Simply Silent
100mm Contour Fan
User guide
Gebruikershandleiding
Guide de l’utilisateur
Anleitung
Kasutusjuhend
Istruzioni per l’uso
󰉆
 
English Nederlands Français Deutsch Eesti Italliano 
C4S (92960AW) C4R (92961AW)
C4TS (92962AW) C4TR (92963AW)
C4PS (92964AW) C4PR (92965AW)
C4HTS (92966AW) C4HTR (92967AW)
PART NO: 25332AA
(REVISION E)
02 03
4
180mm
200mm
44.5mm 86.5mm
98mm
180mm
100mm
100mm
LEVEL LINE
A E
F
I
H
G
B
D
C
4
1 2 3
04 05
+
-
+
C4HTS/C4HTR C4PS/C4PR
C4S / C4R
C4PS / C4PR
30 SEC 30 MIN
50%
5mm
95%
C4S/C4R C4TS/C4TR C4HTS/C4HTR
L
N
T
+
--
C4TS /
C4TR
C4HTS /
C4HTR
-
+
-
+
N
L
N
T
L
S
L
M
N
K
O
P
Q R
J
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and maintenance of the
appliance shall not be made by children.
Check that the electrical rating shown on each fan matches the mains supply.
All installations must be supervised by a qualified electrician. Installations and
wiring must conform to current local regulations.
Do read the entire instruction leaflet before commencing installation.
Do make sure the mains supply is switched o before attempting to make
electrical connections or carry out any maintenance or cleaning.
The appliance is double insulated and does not require an earth connection.
C4S/C4R
Operate the fan using an on/o switch (not supplied).
C4PS/C4PR
Operate the fan using an integral pull-cord.
C4TS/C4TR*
Built-in timer operates fan for a preset delay from 30
seconds to 30 minutes. Operate the fan using an on/o
switch (not supplied).
C4HTS/C4HTR*
Operates when triggered automatically by the integral
humidity sensor, or by using an external on/o switch
(not supplied).
In automatic mode: The built-in timer
automatically operates the fan for a pre-set delay
time from 30 seconds to 30 minutes once
humidity drops below the pre-set relative
humidity (RH) value.
External operation: When switched o using
the external on/o switch the fan continues to run
for the preset delay from 30 seconds to 30 minutes.
*Factory settings: Timer 15 minutes, RH 75%.
Locate it as high as possible. At least 110mm
from the edges of the mounting surface to
the centre of the hole. As far away as possible
from and opposite to the main source of air
replacement to ensure airflow across the
room (e.g. opposite the internal doorway).
Near the source of steam or odours.
Not where ambient temperatures are likely
to exceed 50°C. If installed in a kitchen,
fans must not be mounted immediately
above a cooker hob, or eye level grill.
If installing in a room containing a fuel
burning device which has a non-balanced
flue, it is the installer’s responsibility to
ensure that there is enough replacement air
to prevent fumes being drawn down the flue
when the fan is operating up to maximum
extract. Refer to Building Regulations for
specific requirements. Exhaust air must not
be discharged into a flue used for exhausting
of fumes from appliances supplied with
energy other than electric. Requirements of
all authorities concerned must be observed
for exhaust air discharge and intake flow
rates. Not suitable for use in possible
chemical corrosive atmospheres.
Wall Mounting
A ø100mm prepared hole.
An external Wall Grille and ø100mm wall
sleeve duct. Available from Xpelair Kit
Ref 91232AW.
Ceiling Mounting
A ø100mm prepared hole.
Appropriate items depending on ceiling type.
These are available from Xpelair:
3m flexible ducting Ref: 89663AA.
If the duct passes through a cold space use
insulated duct Ref: 91459AA.
Sot Grille Ref: 89742AW.
XCT100 – Condensation Trap. Ref:
89749AA. Fitted immediately above the
fan, this prevents water ingress due to
condensation forming in the duct above the
fan and running down.
Surface Mounting
Miniature PVC trunking 16mm
wide x 8mm deep.
Australia Only
C4S /C4R / C4PS / C4PR
Connection to the supply can be made by a
flexible 2-core cable complete with 3 pin plug
for insertion into an approved 10A GPO, or
directly wired through an approved 10A wall
mounted surface switch, with at least 3mm
clearance between contacts.
Australia Only
C4TS / C4TR / C4HTS /C4HTR
These models are permanently connected to
the supply and operation is controlled by a
remote switch. They should be directly wired
to the supply through an approved 10A wall
mounted surface switch with at least 3mm
clearance between contacts.
UK only (all variants)
All models are connected to a double pole
isolating switch on the main circuit. For fixed
wiring circuits, the protective fuse for the
appliance must not exceed 5A.
Safety instructions
Before you start
What you will need
General information
General information
Always check the appropriate size of
space before installing the fan.
All Xpelair Simply Silent
TM
Contour
fans have the following features:
1. Covers in square or circular.
2. Large cable access.
3. Two speed extraction
(selectable at installation).
4. Built-in back draught shutter.
Included in the box:
3x screws and 3x wall plugs.
Tools for installation:
3mm electrician’s screwdriver and
No.1 or 2 Pozidriv screwdriver.
Electric drill with 5mm drill bit may
be required.
A
B
C
D
Where to locate the fan
!
!
06 07
!
ENGLISH
08 09
So Simple fan installation
Warning: Do not make any connections
to the electrical supply at this stage.
Wet Rooms: on/o switch must be
situated so that it cannot be touched
by persons making use of the bath or shower.
The installation must be performed in
accordance with local wiring regulations.
If metal switch boxes are used, earthing
regulations must be followed.
The cross-sectional area of the supply cord
used should be ranged between 1-1.5mm².
C4S / C4R / C4PS / C4PR – 2 core,
C4TS / C4TR / C4HTS / C4HTR – 3 core.
C4TS / C4TR / C4HTS / C4HTR. A wall or
ceiling on/o switch (with indicator light)
is recommended.
Step 1
Check that the electrical rating
shown inside the back-plate matches
your mains supply.
Step 2
Check there are no buried pipes or cables
e.g. electricity, gas, water behind the switch
location (in the wall or above the ceiling).
If in doubt, seek professional advice.
Step 3
Isolate the mains supply.
Step 4
Install the isolating switch and
on/o switch (if required).
Step 5
Lay in the cable from the isolating switch
to the fan location via the on/o
switch (if required). This must be housed
in miniature PVC trunking.
Step 6
Lay in the cable from the isolating
switch to the point of connection to
the mains supply.
Step 7
Make all connections within the isolating
switch and the on/o switch (if required).
Step 1 – Preparing the fan
for installation
Remove the front cover / bae assembly.
If working above ground floor level, safety
precautions must be observed.
Step 2 – Mount the back-plate
Ensure back plate is level using level
reference line see G.
The fan may be fixed to a wall tube by
tightening the quick fit clamp brackets, or
with screws supplied if necessary see H.
If surface mounting, cut out the thin wall
section for the wiring see I.
Step 3 – Wire the electrical
connections
Please ensure you follow the right diagram
and installation type for the model you have
purchased see L.
So Simple fan settings
All fans – speed setting
Select either high or low speed by connecting
the jumper between the centre and high or low
speed pin. Location of jumper is dependent on
model purchased, see P - R.
C4TS / C4TR Only
To adjust the over-run period see N.
For location of timer control see Q.
C4HTS / C4HTR
To adjust humidity operation between 50%
and 95% see O. To adjust the over-run period
see N. For location of humidistat and timer
control see R.
Finally refit the front cover/bae. If surface
mounting, remove cut out before refitting
see I. Miniature PVC trunking must be sealed
against the front cover.
So Simple cleaning
Step 1 – Before cleaning
Isolate the fan completely from the mains supply
and remove front bae see S.
Step 2 – No water or chemicals
Do not immerse the fan in water or other liquids to
clean any other parts of the fan. Do not use strong
detergents, solvents or chemical cleaners.
