AEG SB 22-2E Teabelehe

Kategooria
Elektritrellid
Tüüp
Teabelehe
SB 20-2 E, SB 22-2 E
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet







Originalne pogonske upute

Originali instrukcija







原始的指南

2 3
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUES
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
TÜRKÇE
DEUTSCH
NORSK
POLSKI
MAGYAR

SLOVENSKY
HRVATSKI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
EESTI
ÐÓÑÑÊÈÉ
БЪЛГАÐÑÊÈ
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
ROMÂNIA
ESPAÑOL
ÅËËÇNÉÊÁ
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,
CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole
Bitte lesen und
aufbewahren!
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions,
Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles
Prière de lire et de
conserver!
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità
CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli
Si prega di leggere le istruzioni
e di conservarle!

Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos
Lea y conserve estas
instrucciones por favor!
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,
Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole
Por favor leia e conserve em
seu poder!
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem,
EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen
Lees en let goed op
deze adviezen!
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,
CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler
Vær venlig at læse og
opbevare!
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,
CE-Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler
Var god läs och tag tillvara
dessa instruktioner!
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit
Lue ja säilytö!

EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols
Please read and save
these instructions!
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,
CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler
Vennligst les og
oppbevar!
Ôå÷íéêá óôïé÷åéá, Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó, ×ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ,
Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê, Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï, Óõíôçñçóç,
Óõìâïëá
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò
êáé öõëÜîôå ôéò!
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,
Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly
Po přečtení uschovejte
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,
Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok
Olvassa el és
őrizze meg
Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzeganie
zaleceń zamie szczonych w tej instrukcji.
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Şebeke
bağlantisi, Bakim, Semboller
Lütfen okuyun ve
saklayın
Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov,
CE-Vyhlásenie konformity, Sieťová prípojka, Údrzba, Symboly
Prosím prečítať a
uschovať!
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,
CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli
Molimo pročitati i
sačuvati








Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,
EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid
Palun lugege läbi ja hoidke
alal!
Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è ñîõðàíèòå
íàñòîÿùóþ! èíñòðóêöèþ
Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,
ÑЕ-Дåêëàðàöèÿ çà ñъîòâåòñòâèå, Ñâъðçâàíå êъì ìðåæàòà, Ïîääðъæêà, Ñèìâîëè
Мîëÿ ïðî÷åòåòå è
çàïàçåòå!


Va rugăm citiţi şi păstraţi
aceste instrucţiuni
SLOVENSKO
54
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,
Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje,Simboli
Prosimo preberite in
shranite!
56
58
60
62
64
66
68
中文
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 欧洲安全规定说明, 电源插头, 维修,
符号
请详细阅读并妥善保存!
72





70





75
16 17
2
1
Den Gangschalter niemals bei eingeschalteter Maschine, sondern
nur im Stillstand betätigen.
Never use the gear switch whilst the machine is operating. Only
use the switch when the machine is at a standstill.
Ne jamais actionner le commutateur sélectif pendant que la
machine est enclenchée, mais seulement si elle est à l'arrêt.
Non azionare l´interruttore per il cambio di velocitá mai con
macchina accesa, ma solo da ferma.
No utilizar jamás el cambio de velocidades estando la máquina
conectada, accionar únicamente al estar enterrumpido el
funcionamiento.
Nunca accionar o interruptor de velocidades com a máquina
ligada, mas sempre com ela parada.
Bedien de versnellingsschakelaar alléén wanneer de machine
stilstaat en nooit wanneer de machine ingeschakeld is.
Gearskifte må ikke aktiveres, når maskinen er tændt - maskinen
skal være slukket.
Girstangen skal aldri betjenes, når maskinen er påslått. Den skal
bare betjenes, når maskinen er i stillstand.
Växelomkopplaren får inte manövreras när verktyget är påslaget,
utan endast i avstängt läge.
Älä koskaan siirrä vaihdekytkintä toiseen asentoon koneen
käydessä, vaan ainoastaan sen seistessä.





pouze v klidovém stavu.



maszynie, lecz tylko w stanie zatrzymanym maszyny.
Ha a gép be van kapcsolva, soha ne használjuk a
sebességkapcsolót, az csak leállás után használható.

samo v mirovanju.
Predbirac brzine nemojte nikada uporabiti uz ukljucen stroj, nego
samo u stanju mirovanja stroja.




Käigulülitit ei tohi kunagi lülitada, kui masin on sisse lülitatud, vaid
alati ainult siis, kui masin on seiskunud.









