Simplicity 884065 Kasutusjuhend

Kategooria
Muru kobestid
Tüüp
Kasutusjuhend
884058
Rev.: C
Date: 01/20/2010
en
da
de
el
es
fi
fr
it
no
bg
pt
sv
nl
English Operator’s Manual
Dansk Betjeningsvejledning
Deutsch Bedienungsanleitung
Eλληvικά Eγχειρίδιο Xρήσης
Español Manual del Operario
Suomi Käyttäjänkäsikirja
Français Manuel de l’opérateur
Italiano Manuale dell’Operatore
Nederlands Gebruiksaanwijzing
Norsk Brukerhåndbok
Português Manual do Operador
Svenska Instruktionsbok
Български Инстрyκции за експлоатаци
Čeština Návod k obsluze
eesti keel Kasutusjuhend
Hrvatski Priručnik za operatora
Magyar Kezelési útmutató
Lietuvių Naudojimo instrukcija
Latviešu Operatora rokasgrāmata
Polski Instrukcja obsługi
Românã Manual de utilizare
Pyccĸий PуковоДство по эксплуатации
Slovenčina Pokyny na obsluhu a údržbu
Slovenia Manual do Operador
Türkçe Kullanma Kılavuz
cs
et
pl
hr
hu
lt
lv
ro
ru
sk
sl
tr
Not for
Reproduction
en
da
de
el
es
fi
fr
it
no
bg
pt
sv
nl
English Original Instruction
Dansk Original vejledning
Deutsch Original-Anleitung
Eλληvικά
Πρωτότυπες οδηγίες
Español Instrucción original
Suomi Alkuperäiset ohjeet
Français Instruction initiale
Italiano Istruzioni originali
Nederlands Original vejledning
Norsk Original bruksanvisning
Português Instrução Original
Svenska Originalinstruktion
Български Първоначална инструкция
Čeština Původní pokyn
eesti keel Algupärased juhised
Hrvatski Originalna uputa
Magyar Eredeti útmutató
Lietuvių Originali instrukcija
Latviešu Oriģinālinstrukcijas
Polski Oryginalne instrukcje
Românã Instrucţiune originală
Pyccĸий Исходные указания
Slovák Pôvodné pokyny
Slovenščina Izvorna navodila
Türkçe Orijinal Talimat
cs
et
pl
hr
hu
lt
lv
ro
ru
sk
sl
tr
Not for
Reproduction
A
1
B B
I I
K
J
C
G G
E
D
H
H
J
K
M
P
N
2
A
3 4
D
5 6
D
E
G
F
C
A
D
B
C
O
E
D
F
L
A
1
Q
Not for
Reproduction
2
A
B
C
D
E
F
G
H
I
7
8
H
9 10
N
K
L
I
J
M
x2
Not for
Reproduction
3
11
O
12
A
B
E
16
B
A
C
17
A
C
18
20
A
A
21
BA
3x
14
13
15
D
D
C
C
A
E
19
22
D
C
B
A
B
C
B
Not for
Reproduction
4
24
A
C
23
E
G
E
B
D
H
F
25
A
C
B
D
Not for
Reproduction
5
Table of Contents
Illustrations .......................................................................... 1
Operator Safety .................................................................... 5
Features and Controls .......................................................... 7
Pictorals.. ............................................................................. 7
Assembly ............................................................................. 7
Operation ............................................................................. 8
Maintenance ......................................................................... 9
Troubleshooting ................................................................... 11
Warranty Policy .................................................................... 12
NOTE: In these instructions, “left” and “right” are referenced
from the operating position.
Operator Safety
Symbols And Warnings
The safety alert symbol is used to identify safety
information about hazards that can result in personal injury.
A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with
the alert symbol to indicate the likelihood and the potential
severity of injury. In addition, a hazard symbol may be used
to represent the type of hazard.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might
result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates a situation that could result in damage
to the product.
Owner’s Information
Know your product: If you understand the unit and how the unit
operates, you will get the best performance. As you read this
manual, compare the illustrations to the unit. Learn the location
and the function of the controls. To help prevent an accident,
follow the operating instructions and the safety rules. Keep this
manual for future reference.
Responsibility Of The Owner
WARNING: This cutting machine is capable of throwing
objects. Failure to observe the following safety instructions
could result in serious injury to the operator or bystanders.
The responsibility of the owner is to follow the instructions
below.
Safe Operation Practices For Pedestrian Controlled
Rotary Walk-behind Mowers
I. General Operation
1. Read, understand, and follow all instructions on the
machine and in the manual(s). Be thoroughly familiar with
the controls and the proper use of the walk-behind mower
before starting.
2. Familiarize yourself with all of the safety and operating
decals on this equipment and on any of its attachments or
accessories.
3. Do not put hands or feet near or under rotating parts.
4. Only allow responsible individuals, who are familiar with the
instructions, to operate the walk-behind mower.
5. Inspect the area where the mower is to be used. Your
equipment can propel small objects at high speed causing
personal injury or property damage. Stay away from
breakable objects, such as house windows, auto glass,
greenhouses, etc.
6. Keep the area of operation clear of all persons, particularly
small children, and pets.
7. Wear appropriate clothing such as a long-sleeved shirt
or jacket. Also wear long trousers or slacks. Do not wear
shorts.
8. Do not wear loose clothing which could get caught in this
equipment.
9. Always wear safety goggles or safety glasses with side
shields when operating walk-behind mower to protect your
eyes from foreign objects which can be thrown from the
unit.
10. Always wear work gloves and sturdy footwear. Leather work
shoes or short boots work well for most people. These will
protect the operator’s ankles and shins from small sticks,
splinters, and other debris, and improve traction.
11. It is advisable to wear protective headgear to prevent the
possibility of being struck by small fl ying particles, or being
struck by low hanging branches, twigs, or other objects
which may be unnoticed by the operator.
12. Do not operate the walk-behind mower without proper
guards or other safety protective devices in place.
13. Use this equipment only for its intended purpose. Do not
operate the mower over loose material, such as gravel,
sticks, rubbish, etc., that cause risk of thrown objects and
damage to the mower.
14. See manufacturer’s instructions for proper operation and
installation of accessories. Only use accessories approved
by the manufacturer.
15. Operate only in daylight or good artifi cial light.
16. Do not operate the walk-behind mower while under the
infl uence of alcohol, drugs or other medication which can
cause drowsiness or affect your ability to operate this
machine safely.
17. Never operate walk-behind mower in wet grass. Always be
sure of your footing; keep a fi rm hold on the handle and
walk; never run.
18. Before each use, verify that all control levers are working
properly.
19. Stop the engine when crossing gravel drives, walks, or
roads.
20. Watch for traffi c when operating near, or when crossing
roads.
en
Not for
Reproduction
6
21. Stop the engine whenever you leave the equipment, before
cleaning repairing or inspecting the unit, be sure that all
moving parts have stopped. Let the engine cool, disconnect
the spark plug wire and move it away from the spark plug.
22. If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the
engine, disconnect the spark plug wire and prevent it from
touching the spark plug. Check immediately for the cause.
Vibration is generally a warning of trouble.
23. After striking a foreign object, stop the engine. Remove
the wire from the spark plug. Inspect the walk-behind
mower for damage. If damaged, repair before starting and
operating the walk-behind mower.
24. Regularly inspect the walk-behind mower. Make sure parts
are not bent, damaged or loose.
25. Never pick up or carry the walk-behind mower while the
engine is running.
26. Prolonged exposure to noise and vibration from petrol
engine powered equipment should be avoided. Take
intermittent breaks and/or wear ear protection from engine
noise as well as heavy work gloves to reduce vibration in
the hands.
II. Slope Operation
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents which
can result in severe injury. All slopes require extra caution. If
you feel uneasy on a slope, do not mow it.
Do mow across the face of slopes; never up and down.
Do remove objects such as rocks, tree limbs, etc.
Do watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide
obstacles.
Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments. The
operator could lose footing or balance.
Do not mow excessively steep slopes (maximum 10 degrees or
1:5) or areas where the ground is very rough. Exercise extreme
caution when changing direction on slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced grip could cause slipping.
III. Children
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the
presence of children. Children are often attracted to the mower
and the mowing activity. Never assume that children will remain
where you last saw them.
1. Keep children out of the mowing area and under the
watchful care of a responsible adult.
2. Be alert and turn walk-behind mower off if children enter
the area.
3. Before and while moving backwards, look behind and down
for small children.
4. Never allow children to operate the walk-behind mower.
5. Use extra care when approaching blind corners, shrubs,
trees, or other objects that may obscure vision.