Step 3 – Clean front
Wipe it with a damp, lint free cloth or wash it with
warm soapy water. Thoroughly dry the front bae
and refit.
E
F
K
J
L
M
N
O
Installing switches and cables
!
!
!
!
We, Redring Xpelair Group Limited, provide a
guarantee against faulty parts and manufacture
for a period of 2 years from the date of purchase.
In the unlikely event of a product breakdown
during the guarantee period the product should
be returned to the place of purchase or to
Redring Xpelair Group Limited.
Exclusions:
This guarantee does not cover compensation
for the loss of the product or consequential
loss of any kind.
Damage or defects to the product arising from
incorrect installation or lack of maintenance.
Transportation costs.
This guarantee does not aect your statutory rights.
Contact local distributor for details.
www.xpelair.co.uk/international
Guarantee UK Guarantee International
Technical Advice and Service
United Kingdom
Xpelair have a comprehensive range
of services. Please ask for details:
General Enquiries Hotline: +44 (0) 844 372 7761
General Enquiries Faxline: +44 (0) 844 372 7762
Technical Hotline: +44 (0) 844 372 7766
Technical Faxline: +44 (0) 844 372 7767
Sales/Spares Hotline: +44 (0) 844 372 7750
Sales/Spares Faxline: +44 (0) 844 372 7760
Head Oce, UK Sales Oce and Spares
Redring Xpelair Group Ltd, Newcombe House,
Newcombe Way, Orton Southgate,
Peterborough, PE2 6SE England.
www.xpelair.co.uk
International
Technical Advice and Service:
Contact your local Xpelair distributor.
www.xpelair.co.uk/international
ENGLISH
Dit apparaat kan door kinderen van 8 jaar en ouder
worden gebruikt en door personen met beperkte
psychische, zintuiglijke of geestelijke vaardigheden of
ontbrekende ervaring en kennis, mits ze onder toezicht
staan of instructies hebben gekregen betreende het
veilig gebruik van het apparaat en de bijbehorende
gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het
apparaat mag niet door kinderen worden uitgevoerd.
Controleer of het elektrisch vermogen van de ventilator overeenkomt met de elektrische
voeding. Installaties moeten worden gecontroleerd door een gekwalificeerd elektricien.
Installatie en bedrading moeten voldoen aan de huidige lokale regelgeving.
Voor u begint met de installatie eerst de volledige instructiefolder lezen.
Zorg dat de elektriciteit is uitgeschakeld voor u elektrische verbindingen tot stand brengt,
onderhoud uitvoert of de ventilator reinigt.
Het apparaat is dubbel geïsoleerd waardoor er geen aardaansluiting nodig is.
C4S/C4R
Ventilator bedienen met een aan-/uitknop (niet meegeleverd).
C4PS/C4PR
Ventilator bedienen met behulp van een geïntegreerd trekkoord.
C4TS/C4TR*
De ventilator wordt geactiveerd via een ingebouwde
tijdschakelaar met een vooraf ingestelde vertraging van
30seconden tot 30 minuten. Ventilator bedienen met een aan-/
uitknop (niet meegeleverd).
C4HTS/C4HTR*
Ventilator treedt automatisch in werking wanneer de
geïntegreerde vochtsensor wordt geactiveerd of door gebruik van
een externe aan-/uitknop (niet meegeleverd).
In automatische modus: De ventilator wordt
automatisch geactiveerd door een ingebouwde tijdschakelaar
met een vooraf ingestelde vertraging van 30 seconden tot
30 minuten zodra de luchtvochtigheid beneden een vooraf
ingestelde relatieve vochtigheidsgraad (RV) daalt.
Externe bediening: Wanneer de ventilator via de
externe aan-/uitschakelaar wordt uitgeschakeld, blijft deze
draaien gedurende de vooraf ingestelde vertragingstijd van
30 seconden tot 30 minuten.
*Fabrieksinstellingen: timer 15 minuten, RV 75%.
Plaats de ventilator zo hoog mogelijk. Minimaal
110mm van de randen van het montageoppervlak in
het midden van het gat. Zo ver mogelijk weg van en
tegenover de belangrijkste bron van luchtverversing
zodat er gegarandeerd een luchtstroom in de ruimte
ontstaat (bijv. tegenover een binnendeur). In de
buurt van een bron van stoom of geuren.
Op een locatie waar de temperatuur normaal
gesproken niet oploopt tot boven 50 °C. Indien de
ventilator in een keuken wordt geïnstalleerd, mag
deze niet direct boven het fornuis worden geplaatst
of op gelijke hoogte met een grill. Indien de
ventilator wordt geïnstalleerd in een ruimte waarin
een op brandstof werkend apparaat met een open
afvoerkanaal staat, is het de verantwoordelijkheid
van de installateur om te zorgen dat er voldoende
vervangingslucht aanwezig is om te voorkomen dat
de dampen door het afvoerkanaal naar beneden
worden gezogen als de ventilator op maximaal
vermogen werkt. Controleer de bouwvoorschriften
voor de specifieke eisen. Afvoerlucht mag niet
worden afgevoerd via een afvoerkanaal waarin
dampen van apparatuur worden afgevoerd die op
een andere manier dan elektrisch worden voorzien
van energie. De voorschriften van alle betroen
instanties met betrekking tot de stroomsnelheden
van afvoer- en toevoerlucht moeten worden
nageleefd. Niet geschikt voor gebruik in een
mogelijk chemisch corrosieve atmosfeer.
Wandmontage
Een voorgeboorde opening van ø100 mm.
Een extern ventilatorrooster en muurkoker van
ø100 mm. Beschikbaar bij Xpelair Kit
Ref 91232AW.
Plafondmontage
Een voorgeboorde opening van ø100 mm.
Benodigd materiaal is aankelijk van het soort plafond.
Dit is beschikbaar bij Xpelair.
3 m flexibele ventilatiekoker ref: 89663AA.
Indien de ventilatiekoker door een koude ruimte
gaat, geïsoleerde koker gebruiken ref: 91459AA.
Sot rooster ref: 89742AW.
XCT100 – condensvanger. Ref: 89749AA. Deze
wordt direct boven de ventilator gemonteerd en
voorkomt dat condenswater in het kanaal boven de
ventilator in het apparaat stroomt.
Opbouwmontage
Mini pvc-goot 16 mm breed x 8 mm diep.
Alleen Australië
C4S /C4R / C4PS / C4PR
De voedingsaansluiting kan tot stand worden gebracht
met behulp van een flexibele 2-aderige kabel voorzien
van 3-polige stekker die past in een goedgekeurde
GPO van 10 A. De ventilator kan ook direct op een
goedgekeurde muurschakelaar van 10 A worden
aangesloten, waarbij er minimaal 3 mm speling zit
tussen de contacten.
Alleen Australië
C4TS / C4TR / C4HTS /C4HTR
Deze modellen zijn permanent op de voeding
aangesloten en worden bediend via een
afstandsschakelaar. Ze moeten direct op de
voeding worden aangesloten via een goedgekeurde
muurschakelaar van 10 A met minimaal 3 mm speling
tussen de contacten.
Alleen GB (alle varianten)
Alle modellen zijn via een dubbelpolige werkschakelaar
verbonden met de hoofdstroom. Voor vaste
bedradingscircuits mag de zekering voor het apparaat
niet zwaarder zijn dan 5 A.
Veiligheidsinstructies
Voor u begint
Benodigdheden
Algemene informatie
Algemene informatie
Controleer altijd of er voldoende ruimte
is voor u de ventilator installeert.
Alle Xpelair Simply Silent
TM
Contour
ventilatoren hebben de volgende kenmerken:
1. Vierkante of ronde afdekplaten.
2. Grote kabeldoorvoer.
3. Afzuiging op twee snelheden
(te kiezen tijdens installatie).
4. Ingebouwde tochtklep.
Bij de levering inbegrepen:
3 x schroeven en 3 x muurpluggen.
Gereedschap voor installatie:
3 mm elektriciens schroevendraaier en
nr. 1 of 2 Pozidriv schroevendraaier.
Een elektrische boormachine met een 5 mm boor is
eventueel nodig.
A
B
C
D
Plaatsing van de ventilator
!
!
10 11
!
NEDERLANDS
12 13
Zo Simpel een ventilator installeren
Waarschuwing: Breng geen elektrische verbindingen
tot stand op dit punt.
Natte ruimtes: aan-/uitschakelaar moet zo
staan dat deze niet kan worden aangeraakt
door de persoon die gebruikt maakt van de douche
of het bad.
De ventilator moet volgens de lokale elektrische
voorschriften worden geïnstalleerd.
Indien metalen schakelkasten worden gebruikt,
moeten de aardingsvoorschriften worden nageleefd.
De dwarsdoorsnede van het netsnoer moet tussen
1 - 1,5 mm² bedragen.
C4S / C4R / C4PS / C4PR – 2-aderig,
C4TS / C4TR / C4HTS / C4HTR – 3-aderig.
C4TS / C4TR / C4HTS / C4HTR. Wij raden een
muur- of plafondschakelaar aan
(met indicatorlicht).
Stap 1
Controleer of het elektrisch vermogen
van de ventilator overeenkomt met de
elektrische voeding.
