Nilfisk-Advance Carpetriever 28 Instructions For Use Manual

Tüüp
Instructions For Use Manual
9/99 revised 7/05 Form Number 56041467
Carpetriever 28
Advance MODELS 56330020(120V), 56330925(OBS/100V)
Nil sk MODELS 56330910(240V), 56330940(OBS/240V/Arg.)
56330951(OBS/100V)
GU 700A
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bedienungsanleitung
Mode d’ emploi
Gebruiksaanwijzing
Руководство для пользователя
Instrucciones de uso
Manual de Utilização
Istruzioni d’ uso
Οδηγίες χρήσης
Kasutusjuhend
Lietošanas instrukcija
Naudojimo instrukcija
Navodila za uporabo
Návod na používanie
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Instructions For Use
2 - FORM NO. 56041467 - Carpetriever 28 / GU700A
B
A
revised 4/05
A
B
Dansk ....................................... 3, 24, 32-33
Norsk ........................................ 4, 24, 34-35
Svenska .................................... 5, 24, 36-37
Suomi ....................................... 6, 24, 38-39
Deutsch .................................... 7, 25, 40-41
Français .............................. 8, 25, 31, 42-43
Nederlands ............................... 9, 25, 44-45
 .................................. 10, 25, 46-47
Español ..............................11, 26, 30, 48-49
Português ............................... 12, 26, 50-51
Italiano .................................... 13, 26, 52-53
vÈ ................................. 14, 26, 54-55
Eesti ........................................ 15, 27, 56-57
Latviski .................................... 16, 27, 58-59
Lietuviškai ............................... 17, 27, 60-61
Slovenšina ............................ 18, 27, 62-63
Slovensky ............................... 19, 28, 64-65
esky ...................................... 20, 28, 66-67
Polski ...................................... 21, 28, 68-69
Magyar .................................... 22, 28, 70-71
English .............................. 23, 29, 30, 72-73
1
2
3
4
5
6
7a
8
9
7b
FORM NO. 56041467 - Carpetriever 28 / GU700A - 3
VIGTIG SIKKERHEDSVEJLEDNING
Ved anvendelse af elektrisk udstyr skal visse grundlæggende sikkerhedsregler altid overholdes, herunder:
Læs hele vejledningen før anvendelse.
Denne maskine er beregnet til erhvervsmæssig brug, f.eks. på hoteller, hospitaler, fabrikker og kontorer, samt i skoler og
butikker. Den er ikke beregnet til almindelige husholdninger.
DENNE MASKINE ER KUN BEREGNET TIL STØVSUGNING!
MÅ IKKE ANVENDES TIL VÅDE GULVE ELLER TÆPPER!
ADVARSEL!
Nedsæt risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade:
* Efterlad ikke maskinen med stikket i stikkontakten. Tag stikket ud af stikkontakten, når maskinen ikke bruges, og før der
udføres serviceopgaver.
ADVARSEL!
Nedsæt risikoen for elektrisk stød ved ikke at anvende maskinen udendørs eller på våde over ader.
* Maskinen er ikke legetøj. Vær meget opmærksom ved anvendelse af eller i nærheden af børn.
* Må kun anvendes som beskrevet i denne manual. Brug kun producentens anbefalede tilbehør.
* Hvis maskinen ikke arbejder korrekt, har været tabt, beskadiget, efterladt udendørs eller tabt i vandet, skal den returneres
til et servicecenter. Maskinen må ikke anvendes, hvis kablet udviser nogen tegn på beskadigelse. Efterse regelmæssigt
kablet for skader, især hvis det har været mast, er kommet i klemme i en dør, eller er blevet kørt over.
* Træk ikke i kablet og bær ikke maskinen i kablet. Brug ikke kablet som håndtag og træk ikke kablet omkring skarpe kanter
eller hjørner. Hold kablet på afstand af varme over ader.
* Tag ikke stikket ud ved at trække i kablet. Tag fat i stikket, ikke i kablet.
* Berør ikke stik, kabel eller maskine med våde hænder.
* Stik ikke nogen genstande ind i maskinens åbninger. Anvend ikke maskinen med blokerede åbninger.
* Hold løse beklædningsgenstande, hår, ngre og andre dele af kroppen på afstand af åbninger og bevægelige dele.
* Anvend ikke maskinen til opsugning af brændende eller rygende genstande, f.eks. cigaretter eller tændstikker. Maskinen må
under ingen omstændigheder anvendes til opsamling af varme materialer. Især må maskinen ikke anvendes til rengøring
af åbne og lukkede ildsteder, ovne eller lignende, der indeholder varm eller glødende aske.
* Må ikke anvendes uden støvpose og/eller ltre.
* Afbryd alle kontakter, før stikket tages ud. Stikket skal altid tages ud af kontakten, før der påbegyndes nogen form for
service eller reparationsarbejde på maskinen eller kablet.
* Undgå støvsugning af hårde eller skarpe genstande.
* Vær særlig forsigtig ved rengøring på trapper.
* Maskinen må ikke anvendes til opsugning af brændbare materialer, der er sundhedsskadelige, eller eksplosive stoffer
som benzin. Den må heller ikke anvendes i eksplosiv atmosfære. Maskinen må ikke anvendes til opsugning af vand eller
andre væsker eller til opsugning af farligt materiale – dvs. giftigt støv.
* Der må ikke udføres nogen ændringer eller modi kationer af mekanisk, elektrisk eller termisk sikkerhedsudstyr.
* Ved reparation eller udskiftning af kablet skal den kabeltype, maskinen oprindeligt er leveret med, anvendes. Dette kabel
kan leveres af NILFISK.
* Den maksimale, luftbårne støj er under 69 dB(A) / 20Pa.
GEM DENNE VEJLEDNING
DANSK
4 - FORM NO. 56041467 - Carpetriever 28 / GU700A
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER
Ved bruk av elektriske apparater og maskiner skal visse grunnleggende forholdsregler alltid iakttas, inkludert følgende:
Les alle instrukser grundig før du tar maskinen i bruk.
Dette produktet er bare ment for kommersiell bruk, for eksempel i hoteller, skoler, sykehus, fabrikker, butikker og andre lokaler
som ikke er vanlige husholdninger og bomiljøer.
DENNE MASKINEN ER BARE MENT FOR TØRR OPPSAMLING!
IKKE BRUK MASKINEN PÅ VÅTE GULV ELLER TEPPER!
ADVARSEL!
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade:
* Unngå å etterlate maskinen uten tilsyn når den er koplet til et strømuttak. Ta støpselet ut av kontakten når maskinen ikke
er i bruk, og før service foretas.
ADVARSEL!
For å redusere faren for elektrisk støt skal maskinen ikke brukes utendørs eller på vått underlag.
* Maskinen må ikke brukes som et leketøy. Utvis særlig aktsomhet hvis maskinen brukes av eller i nærheten av barn.
* Bruk maskinen bare som beskrevet i denne håndboken. Bruk bare produsentens anbefalte tilbehør.
* Hvis maskinen ikke fungerer som den skal, eller har vært sluppet i gulvet, skadet, etterlatt utendørs eller vært sluppet
ned i vann, må den returneres til et servicesenter for ettersyn. Ikke bruk maskinen hvis strømledningen eller kontakten
er skadet. Kontroller strømledningen regelmessig med tanke på skader, særlig dersom den har vært i klemme i en dør
eller overkjørt.
* Ikke trekk eller bær maskinen etter strømledningen. Unngå å trekke ledningen rundt skarpe kanter eller hjørner, eller å
kjøre over ledningen med maskinen. Hold ledningen borte fra varme over ater.
* Ikke ta ut kontakten ved å trekke i ledningen – trekk i selve støpselet.
* Ikke håndter den elektriske kontakten eller ledningen med våte hender.
* Ikke før gjenstander inn i åpninger. Ikke bruk maskinen dersom noen av åpningene er blokkert.
* Hold hår, løse bekledningseffekter, ngre og alle kroppsdeler unna åpninger og bevegelige deler.
* Ikke bruk maskinen til å samle opp noe som ryker eller brenner, som sigaretter eller fyrstikker. Maskinen må under ingen
omstendighet brukes til oppsamling av varmt avfall. I særdeleshet må maskinen aldri brukes til rengjøring av peiser, ovner
eller lignende som kan inneholde varm eller glødende aske.
* Ikke bruk maskinen uten at støvpose og/eller ltre er på plass.
* Slå av alle kontroller før du plugger ut maskinen. Støpselet må alltid tas ut av kontakten før service eller reparasjon foretas
på enten støvsugeren eller på den elektriske ledningen.