Operator Safety
IV. Service
1. Use extra care in handling petrol and other fuels. They are
ammable and vapors are explosive.
a. Use only an approved container.
b. Never remove fuel cap or add fuel with the engine
running. Allow engine to cool before refueling. Do not
smoke.
c. Never refuel the machine indoors.
d. Never store the machine or fuel container inside where
there is an open fl ame, such as a water heater.
e. If the fuel tank has to be drained, this should be done
outdoors. The drained fuel should be stored in a
container specifi cally designed for fuel storage or it
should be disposed of carefully.
f. Old oil and petrol should be carefully poured into
containers especially designed for oil and fuel.
g. Filled containers should be carefully transported to a
collection center for proper recycling.
2. Never run an engine indoors or inside a closed area.
3. Never make adjustments or repairs with the engine (motor)
running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire
away from the plug to prevent accidental starting (remove
the ignition key if equipped with an electric start). Always
wear eye protection when you make adjustments or repairs.
4. Check the engine mounting bolts that they are remaining
tight and not loosened.
5. Keep all nuts and bolts tight and keep equipment in good
condition. If items are replaced, make sure the mounting
fasteners are tight.
6. Never tamper with safety devices. Check their proper
operation regularly.
7. When servicing or repairing the walk-behind mower, do not
tip the machine over or up unless specifi cally instructed to
do so in this Manual. Service and repair procedures can be
done with the walk-behind mower in an upright position.
Some procedures will be easier if the machine is lifted on a
raised platform or working surface.
8. To reduce fi re hazard, keep walk-behind mower free of
grass, leaves, or other debris build-up. Clean up oil or fuel
spillage. Allow walk-behind mower to cool before storing.
9. Stop and inspect the equipment if you strike an object.
Repair, if necessary, before restarting.
10. Always disconnect spark plug wire before cleaning,
repairing, or adjusting.
11. Do not change the engine governor setting or over-speed
the engine.
12. Clean and replace safety and instruction decals as
necessary.
13. To guard against engine over-heating, always have engine
debris fi lter mounted and clean.
14. Inspect walk-behind mower before storage.
15. Use only original equipment or authorized replacement
parts.
16. Replace the cutting blade with factory authorized part.
en
Not for
Reproduction
7
EVE
TM
TECHNOLOGY
Briggs & Stratton EVE
TM
Technology reduces evaporative
emissions of hydrocarbons from the engine. These emissions
not only occur during the operation of the engine, but also while
it is not running. In case of the 500 Series
TM
or 550 Series
TM
engines used on this lawnmower, evaporative emissions are
reduced by 72% compared to standard engines without EVE
TM
Technology. Hydrocarbons together with nitrogen-oxides are
responsible for the creation of ozone / smog, which can cause
respiratory problems.
Description
The walk-behind lawn mower is an engine powered rotary type
mower. The engine drives a cutting blade located under the
mower housing. The blade lifts and cuts through the grass. The
height of cut can be adjusted to give the lawn the desired fi nish.
The cut pieces of grass are either collected into a rear mounted
grass box or, on some mowers, it can be recycled to feed the
lawn. Recycling the cut grass is known as “mulching”. Push
models require the operator to push the mower. Self-propelled
models have a rear wheel drive system to make mowing easier.
Intended Use / Limits Of Use
The walk-behind lawn mower is designed to cut lawn grass.
Any other use is not permitted. It is not designed to cut grass
over 15cm in length or grass mixed with tall weeds. The lawn
mower is only suitable for private use in a domestic garden. It
is not suitable for cutting grass in public parks or playing fi elds.
Features and Controls
Compare the following features and controls with your
model (Figure 1). Make sure that you know the location and
understand their purpose.
A. Engine Stop Lever
B. Upper Handle
C. Quick-release Handle
D. Rear Door
E. Engine
F. Height Adjuster Handle
G. Grass Box
H. Recoil Starter Handle
I. Drive Lever
(Self-propelled model)
J. Recoil Rope Guide
K. Cable Adjuster
(Self-propelled model)
L. Oil Filler / Dipstick
M. Fuel Cap
N. Spark Plug
O. Data Plate
P. Allen Wrench
Q. Cable Clip
Pictorials
Important: The following pictorials are located on your unit or
on literature supplied with the product. Before you operate the
unit, learn and understand the purpose for each pictorial.
Safety Warning Pictorials (Figure 24)
A. WARNING
B. IMPORTANT: Read Owner’s Manual Before Operating This
Machine.
C. WARNING: Thrown Objects. Keep Bystanders Away. Read
User Instructions Before Operating This Machine.
D. WARNING: Keep Bystanders Away. Read User Instructions
Before Operating This Machine.
E. WARNING: Do Not Use This Machine On Slopes Greater
Than 10 Degrees.
F. WARNING: Keep Feet And Hands Away From Rotating Blade.
G. WARNING: Disconnect Spark Plug Wire Before Servicing Unit.
H. WARNING: Crushed Fingers.
Features and Controls
Unpacking and Assembly
Illustrations and pictorials begin on page 1.
Unpacking and Assembly Instructions (Figures 2-11)
For shipping purposes, the handle was not mounted to the
mower housing. To put the handle in the operating position,
follow the steps below.
Notice: Be careful when you fold or raise the handle. Do not
damage the cables. A cable that is bent will not work correctly.
Before you use the unit, replace a bent or damaged cable.
1. Remove cardboard corner inserts (A, Figure 2) from the
carton.
2. Remove parts bag (E, Figure 3) from the carton.
3. Lift and rotate folded handles and place onto end of carton
(Figure 3).
4. Lift rear door (D, Figure 4) and remove grassbox (E) from
mower and set to the side.
5. Remove the mower from the carton. See Figure 5.
6. Remove cardboard tubes from the ends of the handles and
discard. See Figure 5.
7. Pull height adjuster (F, Figure 6) out and place into highest
cutting postion (
G).
8. Handle Rotation: See Figure 7.
Step 1. Lift handle up to a horizontal position above the
mower. See Figure 7A.
Step 2. Rotate ends of lower handle back and down to a
horizontal postion. See Figure 7B, 7C, and 7D.
Step 3. Rotate lower handle till the ends are in a vertical
position. See Figures 7E and 7F.
Step 4. Insert ends of lower handle fi rmly into mower
housing. See Figure 7G.
Step 5. Rotate upper handle into operating postion. See
Figures 7H and 7I.
9. Pull the quick-release handle (H, Figure 8) up to lock the
upper handle into place. To adjust tension of the quick-
release handle, tighten or loosen the nut.
10. Secure the lower handle (I, Figure 9) to the mower housing
with the handle fasteners (J) and bolt (K) using an Allen
wrench (L).
11. Slowly pull the recoil starter handle (M, Figure 10) and
install into rope guide (N).
12. Remove stretch wrap (O, Figure 11) from handles and
discard.
How To Prepare The Engine
WARNING: For the type of petrol and oil to use, see the
Operator’s Manual for the engine. Always use a safety petrol
container. Do not smoke when adding petrol to the engine.
When inside an enclosure, do not fi ll with petrol. Before you
add petrol, stop the engine. Let the engine cool for several
minutes.
Control And Operating Pictorials (Figure 25)
A. Oil
B. Fuel
C. Engine Stop Lever - Stop / Start / Run
D. Drive Control Lever - Engaged / Disengaged
en
Not for
Reproduction
Illustrations and pictorials begin on page 1.
Engine Stop Lever (Figure 12)
Release the engine stop lever (A) and the engine and the blade
will automatically stop. To start and run the engine, hold the
engine stop lever (A) in the operating position (B).
Before you start the engine, operate the engine stop lever
several times. Make sure that the engine stop cable moves
freely and that the engine stop lever operates correctly.
Rear Wheel Drive System (Figures 12 & 13)
WARNING: For safe operation, the drive system must
immediately disengage when the drive lever is released.
If the drive system does not disengage correctly, do not
operate the mower until the drive system is adjusted or
repaired by an authorized service centre.
Self-propelled models have a rear wheel drive system. Operate
the drive system as follows.
1. Hold the engine stop lever (A, Figure 12) in the operating
position (B, Figure 12). Start the engine.
Note: To stop the engine, release the engine stop lever (A,
Figure 12).
2. Push the drive lever (D, Figure 13) completely forward. The drive
system is now engaged and the mower will move forward.
3. To disengage only the drive system, release the drive lever
(C). In the disengaged position (D), the mower will stop
moving forward but the engine will continue to run.
4. To disengage both the drive system and also to stop the
engine, completely release the engine stop lever (A, Figure
12) and drive lever (C, Figure 13).
Note: When the drive system is disengaged on a new unit, it is
possible for the rear wheels to rotate if lifted off the ground.
How To Start The Engine (Figure 14 & 15)
WARNING: The blade will rotate when the engine runs.