Stap 2
Controleer of er geen verborgen leidingen of kabels
(bijv. elektriciteit, gas, water) zijn achter de locatie van
de schakelaar (in de muur of boven het plafond). Bij
twijfel deskundig advies vragen.
Stap 3
Schakel de voeding uit.
Stap 4
Installeer de werkschakelaar en aan-/uitschakelaar
(indien nodig).
Stap 5
Leg de kabel van de werkschakelaar naar de locatie van
de ventilator via de aan-/uit-schakelaar (indien nodig).
Deze moet in een miniatuur pvc-goot liggen.
Stap 6
Leg de kabel van de werkschakelaar naar het
verbindingspunt met de netvoeding.
Stap 7
Breng alle verbindingen met de werkschakelaar
en aan-/uitschakelaar tot stand (indien nodig).
Stap 1 – De ventilator voor installatie
voorbereiden
Verwijder de afdekking/uitlaatdemper.
Indien u op hoogte werkt, de veiligheidsvoorschriften
naleven.
Stap 2 – Monteer de achterplaat
Zorg dat de achterplaat recht zit, gebruik een
referentielijn, zie G.
De ventilator moet op de doorvoerbuis worden
vastgemaakt met behulp van klembeugels of indien
nodig met de bijgeleverde schroeven, zie H.
Bij opbouwmontage, het dunne muurgedeelte voor
de bedrading uitsnijden, zie I.
Stap 3 – Elektrische bedrading
verbinden
Zorg dat u het juiste schema en installatietype
aanhoudt voor het model dat u hebt gekocht, zie L.
Zo Simpel een ventilator instellen
Alle ventilatoren – snelheid instellen
Selecteer de hoge of lage snelheid door de jumper
tussen het midden en de hoge en lage snelheidspen
aan te sluiten. De locatie van de jumper hangt af van
het gekochte model, zie P - R.
Alleen C4TS / C4TR
Voor het aanpassen van de overgangstijd, zie N.
Voor de locatie van de tijdschakeling, zie Q.
C4HTS / C4HTR
Voor het aanpassen van de vochtigheid tussen 50%
en 95%, zie O. Voor het aanpassen van de
overgangstijd, zie N. Voor het lokaliseren van de
hygrostaat en de tijdschakeling, zie R.
Als laatste plaatst u de afdekking/uitlaatdemper
terug. Bij opbouwmontage de uitsnijding verwijderen
voor het terugplaatsen, zie I. Miniatuur pvc-goot moet
hermetisch gesloten tegen de afdekking liggen.
Zo Simpel reinigen
Stap 1 – Voor de reiniging
Koppel de ventilator volledig los van de voeding en
verwijder de uitlaatdemper zie S
Stap 2 – Geen water of chemicaliën
Dompel de ventilator niet in water of andere vloeistoen
om delen van de ventilator te reinigen. Gebruik geen sterke
reinigingsmiddelen, oplosmiddelen of chemische reinigers.
Stap 3 – Voorkant reinigen
Met een vochtige, pluisvrije doek afvegen of wassen met
warm water met zeepsop. De uitlaatdemper goed drogen
en weer aanbrengen.
E
F
K
J
L
M
N
O
Kabels en schakelaars installeren
!
!
!
!
Neem contact op met uw lokale dealer voor meer
informatie. www.xpelair.co.uk/international
Garantie internationaal
Technisch advies en service
Internationaal
Technisch advies en service:
Neem contact op met uw lokale Xpelair-dealer.
www.xpelair.co.uk/international
NEDERLANDS
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles réduites ou manquant d'expérience et
de connaissances si elles sont encadrées ou si des
consignes leur ont été données concernant l'utilisation
de l'appareil de manière sûre et si elles comprennent les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne
doivent pas être eectués par des enfants.
Vérifiez que la puissance électrique indiquée sur chacun des ventilateurs correspond à
l'alimentation secteur. Toutes les installations doivent être supervisées par un électricien
compétent. Les installations et le câblage doivent être conformes aux réglementations en
vigueur.
Veuillez lire l'intégralité de la notice avant de commencer l'installation.
Assurez-vous que l'alimentation électrique du secteur est coupée avant de tenter de réaliser
des raccordements ou d'eectuer tout entretien ou nettoyage.
L'appareil est doublement isolé et ne nécessite par de prise de terre.
C4S/C4R
Font fonctionner le ventilateur en utilisant un interrupteur
marche/arrêt (non fourni).
C4PS/C4PR
Font fonctionner le ventilateur en utilisant une cordelette
intégrée.
C4TS/C4TR*
Une minuterie intégrée fait fonctionner le ventilateur selon un
délai prédéfini de 30secondes à 30minutes. Font fonctionner le
ventilateur en utilisant un interrupteur marche/arrêt (non fourni).
C4HTS/C4HTR*
Fonctionne lorsqu'il est automatiquement déclenché par un
capteur d'humidité intégré ou en utilisant un interrupteur
marche/arrêt externe (non fourni).
En mode automatique: la minuterie intégrée
fait fonctionner le ventilateur selon un délai prédéfini de
30secondes à 30minutes une fois que l'humidité chute en
dessous de la valeur de l'humidité relative (HR) prédéfinie.
Fonctionnement externe: une fois éteint à
l'aide de l'interrupteur marche/arrêt externe, le ventilateur
continue de fonctionner pendant une durée prédéfinie allant
de 30secondes à 30minutes.
*Réglages d'usine: Minuterie 15minutes, HR 75%
Placer le ventilateur aussi haut que possible. Laisser
au moins 110mm entre les bords de la surface de
montage et le centre du trou. Placer le ventilateur
le plus loin possible de la source principale de
renouvellement de l'air et à son opposé pour garantir
un flux d'air à travers la pièce (p. ex. en face de la
porte intérieure). Placer le ventilateur à proximité
d'une source de vapeur ou d'odeurs.
Ne pas le placer dans des endroits où la température
ambiante est susceptible de dépasser 50°C. En
cas d'installation dans une cuisine, les ventilateurs
doivent être installés immédiatement au-dessus
d'une plaque de cuisson ou d'un grill situé au niveau
des yeux. En cas d'installation dans une pièce
renfermant un appareil brûlant du combustible
ayant un conduit déséquilibré, il est de la
responsabilité de l'installateur de s'assurer qu'il y
a un renouvellement susant de l'air pour éviter
aux fumées d'être évacuées par en bas lorsque le
ventilateur fonctionne à extraction maximale.
Reportez-vous aux réglementations en matière
de construction pour connaître les exigences
spécifiques. L'air extrait ne doit pas être envoyé
dans un conduit utilisé pour évacuer des fumées
d'appareils alimentés en énergie autre que l'énergie
électrique. Les exigences de toutes les autorités
compétentes doivent être respectées en matière
d'évacuation d'air et de débit d'admission. Ne
convient pas à une utilisation dans des atmosphères
potentiellement corrosives chimiquement.
Montage au mur
Un trou ménagé de 100mm de ø.
Une grille murale externe et un conduit mural avec
enveloppe de 100mm de ø. Disponible dans le kit
Xpelair Réf. 91232AW.
Montage au plafond
Un trou ménagé de 100mm de ø.
Articles adaptés au type de plafond.
Les articles suivants sont disponibles chez Xpelair:
Conduit flexible de 3m de long Réf.: 89663AA.
Si le conduit traverse un espace froid, utilisez un
conduit isolé Réf.: 91459AA.
Grille Sot Réf.: 89742AW.
XCT100 – Collecteur de condensation.
Réf.:89749AA. Monté juste au-dessus du
ventilateur, il empêche la pénétration d'eau
provenant de la formation de condensation dans
leconduit au-dessus du ventilateur qui s'évacue
paren bas.
Montage sur surface
Réseau de gaines PVC miniature de 16mm de large
et de 8 mm de profondeur.
Uniquement pour l’Australie
C4S /C4R / C4PS / C4PR
Le raccordement à l’alimentation électrique peut être
eectué grâce à un câble à 2 conducteurs flexible
terminé avec une prise à 3 broches insérée dans une
prise GPO 10A homologuée ou directement câblée
via un interrupteur en saillie de 10A homologué monté
au mur, avec un dégagement minimum de 3mm entre
les contacts.
Uniquement pour l’Australie
C4TS / C4TR / C4HTS /C4HTR
Ces modèles sont en permanence raccordés à
l’alimentation et le fonctionnement est contrôlé par un
interrupteur à distance. Ils doivent être directement
raccordés à l’alimentation via un interrupteur en
saillie de 10A homologué monté au mur, avec un
dégagement minimum de 3mm entre les contacts.
Uniquement pour le Royaume-Uni
(tous les modèles)
Tous les modèles sont raccordés à un sectionneur
bipolaire sur le circuit principal. Concernant les circuits