* Unngå støvsuging av hårde, skarpe gjenstander.
* Utvis særlig forsiktighet ved rengjøring i trapper.
* Ikke bruk maskinen til oppsamling av brennbare eller antennelige væsker som bensin, og ikke bruk maskinen på steder hvor
slike kan være til stede. Ikke bruk maskinen til oppsamling av vann eller andre væsker, eller til oppsamling av helsefarlig
eller giftig støv.
* Ingen endringer eller modi kasjoner av de mekaniske, elektriske eller termiske sikkerhetsinnretningene er tillatt.
* Ved reparasjon eller utskifting av ledningen skal det benyttes samme type ledning som opprinnelig ble levert med maskinen.
Denne ledningen kan leveres fra NILFISK.
* Den maksimale luftbårne støyen fra denne maskinen er under 69 db(A) / 20Pa.
TA GODT VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE
NORSK
FORM NO. 56041467 - Carpetriever 28 / GU700A - 5
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
När du använder elektrisk utrustning ska du alltid utföra grundläggande skyddsåtgärder inklusive följande:
Läs alla anvisningar innan du börjar använda utrustningen.
Den här maskinen är avsedd för kommersiell användning, till exempel inom hotell, skolor, sjukhus, fabriker, butiker och kontor.
Den är alltså inte avsedd för normala hushållsuppgifter.
DEN HÄR APPARATEN ÄR BARA AVSEDD FÖR TORR ANVÄNDNING!
ANVÄND INTE MASKINEN FÖR VÅTA GOLV ELLER MATTOR!
VARNING!
Gör så här för att minska risken för brand, elchock eller personskada:
* Lämna aldrig utrustningen medan den är ansluten till elnätet. Dra alltid ur kontakten ur vägguttaget när maskinen inte ska
användas, och före service.
VARNING!
Minska risken för elchock – använd inte maskinen utomhus eller på våta ytor.
* Maskinen får inte användas som leksak. Iakttag största försiktighet när den används av barn eller i närheten av barn.
* Använd bara på det sätt som beskrivs i denna bruksanvisning. Använd bara de tillbehör som tillverkaren rekommend-
erar.
* Om utrustningen inte fungerar som den ska, eller om den tappats, skadats, lämnats utomhus eller fallit i vatten, lämna in
den på ett servicecenter. Maskinen får inte användas om elsladden visar några tecken på skador. Kontrollera sladden
regelbundet, särskilt om den har klämts, stängts i en dörr eller körts över.
* Dra inte i sladden. Använd inte sladden som handtag. Dra inte sladden runt skarpa kanter eller hörn. Håll kabeln på
behörigt avstånd från uppvärmda ytor.
* Dra inte ur kontakten genom att dra i kabeln. Dra alltid i själva kontakten, aldrig i kabeln.
* Rör inte vid kontakten, sladden eller maskinen om du har våta händer.
* Stoppa inte in några främmande föremål i öppningar. Använd inte maskinen om någon öppning är blockerad.
* Se alltid till att hår, löst sittande kläder, ngrar och alla andra kroppsdelar hålls på behörigt avstånd från öppningar och
rörliga delar.
* Ta inte upp något som brinner eller ryker i maskinen, t.ex. cigarretter eller tändstickor. Maskinen ska inte under några
omständigheter användas för att ta upp hett material. Maskinen får i synnerhet inte användas för rengöring av öppna och
slutna eldstäder, ugnar eller liknande, där det nns varm eller glödande aska.
* Använd inte maskinen utan dammpåse och/eller utan lter.
* Stäng av alla reglage innan du drar ur kontakten. Kontakten måste alltid dras ut ur vägguttaget innan man påbörjar någon
service eller reparation av dammsugaren eller sladden.
* Undvik att suga upp hårda eller vassa föremål.
* Var extra försiktig vid rengöring på trappor.
* Maskinen får inte användas för upptagning av brännbara material som är hälsovådliga eller explosiva material som t.ex.
bensin. Den ska heller inte användas i explosiv omgivning. Maskinen får inte användas för upptagning av vatten, andra
vätskor eller upptagning av hälsovådligt, dvs. giftigt damm.
* Inga ändringar eller modi eringar får göras av de mekaniska, elektriska eller värmemässiga säkerhetsenheterna.
* Vid reparation eller byte av sladden måste samma typ av nätsladd användas som ursprungligen medföljde maskinen. En
sådan sladd kan beställas från NILFISK.
* Högsta tillåtna ljudnivå i luft är under 69 dB(A) / 20Pa.
SPARA DESSA ANVISNINGAR
SVENSKA
6 - FORM NO. 56041467 - Carpetriever 28 / GU700A
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava varovaisuutta. Tärkeimpiin varotoimiin kuuluu myös seuraava:
Lue kaikki ohjeet ennen käyttöä.
Tämä laite on tarkoitettu kaupalliseen käyttöön esimerkiksi hotelleissa, kouluissa, sairaaloissa, tehtaissa, kaupoissa ja toimis-
toissa, eli muuhun kuin tavalliseen kotikäyttöön.
LAITE ON TARKOITETTU VAIN KUIVIEN AINEIDEN KERÄÄMISEEN!
ÄLÄ KÄYTÄ SITÄ MÄRÄLLÄ LATTIALLA TAI MATOLLA!
VAROITUS !
Tulipalo-, sähköisku- ja loukkaantumisriskin vähentämiseksi:
* Älä poistu laitteen luota, kun se on kytketty sähköverkkoon. Irrota laitteen pistoke pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä
ja ennen kuin sitä huolletaan.
VAROITUS !
Sähköiskuriskin vähentämiseksi älä käytä laitetta ulkona tai märillä pinnoilla.
* Älä anna kenenkään käyttää laitetta leluna. Erityinen varovaisuus on tarpeen, jos laitetta käyttävät lapset tai sitä käytetään
lasten läheisyydessä.
* Käytä laitetta vain tässä käsikirjassa kuvatulla tavalla. Käytä vain valmistajan suosittelemia lisäosia.
* Jos laite ei toimi kuten pitäisi, se on pudotettu, sitä on vahingoitettu, se on jätetty ulos tai pudotettu veteen, palauta se
huoltokeskukseen. Laitetta ei saa käyttää, jos sähköjohdossa on merkkejä vaurioista. Tarkista johto säännöllisesti vauri-
oiden varalta, erityisesti silloin, jos sitä on ruhjottu tai se on jäänyt oven väliin tai auton alle.
* Älä vedä tai kanna laitetta johdosta, älä käytä johtoa kahvana äläkä vedä sitä terävien reunojen tai kulmien ympäri. Pidä
johto erillään kuumista pinnoista.
* Älä irrota pistoketta vetämällä johdosta. Irrota pistoke tarttumalla itse pistokkeeseen, ei johtoon.
* Älä käsittele pistoketta, johtoa tai laitetta märin käsin.
* Älä laita aukkoihin esineitä. Älä käytä laitetta, jos yksikin aukko on tukossa.
* Pidä löysät vaatteet, hiukset, sormet ja kaikki ruumiinosat erillään aukoista ja liikkuvista osista.
* Älä kerää mitään palavaa tai savuavaa, kuten savukkeita tai tulitikkuja. Laitetta ei milloinkaan saa käyttää kuuman mate-
riaalin keräämiseen. Laitetta ei etenkään saa käyttää avoimien tai umpinaisten takkojen, uunien tai muiden lämmintä tai
hehkuvaa tuhkaa sisältävien paikkojen puhdistamiseen.
* Älä käytä laitetta ilman, että pölypussi ja/tai suodattimet ovat paikallaan.
* Käännä kaikki säätövivut pois päältä ennen kuin irrotat pistokkeen. Pistoke on irrotettava pistorasiasta aina ennen kuin
imuria tai johtoa aletaan huoltaa tai korjata.
* Vältä kovien tai terävien esineiden imurointia.
* Ole erityisen varovainen, kun siivoat portaikkoja.
* Laitteella ei saa kerätä tulenarkoja, terveydelle vaarallisia aineita tai räjähdysherkkiä aineita kuten bensiiniä, eikä sitä
saa käyttää räjähdysherkässä ympäristössä. Laitteella ei saa kerätä vettä tai muita nesteitä eikä vaarallista (myrkyllistä)
pölyä.
* Mekaanisiin, sähkö- tai lämpöturvalaitteisiin ei saa tehdä muutoksia.
* Kun johtoa korjataan tai se vaihdetaan, on käytettävä samanlaista johtoa kuin alun perin laitteen mukana toimitettu johto.
Johdon voi toimittaa NILFISK.