Important: Before you start the engine, operate the engine stop
lever several times. Make sure that the engine stop cable moves
freely and that the engine stop lever operates correctly.
1. Check the oil. See the Operator’s Manual for the engine.
2. Fill the fuel tank with regular unleaded petrol. See “How To
Prepare The Engine”.
3. Make sure the spark plug wire is connected to the spark plug.
8
4. Engines with primer: For most temperature conditions,
rmly push the primer bulb (E) three times. See Figure 14.
In cooler weather, additional priming may be needed. A
warm engine will usually not require priming. Every time
you push the primer button, wait two seconds.
Note: When starting a new engine for the fi rst time, push
the primer bulb fi ve times.
Note: Excessive priming can fl ood the carburettor with fuel.
See “The Engine Will Not Start” in the Troubleshooting
section.
5. Self-propelled models: Make sure the drive lever (C) is in
the disengaged position (D). See Figure 15.
6. Stand behind the mower. Use one hand to hold the engine
stop lever (A) in the operating position. See Figure 15. Use
the other hand to hold the recoil starter handle (E).
7. Slowly pull the recoil starter handle until resistance is felt,
then pull quickly to start the engine. Slowly return the recoil
starter handle.
8. If the engine does not start in 5 or 6 tries, see the
Troubleshooting section.
Before Operation Of The Mower
WARNING: Check the condition of the grass box for
wear or deterioration. If worn or damaged, replace the parts
only with approved factory replacement parts.
To completely fi ll the grass box (if equipped) operate the engine
with the throttle control (if equipped) in the fast position.
• Make sure the grass box (if equipped) is properly mounted.
• Check the condition of the grass catcher for wear or
deterioration. If worn or damaged, replace the parts only
with approved factory replacement parts.
How To Adjust The Height Of Cut (Figure 16)
WARNING: The blade will rotate when the engine runs.
Before you change the height of cut, disconnect the spark
plug wire and keep it away from the spark plug.
To change the height of cut, move the position of the height
adjuster lever (A, Figure 16) as follows:
1. Pull height adjuster handle (A) outwards to disengage peg
(B) from hole (C).
2. Move height adjuster handle (A) to right to lower the cut
height, or to the left to increase the cut height.
3. Push height adjuster handle (A) inwards to engage peg (B)
with selected hole (C).
How To Empty The Grass Box (Figure 17)
WARNING: Before you install or remove the grass box,
stop the engine. Before you remove any grass from the
mower housing, disconnect the spark plug wire and keep it
away from the spark plug.
1. Raise the rear door (A). See Figure 17.
2. Hold the handle (B) of the grass box (C) and lift up to remove.
3. Empty the grass from the grass box.
Operation
en
Notice: The engine does not contain OIL or PETROL. Before
you start the engine, make sure you add oil according to the
instructions in the Operator’s Manual for the engine. If you start
the engine without oil, it will be damaged beyond repair and will
not be covered under warranty.
For the type of petrol and oil to use. See the Operator’s Manual
for the engine. Before you use the unit, read the information on
Safety, Operation, Maintenance, and Storage.
Not for
Reproduction
Maintenance
Rear Discharge Operation (Figure 17)
WARNING: Before you install or remove the grass box,
stop the engine.
WARNING: Do not raise the rear door while the engine
is running. Always stop the engine before you raise the
rear door. Before you remove any grass from the mower
housing, disconnect the spark plug wire and keep it away
from the spark plug.
For rear discharge operation, remove the grass box (C,
Figure 17). Lower the rear door (A) and it will defl ect the grass
onto the ground.
Mowing Tips
The following tips will increase performance and improve the
appearance of the lawn.
• The grass must be dry. If the grass is wet, it will be diffi cult
to cut and cause heavy clumps of grass.
• The grass must not be too tall. The maximum height to
effectively cut is 9.1 cm. Set the height adjusters so that
only the top third of the grass is cut.
• If the grass is more than 9.1 cm high, two mowings will be
necessary. For the fi rst mowing, set the height adjusters in
the highest position. Then, lower the height adjusters for
the second mowing.
• Keep a sharp edge on the blade. A blade that is not sharp
will cause the ends of the grass to become brown.
• Clean the bottom of the mower housing. If grass and other
debris accumulate on the bottom of the mower housing,
performance will be reduced.
To improve the quality of cut, try the following:
• raise height of cut
• cut more frequently
• operate at a slower ground speed
• reduce width of cut by overlapping previous cut
• mow a second time in a different direction
Operation
Engine Maintenance
Illustrations and pictorials begin on page 1.
Use the following maintenance section to keep your unit in
good operating condition. Before you start the engine, read
this manual and also the Operator’s Manual for the engine. All
the maintenance information for the engine is in the Operator’s
Manual for the engine.
WARNING: Before you make an inspection, adjustment,
or repair, disconnect the spark plug wire and keep it away
from the spark plug.
ServisExpert
®
(Figure 18)
Some models are equipped with the optional ServisExpert
®
.
ServisExpert
®
(A) will inform you when the next scheduled
maintenance is due. ServisExpert
®
is automatically activated
each time you start the engine. When service is due, the
following symbols are displayed. Take the mower to an
authorized service centre for service.
Check Oil Level
Check engine oil level. The symbol will
automatically reset.
Change Oil
Change the engine oil. To reset, hold down button
(B) while the engine is running.
Check Oil and Air Filter
Change the engine oil and the air fi lter. To reset,
hold down button (B) while the engine is running.
Change Oil, Air Filter and Spark Plug
Change the engine oil and the air fi lter. To reset,
hold down button (B) while the engine is running.
Full Service Due
Take the mower to an authorized service centre for
a full service. To reset, ask the service centre to
reset the ServisExpert
®
.
ServisExpert
®
is a water resistant sealed unit. Submerging
in water or tampering with the case can damage the unit.
Do not clean with abrasive or corrosive compounds as they
can damage the plastic parts or corrode the electric circuits.
Wipe clean only. Do not subject the unit to excessive force,
temperature or humidity, which may result in shorter electronic
life span or cause a malfunction. For further information, or to
locate a dealer near you, visit www.servisexpert.com.
Engine Tipping (Figure 19)
Notice: Do not tip the engine with the spark plug down. When
you service the engine, inspect the blade, or clean the bottom of
the mower housing; make sure to always tip the engine with the
spark plug up. Transporting or tipping the engine with the spark
plug down will cause the following.
hard starting
engine smoking
• spark plug fouling
• oil or fuel saturation of the air fi lter
9
en
Not for
Reproduction
Lubrication
1. For maximum performance, lubricate the wheels and height
adjuster mechanism with engine oil every 25 hours.
Notice: Do not lubricate the engine stop cable. Lubricants will
damage the cable and prevent the cable from moving freely.
Replace the cable if bent or damaged.
How To Clean The Mower Housing
WARNING: The blade will rotate when the engine runs.
Before you clean the mower housing, stop the engine and
disconnect the spark plug wire and keep it away from the
spark plug.
If grass and other debris accumulate around the mower
housing, performance will be reduced. After you mow, clean the
mower housing as follows.
1. Stop the engine.
2. Disconnect the wire from the spark plug.
3. Clean the top of the mower housing with soapy water and a
sponge.
4. Clean underside of the mower housing with a stiff brush
and soapy water.
5. Remove any grass or debris from around the engine.
How To Remove The Drive Belt
To remove or service the drive belt, take the mower to an
approved service dealer.
How To Adjust The Drive Cable
(Self-Propelled Models Only) (Figure 20)
WARNING: Before you adjust the drive cable, release
the engine stop lever and wait for the engine to stop.
If the drive system does not engage and disengage correctly,
check the handle for correct assembly. Make sure that all parts
are in good condition, not broken or bent, and that all fasteners
are tight.
Worn parts will change the performance of the drive system.
When you mow in high thick grass or on hills, the drive system
can slip if the drive cable is too loose. If the drive system slips,
adjust as follows or take the mower to an authorized service
centre.
1. If the drive system slips, turn the cable adjuster (A) one
turn in the (+) direction as shown in Figure 20. Operate the
mower and test the drive system.
2. Repeat the adjustment and test until the drive system does
not slip.
3. Before you begin to mow, make sure the drive system will
correctly disengage and that the mower will stop. If the
drive system will not disengage turn the adjuster (A) one
turn in the (-) direction.
4. Repeat the adjustment until the drive system disengages
properly.
5. If it is not possible to adjust the cable for no slipping and
proper disengagement, then take the mower to an approved
Briggs & Stratton Service Centre.
10
Blade Service (Figure 21)
WARNING: Before you inspect the blade (A, Figure 21)
or the blade adapter (B), disconnect the spark plug wire and
keep it away from the spark plug. If the blade hits an object,
stop the engine. Disconnect the wire to the spark plug.