à câblage fixe, le fusible de protection de l’appareil ne
doit pas dépasser 5A.
Consignes de sécurité
Avant de commencer
Ce dont vous avez besoin
Informations générales
Informations générales
Toujours vérifier les dimensions de l'espace avant
d'installer le ventilateur.
Tous les ventilateurs Xpelair Simply Silent
TM
Contour
présentent les caractéristiques suivantes:
1. Couvercle carré ou circulaire.
2. Accès de grande taille pour le câblage.
3. Deux vitesses d'extraction
(sélectionnables lors de l'installation).
4. Volet intégré motorisé à l'arrière.
Inclus dans la boîte:
3vis et 3bouchons pour mur.
Outils pour l'installation:
Tournevis d'électricien de 3mm et Tournevis
Pozidriv n°1 ou 2.
Perceuse électrique avec un foret de 5mm peut
être nécessaire.
A
B
C
D
Où placer le ventilateur
!
!
14 15
!
FRANÇAIS
16 17
Installation du ventilateur
extrêmement facile
Attention: Ne procéder à aucun raccordement à
l'alimentation électrique à cette étape.
Pièces humides: l'interrupteur marche/arrêt doit
être placé de sorte qu'il ne puisse être accessible à des
personnes utilisant la baignoire ou la douche.
L'installation doit être eectuée conformément aux
réglementations locales en vigueur en matière de
câblage.
En cas d'utilisation de boîtiers d'interrupteur en
métal, la réglementation en matière de mise à la
terre devra être respectée.
La surface de section transversale du cordon
d'alimentation doit être comprise entre 1 et 1,5mm².
C4S / C4R / C4PS / C4PR – 2 conducteurs,
C4TS / C4TR / C4HTS / C4HTR – 3 conducteurs.
C4TS / C4TR / C4HTS / C4HTR. L'utilisation
d'un interrupteur marche/arrêt mural ou de plafond
(avec voyant) est recommandée.
Étape 1
Vérifiez que la puissance électrique indiquée sur
chacun des ventilateurs correspond à l'alimentation
secteur.
Étape 2
Vérifiez qu'il n'existe par de tuyaux ou câbles enterrés,
par ex. électricité, gaz, eau derrière l'emplacement de
l'interrupteur (dans le mur ou au-dessus du plafond).
En cas de doute, demandez conseil à un professionnel.
Étape 3
Isolez l'alimentation électrique principale.
Étape 4
Installez le sectionneur et l'interrupteur marche/arrêt
(le cas échéant).
Étape 5
Placez le câble entre le sectionneur et l'emplacement
du ventilateur via l'interrupteur marche/arrêt
(sinécessaire). Il doit être placé dans un réseau de
gaines PVC miniature.
Étape 6
Placez le câble entre le sectionneur
et le point de raccordement
à l'alimentation électrique.
Étape 7
Eectuez tous les raccordements dans le sectionneur
et l'interrupteur marche/arrêt (si nécessaire).
Étape 1:préparation du ventilateur
pour l'installation
Enlevez l'ensemble couvercle frontal / déflecteur.
Si vous travaillez en hauteur, il convient de prendre
des mesures de sécurité.
Étape 2: montage de la plaque arrière
Veillez à ce que la plaque arrière soit à niveau en
utilisant la ligne de niveau. Voir figure G.
Le ventilateur peut être fixé à un tuyau mural en
serrant les brides de fixation à ajustement rapide ou
à l'aide de vis fournies au besoin. Voir figure H.
En cas de montage sur une surface, découpez une
section fine de mur pour les câbles. Voir figure I.
Étape 3: raccordement de
connexions électriques
Veillez à suivre le bon diagramme et le type
d'installation pour le modèle que vous avez acheté.
Voir la figure L.
Réglages du ventilateur
extrêmement faciles
Tous les ventilateurs: réglage de la
vitesse
Sélectionnez soit une vitesse élevée, soit une vitesse
faible en raccordant le cavalier entre le centre et la
broche de vitesse élevée ou faible. L'emplacement du
cavalier dépend du modèle acheté, voir les figures
Pà R.
Uniquement C4TS / C4TR
Pour régler la période de dépassement voir la figure N.
Pour connaître l'emplacement de la commande de la
minuterie voir la figure Q.
C4HTS / C4HTR
Pour régler le fonctionnement dans une humidité entre
50% et 95% voir la figure O. Pour régler la période
de dépassement voir la figure N. Pour connaître
l'emplacement de l'humidostat et de la commande de
la minuterie voir la figure R.
Enfin, replacez le couvercle frontal / déflecteur. En
cas de montage sur une surface, enlevez la découpe
avant le remontage voir la figure I. La gaine PVC
miniature doit être scellée contre le couvercle avant.
Nettoyage du ventilateur
extrêmement facile
Étape 1:Avant le nettoyage
Isolez complètement le ventilateur du secteur, puis retirez
le déflecteur avant voir S.
Étape 2: pas d'eau, pas de produits chimiques
Ne plongez pas le ventilateur dans l'eau ou tout autre
liquide pour nettoyer toutes autres pièces du ventilateur.
N'utilisez pas de détergents, solvants ou nettoyants
chimiques puissants.
Étape 3: nettoyage de l'avant
Essuyez-le avec un chion humide non pelucheux
ou nettoyez-le à l'eau chaude savonneuse. Essuyez
soigneusement le déflecteur avant, puis replacez-le.
E
F
K
J
L
M
N
O
Installation des interrupteurs et
des câbles
!
!
!
!
Contactez le distributeur local pour plus d'informations.
www.xpelair.co.uk/international
Garantie internationale
Conseil technique et maintenance
International
Conseil technique et maintenance:
Contactez votre distributeur Xpelair local.
www.xpelair.co.uk/international
FRANÇAIS
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen Fähigkeiten oder wenig Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn eine angemessene
Aufsicht oder ausführliche Anweisung zur sicheren
Verwendung des Geräts gegeben ist und die damit
verbundenen Gefahren verstanden wurden. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Wartung des Gerätes darf nicht durch Kinder erfolgen.
Überprüfen Sie, ob die angegebene Betriebsspannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
Alle Installationsarbeiten sind von einem qualifizierten Elektriker zu beaufsichtigen.
Installation und Verkabelung müssen den örtlich geltenden Vorschriften entsprechen.
Lesen Sie vor Beginn der Installation die gesamte Anleitung durch.
Vor dem Herstellen von elektrischen Anschlüssen muss sichergestellt werden, dass
die Netzstromversorgung abgeschaltet ist. Dies gilt auch für alle Wartungs- und
Reinigungsarbeiten.
Der Lüfter ist doppelt isoliert und muss nicht geerdet werden.
C4S/C4R
Betrieb des Lüfters mittels Ein-/Ausschalter (nicht mitgeliefert).
C4PS/C4PR
Betrieb des Lüfters mittels integrierter Zugschnur.
C4TS/C4TR*
Betrieb des Lüfters mittels integriertem Timer für eine
voreingestellte Nachlaufzeit von 30 Sekunden bis 30 Minuten.
Betrieb des Lüfters mittels Ein-/Ausschalter (nicht mitgeliefert).
C4HTS/C4HTR*
Wird automatisch durch den integrierten Feuchtigkeitssensor
eingeschaltet oder über einen externen Ein-/Ausschalter (nicht
mitgeliefert).
Im Automatikbetrieb: Der eingebaute Timer
schaltet den Lüfter automatisch für eine vorgegebene
Nachlaufzeit von 30 Sekunden bis 30 Minuten ein, sobald
die Feuchte unter den eingestellten Wert für die relative
Feuchtigkeit (R.F.) fällt.
Externer Schalter: Nach Ausschalten über
den externen Ein-/Ausschalter läuft der Lüfter für
die voreingestellte Nachlaufzeit von 30 Sekunden bis
30Minuten weiter.
*Werkseinstellungen: Timer 15 Minuten R.F. 75 %.
Lüfter so hoch wie möglich platzieren.
Mindestabstand 110 mm vom Rand der
Befestigungsfläche bis zur Mitte der Önung.
Soweit wie möglich entfernt (und gegenüber) von
der Hauptquelle für den Luftaustausch, damit Luft
durch den Raum strömen kann (z. B. gegenüber
einer Innentür). In der Nähe von Dampf- oder
Geruchsquellen.
Nicht in Umgebungen installieren, in denen
die Temperatur 50°C übersteigen kann. Bei
Einbau in einer Küche nicht direkt über einem
Herd oder einem auf Augenhöhe installierten
Grill montieren. Bei Entlüftung von Räumen
mit schornsteinabhängiger Feuerung muss für
ausreichend Zuluft gesorgt werden, um bei voller
Abzugsleistung des Lüfters ein Zurückziehen der
Abgase zu vermeiden. Siehe Bauordnung bezüglich
spezifischer Anforderungen. Die Abluft darf nicht
in einen Rauchkanal abgeführt werden, der für den
Abzug von Abgasen nichtelektrisch betriebener
Geräte vorgesehen ist. Für die Ausleitung von