* Ilmamelu on maksimissaan alle 69 dB(A) / 20Pa.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
SUOMI
FORM NO. 56041467 - Carpetriever 28 / GU700A - 7
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Benutzung eines Elektrogerätes sind die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der im folgenden
genannten, jederzeit zu beachten:
Vor Inbetriebnahme der Maschine sind sämtliche Anweisungen sorgfältig durchzulesen.
Diese Maschine ist für kommerzielle Anwendungszwecke bestimmt, z. B. in Hotelbetrieben, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken,
Geschäften und Büroräumen. Die Maschine ist mit anderen Worten nicht für normale Haushaltszwecke geeignet.
DIESES GERÄT IST LEDIGLICH FÜR DIE TROCKENE ANWENDUNG BESTIMMT!
DAS GERÄT DARF AUF NASSEN BÖDEN ODER TEPPICHEN NICHT BENUTZT WERDEN!
WARNHINWEIS !
Zur Verminderung der Feuer- und Verletzungsgefahr sowie der Gefahr durch Stromstöße:
* Die angeschlossene Maschine nicht verlassen. Wenn die Maschine außer Betrieb ist, bzw. falls an der Maschine irgendwelche
Wartungsarbeiten vorgenommen werden, ist der Stecker aus der Steckdose zu entfernen.
WARNHINWEIS !
Zur Verminderung der Gefahr durch Stromstöße ist die Maschine nicht im Freien oder auf nassen Ober ächen zu benutzen.
* Die Maschine darf nicht als Spielzeug benutzt werden. Besondere Vorsicht ist sowohl beim Betrieb in der Nähe von Kindern
als auch bei der Benutzung der Maschine durch Kinder geboten.
* Die Maschine darf lediglich wie in diesem Handbuch beschrieben benutzt werden. Lediglich die vom Hersteller empfohlenen
Zubehörteile dürfen angewandt werden.
* Falls die Maschine nicht einwandfrei arbeitet, fallen gelassen, beschädigt oder im Freien abgestellt worden ist, oder sich
im Wasser befunden hat, ist diese bei einem Servicezentrum abzugeben. Falls am Stromkabel irgendwelche Anzeichen
einer Beschädigung zu erkennen sind, darf die Maschine nicht benutzt werden. Inspizieren Sie das Kabel regelmäßig auf
Schäden, insbesondere falls das Kabel gequetscht, in einer Tür eingeklemmt oder überfahren worden ist.
* Die Maschine nicht am Kabel ziehen oder tragen. Das Kabel nicht als Handgriff benutzen. Das Kabel nicht um scharfe
Kanten oder Ecken ziehen. Das Kabel von erhitzten Ober ächen fernhalten.
* Der Stecker darf nicht durch Ziehen an der Leitung aus der Steckdose entfernt werden. Um den Stecker aus der Steckdose
zu ziehen, muß am Stecker festgehalten werden, nicht am Kabel.
* Stecker, Kabel und Maschine nicht mit nassen Händen berühren.
* Es dürfen keinerlei Gegenstände in Öffnungen eingeführt werden. Während des Betriebes dürfen keine Öffnungen blockiert
sein.
* Lose Kleidungsstücke, Haare, Finger und jegliche andere Körperteile sind von Öffnungen und beweglichen Teilen fern-
zuhalten.
* Die Maschine darf zur Aufnahme irgendwelcher brennender und rauchender Materialien wie z. B. Zigaretten oder St-
reichhölzern nicht benutzt werden. Unter keinen Umständen darf die Maschine zur Aufnahme heißer Materialien benutzt
werden. Insbesondere darf die Maschine nicht zur Reinigung offener und geschlossener Feuerstellen sowie von Öfen
oder ähnlichen Örtlichkeiten benutzt werden, an denen sich warme oder glühende Asche be ndet.
* Die Maschine darf nicht benutzt werden, wenn sich Staubbeutel und/oder Filter nicht an Ort und Stelle be nden.
* Bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, sind alle Bedienungselemente auf “Aus” zu schalten. Vor der Inang-
riffnahme irgendwelcher Wartungs- oder Reparaturarbeiten am Staubsauger oder am Kabel ist jederzeit der Stecker aus
der Steckdose zu entfernen.
* Vermeiden Sie das Saugen harter oder scharfer Gegenstände.
* Bei der Treppenreinigung ist besondere Vorsicht geboten.
* Die Maschine darf zur Aufnahme brennbarer, gesundheitsgefährdender Materialien oder explosiver Substanzen wie z. B.
Benzin nicht benutzt werden. Auch in einer explosiven Atmosphäre darf die Maschine nicht betrieben werden. Die Maschine
darf zur Aufnahme von Wasser, anderen Flüssigkeiten oder gefährlichen Substanzen, z. B. giftigem Staub, nicht benutzt
werden.
* An den mechanischen, elektrischen oder thermischen Sicherheitseinrichtungen sind keine Änderungen oder Modi zier-
ungen vorzunehmen.
* Beim Reparieren oder Erneuern des Kabels muß der gleiche Kabeltyp benutzt werden, der ursprünglich mit der Maschine
geliefert wurde. Dieses Kabel ist bei NILFISK erhältlich.
* Der maximale Luftschall liegt unter 69 dB(A) / 20Pa.
DIESE ANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN
DEUTSCH
8 - FORM NO. 56041467 - Carpetriever 28 / GU700A
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il y a certaines règles de base que vous devez toujours observer, dont celle
énoncée ci-après.
Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Cette machine est destinée à un usage commercial et peut, entre autres, être utilisée dans les hôtels, écoles, hôpitaux, usines
et bureaux. Elle n’a donc pas été conçue pour l’entretien ménager.
CET APPAREIL NE PEUT ETRE UTILISE QUE SUR SURFACES SECHES !
NE L’UTILISEZ PAS SUR DES REVËTEMENTS DE SOLS DURS OU TEXTILES HUMIDES !
ATTENTION !
A n de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure :
* Ne laissez pas l’appareil branché sur le secteur. Débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de procéder à son
entretien.
ATTENTION !
A n de réduire les risques de décharge électrique, n’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
* Ne permettez pas qu’on l’utilise comme un jeu. Faites très attention lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité
d’enfants.
* N’utilisez cet appareil que tel qu’il est décrit dans ce manuel. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabri-
cant.
* Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, est tombé, endommagé, resté à l’extérieur voire même tombé dans l’eau,
renvoyez-le au centre d’entretien. Si le cordon électrique montre un quelconque signe de détérioration, vous ne pouvez
en aucun cas utiliser la machine. Véri ez régulièrement le cordon a n de vous assurer qu’il n’est pas endommagé, et ce
tout particulièrement s’il a été coincé dans une porte ou écrasé.
* Ne tirez et ne portez pas l’appareil par le cordon électrique. Ne l’utilisez pas non plus comme poignée et ne l’enroulez pas
autour d’objets pointus ou tranchants. Gardez le cordon à l’écart de toute surface chauffée.
* Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour ce faire, saisissez la prise et non le cordon.
* Ne manipulez pas la prise, le cordon ou l’appareil avec les mains humides.
* N’introduisez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si l’une de ses ouvertures est blo-
quée.
* Prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter que les cheveux, doigts, bijoux ou vêtements amples ne soient entraînés
dans les parties mobiles de la machine ou pris dans une de ses ouvertures.
* N’aspirez aucun objet brûlant ou fumant tel que des cigarettes ou des allumettes. La machine ne peut en aucun cas être
utilisée pour ramasser des objets chauds. Elle ne peut certainement pas être utilisée pour le nettoyage des feux ouverts
et fermés, des fours ou de toute autre surface contenant des cendres encore chaudes.
* N’utilisez pas l’appareil sans sac à poussière et/ou ltres.
* Eteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil. Avant toute opération d’entretien ou réparation de l’appareil
ou de son cordon, vous devez retirer la prise.
* Evitez d’aspirer des objets pointus ou aiguisés.
* Faites très attention lorsque vous nettoyez les escaliers.
* La machine ne doit pas être utilisée pour ramasser des matériaux combustibles ou d’autres matériaux explosifs ou dan-
gereux pour la santé, tels que l’essence. L’appareil ne peut évidemment pas être utilisé dans un environnement explosif.
La machine ne doit pas être utilisée pour ramasser de l’eau ou tout autre liquide, ni pour ramasser des substances dan-
gereuses telles que des poussière toxiques.
* Vous ne devez en aucun cas modi er les dispositifs de sécurité mécanique, électrique et thermique.
* En cas de réparation ou de remplacement du cordon, veillez à utiliser un cordon du même type que celui fourni d’origine.
Nil sk peut vous fournir ce cordon.