Check the unit for damage.
Frequently check the blade (A) for wear or damage such as
cracks. Frequently check the bolt (C) that holds the blade.
Keep the bolt tight. If the blade hits an object, stop the engine.
Disconnect the wire to the spark plug. Check the blade adapter
for damage. Check for a bent or damaged blade, a badly worn
blade, or other damage. Before you operate the unit, damaged
parts must be replaced with factory replacement parts. For
safety, replace the blade every two years. Keep a sharp edge on
the blade. A blade that is not sharp will cause the ends of the
grass to become brown. To remove or service the blade, take
the mower to an approved Briggs & Stratton Service Centre.
Check The Level Of Cut
Test cut a small area of grass. If the grass is not cut evenly
or does not collect properly in the grass box, then refer to the
trouble shooting section.
Folding the Handles
Notice: Be careful when you fold or raise the handle. Do not
damage the cables. A cable that is bent will not work correctly.
As you fold or raise the handles, make sure that the cables are
not caught between the upper and lower handles or around the
handle fasteners.
How To Fold The Handle (Figures 22 & 23)
1. Loosen the quick-release handles (A) that hold the upper
handle (B) to the lower handle (C). See Figure 22.
2. Rotate the upper handle forward over the engine (E, Figure
23). Make sure that the cables are not damaged.
How To Raise The Handle (Figures 8 & 12)
Engage the engine stop lever (A, Figure 12) and raise the upper
handle to the operating position. Tighten the quick-release
handles (H, Figure 8) until the upper handle and lower handle
are locked in place.
en
Not for
Reproduction
How To Prepare The Mower For Storage
WARNING: Do not remove petrol while inside a
building, near a fi re, or while you smoke. Petrol fumes can
cause an explosion or a fi re.
1. Let the engine run until it is out of petrol.
2. Drain the oil from the warm engine with a suitable suction
pump. Fill the engine crankcase with new oil.
3. Remove the spark plug from the cylinder. Pour oil (30ml)
into the cylinder. Hold the engine stop lever in the operating
position and slowly pull the recoil starter handle so that the
oil will spread inside the cylinder. Install a new spark plug in
the cylinder.
4. Clean the dirt and debris from the cylinder cooling fi ns and
the engine housing.
5. Clean the bottom of the mower housing and inside of grass
box.
6. Store the mower in a dry and well ventilated building
Notice: It is imortant to service the engine at the recommended
service intervals (Refer to the engine Owners Manual). This
will ensure reliable performance and will minimize exhaust
emissions.
How To Order Replacement Parts
Use only manufacturer’s authorized or approved replacement
parts. Do not use attachments or accessories not specifi cally
recommended for this product. In order to obtain proper
replacement parts you must supply the model and serial
numbers which are located on the product nameplate.
When ordering the following information is required:
Model Number
Serial Number
Part Number
Quantity
To order parts or arrange repairs, please contact
your local Briggs&Stratton Service Centre, or visit
www.BRIGGSandSTRATTON.com/eu:
The Engine will not stop.
1. Release the engine stop lever.
2. Let the engine run out of fuel.
3. Replace the engine stop cable if bent or damaged.
Notice: If no damage to the engine cable is found, then do
not operate the lawn mower. Contact your local Briggs &
Stratton Service Centre.
The Engine performance is bad.
Stop the engine before making the following checks:
1. Make sure the fuel tank is fi lled with clean petrol. Do not
use old petrol.
2. Check the height of cut settings. Raise the height of cut if
the grass is long.
3. Check the underside of the mower housing. Clean the
mower housing of grass and other debris.
4. Check the spark plug lead. Make sure it is not damaged and
is connected properly.
5. Clean the engine cooling fi ns of grass and other debris.
6. Check the spark plug gap. Set the spark plug gap at
0.76 mm (0.030 in).
7. Check the amount of oil in the engine. Fill with oil if
necessary.
8. Check the engine air cleaner. See the Operator’s Manual for
the engine.
9. The petrol is bad. Drain and clean the fuel tank. Fill the fuel
tank with clean petrol.
10. If poor performance countinues, then take the mower to
your local Briggs & Stratton Service Centre.
Excessive vibration.
1. The blade is not balanced. Remove the blade and replace
with a factory replacement blade.
2. Check for a bent or broken blade. A damaged blade is
dangerous and must be replaced.
3. Check the blade adapter. Replace a broken blade adapter.
4. If the vibration continues, take the mower to your local
Briggs & Stratton Service Centre.
The grass will not discharge correctly.
1. Clean the bottom of the mower housing.
2. Check for a badly worn blade. Remove and sharpen the
blade. For safety, replace the blade every two years with a
factory replacement blade.
The grass is not cut even.
1. Make sure the blade is sharp.
2. Check for a bent or broken blade. A damaged blade is
dangerous and must be replaced.
3. Check for a broken blade adapter. Replace a broken blade
adapter.
4. Take the mower to your local Briggs & Stratton Service
Centre.
The Engine will not start.
1. Make sure the fuel tank is fi lled with clean petrol. Do not
use old petrol.
2. On a cold engine, push the primer button (optional on some
models) fi ve times.
3. Make sure the spark plug lead is connected.
4. The engine is diffi cult to start in wet, dense or long grass.
Move the mower to a clean dry surface. Clean the underside
of the mower housing to remove any grass and other debris.
5. Make sure the engine stop lever is in the operating position.
6. If the mower fails to start after fi ve attempts, then it is likely
that there is too much fuel in the engine cylinder (engine
ooded). Remove, clean and dry the spark plug. Allow the
fuel to evaporate from inside the cylinder before replacing
the spark plug. Reconnect the spark plug lead.
7. If the engine will still not start, then please contact your
local Briggs & Stratton Service Centre.
Troubleshooting
11
en
Not for
Reproduction
12
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L.L.C. OWNER WARRANTY POLICY
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair and/or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is
defective in material or workmanship or both. Briggs & Stratton Corporation will repair and/or replace, free of charge, any
part(s) of the Briggs and Stratton engine* (if equipped) that is defective in material or workmanship or both. Transportation
charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is
effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized
Service Dealer using our dealer locator at www.BriggsandStratton.com/eu.
There is no other express warranty. Implied warranties, including those of merchantability and fitness for a particular
purpose, are limited to one year from purchase or to the extent permitted by law. Liability for incidental or consequential
damages are excluded to the extent exclusion is permitted by law.
Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state
or country to country.
WARRANTY PERIOD
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the
period of time stated above. “Consumer use” means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial
use” means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once product has experienced
commercial use, it shall thereafter be considered as commercial use for purposes of this warranty.
No warranty registration is necessary to obtain warranty on Briggs & Stratton products. Save your proof of purchase receipt. If you
do not provide proof of the initial purchase date at the time warranty service is requested, the manufacturing date of the product will
be used to determine warranty eligibility.
ABOUT YOUR WARRANTY
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Warranty service is available only through servicing
dealers authorized by Briggs & Stratton or BSPPG, LLC.
Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. This warranty
only covers defects in materials or workmanship. It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper
maintenance or repair, normal wear and tear, or stale or unapproved fuel.
Improper Use and Abuse - The proper, intended use of this product is described in the Operator’s Manual. Using the product in
a way not described in the Operator’s Manual or using the product after it has been damaged will void your warranty. Warranty is
not allowed if the serial number on the product has been removed or the product has been altered or modified in any way, or if the
product has evidence of abuse such as impact damage, or water/chemical corrosion damage.
Improper Maintenance or Repair - This product must be maintained according to the procedures and schedules provided in the
Operator’s Manual, and serviced or repaired using genuine Briggs & Stratton parts. Damage caused by lack of maintenance or use
of non-original parts is not covered by warranty.
Normal Wear - Like all mechanical devices, your unit is subject to wear even when properly maintained. This warranty does not
cover repairs when normal use has exhausted the life of a part or the equipment. Maintenance and wear items such as filters,
belts, cutting blades, and brake pads (engine brake pads are covered) are not covered by warranty due to wear characteristics
alone, unless the cause is due to defects in material or workmanship.
Stale Fuel - In order to function correctly, this product requires fresh fuel that conforms to the criteria specified in the Operator’s
Manual. Damage caused by stale fuel (carburetor leaks, clogged fuel tubes, sticking valves, etc) is not covered by warranty.
* Applies to Briggs and Stratton engines only. Warranty coverage of non-Briggs and Stratton engines is provided by the engine manufacturer.