Abluft und für Zuluftströmungsgeschwindigkeiten
müssen die Vorschriften aller zuständigen Behörden
befolgt werden. Nicht geeignet für den Einsatz in
chemisch korrosiven Umgebungen.
Wandmontage
Ein vorbereitetes Loch mit 100 mm ø.
Ein externes Lüftungsgitter und einen
Anschlussstutzen mit 100 mm ø. Erhältlich von
Xpelair, Kit Ref.: 91232AW.
Deckenmontage
Ein vorbereitetes Loch mit 100 mm ø.
Entsprechende Zusatzelemente je nach Art der Decke.
Erhältlich von Xpelair:
3 m flexibles Lüftungsrohr, Ref.: 89663AA.
Bei Verlauf des Lüftungsrohrs durch kalte Räume
gedämmte Ausführung verwenden, Ref.: 91459AA.
Deckengitter, Ref.: 89742AW.
XCT100 – Kondensatfalle, Ref.: 89749AA.
Wird unmittelbar oberhalb des Lüfters eingebaut,
verhindert Wassereintritt durch Kondensatbildung
im Rohr oberhalb des Lüfters.
Aufputz-Montage
Mini-Kabelkanäle 16 mm breit x 8 mm tief.
Nur Australien
C4S / C4R / C4PS / C4PR
Die Anschluss an das Stromnetz kann über ein
2-adriges Kabel mit 3-poligem Stecker erfolgen, der
an eine zulässige 10A-Wandsteckdose angeschlossen
wird, oder direkt über einen 10A-Aufputz-Schalter mit
mindestens 3 mm Abstand zwischen den Kontakten.
Nur Australien
C4TS / C4TR / C4HTS /C4HTR
Diese Modelle sind dauerhaft an die Stromversorgung
angeschlossen. Der Betrieb wird über einen externen
Schalter ausgelöst. Der Anschluss an das Stromnetz
erfolgt über einen zugelassenen aufputzmontierten
10A-Schalter mit einem Mindestabstand von 3 mm
zwischen den Kontakten.
Nur GB (alle Varianten)
Alle Modelle werden über einen doppelpoligen
Trennschalter an den Hauptstromkreis angeschlossen.
Bei Festverdrahtung darf die Schutzsicherung für das
Gerät einen Wert von 5A nicht überschreiten.
Sicherheitshinweise
Bevor Sie beginnen
Was Sie benötigen
Allgemeine Informationen
Allgemeine Informationen
Überprüfen Sie vor Installation des Lüfters, ob er für
die Raumgröße geeignet ist.
Alle Lüfter der Marke Xpelair Simply Silent
TM
Contour
weisen folgende Merkmale auf:
1. quadratische oder runde Abdeckung
2. großzügiger Kabelzugang
3. zwei Geschwindigkeitsstufen (während der
Installation wählbar)
4. integrierte Rückluftsperre
Im Lieferumfang enthalten:
3 Schrauben und 3 Dübel
Werkzeuge für die Installation:
3mm-Elektriker-Schraubendreher und Pozidriv-
Schraubendreher Nr. 1 oder 2
evtl. Bohrmaschine mit 5 mm Bohrer
A
B
C
D
Positionierung des Lüfters
!
!
18 19
!
DEUTSCH
20 21
So einfach:
Lüftereinbau
Achtung: Bitte stellen Sie an dieser Stelle noch
keinen elektrischen Anschluss her.
Beim Einbau in einem Feuchtraum muss der Ein-/
Ausschalter gemäß den einschlägigen Bestimmungen
so positioniert werden, dass er vom Bad/von der
Dusche aus nicht berührt werden kann.
Installation und Verkabelung müssen den örtlich
geltenden Vorschriften entsprechen.
Bei Schalterdosen aus Metall sind die
Erdungsvorschriften zu beachten.
Der Zuleitungsquerschnitt muss zwischen 1 und
1,5mm² liegen.
C4S / C4R / C4PS / C4PR – 2-adrig,
C4TS / C4TR / C4HTS / C4HTR – 3-adrig.
C4TS / C4TR / C4HTS / C4HTR. Es wird ein
Wand- oder Deckenschalter (mit Kontrollleuchte)
empfohlen.
Schritt 1
Überprüfen Sie, ob die angegebene Betriebsspannung
mit der Netzspannung übereinstimmt.
Schritt 2
Stellen Sie sicher, dass sich hinter der vorgesehenen
Montagestelle (in der Wand oder der Decke)
keine unter Putz verlegten Leitungen oder Kabel
(z.B.Strom, Gas, Wasser) befinden. Im Zweifelsfall
professionellen Rat einholen.
Schritt 3
Schalten Sie die Netzstromversorgung aus.
Schritt 4
Installieren Sie den Trennschalter und den Ein-/
Ausschalter (falls erforderlich).
Schritt 5
Verlegen Sie das Kabel vom Trennschalter zum
Einbauort des Lüfters über den Ein-/Ausschalter
(falls erforderlich). Das Kabel muss in einem Mini-
Kabelkanal geführt werden.
Schritt 6
Verlegen Sie das Kabel vom Trennschalter bis zur
Anschlussstelle an das Stromnetz.
Schritt 7
Stellen Sie alle Verbindungen innerhalb des
Trennschalters und des Ein-/Ausschalters her
(fallserforderlich).
Schritt 1 – Vorbereitung des Lüfters
für den Einbau
Frontabdeckung abnehmen.
Bei Arbeiten über Erdgeschosshöhe müssen
Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden.
Schritt 2 – Hintere Lüfterplatte
montieren
Auf waagerechte Ausrichtung der hinteren
Lüfterplatte achten, siehe G.
Der Lüfter kann mittels der Klemmhalterungen
oder mit den beiliegenden Schrauben an einem
Wandrohr fixiert werden, siehe H.
Bei Aufputzmontage den dünnen Randabschnitt für
die Verkabelung herausbrechen, siehe I.
Schritt 3 – Elektrischer Anschluss
Folgen Sie bitte dem entsprechenden Schaltbild
und Installationstyp für Ihr Modell, siehe L.
So einfach: Lüftereinstellungen
Alle Lüfter – Drehzahleinstellung
Wählen Sie eine hohe oder niedrige Drehzahl, indem
Sie den Jumper auf den mittleren Stift und den linken
oder rechten Stift aufsetzen. Die Lage des Jumpers ist
abhängig vom jeweiligen Modell, siehe P - R.
Nur C4TS / C4TR
Zum Einstellen der Nachlaufzeit siehe N.
Zur Lage des Timer-Reglers siehe Q.
C4HTS / C4HTR
Zur Einstellung des Feuchtigkeitsreglers zwischen
50% und 95 % siehe O. Zum Einstellen der
Nachlaufzeit siehe N. Zur Lage von Humidistat und
Timer-Regler siehe R.
Bringen Sie zum Schluss die Frontabdeckung wieder
an. Bei Aufputzmontage entfernen Sie vorher die
Aussparung, siehe I. Der Mini-Kabelkanal muss dicht
mit der Frontabdeckung abschließen.
So einfach:
Reinigung
Schritt 1 – Vor der Reinigung
Trennen Sie den Lüfter komplett von der Stromversorgung
und entfernen Sie die Frontabdeckung, siehe S.
Schritt 2 – Kein Wasser, keine Chemikalien
Tauchen Sie den Lüfter zur Reinigung weder in Wasser
oder in andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keine starken
Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder chemischen Reiniger.
Schritt 3 - Frontabdeckung reinigen
Mit einem feuchten, fusselfreien Tuch abwischen oder mit
warmem Seifenwasser waschen. Frontabdeckung gründlich
trocknen und wieder einsetzen.
E
F
K
J
L
M
N
O
Installation von Schaltern
undKabeln
!
!
!
!
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem örtlichen
Händler. www.xpelair.co.uk/international
Garantie International
Technische Beratung und Service
International
Technische Beratung und Service:
Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Xpelair-Händler.
www.xpelair.co.uk/international
DEUTSCH
Seadet võivad kasutada üle 8 aasta vanused lapsed
ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete
võimetega inimesed, kui neid juhendatakse või
neid on õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad
mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi
seadmega mängida. Lapsed ei tohi seda seadet
puhastada ega hooldada.
Kontrollige, et igale ventilaatorile märgitud elektrilised nimiandmed vastavad
vooluvõrgu omadele. Paigaldustöid peab juhendama kvalifitseeritud elektrik.
Paigaldised ja juhtmestik peavad vastama hetkel kehtivatele kohalikele
eeskirjadele.
Enne paigaldamise alustamist lugege kindlasti kogu brošüür läbi.
Enne elektriühenduste tegemist ja hooldus- või puhastustöid veenduge kindlasti,
et vool on välja lülitatud.
Seadmel on topeltisolatsioon ja see ei vaja maandamist.
C4S/C4R
Kasutage ventilaatori käivitamiseks ja seiskamiseks sees/
väljas-lülitit (ei ole komplektis).
C4PS/C4PR
Kasutage ventilaatori käivitamiseks ja seiskamiseks
seadme juurde kuuluvat tõmbenööri.
C4TS/C4TR*
Sisseehitatud taimer käivitab ja seiskab ventilaatori
eelseadistatud viiteajaga 30 sekundit kuni 30 minutit.
Kasutage ventilaatori käivitamiseks ja seiskamiseks sees/
väljas-lülitit (ei ole komplektis).
C4HTS/C4HTR*
Käivitub automaatselt sisseehitatud niiskuseanduri abil või
välise sees/väljas-lüliti kasutamisel (ei ole komplektis).
Automaatrežiimis: sisseehitatud taimer seiskab
ventilaatori automaatselt eelseadistatud viiteajaga
30sekundit kuni 30 minutit, kui niiskus langeb alla
eelseadistatud suhtelise niiskuse (RH) väärtuse.
Väline juhtimine: kui ventilaator lülitatakse välise
sees/väljas-lülitiga välja, töötab ventilaator edasi