* Le bruit aérien maximum de l’appareil est de 69 dB(A) / 20Pa.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
FRANÇAIS
FORM NO. 56041467 - Carpetriever 28 / GU700A - 9
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Bij het gebruik van elektrische apparatuur moeten altijd de standaard voorschriften worden gevolgd, waaronder het vol-
gende:
Lees altijd alle aanwijzingen voordat u een apparaat gaat gebruiken.
Deze machine is uitsluitend bedoeld voor professioneel gebruik, bijvoorbeeld in hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken,
winkels en kantoren en dus niet voor gewoon huishoudelijk gebruik.
DIT APPARAAT IS ALLEEN BESTEMD VOOR DROOG GEBRUIK!
NIET GEBRUIKEN OP NATTE VLOEREN OF TAPIJTEN!
WAARSCHUWING!
Om brand, elektrische schokken of ander letsel te helpen voorkomen:
* Laat de machine niet met de stekker in het stopcontact achter. Haal de stekker uit het stopcontact als u de machine niet
gebruikt en voordat u onderhoudswerkzaamheden gaat verrichten.
WAARSCHUWING!
Om elektrische schokken te helpen voorkomen mag u de machine niet buitenshuis of op natte oppervlakken gebruiken.
* Laat de machine niet als speelgoed dienen. Wees extra voorzichtig als de machine door of in de buurt van kinderen wordt
gebruikt.
* Gebruik de machine alleen volgens de aanwijzingen in deze handleiding. Maak alleen gebruik van de hulpstukken die
door de fabrikant worden aanbevolen.
* Als de machine niet naar behoren werkt, omgevallen of beschadigd is, buiten heeft gestaan of in het water is gevallen,
dient u de machine naar een servicedienst te brengen. De machine mag niet worden gebruikt als het elektriciteitssnoer
in welke vorm dan ook beschadigd is. Controleer het snoer regelmatig op beschadigingen, vooral als het ingedeukt is,
tussen een deur heeft gezeten of wanneer er overheen gereden is.
* Trek of draag de machine niet aan het snoer. Gebruik het snoer niet als handvat en trek het snoer niet om scherpe randen
of hoeken heen. Houd het snoer uit de buurt van warme oppervlakken of voorwerpen.
* Niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken. Trek de stekker uit het stopcontact, maar trek niet aan het
snoer zelf.
* Raak de stekker, het snoer of de machine niet aan met natte handen.
* Zorg dat er zich geen voorwerpen in de openingen bevinden. Gebruik de machine niet als er een opening geblokkeerd
is.
* Houd loshangende kleding, haar, vingers en alle andere lichaamsdelen uit de buurt van de openingen en bewegende
delen.
* Zuig geen brandende of smeulende voorwerpen op, zoals sigaretten of lucifers. De machine mag onder geen beding
worden gebruikt voor het opzuigen van heet materiaal. De machine mag met name niet worden gebruikt voor het reinigen
van open of gesloten haarden, ovens e.d. waarin zich warme of gloeiende as bevindt.
* De machine mag niet worden gebruikt zonder dat de stofzak en/of lters juist geplaatst zijn.
* Zet alle functies uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. De stekker moet altijd uit het stopcontact worden gehaald
voordat u onderhouds- of reparatiewerkzaamheden aan de stofzuiger of het snoer gaat verrichten.
* Zuig geen harde of scherpe voorwerpen op.
* Wees extra voorzichtig bij het reinigen van trappen.
* De machine mag niet worden gebruikt voor het opzuigen van brandbare stoffen die gevaarlijk voor de gezondheid zijn of
explosieve stoffen zoals petroleum (benzine) en mag ook niet worden gebruikt in een explosieve omgeving. De machine
mag niet worden gebruikt voor het opzuigen van water, andere vloeistoffen of gevaarlijk – d.w.z. giftig stof.
* Er mogen geen wijzigingen worden aangebracht in de mechanische, elektrische of thermische beveiliging.
* Bij reparatie of vervanging van het snoer moet hetzelfde type snoer worden gebruikt dat oorspronkelijk bij de machine
geleverd is. Dit snoer is verkrijgbaar bij Nil sk-Advance.
* Het maximum geluidsniveau bedraagt minder dan 69 dB(A) / 20Pa.
BEWAAR DEZE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
NEDERLANDS
10 - FORM NO. 56041467 - Carpetriever 28 / GU700A
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
   ,      , 
:
    ,     .
      , , , ,  ,
   ,        .
      !
       !
ВНИМАНИЕ!
 ,     ,      
:
*     ,     .    
,          .
ВНИМАНИЕ!
 ,      ,        
 .
*      .      
 .
*       .   
 .
*      ,    ,   ,    ,
     ,     .   , 
     .  ,     ,
,    ,    ,       
   .
*     ,     ,   ,    
        .      .
*     ,   .  ,     ,  
 ,   .
*   ,     .
*   -     .    
    .
*     ,     ,   
     .
*   ,    , ,   .     
     . ,     
  ,    ,     .
*       .
*     ,    .     
 ,          .
*       .
*       .
*        ,   
    ,  ,   (),   
   .      ,    
 , ..  .
*     ,     .
*           ,    
.        NILFISK.
*       69 () / 20.
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ ИНСТРУКЦИИ
РУССКИЙ
FORM NO. 56041467 - Carpetriever 28 / GU700A - 11
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando utilice un aparato eléctrico se deben seguir instrucciones básicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas y cada una de las instrucciones antes de utilizar el aparato.
Esta máquina es para uso comercial, por ejemplo en hoteles, colegios, hospitales, fábricas, tiendas y o cinas, y no para usos
relacionados con el mantenimiento doméstico.
¡ESTE APARATO ESTÁ PENSADO SÓLO PARA USO EN SECO!
¡NO LO UTILICE EN SUELOS MOJADOS O EN MOQUETAS!
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones:
* No abandone el aparato mientras esté enchufado. Desenchufe la unidad de la toma mural cuando no lo utilice o antes
de realizar el servicio.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar el choque eléctrico, no lo utilice en el exterior y no lo exponga a la lluvia.
* No permita que se utilice como juguete. Es necesario prestar mucha atención cuando se usa cerca de niños o cuando lo
utilizan éstos.
* Utilícelo sólo de la manera descrita en este manual. Utilice sólo los accesorios recomendados por el fabricante.
* Si el aparato no funciona como debe, se ha caído al suelo, se ha deteriorado, se ha dejado en el exterior o se ha caído al
agua, envíelo a un centro de servicio. No debe usarse la máquina si el cable eléctrico muestra cualquier señal de estar
dañado. Inspeccione regularmente el cable para ver si está dañado, sobre todo si se ha aplastado, pillado en una puerta
o atropellado.
* No tire del cable ni lo utilice para arrastrar el aparato, no lo utilice como asidero, no pase el cable por bordes o esquinas
cortantes. Mantenga el cable lejos de super cies calientes.
* No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, tire del enchufe y no del cable.
* No manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.
* No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice el aparato con las aberturas bloqueadas.
* Mantenga el cabello, las ropas sueltas, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y de las partes en
movimiento.
* No recoja ningún material en combustión o que eche humo, como cigarrillos o cerillas. La máquina no debe usarse en
ningún caso para recoger materiales calientes. Particularmente, la máquina no debe usarse para limpiar chimeneas, ni
abiertas ni cerradas, hornos o instalaciones similares que contengan ceniza caliente o incandescente.
* No utilizar si la bolsa para el polvo y/o los ltros no está en su sitio.
* Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato. Siempre hay que quitar el enchufe de la toma de corriente
antes empezar cualquier operación de mantenimiento o reparación en el aspirador o en el cable.
* Procure no aspirar objetos duros o a lados.
* Tenga un cuidado especial cuando limpie en escaleras.
* la máquina no debe usarse para recoger materiales combustibles que representan una amenaza a la salud o materiales
explosivos como petróleo (gasolina), ni debe usarse en una atmósfera explosiva. La máquina no debe usarse para
recoger agua u otros líquidos, ni para recoger polvos peligrosos, es decir venenosos.
* No deben hacerse cambios ni modi caciones de los aparatos de seguridad mecánica, eléctrica o térmica.
* Cuando se repare o se sustituya el cable, tiene que usarse el mismo tipo de cable que se entregó originalmente con la
máquina. Este cable puede obtenerse de NILFISK.
* El ruido aéreo máximo está por debajo de los 69 dB(A) / 20Pa.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
12 - FORM NO. 56041467 - Carpetriever 28 / GU700A
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Sempre que utilizar um aparelho eléctrico, deverá ter em consideração precauções básicas, incluindo o seguinte:
Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho.
