulettimen alla. Avotuli saattaa
aiheuttaa tulipalon.
3. Älä jätä paistinpannua ilman valvontaa paistaessasi ruokaa, sillä
ruokaöljy voi syttyä palamaan.
4. Säännöllinen huolto ja puhdistus takaavat liesituulettimen
moitteettoman toiminnan ja hyvän suorituskyvyn. Puhdista pinnat
säännöllisesti. Irrota suodatin ja puhdista tai vaihda se säännöllisin
väliajoin. Imuilman poistoputkistossa ei saa käyttää tulenarkoja
materiaaleja.
5. Jos tuuletinta käytetään yhdessä muiden kuin sähköllä toimivien
laitteiden kanssa, huoneen alipaine ei saa ylittää arvoa 4 Pa (4 x 10
-5
bar). Varmista, että tilan tuuletus on riittävä.
6. Tuulettimen imemää ilmaa ei saa poistaa savupiipun tai kaasulla tai
muulla polttoaineella toimivan laitteen poistohormin kautta.
7. Huoneen ilmastoinnin on oltava riittävä, jos liesituuletinta käytetään
samanaikaisesti muiden kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien
laitteiden kanssa.
8. Varmista, että lamppu on jäähtynyt ennen kuin kosket siihen.
9. Tuulettimen imemää ilmaa ei saa poistaa kaasulla tai muilla
polttoaineilla toimivien laitteiden poistohormin kautta, vaan
liesituulettimelle on oltava oma poistoputki. Kaikkia
ilmanpoistoon liittyviä paikallisia määräyksiä on noudatettava.
10. Älä aseta mitään esineitä liesituulettimen päälle tai ylikuormita
sitä muulla tavalla.
Huomaa:
Käytä aina suojakäsineitä kaikkien asennus- ja
huoltotoimenpiteiden aikana.
Sähköliitäntä
Sähköverkon jännitteen tulee olla sama kuin liesituulettimen
sisäpuolelle kiinnitetyssä arvokilvessä mainittu jännitearvo. Jos
liesituuletin on toimitettu pistokkeen kanssa, kytke pistoke
määräysten mukaiseen pistorasiaan, joka sijaitsee hyvin ulottuvilla
olevassa paikassa. Jos liesituulettimeen ei kuulu pistoketta (liitäntä
suoraan sähköverkkoon), asenna määräysten mukainen
verkkokytkin, joka varmistaa irtikytkennän sähköverkosta
sähköasennusmääräysten mukaisesti luokan III ylijännitetilanteessa.
HUOMIO: Varmista aina ennen liesituulettimen kytkemistä
sähköverkkoon ja laitteen toiminnan tarkistamista, että
virtajohto on asennettu oikein eikä ole puristuksissa.
Liesituulettimen puhdistus
Huomio!
Jos öljyä/rasvaa ei poisteta (vähintään kerran kuussa),
seurauksena voi olla tulipalo.
Käytä puhdistuksessa pehmeää liinaa ja mietoa pesuainetta. Älä käytä
hankaavia aineita tai alkoholia.
Ennen käyttöönottoa
Jotta saisit uudesta laitteestasi parhaan mahdollisen hyödyn, lue
käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten.
Pidä pakkausmateriaalit (muovipussit, polystyreenipalat jne.) poissa
lasten ulottuvilta, sillä ne voivat aiheuttaa vaaratilanteita.
Tarkista, että laite ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tämä laitteen suunnittelussa, valmistuksessa ja markkinoinnissa
noudatetaan seuraavia määräyksiä:
- Pienjännitedirektiivin 2006/95/EY turvallisuusmääräykset (korvaa
direktiivin 73/23/ETY sekä myöhemmät lisäykset)
- EMC-direktiivin 89/336/ETY sekä muutosdirektiivin 93/68/ETY
suojausvaatimukset.
Vianmääritys
Jos liesituuletin ei toimi:
Onko pistoke kunnolla pistorasiassa?
Onko kyseessä sähkökatko?
Jos liesituuletin ei ime riittävän tehokkaasti:
Oletko valinnut oikean nopeuden?
Kaipaavatko suodattimet puhdistusta tai vaihtoa?
Ovatko ilmanpoistoaukot tukossa?
Jos lamppu ei toimi:
Onko lamppu vaihdettava?
Onko lamppu asennettu oikein?
HUOLTOPALVELU
Ennen kuin otat yhteyttä Huoltopalveluun
1. Tarkista, voitko poistaa häiriön itse (katso Vianmääritys).
2. Kytke laite pois päältä ja käynnistä uudelleen ja tarkista sen
jälkeen, onko häiriö poistunut.
3. Jos häiriö esiintyy edelleen, ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Ilmoita:
häiriön tyyppi,
laitteen malli, joka on merkitty laitteen sisäpuolelle kiinnitetyyn
arvokilpeen (näkyvissä, kun rasvasuodattimet on irrotettu).
tarkka osoitteesi,
puhelin- ja suuntanumero.