eelseadistatud viiteajal 30 sekundit kuni 30 minutit.
*Tehase seadistused: taimer 15 minutit, RH 75%.
Paigaldada nii kõrgele kui võimalik.
Paigalduspinna servast kuni augu keskkohani
peab jääma vähemalt 110 mm. Tagamaks õhu
liikumist läbi ruumi, paigaldada ventilaator
võimalikult kaugele õhuvahetuse peamisest
allikast ning selle vastas olevale pinnale (nt
ukse vastas olevale seinale). Auru või lõhnade
allika lähedale.
Mitte sinna, kus õhutemperatuur tõuseb
tõenäoliselt üle 50 °C. Köögis ei tohi
ventilaatorit paigaldada vahetult pliidiraua või
grillahju kohale. Kui ventilaator paigaldatakse
ruumi, kus on kütusepõletusseade, millel
on tasakaalustamata lõõr, on paigaldaja
vastutusel tagada, et suits ei satu lõõri,
kui ventilaator töötab täisvõimsusel.
Konkreetseid nõudeid vaadake
ehitusmäärustest. Heitõhk ei tohi sattuda
lõõri, mida kasutatakse suitsu eemaldamiseks
muude kui elektriliste seadmete energiaga
varustamisel. Tuleb järgida kõigi asjaomaste
ametiasutuste nõudeid heitõhu väljutamise
ja sissevoolumäärade kohta. Ei sobi
kasutamiseks keskkondades, kus võib olla
korrodeerivaid kemikaale.
Seinale paigaldamine
Valmis auk ø100 mm.
Väline seinavõre ja ø100 mm torukanal
seinas. Saadaval Xpelairi komplektis,
toote nr 91232AW.
Lakke paigaldamine
Valmis auk ø100 mm.
Lae tüübist sõltuvad sobivad esemed.
Xpelair pakub:
3 m painduv toru, toote nr: 89663AA.
Kui toru läheb läbi külma ruumi, kasutage
isoleeritud toru, toote nr: 91459AA.
Sot võre, toote nr: 89742AW.
XCT100 – kondensaadikoguja. Toote nr:
89749AA. Paigaldatakse vahetult ventilaatori
kohale; see hoiab ära vee seadmesse
sattumise ventilaatori kohal olevas torus
tekkiva ja alla voolava kondensaadi tõttu.
Pindpaigaldamine
PVC-st miniatuurtihendus,
laius 16 mm x sügavus 8 mm.
Ainult Austraalia
C4S / C4R / C4PS / C4PR
Vooluvõrguga saab ühendada painduva 2
soonega kaabli abil, millel on 3 kontaktiga pistik
sisestamiseks heakskiidetud 10 A universaalpessa
või juhtimiseks otse läbi seinale paigaldatud
heakskiidetud 10 A pindlüliti (kontaktide vahel
peab olema vähemalt 3 mm ruumi).
Ainult Austraalia
C4TS / C4TR / C4HTS /C4HTR
Need mudelid on püsivalt vooluvarustusega
ühendatud ja nende tööd reguleerib kauglüliti.
Need tuleks toiteallikaga otse ühendada läbi
seinale paigaldatud heakskiidetud 10 A pindlüliti
(kontaktide vahel peab olema vähemalt 3 mm
ruumi).
Ainult Ühendkuningriigis (kõik
variandid)
Kõik mudelid ühendatakse peaahelas
topeltpoolusega lahutuslülitiga. Püsijuhtmestikuga
ahelates ei tohi seadme sulavkaitse ületada 5 A.
Ohutusjuhised
Enne alustamist
Mida läheb tarvis
Üldteave
Üldteave
Enne ventilaatori paigaldamist kontrollige alati,
et selleks on piisavalt ruumi.
Kõigil Xpelair Simply Silent
TM
profiilventilaatoritel on järgmised omadused.
1. Kandilised või ümarad katted.
2. Suure kaabli ligipääs.
3. Kahe kiirusega väljatõmme
(valitav paigaldamise ajal).
4. Sisseehitatud tagumine tuuletõmbekaitse.
Komplektis:
3 x kruvid ja 3 x seinapistikud.
Paigaldamiseks vajalikud tööriistad:
3 mm elektriku kruvikeeraja ja
Pozidriv-kruvikeeraja nr 1 või 2.
Vaja võib minna elektritrelli
5 mm puuriotsikuga.
A
B
C
D
Kuhu ventilaator paigaldada
!
!
22 23
!
EESTI
24 25
Imelihtne ventilaatori paigaldamine
Hoiatus! Ärge tehke selles etapis ühtegi
ühendamist vooluvõrguga.
Niisked ruumid: sees/väljas-lüliti peab asuma
selliselt, et vannis või duši all olevad inimesed ei
saa seda puudutada.
Seade tuleb paigaldada kooskõlas juhtmestikke
käsitlevate kohalike eeskirjadega.
Kui kasutatakse metallist lülitikarpe, tuleb
järgida maanduseeskirju.
Kasutatava toitejuhtme ristlõige peab olema
vahemikus 1–1,5 mm².
C4S / C4R / C4PS / C4PR – 2 soont,
C4TS / C4TR / C4HTS / C4HTR – 3 soont.
C4TS / C4TR / C4HTS / C4HTR. Sisse/välja
lülitamiseks on soovitatav kasutada seina- või
laelülitit (indikaatortulega).
1. samm
Veenduge, et tagaplaadi siseküljel olevad
elektrilised nimiandmed vastavad vooluvõrgu
omadele.
2. samm
Veenduge, et lüliti paigalduskoha taga (seina
sees või lae kohal) pole varjatud torusid ega
juhtmeid (nt elekter, gaas, vesi). Kahtluste korral
küsige nõu professionaalilt.
3. samm
Isoleerige vooluvarustus.
4. samm
Paigaldage lahutuslüliti ja sees/väljas-lüliti
(vajaduse korral).
5. samm
Viige lahutuslüliti kaabel sees/väljas-lüliti kaudu
(vajaduse korral) ventilaatori asukohta. See peab
asuma PVC-st miniatuurtihenduse sees.
6. samm
Viige lahutuslüliti kaabel vooluvõrguga
ühendamise kohta.
7. samm
Tehke kõik ühendused lahutuslülitis ja sees/
väljas-lülitis (vajaduse korral).
1. samm – ventilaatori paigaldamiseks
ettevalmistamine
Eemaldage eesmise katte/plaadi mehhanism.
Esimesest korrusest kõrgemal töötades tuleb
rakendada ettevaatusabinõusid.
2. samm – paigaldage tagaplaat
Veenduge, et tagaplaat on loodis, vaadates
etalonjoont, vt G.
Ventilaatori võib kinnitada seinatoru külge,
pingutades kiirpaigalduse klambreid, või
vajaduse korral kaasasolevate kruvidega, vt H.
Pindpaigaldamiseks lõigake juhtmete jaoks
välja õhuke tükk seina, vt I.
3. samm – tehke elektrilised
ühendused
Järgige kindlasti õiget skeemi ja ostetud
mudeli paigaldamistüüpi, vt L.
Imelihtne ventilaatori seadistamine
Kõik ventilaatorid – kiiruse
seadistamine
Valige kas suur või väike kiirus, ühendades looga
keskme ning suure ja väikese kiiruse kontakti
vahele. Looga asukoht sõltub ostetud mudelist,
vt P – R.
Ainult C4TS / C4TR
Ülejooksuperioodi reguleerimiseks vt N.
Juhttaimeri asukohta vt Q.
C4HTS / C4HTR
Niiskustaseme reguleerimiseks vahemikus 50%
ja 95% vt O. Ülejooksuperioodi reguleerimiseks
vt N. Niiskuseregulaatori ja juhttaimeri
asukohta vt R.
Lõpuks pange eesmine kate/plaat tagasi.
Pindpaigaldamisel eemaldage väljalõige
enne seadme paigaldamist, vt I. PVC-st
miniatuurtihendus peab olema vastu
eesmist katet.
Imelihtne puhastamine
1. samm – enne puhastamist
Lahutage ventilaator täielikult vooluvõrgust ja
eemaldage eesmine plaat, vt S.
2. samm – ärge kasutage vett ega kemikaale
Ärge kastke ventilaatorit ega selle osi puhastamiseks
vette ega muudesse vedelikesse. Ärge kasutage
tugevatoimelisi puhastusvahendeid, lahusteid ega
keemilisi puhastusaineid.
3. samm – puhastage esikülg
Pühkige seda niiske ebemevaba lapiga või peske sooja
seebiveega. Kuivatage esiplaat hoolikalt ja pange tagasi.
E
F
K
J
L
M
N
O
Lülitite ja kaablite paigaldamine
!
!
!
!
Üksikasju küsige oma kohalikult edasimüüjalt.
www.xpelair.co.uk/international
Rahvusvaheline garantii
Tehniline tugi ja teenindus
Rahvusvaheline
Tehniline tugi ja teenindus:
võtke ühendust oma kohaliku Xpelairi edasimüüjaga.
www.xpelair.co.uk/international
EESTI
Il ventilatore può essere utilizzato anche da bambini a
partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità
fisiche e sensoriali o prive d'esperienza o di conoscenze
specifiche, purché siano seguite o siano state informate
in modo da poterlo usare in condizioni di sicurezza,
e siano consapevoli dei rischi che esso comporta.
Ibambini non devono giocare col ventilatore. La pulizia
e la manutenzione del ventilatore non devono essere
adate ai bambini.
Verificare che la tensione indicata sull'apparecchio corrisponda a quella
dell'impianto elettrico. L'installazione dev'essere verificata da un elettricista
qualificato. Le installazioni ed i collegamenti devono essere a norma.
Prima di procedere all'installazione leggere le istruzioni per l'uso.
Prima di eettuare i collegamenti elettrici e le operazioni di manutenzione e
pulizia scollegare l'alimentazione elettrica.
L'apparecchio è a doppio isolamento e non richiede la messa a terra.
C4S/C4R
Azionamento tramite un interruttore d'accensione (non in
dotazione).
C4PS/C4PR
Azionamento tramite l'interruttore a cordicella.
C4TS/C4TR*
Il timer incorporato mantiene in funzione il ventilatore per un
periodo regolabile da 30 secondi a 30 minuti. Azionamento
tramite un interruttore d'accensione (non in dotazione).
C4HTS/C4HTR*
Il ventilatore viene avviato automaticamente dall'umidostato
incorporato, oppure tramite un interruttore d'accensione
esterno (non in dotazione).