Esta máquina destina-se a uso comercial, em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas e escritórios, e não a uso doméstico
normal.
ESTE APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE À LIMPEZA A SECO!
NÃO UTILIZE EM ALCATIFAS OU PISOS MOLHADOS!
ATENÇÃO !
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos:
* Não abandone o aparelho quando este estiver ligado à tomada. Desligue a unidade na tomada sempre que não estiver
a ser utilizada e antes de iniciar qualquer procedimento de manutenção.
ATENÇÃO !
Para reduzir o risco de choque eléctrico, não utilize o aparelho no exterior ou sobre superfícies húmidas.
* Não permita que o aparelho seja utilizado como brinquedo. É necessária muita atenção quando for utilizado por crianças
ou próximo destas.
* Utilize o aparelho somente conforme descrito no presente manual. Utilize unicamente os acessórios recomendados pelo
fabricante.
* Se o aparelho não funcionar como deveria, se tiver caído, estiver dani cado, tiver sido deixado no exterior ou tiver caído
em água, leve-o a um centro de assistência. A máquina não deverá ser utilizada se o cabo eléctrico apresentar qualquer
sinal de danos. Veri que regularmente se o cabo tem danos, especialmente se tiver sido esmagado, trilhado numa porta
ou se algum veículo lhe tiver passado por cima.
* Não puxe nem transporte o aparelho pelo cabo, não o utilize como pega nem o puxe ao longo de extremidades ou cantos
a ados. Mantenha o cabo afastado de superfícies aquecidas.
* Não desligue o aparelho puxando o cabo. Para o desligar, puxe pela cha não pelo cabo.
* Não manuseie a cha, o cabo ou o aparelho com as mãos húmidas.
* Não introduza objectos nas aberturas. Não utilize o aparelho se qualquer abertura se encontrar obstruída.
* Mantenha as peças de roupa folgadas, cabelo, dedos e todas as partes do corpo afastadas das aberturas e das peças
em movimento.
* Não recolha nada que esteja a arder ou a fumegar, tal como cigarros ou fósforos. A máquina não deverá, em circunstância
alguma, ser utilizada para recolher material quente. Esta a máquina não deverá ser utilizada para limpar lareiras abertas
ou fechadas, fogões ou equipamento semelhante que contenha cinzas quentes ou ardentes.
* Não utilize a máquina sem que o saco do pó e/ou os ltros se encontrem colocados.
* Desligue todos os controlos antes de desligar a máquina na tomada. A cha deverá sempre ser desligada na tomada
antes de iniciar qualquer procedimento de manutenção ou reparação no aspirador ou cabo.
* Evite aspirar objectos duros ou a ados.
* Seja particularmente cuidadoso quando limpar sobre escadas.
* A máquina não deve ser utilizada para recolher materiais combustíveis nocivos para a saúde ou materiais explosivos,
tais como petróleo (gasolina), nem deverá ser utilizada numa atmosfera explosiva. A máquina não deve ser utilizada para
recolher água, outros líquidos, nem para recolher pó nocivo ou venenoso.
* Não deverão ser efectuadas alterações ou modi cações aos dispositivos de segurança mecânicos, eléctricos ou térmi-
cos.
* Deverá utilizar o mesmo tipo de cabo fornecido com a máquina em reparações ou substituições. Este cabo pode ser
fornecido pela NILFISK.
* O nível máximo de emissão de ruído encontra-se abaixo dos 69 dB(A)/20Pa.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PORTUGUÊS
FORM NO. 56041467 - Carpetriever 28 / GU700A - 13
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Quando si utilizza un’apparecchiatura elettrica, si devono sempre osservare le precauzioni di base, compresa la seguente:
leggere tutte le istruzioni prima dell’uso.
Questo apparecchio è idoneo solamente per l’uso commerciale, per esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi
e uf ci, quindi per applicazioni diverse dal normale uso domestico.
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE UTILIZZATO SOLO A SECCO!
NON UTILIZZARE SU SUPERFICI UMIDE O TAPPETI!
ATTENZIONE!
Per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica o lesioni:
* Non lasciare incustodito l’apparecchio con la spina inserita nella presa di rete. Staccare la spina quando l’apparecchio
non è in uso e prima di effettuare interventi di manutenzione.
ATTENZIONE!
Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non usare all’aperto o su super ci umide.
* Non permettere che l’apparecchio venga utilizzato come un giocattolo. Fare molta attenzione quando l’apparecchio viene
utilizzato in ambienti dove vi sia la presenza di bambini.
* L’apparecchio dev’essere utilizzato soltanto secondo le modalità descritte nel presente manuale. Usare solo gli accessori
raccomandati dal produttore.
* Se l’apparecchio non funziona come dovrebbe, se è stato fatto cadere, se è stato danneggiato oppure lasciato all’aperto,
oppure se è stato fatto cadere nell’acqua, portare immediatamente l’apparecchio presso un centro di assistenza.
L’apparecchio non deve essere messo in funzione se il cavo di alimentazione mostra segni di danneggiamento. Control-
lare regolarmente il cavo per veri care che non sia danneggiato, in particolare se è stato schiacciato, chiuso nei battenti
di una porta o calpestato.
* Non sottoporre il cavo a trazioni e non utilizzarlo per trasportare l’apparecchio, non utilizzare il cavo come se fosse una
maniglia e non arrotolarlo attorno ad angoli o bordi taglienti. Tenere il cavo lontano da super ci riscaldate.
* Non staccare l’apparecchio dalla presa di rete tirando il cavo. Per staccare l’apparecchio dall’alimentazione, afferrare la
spina, non il cavo.
* Non maneggiare la spina, il cavo o l’apparecchio con le mani bagnate.
* Non lasciar penetrare alcun oggetto nelle aperture. Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui le aperture fossero bloc-
cate.
* Tenere lontani dalle aperture e dalle parti mobili dell’apparecchio vestiti larghi, capelli, dita e qualsiasi altra parte del
corpo.
* Non raccogliere con l’apparecchio alcun oggetto che stia bruciando o emettendo fumo, come sigarette o ammiferi.
L’apparecchio non deve mai, in nessuna circostanza, essere impiegato per raccogliere materiale caldo. In particolare, esso
non deve essere usato per pulire caminetti aperti o chiusi, forni e luoghi simili, che contengono ceneri calde o ardenti.
* Non utilizzare l’apparecchio senza sacchetto per la polvere o nel caso in cui non siano montati i ltri .
* Spegnere tutti i comandi prima di staccare il cavo di alimentazione. Prima di effettuare qualsiasi intervento o riparazione
sull’aspirapolvere o sul cavo di alimentazione, estrarre sempre la spina dalla presa.
* Evitare di aspirare oggetti duri o taglienti.
* Fare estrema attenzione quando si opera su scale.
* L’apparecchio non deve essere utilizzato per la raccolta di materiali combustibili dannosi per la salute o materiali esplosivi,
come la benzina (gasolio), né deve essere utilizzato in atmosfera esplosiva. L’apparecchio non deve essere utilizzato per
raccogliere acqua o altri liquidi o per raccogliere polvere pericolosa (cioè velenosa).
* Non devono essere apportati cambiamenti o modi che ai dispositivi di sicurezza meccanici, elettrici o termici.
* Per riparare o sostituire il cavo di alimentazione, deve essere utilizzato lo stesso tipo di cavo fornito in origine con
l’apparecchio. Il cavo può essere fornito da NILFISK.
* Il rumore propagantesi via aria (livello di pressione acustica) è inferiore a 69 dB(A) / 20Pa.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
ITALIANO
14 - FORM NO. 56041467 - Carpetriever 28 / GU700A
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
           ,  
   :
       .
       ,  ..  , , , ,
  , . ,       .
      !
      !
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
     ,   :
*           .      
     ,     .
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
     ,         
  .
*       .        
  .
*           .     
   .
*      ,      ,   ,    
       ,     .      
       .       ,
      ,        .
*                .        
      .       .
*         .    ,    ()   
.
*      ,       .
*       .        
.
*    ,     ,   ,         
          .
*            ,     .
     ,   ,      .
            , 
 ,        .
*            / .
*               .
          ,    
       .
*      .
*      .
*                 
 ,  .. ,       .   
               , .. 
  .
*         ,    .
*     ,           
    .        NILFISK.
*             69 dB(A) / 20Pa.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΕΛΛΗVÈΚΆ
FORM NO. 56041467 - Carpetriever 28 / GU700A - 15
OLULISED OHUTUSEESKIRJAD
Elektriseadmete kasutamisel järgige alati põhilisi ettevaatusabinõusid, sealhulgas järgmisi:
Enne kasutamist lugege kõik eeskirjad läbi.