1737660_B
Item Consumer Use Commercial Use:
Equipment 2 Years 90 Days
Engine* 2 Years 90 Days
Battery 1 Year 1 Year
en
Not for
Reproduction
5
Indholdsfortegnelse
Illustrationer ......................................................................... 1
Førersikkerhed ..................................................................... 5
Funktioner og betjeningskontakter ....................................... 7
Billeder. ................................................................................ 7
Samling ................................................................................ 7
Betjening .............................................................................. 8
Vedligeholdelse .................................................................... 9
Fejlfi nding ............................................................................ 11
Garanti ................................................................................. 12
BEMÆRK:
I denne vejledning er ”venstre” og ”højre” set fra
brugerens position.
Førersikkerhed
Symboler og advarsler
Sikkerhedssymbolet er anvendt til at vise sikkerhedsoplysninger
om farer der kan medføre personskade. Et signalord (FARE, ADVARSEL
eller FORSIGTIG) bliver brugt sammen med alarmsymbolet
for at illustrere sandsynligheden og den mulige grad af skade.
Desuden kan et faresymbol bruges til at illustrere faretypen.
FARE indikerer en fare, som, hvis den ikke undgås,
vil medføre dødsfald eller alvorlig personskade.
ADVARSEL indikerer en fare, som, hvis den ikke undgås,
kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade.
FORSIGTIG indikerer en fare, som, hvis den ikke undgås,
kan medføre lettere eller moderat personskade.
VARSEL indikerer en situation som kan medføre beskadigelse
af produktet.
Information til ejeren
Lær produktet at kende: Hvis du forstår udstyret og hvordan det
fungerer, vil du få den bedste ydelse. Sammenlign illustrationerne
med udstyret, mens du læser denne manual. Sæt dig ind i placering
og funktion af kontrolanordningerne. Med henblik på forebyggelse
af ulykker skal du følge betjeningsanvisningerne og sikkerhedsreglerne.
Opbevar denne manual til senere brug.
Ejerens ansvar
ADVARSEL: Dette udstyr er i stand til at slynge genstande.
Manglende overholdelse af følgende sikkerhedsinstruktioner kan
medføre alvorlige kvæstelser for brugeren eller omkringstående
personer.
Det er brugerens ansvar at følge instruktionerne nedenfor.
Sikkerhedsinstruktioner for manuelt betjente plæneklippere
I. Almindelig brug
1. Du bør læse, forstå og følge alle maskinens instruktioner
i manualerne. Du bør have indgående kendskab
til kontrolanordningerne og den korrekte brug af plæneklipperen,
inden du tager den i brug.
2. Gør dig selv bekendt med alle sikkerheds- og driftsinstrukser
på dette udstyr og på ethvert stykke tilbehør.
3. Hold dine hænder og fødder væk fra de roterende dele.
4. Lad kun ansvarlige voksne med kendskab til betjeningen
bruge maskinen.
5. Undersøg stedet hvor plæneklipperen skal benyttes.
Udstyret kan slynge mindre genstande ved høj hastighed,
og forårsage personskade eller skade på ejendomme.
Hold dig på afstand fra genstande, der kan gå i stykker,
som for eksempel vinduer i huset, bilruder, drivhuse mm.
6. Sørg for at der ikke befi nder sig personer, især små børn
og kæledyr i nærheden af hvor plæneklipperen køres.
7. Anvend hensigtsmæssig påklædning som f.eks en langærmet
skjorte eller jakke. Tag også lange bukser eller slacks på.
Undlad at have shorts på.
8. Undgå at bære løse beklædningsdele som kunne blive fanget
i plæneklipperen.
9. Brug altid beskyttelsesbriller der yder kompet beskyttelse
af øjnene mens du bruger plæneklipperen til at beskytte
øjnene mod fremmedlegemer der kan blive slynget rundt.
10. Brug altid arbejdshandsker og kraftigt fodtøj. Arbejdsstøvler
af læder eller korte støvler egner sig til de fl este. Disse vil beskytte
brugerens ankler og skinneben fra små grene, splintre og anden
form for affald og giver et godt fodfæste.
11. Det anbefales at bruge en hjelm til at beskytte hovedet mod
små fl yvende genstande eller fra at blive ramt af lave grene,
kviste samt andre genstande som brugeren ikke lægger mærke til.
12. Undlad at benytte plæneklipperen uden ordentligt sikkerhedsudstyr
eller andre sikkerforanstaltninger på plads.
13. Brug kun dette udstyr til det egentlige formål. Undgå at bruge
plæneklipperen på en overfl ade med løse genstande eksempelvis
grus, grene, affald osv. eftersom det kan medføre risiko for at
genstande bliver slynget rundt og forårsage skade på plæneklipperen.
14. Se producentens vejledninger for korrekt betjening og montering
af tilbehør. Brug kun tilbehør, der er godkendt af producenten.
15. Brug kun maskinen i dagslys eller godt kunstigt lys.
16. Undlad at benytte plæneklipperen hvis du er under indfl ydelse
af alkohol, narkotika eller medicin der bevirker sløvhed eller
påvirker din evne til at betjene udstyret på en forsvarlig måde.
17. Brug aldrig plæneklipperen på vådt græs. Sørg altid for at du står
ordentligt fast, hold godt fast på håndtaget og gå men løb aldrig.
18. Inden ibrugtagning skal du hver eneste gang sørge for at alle
kontrolhåndtagene virker rigtigt.
19. Stands motoren når du bevæger dig hen over grusunderlag,
gangstier eller veje.
20. Hold øje med trafi k når du arbejder nær ved, eller krydser en vej.
da
Not for
Reproduction
6
21. Stands motoren når som helst du efterlader plæneklipperen,
inden du foretager rengøring, reparation eller kontrollerer den.
Sørg for at alle bevægelige dele er standsede. Lad motoren afkøle,
afbryd tændrørsledningen og fjern den fra tændrøret.
22. Såfremt udstyret skulle begynde at vibrere unormalt meget,
så stands motoren, afbryd ledningen til tændrøret og undgå
at den kommer i kontakt med tændrøret. Undersøg omgående
hvad der forårsagede problemet. Generelt er vibrationer tegn
på et problem.
23. Efter påkørsel af et fremmedlegeme skal du standse motoren.
Fjern ledningen til tændrøret. Kontroller plæneklipperen
for skader. Hvis der fi ndes skader, skal de repareres før start
og brug af plæneklipperen.
24. Undersøg plæneklipperen med jævne mellemrum.
Sørg for at der ikke fi ndes bøjede, beskadigede eller løse dele.
25. Løft eller bær aldrig plæneklipperen mens motoren kører.
26. Længerevarende udsættelse for støj og vibration fra en benzindrevet
motor bør undgås. Hold korte pauser og brug ørepropper til
at beskytte mod støj fra motoren såvel som kraftige arbejdshandsker
til at reducere vibrationerne i hænderne.
II. Brug på skråninger
Skråninger er årsagen til mange faldulykker som kan medføre alvorlige
skader. Enhver skråning kræver ekstra forsigtighed. Hvis du er utryg
ved at slå græsset på en skråning, så lad være.
Slå græs på tværs af skråningen, ikke op og ned.
Fjern forhindringer, såsom sten, grene osv.
Hold øje med huller, furer og forhøjninger. Højt græs kan skjule
forhindringer.
Slå ikke græs nær skrænter, grøfter eller jordvolde. Brugeren kunne
miste fodfæste eller balance.
Undgå at slå græs på meget stejle skråninger (højst 10° eller 1:5)
eller steder hvor jorden er meget ujævn. Udvis ekstrem forsigtighed,
når der skiftes retning på hældende terræn.
Undgå at slå græsset når det er vådt. Nedsat fodfæste kan medføre
at du glider.
III. Børn
Tragiske ulykker kan forekomme, hvis brugeren ikke er opmærksom,
når der er børn tilstede. Børn tiltrækkes ofte af plæneklipperen og
aktiviteterne i forbindelse med græsslåning. Gå aldrig ud fra at børn
bliver stående, hvor du så dem sidst.
1. Hold børn væk fra græsslåningsområdet og under opsyn
af en anden ansvarlig voksen.
2. Vær opmærksom og sluk for plæneklipperen, hvis børn kommer
ind på området.
3. Inden du går baglæns med plæneklipperen, så se dig tilbage
og nedad efter små.
4. Du må aldrig lade børn betjene plæneklipperen.
5. Udvis stor forsigtighed, når du nærmer dig hjørner med dårligt udsyn,
buske, træer eller andre genstande, der kan blokere dit udsyn.
