Shimano DH-3N20 Service Instructions

Tüüp
Service Instructions

See käsiraamat sobib ka

Pane tähele:
Kinnita kaabel esihargile või korvi vardale nii, et see ei satuks sõitmise
ajal kodaratesse või muudesse osadesse. Kui rummu dünamo
asukoht võib sõitmise ajal lambi suhtes muutuda, näiteks kui kasutada
amortisaatoriga harki, veendu, et kaabel oleks ühendatud nii, et see ei
oleks liiga lõtv ega liiga pingul mitte üheski liikumise punktis.
Ühenda nii, et rummu dünamo vool läheks läbi kaabli rummu dünamo
lambi ühendusklemmist raami ühendusklemmi.
Lambi eemaldamiseks rummu dünamolt, eemalda konnektori kate.
Ära sõida jalgrattaga, kui konnektori kate on eemaldatud, sest kaabel
võidakse tõmmata jalgratta jooksuga kaasa.
Jalgratta jooksu eemaldamisel eemalda esmalt konnektori kate.
Kui kaableid tõmmatakse tugevasti võivad kaabli juhtmed katkeda või põhjustada nõrka
kontakti. Veelgi enam, jooksu paigaldades tuleb esmalt kinnitada jooks esihargile ja
seejärel ühendada konnektori kate.
Üldine ohutusinfo
HOIATUS
– Tõsiste vigastuste vältimiseks:
Enne lisaseadmete kinnitamist loe põhjalikult ja saa aru hooldusjuhenditest.
Lahtised, kulunud või kahjustunud osad võivad põhjustada sõitjale tõsiseid vigastusi.
Me soovitame tungivalt kasutada üksnes ehtsaid Shimano varuosasid.
Enne jalgrattaga sõitmist veendu, et kõik rattad oleksid kindlalt kinnitatud. Kui rattad
on liiga nõrgalt kinnitatud, võivad need jalgratta küljest lahti tulla ning see võib
põhjustada tõsiseid vigastusi.
Kui sõidad öösel, kontrolli, et lamp helendaks normaalselt.
Loe neid tehnilise hoolduse juhiseid põhjalikult ning hoia alati edasipidiseks
kasutamiseks kindlas kohas.
Rummu dünamo tekitab eriti kõrget pinget. Ära puuduta iialgi otse rummu
dünamo ühendusklemmi kui sõidad jalgrattaga või jooks pöörleb. Dünamo klemmi
puudutamine võib põhjustada elektrilööki.
PANE TÄHELE:
Vastavalt Saksamaa seadustele (StVZO) vajab rummu dünamo Saksamaal
ülepingekaitset. Sellel rummu dünamol ei ole rummu sees ülepingekaitset. Kasutage
välist ülepingekaitset, mille sümbol näitab, et see vastab Saksamaa seadustele (Shimano
SM-DH10 ülepingekaitse või muu sarnane toode).
Kontrolli hargi otsa paralleelsuse kraadi. Kui esihargi ots on tugevalt mitteparalleelne,
võib rummu võlli deformatsioon tekitada rummu dünamo sees müra.
Paigalda rummu dünamo esihargile nii, jalgratta eest vaadates asuks ühendusklemm
paremal poolel. Kui ühendusklemm asub vasakule poole, ei pruugi rummu dünamo
sõitmise ajal korralikult pöörelda.
Enne rummu dünamo kasutamist kontrolli, et rummu dünamo ühendusklemm oleks
kindlalt kinnitatud.
Kasuta esilambi jaoks 6 V / 2,4 W pirni ja tagalambi jaoks 6 V / 0,6 W pirni.
Kui esi- või tagalambi pirn põleb läbi, rakendatakse allesjäänud lambile üleliigset pinget
ning töötava pirni eluiga väheneb, seega, kui mõni pirn põleb läbi, tuleks see võimalikult
kiiresti asendada.
Kui suurte kiirusevahemikega sõites lülitatakse lampi sagedasti sisse, lühendab see
pirnide tööiga.
Ära demonteeri sisemise rummu mehhanismi.