Masin on ette nähtud ainult äriliseks kasutamiseks mitmesugustes asutustes, nagu näiteks hotellid, koolid, haiglad, vabrikud,
kauplused ja bürood, mitte aga tavalisteks majapidamistöödeks.
SEADE ON ETTE NÄHTUD KASUTAMISEKS AINULT KUIVAS KOHAS!
ÄRGE KASUTAGE SEADET MÄRJA PÕRANDA VÕI VAIBA PUHASTAMISEKS!
HOIATUS!
Tule, elektrilöögi või vigastuste riski vähendamiseks:
* Ärge lahkuge seadme juurest, kui toitejuhe on sees. Tõmmake toitepistik välja, kui te seadet ei kasuta või enne teenin-
dust.
HOIATUS!
Elektrilöögi riski vähendamiseks ärge töötage väljas ega märjal pinnal.
* Ärge lubage seadet kasutada mänguasjana. Olge eriti tähelepanelik, kui töötate laste läheduses.
* Kasutage seadet ainult käesoleva juhendi kohaselt. Kasutage ainult valmistaja soovitatud lisaseadmeid.
* Kui seade ei tööta ettenähtud viisil, on kukkunud või kahjustatud, seisnud väljas või kukkunud vette, siis tagastage see
teeninduskeskusesse. Kui elektrijuhe on vähimalgi viisil kahjustatud, siis ei tohi masinat kasutada. Kontrollige regulaarselt,
kas juhe pole kahjustatud, eriti kui see on saanud muljuda, jäänud ukse vahele või rataste alla.
* Ärge rebige tugevasti juhet ega kandke seadet juhtmest kinni hoides, ärge kasutage toitejuhet käepidemena ega tõmmake
toitejuhet ümber teravate servade või nurkade. Hoidke juhe eemal kuumadest pindadest.
* Pistiku lahtiühendamisel ärge tõmmake juhtmest. Pistiku väljavõtmiseks võtke kinni pistikust, mitte juhtmest.
* Ärge võtke pistikust, juhtmest ega seadmest kinni märgade kätega.
* Ärge toppige avadesse mingeid objekte. Ärge kasutage seadet, kui mõni ava on blokeeritud.
* Hoidke lahtine riietus, juuksed, sõrmed ja muud kehaosad eemal avadest ning liikuvatest detailidest.
* Ärge koguge midagi põlevat ega suitsevat, nagu näiteks sigaretid või tikud. Masinat ei tohi mingil juhul kasutada kuuma
materjali kogumiseks. Eriti ei tohi masinat kasutada avatud ja suletud kaminate, ahjude ega muu sarnase puhastamiseks,
mis sisaldavad tuliseid või hõõguvaid süsi.
* Ärge töötage masinaga, kui tolmukott ja/või ltrid ei ole oma kohal.
* Enne toitepistiku väljatõmbamist lülitage välja kõik juhtseadised. Enne mis tahes teenindus- või remonditöö alustamist
tolmuimeja juures tõmmake kindlasti pistik pesast välja.
* Vältige kõvade või teravate esemete puhastamist tolmuimejaga.
* Olge eriti ettevaatlik trepi puhastamisel.
* Masinat ei ole soovitav kasutada tervistohustavate kergsüttivate materjalide ega plahvatusohtlike ainete kogumiseks,
nagu näiteks bensiin; samuti ei tohi masinat kasutada plahvatusohtlikus keskkonnas. Masinat ei tohi kasutada vee või
muude vedelike ega ohtliku (mürgise) tolmu kogumiseks.
* Mehaaniliste, elektriliste või termiliste ohutusseadmete juures ei tohi teostada mingeid muudatusi ega modi katsioone.
* Juhtme parandamisel või asendamisel tuleb kasutada originaaliga sama tüüpi juhet. Juhtme saab tellida rmast NIL-
FISK.
* Maksimaalne õhumüra on alla 69 dB(A) / 20Pa.
HOIDKE KÄESOLEV JUHEND ALLES
EESTI
16 - FORM NO. 56041467 - Carpetriever 28 / GU700A
SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Izmantojot elektrisko iekrtu, vienmr jievro galvenie piesardzbas noteikumi, ieskaitot turpmk nordtos:
Pirms lietošanas izlasiet visas instrukcijas.
Š mašna paredzta viengi komercilai izmantošanai, piemram, viesncs, skols, slimncs, rpncs, veikalos un birojos,
nevis parastm mjsaimniecbas vajadzbm.
Š IEKRTA PAREDZTA VIENGI SAUSAJAI TRŠANAI.
NELIETOJIET MITRAI GRDAI VAI PAKLJAM!
BRĪDINĀJUMS!
Lai samazintu ugunsgrka izcelšans, elektrisks strvas trieciena vai traumu rašans risku:
* Neatstjiet šo iekrtu bez uzraudzbas, kad t pieslgta elektriskajai kontaktligzdai. Atvienojiet iekrtu no kontaktligzdas,
ja t netiek izmantota, k ar pirms apkopes veikšanas.
BRĪDINĀJUMS!
Lai mazintu elektrisks strvas trieciena risku, nelietojiet zem klajas debess vai uz mitrm virsmm.
* Neataujiet izmantot to k rotalietu. Ja ar to strd brni, k ar strdjot brnu tuvum, nepieciešama stingra
uzraudzba.
* Lietojiet mašnu tikai saska ar rokasgrmat sniegto aprakstu. Izmantojiet viengi ražotja rekomendts
palgierces.
* Ja iekrta nedarbojas pareizi, ja t ir nomesta zem, bojta, atstta zem klajas debess vai iemesta den, nostiet to
uz servisa centru. Mašnu nedrkst lietot, ja elektrbas kabelim ir jebkdas bojjumu pazmes. Regulri prbaudiet, vai
kabelis nav bojts, paši – vai tas nav saspiests, ievrts durvs, vai tam nav prbraukts pri.
* Nevelciet un nenesiet aiz barošanas auklas, neizmantojiet auklu k rokturi, nevelciet aiz auklas gar asm malm vai
striem. Turiet barošanas auklu droš attlum no karstm virsmm.
* Nevelciet aiz barošanas auklas, lai izvilktu kontaktdakšu no kontaktligzdas. Lai izvilktu kontaktdakšu no kontaktligzdas,
satveriet kontaktdakšu, nevis auklu.
* Neerieties klt kontaktdakšai, auklai vai iekrtai ar mitrm rokm.
* Neievietojiet nekdus priekšmetus atvers. Nelietojiet, ja kda no atverm ir aizsegta.
* Neaujiet vajam aprbam, matiem, pirkstiem un citm ermea dam nokt tuvum atverm un kustgajm dam.
* Neizmantojiet nek degoša vai dmojoša, piemram, cigarešu vai srkociu, savkšanai. Šo mašnu nekdos apstkos
nedrkst izmantot karstu atkritumu savkšanai. paši jem vr, ka šo mašnu nedrkst izmantot atvrtu un aizvrtu
kamnu, kršu un ldzgu vietu, kur ir silti vai kvlojoši pelni, tršanai.
* Nelietojiet bez puteku maisia un/vai puteku ltriem.
* Pirms atvienošanas no barošanas tkla izsldziet visus vadbas sldžus. Pirms jebkdu puteku scja vai kabea tehnisks
apkopes vai remonta darbu uzskšanas vienmr atvienojiet kontaktdakšu no barošanas avota.
* Izvairieties no cietu vai asu priekšmetu ieskšanas.
* Esiet paši uzmangi, trot kpnes.
* Šo mašnu nedrkst izmantot uzliesmojošu, veselbai bstamu vai sprdzienbstamu materilu, piemram, degvielas,
savkšanai, k ar to nedrkst izmantot sprdzienbstam vid. Šo mašnu nedrkst izmantot dens, citu šidrumu, k ar
bstamu, piem., indgu puteku, savkšanai.
* Nedrkst veikt nekdas mehnisko, elektrisko vai termisko drošbas sistmu izmaias vai modi kcijas.
* Remontjot vai nomainot kabeli, jizmanto tda paša veida kabelis, kds skotnji piegdts kop ar mašnu. Šo kabeli
var piegdt NILFISK.
* Maksimlais uz ru izplatto trokšu lmenis ir zemks par 69 dB(A) / 20Pa.
SAGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS!
LATVISKI
FORM NO. 56041467 - Carpetriever 28 / GU700A - 17
SVARBIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOS
Naudodami elektros įrenginius visuomet turite laikytis bendrųjų atsargumo priemonių bei šių
nurodymų.