Førersikkerhed
IV. Service
1. Vær ekstra forsigtig ved omgang med benzin og andet brændstof.
De er brændbare og dampene kan eksplodere.
a. Brug kun en godkendt beholder.
b. Fjern aldrig brændstofdækslet eller fyld brændstof
på med motoren igang. Lad motoren afkøle før du fylder
brændstof på. Undlad at ryge.
c. Genopfyld aldrig maskinen indendørs.
d. Opbevar aldrig maskinen eller en brændstofbeholder indendørs
h
vor der er åben ild, som f.eks. en vandvarmer.
e. Hvis brændstoftanken skal tømmes, skal dette foregå udendørs.
Det aftappede brændstof skal opbevares i en beholder, der er
fremstillet specielt til formålet eller det skal bortskaffes på en
forsvarlig måde.
f. Gammel olie og benzin skal påfyldes beholdere,
der er specielt beregnede til formålet.
g. Fyldte beholdere skal omhyggeligt transporteres til
en genbrugsstation med henblik på forsvarlig genbrug.
2. Start aldrig motoren indendørs eller på et lukket sted.
3. Foretag aldrig justeringer eller reparationer, mens motoren kører.
Fjern ledningen til tændrøret og hold ledningen væk fra tændrøret
for at forhindre en utilsigtet opstart (fjern tændingsnøglen på udstyr
med elektrisk starter). Brug altid beskyttelsesbriller når du udfører
justeringer eller reparationer.
4. Kontroller motorens monteringsskruer og sørg
for at de er fastspændte.
5. Sørg for at møtrikker og bolte er fastspændte og hold udstyret i god
stand. Hvis dele bliver udskiftet, så sørg for at monteringsskruerne
er fastspændte.
6. Lav aldrig om på sikkerhedsanordninger. Kontrollér med jævne
mellemrum at de virker korrekt.
7. Når du udfører justeringer eller reparationer på plæneklipperen,
så undgå at vende plæneklipperen om med mindre det udtrykkeligt
bliver nævnt i manualen. Serviceeftersyn og reparation kan
udføres med plæneklipperen i almindelig opretstående position.
Visse procedurer er nemmere at foretage hvis plæneklipperen
bliver løftet op på en platform eller et arbejdsareal.
8. For at nedsætte brandfare, sørg for at der ikke forekommer
ophobninger af græs, blade eller affald under plæneklipperen.
Tør spildt olie eller brændstof op. Lad plæneklipperen afkøle
inden den stilles til opbevaring.
9. Stop og efterse udstyret hvis du påkører en genstand.
Om nødvendigt skal det repareres, før der startes igen.
10. Fjern altid ledningen til tændrøret, inden der foretages rengøring,
reparation eller justeringer.
11. Der må ikke ændres på motorens regulatorindstilling eller laves
overskridelse på motorens hastighed.
12. Rengør og udskift sikkerheds- og driftsinstrukser efter behov.
13. For at beskytte motoren mod overophedning skal du altid sørge
for at affaldsfi lteret er påsat og rengjort.
14. Kontroller plæneklipperen inden opbevaring.
15. Brug kun originalt udstyr eller autoriserede reservedele.
16. Udskift skærene med producentens autoriserede blade.
da
Not for
Reproduction
7
EVE
TM
TECHNOLOGY
Briggs & Stratton EVE
TM
Technology reducerer fordampende
udledninger af kulbrinte fra motorer. Disse udledninger sker ikke
alene under drift, men også når motoren ikke kører. I tilfældet
med de 500 Series
TM
eller 550 Series
TM
-motorer, der anvendes
på disse plæneklippere så bliver udledningerne reducerede med 72%
sammenlignet med almindelige motorer uden EVE
TM
Technology.
Kulilte sammen med nitrogenoxid er ansvarlige for dannelsen
af ozon/smog-effekten, der kan forårsage respiratoriske problemer.
Beskrivelse
Plæneklipperen er en motordrevet maskintype med roterende
skær. Motoren driver et roterende skær der fi ndes på undersiden
af plæneklipperen. Skærene løfter og skærer gennem græsset.
Højden kan justeres for at give græsplænen det ønskede udseende.
Det afskårne græs bliver enten opsamlet i en græskasse monteret
på bagsiden af plæneklipperen eller det kan blive genbrugt på nogle
modeller. Genbrug af det afskårne græs kaldes ”nedfældning”.
Ved nogle modeller skal brugeren selv skubbe plæneklipperen.
Visse modeller har et baghjulstrukket system, hvilket gør det nemmere
at benytte plæneklipperen.
Beregnet brug / Begrænsninger af brugen
Plæneklipperne er udelukkende beregnet til at slå græs med.
Enhver anden brug er ikke tilladt. Den er ikke beregnet til at slå
græs der er længere end 15 cm eller græs blandet med højt ukrudt.
Plæneklipperen er kun beregnet til almindelig brug i en privat have.
Den er ikke beregnet til at slå græs i offentlige parker eller boldbaner.
Funktioner og betjeningskontakter
Sammenlign følgende funktioner og kontakter med din egen model
(Figur 1). Sørg for at du kender placeringerne og forstår deres funktioner.
A. Motorstophåndtag
B. Øverste håndtag
C. Hurtigt frigørelseshåndtag
D. Bagdør
E. Motor
F. Højdejusteringshåndtag
G. Græskasse
H. Håndtag til tilbagetræksstarter
I. Gashåndtag (Selvkørende model)
J. Tilbagetrækrebets styr
K. Kabeltilpasser
(Selvkørende model)
L. Oliepåfyldning/oliemåler
M. Brændstofl åg
N. Tændrør
O. Dataplade
P. Unbrakonøgle
Q. Kabelklemme
Billeder
Vigtigt: Følgende billeder kan fi ndes på plæneklipperen eller i den manual,
der fulgte med produktet. Før udstyret bruges, er det vigtigt at lære
og forstå formålet illustreret med de enkelte billeder.
Sikkerhedsadvarselsbilleder (Figur 24)
A. ADVARSEL
B. VIGTIGT:
Læs ejerens betjeningsvejledning inden du betjener
denne maskine.
C. ADVARSEL: Slyngede genstande. Hold omkringstående væk.
Læs betjeningsvejledningen før opstart af denne maskine.
D. ADVARSEL: Hold omkringstående væk. Læs betjeningsvejledningen
før opstart af denne maskine.
E. ADVARSEL: Denne maskine må ikke bruges på skråninger,
med en hældning på mere end 10 grader.
F. ADVARSEL: Hold fødder og hænder væk fra de roterende skær.
G. ADVARSEL: Kobl tændrørsledningen fra, inden der udføres service
på plæneklipperen.
H. ADVARSEL: Knuste fi ngre.
Funktioner og betjeningskontakter
Udpakning og samling
Illustrationer og billeder starter på side 1.
Udpaknings- og samleinstruktioner (Figurer 2-11)
Af hensyn til forsendelsen var håndtaget ikke monteret på plæneklipperen.
For at montere håndtaget på den rigtige måde følg nedenstående trin.
Bemærk: Vær forsigtig når du folder eller løfter håndtaget.
Undgå at beskadige kablerne. Et bukket kabel virker ikke ordentligt.
Inden du tager plæneklipperen i brug skal du udskifte bukkede eller
beskadigede kabler.
1. Fjern kartonhjørneindsatserne (A, Figur 2) fra æsken.
2. Udtag posen med de løse dele (E, Figur 3) fra æsken.
3. Løft of drej de foldede håndtag og anbring dem på enden
af æsken (Figur 3).
4. Løft bagklappen (D, Figur 4) og fjern græskassen (E)
fra plæneklipperen og stil den til side.
5. Udtag plæneklipperen af æsken. Se Figur 5.
6. Fjern kartonslangerne fra håndtagets ender og smid dem ud.
Se Figur 5.
7. Træk i højdetilpasseren (F, Figur 6) og placér den i højeste
skæreposition (G).
8. Håndtagsrotering: Se Figur 7.
Trin 1. Løft håndtaget op til en vandret position over plæneklipperen.
Se Figur 7A.
Trin 2. Drej enderne på den nederste del af håndtaget tilbage
og nedad til en vandret position. Se Figurer 7B, 7C og 7D.
Trin 3. Drej den nederste del af håndtaget indtil enderne befi nder
sig i en lodret position. Se Figurerne 7E og 7F.
Trin 4. Sæt enderne fast på håndtagets nederste
del på plæneklipperens skjold. Se Figur 7G.
Trin 5. Drej håndtagets øverste del til betjeningsposition.
Se Figurerne 7H og 7I.
9. Træk op i det hurtige frigørelseshåndtag (H, Figur 8) indtil det
er på plads og fastlåst. For at justere tilspændingen af det hurtige
frigørelseshåndtag, kan man spænde eller løsne møtrikken.
10. Fastgør det nederste håndtag (I, Figur 9) på plæneklipperen
med fastspænderne til håndtaget (J) og skruen (K) ved hjælp
af en unbrakonøgle (L).