Funzionamento automatico: Il timer
incorporato mantiene automaticamente in funzione il
ventilatore per un periodo regolabile da 30 secondi a
30minuti quando l'umidità scende al di sotto del valore
di umidità relativa preimpostato.
Funzionamento con interruttore esterno:
Quando viene spento con l'interruttore esterno,
il ventilatore continua a funzionare per il tempo
preimpostato (da 30 secondi a 30 minuti).
*Impostazioni di fabbrica: Timer 15 minuti, Umidità
relativa 75%.
Posizionare il ventilatore quanto più in alto
possibile. Devono esserci almeno 110 mm dai
bordi della superficie di installazione al centro
del foro. Quanto più possibile distante, e sulla
parte opposta, rispetto alla sorgente d'aria
principale per garantire la circolazione dell'aria
nel locale (ad esempio sulla parte opposta
rispetto al vano porta). Vicino al punto di origine
del vapore o degli odori.
Non in ambienti in cui la temperatura può
superare i 50 °C. In cucina, non va installato
direttamente sopra alla zona di cottura o
sopra a grill ad altezza d'uomo. Nei locali che
contengono un bruciatore a combustibile
sprovvisto di canna fumaria bilanciata,
l'installatore è tenuto a garantire un ricambio
d'aria suciente per impedire il ritorno dei fumi
nel locale quando il ventilatore funziona alla
massima capacità di estrazione. Attenersi alla
regolamentazione edilizia vigente. L'aria estratta
non dev'essere inviata alla canna fumaria degli
apparecchi domestici non alimentati ad energia
elettrica. Ci si deve attenere a tutti i regolamenti
in vigore per quanto riguarda lo scarico dell'aria
estratta e la portata di quella in ingresso. Non
adatto per ambienti in cui possono essere
presenti sostanze chimiche corrosive.
Installazione a parete
Foro ø 100 mm.
Griglia per esterni e manicotto flessibile ø
100mm ordinabile da Xpelair - Codice kit
91232AW.
Installazione a sotto
Foro ø 100 mm.
Componenti idonei a seconda del tipo di sotto
ordinabili da Xpelair:
Tubo flessibile da 3 m Codice: 89663AA
Se il tubo deve passare in uno spazio freddo,
utilizzare il modello isolato Codice: 91459AA
Griglia a sotto Codice: 89742AW
XCT100 – Filtro anticondensa. Codice:
89749AA Installato direttamente sopra al
ventilatore, impedisce l'ingresso dell'acqua
di condensa che si forma nel tubo sopra
all'apparecchio e che cade verso i basso.
Installazione superficiale
Miniraccordo in PVC 16 mm (largh.) x 8 mm
(prof.).
Solo per l’Australia
C4S /C4R / C4PS / C4PR
Il collegamento all’impianto elettrico può essere
eseguito con un cavo flessibile a due conduttori
con spina tripolare da inserire in una presa GPO
da 10 A omologata, o cablato direttamente su un
interruttore superficiale per montaggio a parete da
10 A omologato, con una distanza di almeno 3 mm
tra i contatti.
Solo per l’Australia
C4TS / C4TR / C4HTS /C4HTR
Questi modelli sono collegati permanentemente
all’impianto elettrico e vengono controllati
mediante un interruttore a distanza. Devono essere
cablati direttamente sull’impianto elettrico tramite
un interruttore superficiale per montaggio a parete
da 10 A omologato, con una distanza di almeno 3
mm tra i contatti.
Solo per il Regno Unito (tutti i modelli)
Tutti i modelli devono essere collegati tramite un
sezionatore bipolare sull’impianto elettrico. Per i
collegamenti fissi, il fusibile di protezione non deve
essere di capacità superiore ai 5 A.
Istruzioni di sicurezza
Operazioni preliminari
Materiale occorrente
Indicazioni generali
Indicazioni generali
Prima di installare il ventilatore verificare che vi sia
spazio suciente.
Tutti i ventilatori sagomati Xpelair Simply Silent
TM
presentano le seguenti caratteristiche:
1 Coperchi di sezione quadrata o circolare.
2 Ampio spazio di accesso per il cavo.
3 Due velocità di estrazione
(impostabili al momento dell'installazione).
4 Serranda antiritorno incorporata.
Contenuto della confezione:
3 viti e 3 tasselli.
Attrezzi necessari per l'installazione:
Cacciavite a taglio da 3 mm e cacciavite a croce
di misura 1 o 2.
Potrebbe essere necessario un trapano con
punta da 5 mm.
A
B
C
D
Posizionamento del ventilatore
!
!
26 27
!
ITALIANO
28 29
Facilità
d'installazione
Attenzione: Non ricollegare ancora il ventilatore
all'impianto elettrico.
Ambienti umidi: l'interruttore di accensione
dev'essere collocato in modo che non possa essere
toccato da chi fa il bagno o la doccia.
L'installazione dev'essere a norma, in base alle
normative locali vigenti.
Se si utilizzano cassette di derivazione
metalliche, devono essere rispettate le norme
per la messa a terra.
La sezione trasversale del cavo di alimentazione
dev'essere compresa tra 1 e 1,5 mm².
C4S / C4R / C4PS / C4PR – 2 conduttori,
C4TS / C4TR / C4HTS / C4HTR – 3
conduttori.
C4TS / C4TR / C4HTS / C4HTR. Si
raccomanda di utilizzare un interruttore
d'accensione a parete o a sotto (con lampada
spia).
1
Verificare che la tensione indicata sulla piastra
posteriore corrisponda a quella dell'impianto
elettrico.
2
Accertarsi che in corrispondenza della zona dove
viene installato l'interruttore (dietro alla parete
o sopra al sotto) non vi siano sotto traccia cavi
elettrici, tubi del gas o dell'acqua. In caso di dubbi
chiedere il parere di un esperto.
3
Scollegare l'alimentazione elettrica.
4
Installare il sezionatore e l'interruttore d'accensione
(se necessario).
5
Eettuare il cablaggio tra il sezionatore e il
ventilatore tramite l'interruttore d'accensione (se
necessario), da inserire nel miniraccordo in PVC.
6
Eettuare il cablaggio tra il sezionatore e il
punto di collegamento all'impianto elettrico.
7
Procedere a tutti i collegamenti nel sezionatore e
nell'interruttore di accensione (se necessario).
1 – Operazioni preliminari
Togliere il gruppo coperchio-deflettore
anteriore.
Se si lavora in elevazione, osservare le norme
di sicurezza.
2 – Installazione della piastra
posteriore
Verificare che la piastra sia in bolla rispetto alla
linea di riferimento - vedere G.
Il ventilatore può essere fissato ad un tubo a
parete tramite le apposite stae a serraggio
rapido, o all'occorrenza tramite le viti in
dotazione - vedere H.
Per l'installazione superficiale tagliare via il
bordino - vedere I.
3 – Collegamenti elettrici
Attenersi alle indicazioni dello schema elettrico
e alle istruzioni d'installazione specifiche per il
modello acquistato - vedere L.
Facilità di regolazione
Regolazione della velocità (tutti
imodelli)
Impostare la velocità alta o bassa ponticellando il
piedino centrale con quello dell'alta o della bassa
velocità. La posizione del ponticello dipende dal
modello, vedere P - R.
Solo C4TS / C4TR
Per regolare il tempo di funzionamento
supplementare, vedere N.
Per la posizione del timer, vedere Q.
C4HTS / C4HTR
Per regolare l'umidostato tra il 50 %
e il 95 %, vedere O. Per regolare il periodo di
funzionamento supplementare, vedere N. Per la
posizione dell'umidostato e del timer, vedere R.
Al termine, riposizionare il gruppo coperchio-
deflettore anteriore. In caso d'installazione
superficiale togliere il bordino prima di rimontare
il gruppo - vedere I. Il miniraccordo in PVC
dev'essere reso stagno rispetto al coperchio
anteriore.
Facilità
di pulizia
1 – Operazioni preliminari
Scollegare completamente il ventilatore dall'impianto
elettrico e togliere il deflettore anteriore vedere S.
2 – Non usare acqua né prodotti chimici
Non immergere il ventilatore in acqua o altri liquidi
per pulirne qualsiasi parte. Non usare detergenti forti,
solventi o prodotti chimici.
3 – Pulizia frontale
Passare con un panno umido privo di filacce o lavare
con acqua calda e sapone. Asciugare a fondo il
deflettore anteriore e riposizionarlo.
E
F
K
J
L
M
N
O
Installazione degli interruttori
edei cavi
!
!
!
!
Per informazioni rivolgersi al distributore locale.
www.xpelair.co.uk/international
Garanzia internazionale
Consulenza e assistenza tecnica
In ambito internazionale
Consulenza e assistenza tecnica:
Rivolgersi al distributore Xpelair di zona.
www.xpelair.co.uk/international
ITALIANO