Prieš pradėdami naudoti perskaitykite instrukcijas.
Ši mašina skirta komerciniam naudojimui, pavyzdžiui, viešbučiuose, mokyklose, ligoninėse, gamyklose,
parduotuvėse ir biuruose, o ne namų ūkyje.
ŠI MAŠINA SKIRTA TIK SAUSAM NAUDOJIMUI!
NENAUDOKITE JOS ANT ŠLAPIŲ GRINDŲ AR KILIMŲ!
ĮSPĖJIMAS!
Norėdami išvengti gaisro, elektros smūgio ir sužalojimo pavojaus:
* Nepalikite į elektros tinklą įjungto įrenginio. Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite mašiną
elektros tinklo.
ĮSPĖJIMAS!
Norėdami sumažinti elektros smūgio riziką, nenaudokite mašinos lauke arba ant šlapių paviršių.
* Neleiskite su ja žaisti. Būkite ypač dėmesingi, kai ja naudojasi vaikai arba ji naudojama greta
vaikų.
* Naudokite tik taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus
priedus.
* Jei mašina neveikia taip, kaip turėtų, buvo numesta, apgadinta, palikta lauke ar įmesta į vandenį,
grąžinkite ją į serviso centrą. Mašinos naudoti neturėtumėte, jei atrodo kad jos elektros laidas nors
kiek pažeistas. Reguliariai tikrinkite, ar laidas nepažeistas, ypač ar jis nebuvo suspaustas, privertas
durimis ar pervažiuotas.
* Netraukite ir neneškite mašinos už laido, nenaudokite jo vietoje rankenos, netraukite laido per aštrias
briaunas arba kampus. Laikykite laidą atokiau nuo karštų paviršių.
* Netraukite iš rozetės laikydami už laido. Norėdami išjungti iš elektros tinklo, traukite už kištuko, o
ne laido.
* Nelieskite kištuko, laido arba mašinos šlapiomis rankomis.
* Nekiškite pašalinių daiktų į mašinos angas. Nenaudokite su užkištomis angomis.
* Saugokitės, kad į mašinos angas ar tarp judančių jo dalių nepatektų palaidi drabužiai, plaukai, pirštai
ir kitos kūno dalys.
* Nerinkite mašina degančių ar rūkstančių daiktų, tokių, kaip cigaretės ar degtukai. Jokiomis aplinkybėmis
nenaudokite mašinos rinkti karštoms medžiagoms. Ypač negalima naudoti mašinos atvirų ar uždarų
židinių, krosnelių ar kitų panašių vietų su šiltais arba rusenančiais pelenais valymui.
* Nenaudokite mašinos be dulkių maišelių ir/arba ltrų.
* Prieš atjungdami nuo tinklo išjunkite visus valdiklius. Visuomet ištraukite kištuką iš rozetės prieš
pradėdami bet kokius mašinos arba laido priežiūros darbus.
* Nesiurbkite kietų arba aštrių daiktų.
* Būkite ypač atsargūs valydami laiptus.
* Mašina negalima rinkti degių, sveikatai pavojingų arba sprogstančių medžiagų, tokių, kaip benzinas,
ar naudoti jos ten, kur ore gali būti sprogstančių dujų. Mašinos negalima naudoti vandens, kitų
skysčių ar pavojingų medžiagų, t.y. nuodingų dulkių rinkimui.
* Nekeiskite ir neperdarykite jokių mechaninių, elektros ar terminių apsaugos įtaisų.
* Taisydami ar keisdami elektros laidą naudokite tik tokius laidus, kaip tas, kuris iš pat pradžių buvo
sumontuotas ant mašinos. Tokį elektros laidą galite įsigyti iš „Nil sk“.
* Didžiausias į orą skleidžiamas triukšmas yra mažesnis už 69 dB(A) / 20μPa.
IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS
LIETUVIŠKAI
18 - FORM NO. 56041467 - Carpetriever 28 / GU700A
POMEMBNA NAVODILA ZA VARNOSTI PRI DELU
Med uporabo elektrinega aparata je potrebno slediti naslednjim osnovnim ukrepom za varstvo pri delu, vkljuno z nasledn-
jimi:
Pred uporabo tega stroja preberite celoten Prironik.
Ta stroj je namenjen le za komercialno uporabo, npr. v hotelih, šolah, bolnišnicah, tovarnah, trgovinah in pisarnah in ne za
enje površin v domaih bivalnih prostorih.
TA NAPRAVA JE NAMENJENA LE ZA SUHO ENJE!
NE UPORABLJAJTE JE NA MOKRIH TLEH ALI PREPROGAH!
OPOZORILO!
Da zmanjšate tveganje za nastanek požara, elektrinega udara ali poškodbe:
* Ne pušajte naprave same, ko je vkljuena. Izklopite napajalni kabel iz vtinice, ko naprave ne uporabljate, ali pred ser-
visiranjem.
OPOZORILO!
Da zmanjšate tveganje elektrinega udara, naprave ne uporabljajte zunaj ali na mokrih površinah.
* Ne dovolite, da bi kdorkoli uporabljal napravo kot igrao. Bodite še posebej pazljivi, ko napravo uporabljate v bližini
otrok.
* Napravo uporabljajte le v skladu z navodili v tem Prironiku. Uporabljajte le prikljuke, priporoene s strani proizvaja-
lca.
* e naprava ne deluje kot bi morala, e je padla, ali je poškodovana, ali e je bila zunaj, ali padla v vodo, jo vrnite v popravilo
servisnemu centru. Stroja ne uporabljajte, e je napajalni kabel poškodovan. Redno preverjajte, e je kabel poškodovan
še posebej, e je bil pohojen, zaprt med vrata ali povožen.
* Naprave ne vlecite ali nosite za kabel ali ga uporabljajte kot roaj. Kabla ne vlecite okrog ostrih robov ali vogalov. Kabel
držite stran od segretih površin.
* Naprave ne izklapljajte iz omrežja, tako da bi povlekli za kabel. Primite vtika in ne kabla.
* Ne dotikajte se vtikaa, kabla ali naprave z mokrimi rokami.
* Ne vstavljajte predmetov v odprtine naprave. Naprave ne uporabljajte, e je katerakoli od odprtin blokirana.
* Bodite pozorni da ohlapna oblaila, lasje, prsti in drugi deli telesa ne pridejo v stik z odprtinami ali gibljivimi deli.
* Ne sesajte snovi, ki gorijo ali se iz njih kadi, kot so npr. cigarete ali vžigalice. V nobenem primeru naprave ne uporabljajte
za sesanje vroih snovi. Še posebej pozorni bodite, da stroja ne uporabljate za enje kaminov ali pei, kuhinjskih peic
in podobnih naprav, kjer se lahko nahaja topel ali žare pepel.
* Naprave ne uporabljajte brez namešene vree za prah in/ali ltrov.
* Pred izklopom naprave iz omrežja izklopite vsa nadzorna stikala. Pred servisiranjem ali vzdrževalnimi deli na sesalniku
ali napajalnem kablu je potrebno vtika vedno izvleci iz vtinice.
* Ne sesajte trdih ali ostrih predmetov.
* Pri enju na stopnicah bodite še posebej pazljivi.
* Tega stroja se ne sme uporabljati za sesanje zdravju škodljivih ali eksplozivnih gorljivih snovi, kot je npr. bencin. Prav tako
se stroja ne sme uporabljati v okoljih, kjer obstaja nevarnost eksplozije. Tega stroja se ne sme uporabljati za sesanje
vode in drugih tekoin ali za sesanje snovi nevarnih za zdravje, kot so npr. strupene snovi v obliki prahu.
* Na stroju je prepovedano opravljati spremembe ali uravnave mehanskih in elektrinih elementov ter naprav za toplotno
zašito.
* Ob popravilu ali zamenjavi kabla, je potrebno uporabiti enak tip kabla kot je bil originalno dobavljen s strojem. Kabel lahko
nabavite pri podjetju NILFISK.
* Najveji nivo zvokovnega tlaka je nižji od 69dB(A)/20Pa.
SHRANITE TA PRIROČNIK
SLOVENŠČINA
FORM NO. 56041467 - Carpetriever 28 / GU700A - 19
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pri používaní elektrického zariadenia vždy dbajte na dodržiavanie bezpenostných opatrení vrátane nasledujúcich
ustanovení:
Pre použitím zariadenia si vždy preítajte všetky príslušné pokyny a inštrukcie.
Toto zariadenie je urené na komerné používanie — napríklad v hoteloch, školách, nemocniciach alebo obchodoch (zariadenie
nie je urené na používanie v domácnostiach).