11. Træk forsigtigt i tilbagetrækkets starthåndtag (M, Figur 10)
og montér det på rebstyret (N).
12. Fjern den elastiske emballage (O, Figur 11) fra håndtagene
og smid den ud.
Sådan klargøres motoren
ADVARSEL: Med hensyn til hvilken slags benzin og olie
du skal anvende, bedes du se Betjeningsvejledningen. Brug altid
en godkendt beholder til benzin. Ryg ikke under påfyldning af
benzin på motoren. Påfyld ikke benzin indendørs. Stop motoren
før du påfylder benzin. Lad motoren køle af i adskillige minutter.
Kontrol og betjeningsbilleder (Figur 25)
A. Olie
B. Brændstof
C. Motorstophåndtag - Stop / Start / Kør
D. Gaskontrolhåndtag - Aktiveret / deaktiveret
da
Not for
Reproduction
Illustrationer og billeder starter på side 1.
Motorstophåndtag (Figur 12)
Slip motorstophåndtaget (A) og motoren og skærene vil automatisk
standse. For at starte motoren, skal du holde motorstophåndtaget (
A)
i betjeningspositionen (B).
Inden du starter motoren skal du bruge motorstophåndtaget fl ere
gange. Sørg for at motorstophåndtagets kabel bevæger sig frit
og at motorstophåndtaget virker korrekt.
Baghjulstrukket system (Figurerne 12 og 13)
ADVARSEL: For at sikre betjeningen skal drevsystemet
øjeblikkeligt frigøres når gashåndtaget bliver aktiveret.
Hvis drevsystemet ikke frigøres rigtigt skal du ikke benytte
plæneklipperen før drevsystemet er blevet justeret eller repareret
på et autoriseret servicecenter.
Selvkørende modeller har et baghjulstrukket system.
Betjen drevsystemet på følgende måde.
1. Hold motorstophåndtaget (
A, Figur 12) i driftsposition
(
B, Figur 12). Start motoren.
Bemærk: For at standse motoren skal du give slip
på motorstophåndtaget (
A, Figur 12).
2. Skub gashåndtaget (
D, Figur 13) helt fremad. Drevsystemet
er nu blevet aktiveret og plæneklipperen vil bevæge sig fremad.
3. For at deaktivere drevsystemet kun, skal du give slip
på gashåndtaget (
C). I den deaktiverede position (D),
vil plæneklipperen standse men motoren vil fortsætte
med at køre.
4. Forat deaktivere både drevsystemet og standse motoren
skal du give helt slip på motorstophåndtaget (
A, Figur 12)
og gashåndtaget (
C, Figur 13).
Bemærk: Når drevsystemet bliver deaktiveret på en ny plæneklipper,
er det muligt at baghjulene kører rundt, når de løftes fra jorden.
Hvordan man starter motoren (Figur 14 og 15)
ADVARSEL: Skærene roterer, mens motoren kører.
Vigtigt: Inden du starter motoren skal du bruge motorstophåndtaget
ere gange. Sørg for at motorstophåndtagets kabel bevæger sig
uhindret og at motorstophåndtaget virker korrekt.
1. Kontrollér olien. Se Betjeningsvejledningen vedr. motoren.
2. Fyld brændstoftanken op med normal, blyfri benzin.
Se afsnittet ”Sådan klargøres motoren”.
3. Sørg for at ledningen til tændrøret er forbundet til tændrøret.
8
4. Motorer med choker: Ved de fl este temperaturer skal du trykke
hårdt på chokeren (
E) tre gange. Se Figur 14. I koldt vejr kan
det være nødvendigt med yderligere choker. En varm motor
vil normalt ikke kræve choker. Hver gang du trykker på chokeren
skal du vente i to sekunder.
Bemærk: Når du skal starte en ny motor for første gang skal
du trykke på chokerbolden fem gange.
Bemærk: Overdreven brug af choker kan bevirke at karburatoren
drukner i brændstof. Se afsnittet ”Motoren vil ikke starte”
i Fejlfi ndingsafsnittet.
5. Selvkørende modeller: Sørg for at gashåndtaget (C) befi nder sig
i frakoblet position (D). Se Figur 15.
6. Stå bagved plæneklipperen. Brug den ene hånd til at holde
stophåndtaget (
A) i driftspositionen. Se Figur 15. Brug den anden
hånd til at holde tilbagetrækkets starthåndtag (
E).
7. Træk langsomt i starthåndtaget indtil du mærker modstand
og træk så hurtigt for at starte motoren. Før langsomt
tilbagetrækkets starthåndtag tilbage på plads.
8. Hvis motoren ikke starter efter 5-6 forsøg, se Fejlfi ndingsafsnittet.
Inden ibrugtagning af plæneklipperen
ADVARSEL: Undersøg græskassen for slid og brud.
Hvis den er slidt eller beskadiget, så udskift kun med godkendte
reservedele fra producenten.
For at fylde græskassen helt op (hvis en sådan medfølger)
skal du benytte motoren med gashåndtaget (hvis et sådan fi ndes)
i den hurtige position.
Sørgfor at græskassen (hvis en sådan medfølger) er ordentligt
monteret.
Undersøg græsopsamleren for slid og brud. Hvis den er beskadiget,
så udskift kun med godkendte reservedele fra producenten.
Hvordan man justerer højden på skærene (Figur 16)
ADVARSEL: Skærene roterer, mens motoren kører.
Inden du ændrer på skærehøjden, bør ledningen til tændrøret
kobles fra og holdes væk fra tændrøret.
For at ændre på skærehøjden, skal du fl ytte håndtaget til indstilling
af højden (
A, Figur 16) på følgende måde:
1. Træk udad i højdejusteringshåndtaget (
A) for at frigøre tappen (B)
i hullet (
C).
2. Flyt højdejusteringshåndtaget (
A) til højre for at mindske
skærehøjden eller til venstre for at øge skærehøjden.
3. Tryk indad på højdejusteringshåndtaget (
A) for at fastgøre
tappen (
B) i hullet (C).
Hvordan man tømmer græskassen (Figur 17)
ADVARSEL: Inden du monterer eller fjerner græskassen
bedes du standse motoren. Inden du begynder at fjerne græs
fra plæneklipperens skjold, skal ledningen til tændrøret kobles
fra og holdes væk fra tændrøret.
1. Løft bagklappen (
A). Se Figur 17.
2. Hold i håndtaget (
B) på græskassen (C) og løft op for at fjerne den.
3. Tøm græskassen for græs.
Betjening
da
Bemærk: Motoren indeholder ikke OLIE eller BENZIN. Inden du starter
motoren, skal du sørge for at påfylde olie i overensstemmelse
med Betjeningsvejledningen. Hvis du starter motoren uden olie,
vil den blive beskadiget uden mulighed for at repare den og det
er ikke omfattet af garantien.
Anvendelige olier og benzin. Se Betjeningsvejledningen vedr. motoren.
Før du bruger plæneklipperen, bør du læse informationerne om sikkerhed,
brug, vedligeholdelse og opbevaring.
Not for
Reproduction
Vedligeholdelse
Bagudrettet udløsning (Figur 17)
ADVARSEL: Inden du monterer eller fjerner græskassen,
stands motoren.
ADVARSEL: Åben ikke bagklappen mens motoren kører.
Du skal altid standse motoren inden du løfter bagklappen.
Inden du begynder at fjerne græs fra plæneklipperens skjold,
skal ledningen til tændrøret kobles fra og holdes væk fra tændrøret.
Du skal fjerne græskassen før der tømmes bagtil (
C, Figur 17).
Sænk bagklappen (
A) og græsset vil tømmes ud på jorden.
Tips til græsslåning
Følgende tips vil fremme ydelsen og forbedre udseendet
af græsplænen.
Græsset skal være tørt. Hvis græsset er vådt, vil det være
vanskeligt at slå og der vil fremkomme store klumper græs.
Græsset må ikke være for højt. Den maksimale højde er 9,1 cm
hvis det skal slås ordentligt. Indstil højdejusteringen således,
at kun den øverste tredjedel af græsset bliver slået.
Hvis græsset er højere end 9,1 cm, vil det være nødvendigt at slå
det to gange. Første gang indstilles højdejusteringen i den højeste
position. Derefter sænkes højdejusteringen, når græsset skal slås
anden gang.
Sørg for at skæret er skarpt. Et skær der er sløvt vil få græssets
spidser til at blive brune.
Rengør bunden af plæneklipperens skjold. Hvis der ophober sig græs
på bunden af plæneklipperens skjold, vil ydelsen blive forringet.