󰀑 
󰀗
󰀒󰀑 󰀑 󰀘󰀛󰀑
󰀘󰀓󰀗󰀙
󰀑 
󰀗
󰀗
󰀒󰀗󰀗󰀘
󰀑󰀩
󰀣󰀛󰀗󰀗󰀧
󰀘󰀘󰀑 󰀗
󰀑󰀢󰀒
󰀘󰀟󰀒󰀗󰀘󰀑 

󰀑
C4S/C4R
󰉮󰉮󰍷
󰏷󰉆󰍮󰏲
C4PS/C4PR
󰏗󰉆󰉮󰍷
C4TS/C4TR*
󰏷󰉆󰏷󰉆󰏲󰉆
󰉆󰏰󰉮
󰉮󰍷󰏷󰉆󰍮󰏲
C4HTS/C4HTR*
󰏗󰊥󰉆󰏱󰉮
󰉮󰍩󰏰󰊞
󰏷󰉆󰍮󰏲
󰀛󰊥󰉆 󰉆󰉆󰏰
󰉄󰊥󰉆󰏷󰉆
󰉆󰉆󰏰

󰉮
󰏱
󰉆󰉆󰏰
󰉎󰏴󰉐
󰀛  
󰀩󰀑 󰀗
󰀙󰀚󰀑 󰀒 󰀑󰀑
󰀘󰀟󰀑 󰀛󰀑 
󰀘
󰀑 󰀘󰀑 󰀑 

󰀚󰀘
󰀗 󰀑
󰀑 󰀘󰀑 󰀗
󰀗󰀑󰀘󰀗󰀛
󰀛
󰀛󰀗󰀛
󰀗󰀘󰀟󰀒󰀗󰀚
󰀘󰀛󰀗
󰀮󰀑
󰀘󰀘󰀛󰀑 󰀛
󰀘󰀘󰀑󰀘
󰀗󰀛󰀘
󰀑
󰀾󰀑 
󰀑 󰀘󰀑 󰀛󰀗󰀘
󰀑 󰀘󰀑󰀚
󰀚
󰀗󰀘󰀘
󰀑 󰀛
󰀩
 󰊥
 󰏲󰊖
󰉮󰉎󰏱󰉤󰉆

󰀮󰀩
 󰊥
󰊨󰎧
󰉤󰍺
 󰏳󰉎󰉆
󰉎
󰉎󰉮󰍷󰉆
 󰉆
  󰊞󰉆
󰏱󰏱
󰉎󰍷

󰀩
 󰊞󰏵 

󰀑 󰀑󰀛

󰉢󰏷󰉆󰉎󰏱
󰍷󰉦󰉢
󰉆󰏈󰎅󰍷
󰉎󰍷󰉮
󰉮󰏈󰊨󰉝󰉄󰍩
󰏱
󰀑 󰀑󰀛

󰉮󰍩󰉢󰉎󰍺
󰉮󰉮󰏈󰊣
󰉡󰍷󰎅󰉎󰍷
󰉮󰉮
󰉠󰉆󰏱
󰀑 󰀙󰀑
󰏹󰉆
󰉮󰍺󰏱󰉎󰉮󰏴󰏹󰉆
󰉄󰉝󰊇
󰉹󰍮
󰀘󰀓

󰀗


󰉮󰉮
󰎧󰏲󰍷


󰎃󰍷
󰏝󰍺
󰉆󰍬󰍷
󰍠󰊨󰏚
󰉭󰉆󰉮
󰉐
󰏷󰉆󰏷󰉆󰊠
󰀙
󰉮󰊔󰍷󰉢
󰀑 󰀛
 󰉎󰊞󰉏
󰊠
󰊠󰏓󰊠󰏲󰍩

A
B
C
D

!
!
30 31
!

32 33

󰀘
󰀾

󰀑󰀢󰀤󰀗
󰀗

󰀒
󰀧󰀘󰀘󰀑 
󰀗
 󰏱󰉮󰉎󰉮󰏱
󰏻󰎉󰎃󰏱

 󰉢󰉆 󰏱󰊔󰉎
󰏲󰊱
 


 
󰉮
󰏲󰏲

󰍷󰏱󰉢󰏱󰏓
󰏴󰏲󰉡󰉢

󰍷󰏱󰉮󰉮󰍷
󰍮󰍺
󰏲󰏱
󰏲󰍷

󰉢󰍷

󰏴󰉮󰉮󰉮
󰍷󰏱󰉬

󰉮󰉠󰏴󰉮
󰍷󰏱󰉬
󰊞󰏵󰍷

󰏴󰉮󰉢
󰉎󰏳󰍷󰊥 󰍷

󰉎󰏴󰉮
󰉮󰏱󰉬
󰀑 󰀛

 󰍷󰉤󰍷
󰀗󰀑 󰀑
󰀘󰀗󰀗
󰀒
 󰉮󰉆󰉮 󰏠
󰍷󰏱󰉢󰉮󰍷󰍺󰀑
 󰉝󰏰󰏱󰉎󰍺󰊪 󰉘󰉢
󰏱󰉮󰊔󰎸󰍷󰏱
󰏱󰍩󰀑
 󰏴󰏴
󰉎󰍷󰀑
󰀘
󰀒
  󰏠󰍷󰏱
󰉮󰊨
󰍺󰀑
󰀩
󰀘󰀩
󰍷󰊥󰎭󰉦󰉎
󰎭󰍷󰉦󰉮
󰉆󰀑
󰀑 
󰏲
󰀑󰊣󰉮󰀑

󰊥󰉆
󰀑
󰏲
󰉯󰉮󰊣󰉮
󰀑
󰀗󰀗󰀒
󰀩󰀗󰀗
󰀘󰀒󰀑󰀙󰀘
󰀪 󰀑 󰀑󰀘
󰀗


󰉢󰍷
󰍷󰀑

󰏱
󰉡󰉆󰍷󰉳󰍹
󰉩󰍺󰉘󰉎󰉮󰍷
󰀑 
󰎧󰎃󰍷
󰉓󰍷
󰏱󰏱󰍷
E
F
K
J
L
M
N
O
󰀢󰀑 󰀘
!
!
!
!
󰉮󰉆󰍷




󰏲
󰉮󰉆󰍷


Notes Notes
34 35
0304
 
   

  
 - 1 

 /  
 
  
   
 

   
   – 2 
        
"G"  
      
   

   
    

"H"   

 
      
 
"I"   
  
 
   – 3 
        
"L"   
    

    
  -  
         
 
    
  
 
  
        
R-P
 C4TS / C4TR 
"N"  

   
 ""  
     
"Q" 
C4HTS / C4HTR
50%
   
   
 

    "O"   95%

        "N"
"R"    

 
 
 /   
I   
      
 
   
    

    

        

/     
  
   
    
  
    
   

 
   
    

 
    
  
  15  1 


 – C4S / C4R / C4PS / C4PR

 – C4TS / C4TR / C4HTS / C4HTR
/  
  C4TS / C4TR / C4HTS / C4HTR
  
 (  )  
1 
  
 
    


  
   
2 
          
  
)       
(
  
    
3 

   
4 
 /    
 
(
 
)
5 

         
     (
 
)  /
 
   
  
6 
         

  
7 
/        
(
 
) 
 
  
  - 1 
 
  
    
  
 
      - 2 
     
   
   
       

   - 3 
          
  
 
    
E
F
K
J
L
M
N
O
  
!
!
!
!
   
  
www.xpelair.co.uk/international
 
 

  
 

  

 Xpelair   
www.xpelair.co.uk/international
    
     
    
  
   8
 
  
  
 
  
     
  

   
       
    
 
  
      
 
    



  
     
    

 
  
   


     
 
        
  

     

         
   
   
  
 
   
   110  
  
  
  
     

      
 

(
   
 
)  
          
      
    
 
       50 
     
    

   
 
   
    
    
     

  

  
 
     

        
      
 
 
   
   
 

        
     
 
 

       
    
 

 

 
C4S/C4R

)  /      
( 
C4PS/C4PR
       
*C4TS/C4TR
  
 
  
  «»
  
      30   30  
 

(  
)  /
*C4HTS/C4HTR
    
      
 
)  /      
(

  «»   

 
 30   30  
 
   
 
 
(RH)   
      
 
  
   
   30   30  
 
  

 /     
  15  «»     *
75% 
 
 
C4S /C4R / C4PS / C4PR
        
 
    
   
   
 10    
 10       
 


 
   3    
 
 
C4TS / C4TR / C4HTS /C4HTR
    

    
  
     
 
     

   

  3    
 10  
 

 

( )    

 

      
    
   
 
 5  
  
  

 100  
  
   100      
91232AW   Xpelair Kit  

 

 100  
  
       
Xpelair 
   89663AA    3   

 
   
  

91459AA 
89742AW   Soffit 
  89749AA    – XCT100
       
  
         


 

8   16   
  
 


 
 
 
 

 
 
     

   3
 3


  

2  1  Pozidriv   3 
 
 5   
    
       
 
  Xpelair Simply Silent
TM
  

    
 
 
  2
(
   )   3
      4
A
B
C
D
  
!
!
0102
!

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20