TOTO ZARIADENIE JE URENÉ LEN NA SUCHÉ POVRCHY!
ZARIADENIE NEPOUŽÍVAJTE NA MOKRÉ PODLAHY (POVRCHY) ALEBO KOBERCE!
VÝSTRAHA!
Opatrenia na zamedzenie možnosti vzniku požiaru, zasiahnutia elektrickým prúdom alebo zranenia:
* Ak je zariadenie zapnuté, nevzaujte sa od neho. Najskôr zariadenie odpojte od elektrickej zásuvky (ak sa nepoužíva)
a až následne na om môžete vykonáva servisné opravy.
VÝSTRAHA!
Zariadenie nepoužívajte vo vonkajších priestoroch a ani na vlhkom povrchu — zabránite tým možnosti zasiahnutia elektrickým
prúdom.
* Dbajte, aby sa zariadenie nepoužívalo ako hraka. Ak zariadenie používajú deti alebo ak zariadenie používa dospelá
osoba v blízkosti detí, je potrebné dodržiava najvyššiu opatrnos.
* Zariadenie používajte výlune v súlade s pokynmi, uvedenými v tejto príruke. Používajte len príslušenstvo odporúané
výrobcom zariadenia.
* Ak zariadenie nefunguje tak, ako má, alebo vám spadlo na zem, je poškodené, nechali ste ho vo vonkajších priestoroch
alebo spadlo do vody, vráte ho servisnému stredisku. Zariadenie sa nesmie používa, ak sú na prívodnom kábli badate
znaky poškodenia. Pravidelne kontrolujte kvalitu prívodného kábla (i nie je rozdrvený, privretý vo dverách alebo i nie
je inak poškodený).
* Zariadenie nepresúvajte ahom za kábel; kábel nepoužívajte ako držiak a kábel nevete pozdž ostrých okrajov alebo
rohov. Dbajte, aby sa kábel nedostal do styku s vyhriatymi povrchmi.
* Zariadenie neodpájajte od prívodu elektrického prúdu ahom za kábel. Ak chcete zariadenie odpoji od prívodu elektrického
prúdu, potiahnite za zástrku, nie za kábel.
* So zástrkou, káblom alebo zariadením nenarábajte s mokrými rukami.
* Do otvorov na zariadení nevkladajte žiadne predmety. Zariadenie nepoužívajte v prípade, ak je ktorýkovek otvor
zablokovaný.
* Dbajte, aby sa do otvorov a hybných astí zariadenia nezachytilo voné obleenie, vlasy, prsty alebo ktorákovek iná as
tela.
* So zariadením nevysávajte horavé alebo horiace predmety (napríklad cigarety alebo zápalky). Zariadenie a v žiadnom
prípade nesmie používa na vysávanie horúceho materiálu. Zariadenie sa najmä nesmie používa na istenie otvorených
a zatvorených kozubov, rúr alebo podobných predmetov, obsahujúcich žhavý popol.
* Zariadenie nepoužívajte bez osadeného prachového vrecka a/alebo ltrov.
* Než zariadenie odpojíte od prívodu elektrickej energie, vypnite všetky ovládacie prvky. Než zanete vykonáva servisnú
údržbu alebo opravu vákuového istia alebo prívodného kábla, vždy predtým odpojte zariadenie od prívodu elektrického
prúdu vytiahnutím zástrky zo zásuvky.
* Vyhnite sa vákuovému isteniu tvrdých alebo ostrých predmetov.
* Pri istení na schodoch bute nanajvýš opatrní.
* Zariadenie sa nesmie používa na vysávanie horavých zdraviu škodlivých materiálov a ani výbušných materiálov (napríklad
benzín) a taktiež sa nesmie používa vo výbušnej atmosfére. Zariadenie sa nesmie používa na vysávanie (zber) vody,
tekutín alebo na vysávanie nebezpeného, t.j. toxického prachu.
* Na zariadení nie je povolené vykonáva zmeny alebo úpravy mechanických, elektrických alebo tepelných bezpenostných
astí.
* Pri oprave alebo výmene kábla sa musí použi ten istý typ kábla, ktorý bol pôvodne dodaný spolu so zariadením. Kábel
si môžete zaobstara od spolonosti NILFISK.
* Maximálna hladina hluku je nižšia, než 69 dB(A)/20Pa.
TIETO POKYNY SI USCHOVAJTE
SLOVENSKY
20 - FORM NO. 56041467 - Carpetriever 28 / GU700A
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pi používání elektrického zaízení by se mla vždy dodržovat základní bezpenostní opatení, vetn následujících:
Ped použitím si pette všechny pokyny.
Tento pístroj je uren k prmyslovému využití napíklad v hotelích, školách, nemocnicích, továrnách, obchodech a kanceláích
a nikoliv k bžnému domácímu úklidu.
TOTO ZAÍZENÍ JE URENO POUZE K SUCHÉMU PROVOZU!
NEPOUŽÍVEJTE JE NA MOKROU PODLAHU NEBO KOBEREC!
UPOZORNĚNÍ!
Aby se snížilo nebezpeí požáru, elektrického šoku nebo zranní:
* Nenechávejte zaízení bez dozoru, pokud je zapojeno do sít. Vypojte jednotku ze zásuvky, pokud není používána a
rovnž ped provádním údržby.
UPOZORNĚNÍ!
Aby se snížilo nebezpeí elektrického šoku, nepoužívejte zaízení mimo budovy ani na mokrém povrchu.
* Nedovolte používat zaízení jako hraku. Pi používání dtmi nebo v jejich blízkosti je zapotebí velká opatrnost.
* Používejte zaízení pouze tak, jak je popsáno v této píruce. Používejte pouze píslušenství doporuené výrobcem.
* Pokud zaízení nepracuje tak, jak má, protože spadlo, bylo poškozeno, ponecháno na nechránném míst mimo budovy
nebo spadlo do vody, dopravte jej do servisního centra. Pístroj se nesmí používat, pokud jeho elektrický kabel vykazuje
jakékoliv známky poškození. Tento kabel pravideln prohlížejte, abyste zjistili, zda nebyl poškozen a zvlášt, zda nebyl
rozdrcen, piven do dveí nebo pejet.
* Jednotku netahejte ani nepenášejte pomocí kabelu, nepoužívejte kabel jako držadlo, ani kabel nenapínejte pes ostré
hrany i rohy. Zajistte, aby se kabel nedostal do blízkosti rozžhavených ploch.
* Nevypojujte jednotku ze zásuvky taháním za kabel. Pi vypojování uchopte zástrku, nikoliv kabel.
* Nemanipulujte se zástrkou,s kabelem, ani s celým zaízením mokrýma rukama.
* Do otvor v zaízení nevkládejte žádné pedmty. Nepoužívejte zaízení, pokud je kterýkoliv z otvor zablokován.
* Zajistte, aby se do blízkosti otvor a pohybujících souástí nedostaly volné šaty, vlasy, prsty, ani žádná jiná ást tla.
* Nevysávejte nic, co hoí nebo doutná, jako jsou cigarety nebo zápalky. Tento pístroj by se za žádných okolností neml
používat k vysávání horkého materiálu. Pedevším se pístroj nesmí používat k ištní otevených ani uzavených krb,
kame, nebo podobných objekt, které obsahují teplý i rozžhavený popel.
* Nepoužívejte bez nasazeného prachového sáku a ltr.
* Ped vypojením ze zásuvky vypnte všechny ovládae. Ped zahájením jakékoliv údržby nebo oprav na vysavai i kabelu
musí být zástrka vždy vytažena ze zásuvky.
* Vyvarujte se vysávání tvrdých nebo ostrých pedmt.
* Pi vysávání na schodech bute zvlášt opatrní.
* Pístroj se nesmí používat k vysávání holavých materiál, které ohrožují zdraví, nebo výbušných materiál, jako je benzin,
ani by se neml používat v prostedí, kde hrozí nebezpeí výbuchu. Pístroj se nesmí používat k vysávání vody, jiných
kapalin, ani k vysávání nebezpeného – tj. jedovatého – prachu.
* Nemly by se provádt žádné zmny ani úpravy mechanických, elektrických, ani tepelných bezpenostních zaízení.
* Pi oprav nebo výmn kabelu se musí použít stejný typ kabelu, jaký byl pvodn dodán s pístrojem. Tento kabel mže
dodat spolenost NILFISK.
* Nejvyšší hladina hluku šíícího se vzduchem je pod úrovní 59 dB(A) / 20 Pa.
TENTO NÁVOD USCHOVEJTE
ČESKY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Nilfisk-Advance Carpetriever 28 Instructions For Use Manual

Tüüp
Instructions For Use Manual