huoltokoodi (arvokilvessä Service-sanan jälkeen oleva
numerosarja, joka sijaitsee liesituulettimen sisäpuolella
rasvasuodattimen takana).
Jos laite tarvitsee korjausta, ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen (näin voit olla varma, että käytetyt varaosat ovat
alkuperäisiä ja että korjaus tehdään oikein).
Näiden ohjeiden noudattamisen laiminlyönti voi heikentää tuotteen
turvallisuus- ja laatuominaisuuksia.
5019 618 33094
LI21WA
FIN
NL P I GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
Liesituuletin on suunniteltu käytettäväksi imuversiona tai
suodatinversiona.
Imuversio
(katso asennusoppaan symboli )
Laite imee höyryn ja poistaa sen ulos tuulettimessa olevaan
liitosrenkaaseen kiinnitettävän poistoputken kautta
(poistoputki ei sisälly toimitukseen).
Hanki poistoputki ja kiinnitä sen putken vaatimusten
mukaisesti liitosrenkaaseen.
Huomio: Jos hiilisuodatin tai -suodattimet on valmiiksi
asennettu, ne on poistettava.
Suodatinversio
(katso asennusoppaan symboli )
Ilma puhdistuu kiertäessään hiilisuodattimen tai -suodattimien
läpi ja palaa sen jälkeen huoneilmaan.
Huomio
: Varmista, että ilmankierto toimii häiriöttömästi
(noudata tarkkaan asennusoppaan ohjeita).
Huomio!
Jos liesituulettimen mukana ei toimiteta
hiilisuodatinta, suodatin tilattava ja asennettava ennen laitteen
käyttöönottoa.
Liesituulettimeen kuuluvat pikkuosat (esim. ruuvit ja/tai
ruuvitulpat) sopivat useimpiin seiniin ja kattoihin. Anna
kuitenkin ammattitaitoisen asentajan tarkistaa, että osat
soveltuvat käytettäväksi asennuspaikan seinään/kattoon
kiinnityksessä. Seinän tai katon tulee olla tarpeeksi tukeva,
jotta se kestää liesituulettimen painon.
Koska liesituuletin on painava, sen siirtämisessä ja
asennuksessa tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
5019 618 33094
LI21WA
FIN
NL P I GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
TUOTETIEDOT
1.
Käyttöpaneeli.
2.
Rasvasuodatin
3.
Valo
4.
Höyrysuojus
5.
Teleskooppihormi
Lamppujen vaihtaminen
1.
Kytke liesituuletin irti sähköverkosta.
2.
Vaihda viallinen lamppu. (
Kuva 1)
3.
Käytä vain halogeenilamppuja, korkeintaan 20 W, tyyppi
GU4 - 12 V - Ø 35 mm - 30° - dikromaattinen. Älä koske
lamppuun paljain käsin.
Rasvasuodattimet:
Metallinen rasvasuodatin on kestokäyttöinen varuste, ja se on
pestävä kerran kuussa käsin tai astianpesukoneessa alhaisessa
lämpötilassa lyhyellä pesuohjelmalla. Konepesussa
suodattimen väri voi himmentyä, mutta se ei vaikuta
suodatustehoon millään tavalla.
Rasvasuodattimen puhdistus tai vaihto:
1.
Kytke liesituuletin irti sähköverkosta.
2. Poista rasvasuodatin (Kuva 2)
. Suodatin irrotetaan
vetämällä jousikiinnike taakse (
f1
) ja vetämällä suodatinta
sen jälkeen alaspäin (
f2
)
Hiilisuodattimen huolto
(vain suodattavat mallit):
Pese hiilisuodatin kerran kuussa astianpesukoneessa
korkeimmassa lämpötilassa käyttäen normaalia
konetiskiainetta. Suodatin on suositeltavaa pestä erikseen.
Pesun jälkeen hiilisuodatin aktivoidaan kuivattamalla sitä
uunissa 100 °C:n lämpötilassa noin 10 minuutin ajan.
Vaihda hiilisuodatin kolmen vuoden välein.
Hiilisuodattimen asennus:
1.
Poista rasvasuodatin (
f1/f2 - Kuva 2
).
2.
Irrota suodattimen kehys kääntämällä nuppeja 90 astetta
(
g - Kuva 3
).
3.
Aseta hiilisuodatin paikalleen (
i - Kuva 3
) kehyksen sisään
(
h - Kuva 3
).
Suodattimen kehys ja rasvasuodatin laitetaan paikoilleen
päinvastaisessa järjestyksessä.
KÄYTTÖPANEELI
Valopainike.
Valo sytytetään painiketta painamalla.
Imutehon säätö.
Valitse tuulettimen teho/pyörimisnopeus painiketta
painamalla.
Kun pidät painiketta alhaalla 2 sekunnin ajan, liesituuletin
kytkeytyy pois toiminnasta..
1
2
3
3
4
5
f2
Fig. 2
f1
Kuva 1
Kuva 2
Kuva 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

IKEA HDN G600 Program Chart

Kategooria
Mänguasjad
Tüüp
Program Chart

teistes keeltes