Ära kasuta rummu sees ühtegi määret, vastasel juhul tuleb määre välja ja see võib
põhjustada probleeme juhtimises.
Tänu rummu sees olevale magnetile, muudab rummu dünamo jooksu pöörlemise
natukene raskemaks.
Detailid ei ole kaitstud loomuliku kulumise või tavapärase kasutamise tõttu halvemaks
muutumise eest.
SI-25V0G
DH-3N30
DH-3N20
Tehnilise hoolduse juhised
Esijooksu paigaldamine
Paigalda jooks nii, et rummu dünamo ühendusklemm oleks jalgratta esiosasuunas
vaadates paremal poolel, ja nii, et ühendusklemm oleks joondatud esihargi või
korvi vardaga. Seejärel paigalda järgides allpool joonisel näidatud protseduuri
nii, et ühendusterminal oleks ülespoole. Ära keera ühendusklemmi jõuga peale
kiirvabastusmutri või kübarmutri kinnitamist.
Esihark
Pööra esijooksu ja kontrolli, kas lamp helendab.
Porilaua varras
Kiirvabastusmutter
Spiraalvedru
Ühendusklemm
Pane tähele:
Ära kasuta kiirvabastusega tüübi korral hammastega võlliseibi.
Ühenda kaks juhet, et tagada voolu sujuvus.
Esihark
Porilaua varras
Kiirvabastusmutter
Kaablite ühendamine
Ühenda kaablid nii nagu on näidatud alloleval joonisel.
Pane tähele:
Ära vaheta ekslikult oma vahel raami kaablit ja lambi
kaablit. Kui kaablid on valesti ühendatud, siis lamp ei
hakka helendama.
Põimi kaablid enne ühendamist omavahel kokku, et
nad püsiksid koos.
Soovitatava juhtme spetsifi katsioonid
Raami
ühendusklemm
Lambi
ühendusklemm
Lambi kaabel
Umbes
16 mm
Umbes 16 mm
Konnektori kork (hall)
Konnektori kate (must)
Raami kaabel
Soon
Raami ühendusklemm
Pane tähele:
Sea see nii, et see
asetseks õigesti.
Vajuta kuni kuuled
klõpsatust.
Sisesta
Painuta
Konnektori kate
Ühenda
Lambi ühendusklemm
Lambi helendamise kontrollimine
Pane tähele: Spetsifi katsioonid võivad arenduse jooksul ilma ette teatamata muutuda. (Estonian)
Kiirvabastusega tüübile
Ühendusklemm
Mutriga tüübile
Ühendusklemm
Ühendusklemm
Esihark
Porilaua varras
Korvi varras
Esihark
Porilaua varras
Korvi varras
Hammastega võlliseib
Seib
Kübarmutter (M9)
Pane tähele:
Kui kinnitad kübarmutreid, kinnita
kübarmutreid mõlemal poolel vaheldumisi
ning ära keskendu ainult jooksu ühel
poolel oleva kübarmutri kinnitamisele ja
vabastamisele, sest vastasel juhul võib
rummu võll pöörelda, mis võib üleliigselt
kinnitada või vabastada lukustusmutreid.
Pane tähele:
Kui maandusklemmiga ühendatud
kaabel ei ole korralikult maandatud,
kontrolli, et hammastega võllseib
oleks sisenenud esihargi värvikihti. Kui
hammastega võllseib ei ole augustanud
värvikihti, siis lamp ei helenda korralikult,
seega kraabi esihargilt maha väikene
kogus värvi.
Soovitatav on, et sa ühendaksid kaks
juhet, et tagada voolu sujuv liikumine.
Kinnitusmoment:
20 Nm
Rummu dünamo ühendusklemm
Kaabel
Esihark
ETTEVAATUST
Konnektori
kate
Eemalda
Ära lase kaabli juhtmetel
teineteisega kokku puutuda.
Pane tähele:
Painuta kaabli juhtmeid ja vea neid
piki sooni.
Juhe
Isolatsioon
Tüüp Köis
Juhe
Suurus (AWG) 22
Diameeter umbes 0,8 mm
Isolatsioon Diameeter 1,8 - 2 mm
SI-25V0G-04
  • Page 1 1

Shimano DH-3N20 Service Instructions

Tüüp
Service Instructions
See käsiraamat sobib ka