For at forbedre kvaliteten af græsslåningen kan man prøve følgende:
hæv afskæringshøjden
slå græsset oftere
betjen ved en lavere hastighed
reducér banens bredde ved at overlappe den forrige bane
slå græsset en gang til men i den anden retning
Betjening
Vedligeholdelse af motor
Illustrationer og billeder starter på side 1.
Brug følgende afsnit om vedligeholdelse for at holde din plæneklipper
i god driftstilstand. Inden du tager plæneklipperen i brug, bør du læse denne
manual og ligeledes Betjeningsvejledningen til motoren igennem. Du kan
nde oplysninger vedr. vedligeholdelse af motoren i Brugsanvisningen,
der medfølger.
ADVARSEL: Inden du foretager en undersøgelse eller
reparation af udstyret, bør du udtrække ledningen til tændrøret
og sørge for at det ikke kommer i kontakt med tændrøret.
ServisExpert
®
(Figur 18)
Visse modeller er udstyrede med den valgfri ServisExpert
®
.
ServisExpert
®
(A) vil meddele dig, hvornår plæneklipperen skal
til planlagt vedligeholdelseseftersyn næste gang. ServisExpert
®
bliver automatisk aktiveret hver gang du starter motoren. Når det
er tid at foretage et vedligeholdelseseftersyn, bliver følgende symboler
vist. Bring plæneklipperen til et autoriseret servicecenter til eftersyn.
Kontrollér oliestanden
Kontrollér oliestanden. Symbolet vil automatisk blive
nulstillet.
Skift olie
Skift motorolien. For at nulstille skal du holde knappen
nede (
B), mens motoren kører.
Kontrollér olie og luftfi lter
Skift motorolien og luftfi lteret. For at nulstille skal
du holde knappen nede (
B), mens motoren kører.
Skift olie, luftfi lter og tændrør
Skift motorolien og luftfi lteret. For at nulstille skal
du holde knappen nede (
B), mens motoren kører.
Komplet service er påkrævet
Bring plæneklipperen til et autoriseret servicecenter til
et komplet serviceeftersyn. For at nulstille ServisExpert
®
.
ServisExpert
®
består af en vandtæt, forseglet enhed. Undgå at sænke
den ned i vand eller at ændre på den, da det kan beskadige enheden.
Undlad at rengøre med skurende eller ætsende midler, fordi dette kan
forårsage skader på plastikdelene og ødelægge de elektriske kredsløb.
Rengør kun med en klud. Undgå at udsætte enheden for unødvendig
magtanvendelse, ekstreme temperaturer eller fugtighed, fordi dette kan
medføre en forkortelse af produktets levetid og bevirke funktionsfejl.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger eller hvis du gerne vil have
anvist den nærmeste forhandler så
besøg www.servisexpert.com.
Hældning af motor (Figur 19)
Bemærk: Undlad at hælde motoren med tændrøret nedad.
Når du udfører service på motoren, kontrollerer skæret eller
rengører bunden af plæneklipperens skjold, så sørg altid
for at holde motoren med tændrøret opad. Hvis du transporterer
eller hælder motoren med tændrøret nedad vil det kunne forårsage
følgende:
startproblemer
røgudvikling fra motoren
tilsnavsning af tændrør
olie eller brændstof gennemblødning af luftfi lteret
9
da
Not for
Reproduction
Smøring
1. For at opnå den bedste ydelse, anbefales det at smøre hjulene
og højdejusteringsmekanismen med motorolie for hver 25 timer.
Bemærk: Undlad at smøre motorens stopkabel. Smøremidler
vil ødelægge kablet og forhindre kablet i at bevæge sig frit.
Udskift kablet hvis det er bøjet eller beskadiget.
Sådan rengøres plæneklipperens skjold
ADVARSEL: Skærene roterer, når motoren kører.
Inden du rengører plæneklipperens skjold skal du slukke
for motoren og koble tændrørsledningen fra og sørge
for at den ikke kommer i kontakt med tændrøret.
Hvis græs og affald ophober sig rundt om plæneklipperens skjold,
vil ydelsen blive forringet. Efter du har benyttet plæneklipperen
bør du rengøre den på denne måde.
1. Stop motoren.
2. Kobl ledningen fra tændrøret.
3. Rengør toppen af plæneklipperens skjold med sæbevand
og en svamp.
4. Rengør undersiden af plæneklipperen med en stiv børste
og sæbevand.
5. Fjern græs og affald rundt om motoren.
Hvordan man afmonterer drivremmen
Hvis du vil afmontere eller udføre service på drivremmen
skal du henvende dig hos en autoriseret forhandler.
Hvordan man justerer drevkablet
(Kun selvkørende modeller) (Figur 20)
ADVARSEL: Inden du justerer drevkablet, skal du frigøre
motorens stophåndtag og vente på at motoren standser.
Hvis drevsystemet ikke aktiverer og deaktiverer ordentligt
skal du undersøge om håndtaget er korrekt monteret.
Sørg for at alle dele er i god stand og ikke er beskadigede
eller bøjede samt at alle fastspændere er strammet til.
Slidte dele vil påvirke drevsystemets ydelse. Når du anvender
plæneklipperen i højt græs eller på skrænter kan drevsystemet
smutte hvis drevkablet sidder for løst. Hvis drevsystemet glider,
kan du justere det på følgende måde eller du kan henvende
dig hos et autoriseret servicecenter.
1. Hvis drevsystemet glider, så drej kabeltilpasseren (
A) en omgang
i (+) retningen som vist på Figur 20. Brug plæneklipperen og test
drevsystemet.
2. Gentag tilpasningen og test indtil drevsystemet ikke længere glider.
3. Inden du begynder at slå græsset skal du sørge for at drevsystemet
kobler rigtigt ud og at plæneklipperen vil standse. Hvis drevsystemet
ikke vil koble ud skal du dreje justeringsenheden (
A) en omgang
i (-)-retningen.
4. Gentag tilpasningen indtil drevsystemet kobler rigtigt ud.
5. Hvis det ikke er muligt at tilpasse kablet, således at det ikke glider
og kan koble ud bedes du henvende dig hos et autoriseret Briggs
& Stratton servicecenter.
10
Skæreftersyn (Figur 21)
ADVARSEL: Inden du undersøger skæret (A, Figur 21)
eller skærets tilpasningsstykke (B), skal du koble ledningen
til tændrøret fra og sørge for at den ikke kommer i kontakt
med tændrøret. Hvis skæret rammer en genstand, skal du stoppe
motoren. Kobl ledningen til tændrøret fra. Kontrollér om udstyret
er beskadiget.
Undersøg jævnligt skæret (
A) for slidtage eller skader, f.eks revner.
Kontrollér med jævne mellemrum den møtrik (
C), der holder skæret.
Bevar møtrikken fastspændt. Hvis skæret rammer en genstand,
skal du stoppe motoren. Kobl ledningen til tændrøret fra. Kontrollér
om skærets tilpasningsstykke er beskadiget. Undersøg om skæret
er bøjet, beskadiget, slidt eller på anden måde har en defekt.
Inden du betjener udstyret, skal de beskadigede dele udskiftes
med godkendte reservedele af producenten. Af hensyn til sikkerheden
skal skæret udskiftes hvert andet år. Bevar en skarp kant på skæret.
Et sløvt skær vil få græssets spidser til at blive brune. For at afmontere
eller udføre service på skæret bedes du henvende dig på et autoriseret
Briggs & Stratton servicecenter.
Undersøg afskæringsniveauet
Test plæneklipperen på et lille areal. Hvis græsset ikke bliver slået
jævnt eller ikke bliver ordentligt opsamlet i græskassen bedes du læse
fejlfi ndingsafsnittet.
Foldning af håndtag
Bemærk: Vær forsigtig når du folder eller løfter håndtaget.
Undgå at beskadige kablerne. Et bukket kabel virker ikke ordentligt.
Mens du folder eller løfter håndtagene skal du sørge for at kablerne
ikke kommer i klemme mellem det øverste og nederste håndtag
eller rundt om håndtagets fastspændere.
Hvordan man folder håndtaget (Figur 22 og 23)
1. Frigør de hurtige frigørelseshåndtag (
A), der holder det øverste
håndtag (
B) fast på det nederste håndtag (C). Se Figur 22.
2. Drej det øverste håndtag fremad over motoren (E, Figur 23).
Vær sikker på at kablerne ikke er beskadigede.
Hvordan man folder håndtaget (Figur 8 og 12)
Træk i motorstophåndtaget (
A, Figur 12) og løft det øverste håndtag
til driftsposition. Stram de hurtige frigørelseshåndtag (
H, Figur 8),
indtil det øverste og det nederste håndtag er fastlåste på plads.
da
Not for
Reproduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Simplicity 884065 Kasutusjuhend

Kategooria
Muru kobestid
Tüüp
Kasutusjuhend