开动机器后千万不可以使用换档器,待机器完全静止时才可以换
档。


62 63
SB 20-2 E SB 22-2 E
.............................750 W ..............................1010 W
.............................410 W ................................570 W
....................... 0-1000 min
-1
..................... 0-1000 min
-1
....................... 0-3200 min
-1
..................... 0-3200 min
-1
..........................0-680 min
-1
........................0-680 min
-1
....................... 0-2100 min
-1
..................... 0-2100 min
-1
.........................40000 min
-1
.......................40000 min
-1
..........................56/30 Nm ..........................60/33 Nm
...............................20 mm ............................... 22 mm
...............................22 mm ............................... 24 mm
...............................13 mm ............................... 16 mm
...............................40 mm ............................... 40 mm
.........................1,5-13 mm .........................1,5-13 mm
.......................1/2"x20 .............................1/2"x20
...............................43 mm ............................... 43 mm
..............................2,8 kg ................................2,9 kg
...............................96 dB (A) ........................96,5 dB (A)
.............................107 dB (A) ......................107,5 dB (A)
..............................2,8 m/s
2
............................. 2,8 m/s
2
..............................1,5 m/s
2
............................. 1,5 m/s
2
............................13,5 m/s
2
........................... 13,7 m/s
2
..............................1,5 m/s
2
............................. 1,5 m/s
2
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
Elektroonilist lööktrelli / kruvikeerajat saab universaalselt
rakendada puurimiseks, löökpuurimiseks, kruvide
keeramiseks ja keermete lõikamiseks.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud
otstarbele.
VÕRKU ÜHENDAMINE
Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult
andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka
kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende
konstruktsioon vastab kaitseklassile II.
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on kooskõlas
järgmiste normide või normdokumentidega:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
vastavalt direktiivide sätetele

2006/42/EÜ
2004/108/EÜ
Winnenden, 2012-09-09

Director Product Development
On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
HOOLDUS
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.
Löökpuuri sagedase käitamise puhul tuleks puuripadrunilt
regulaarselt tolmu eemaldada. Selleks hoidke masinat
püstloodis alla suunatud puuripadruniga ning avage ja
sulgege puuripadrun kogu pingutusvahemiku ulatuses.
Kogunenud tolm langeb nii puuripadrunist välja. Soovitatav
on kinnitusnukkide ja kinnitusnukkide puurete puhul
kasutada regulaarselt pihustatavat puhastusvedelikku.
Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid,
mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada


Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise,
näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva
kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge
klienditeeninduspunkti või otse: AEG Electric Tool GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SÜMBOLID
Palun lugege enne käikulaskmist
kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik
pistikupesast välja.
Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav
täiendus on saadaval tarvikute programmis.
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud
elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides
tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised
tööriistad koguda eraldi ja
keskkonnasäästlikult korduskasutada või
ringlusse võtta.
Kaitseklass II, elektritööriist, mille puhul ei sõltu
kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist, vaid
täiendatavate kaitsemeetmete nagu
topeltisolatsiooni või tugevdatud isolatsiooni
kohaldamisest.
EESTIEESTI
TEHNILISED ANDMED
Löökpuur
Nimitarbimine...........................................................................
Väljundvõimsus .......................................................................
Pöörlemiskiirus tühijooksul 1. käigul ........................................
Pöörlemiskiirus tühijooksul 2. käigul ........................................
Pöörlemiskiirus koormusega 1. käigul .....................................
Pöörlemiskiirus koormusega 2. käigul .....................................
Löökide arv koormusega maks................................................
Staatiline blokeerumismoment * ..............................................
Puuri ø betoonis ......................................................................
Puuri ø tellistes ja silikaatkivides .............................................
Puurimisläbimõõt terases ........................................................
Puuri ø puidus .........................................................................
Puuripadruni pingutusvahemik ................................................
Puurispindel .............................................................................
Kinnituskaela ø ........................................................................
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 .......................................
* Mõõdetud vastavalt AEG normile N 877318

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile
EN 60 745.

Helirõhutase  .....................................................
Helivõimsuse tase  ............................................



mõõdetud EN 60745 järgi.
Vibratsiooni emissiooni väärtus a
h
:
Metalli puurimine .....................................................................
Määramatus K .........................................................................
Betooni löökpuurimine .............................................................
Määramatus K .........................................................................
TÄHELEPANU! 
Ohutusnõuete
ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
ja/või rasked vigastused.


SPETSIAALSED TURVAJUHISED
 Müra mõju võib kutsuda
esile kuulmise kaotuse.

Kontrolli kaotamine võib põhjustada vigastusi.


 Kokku puude pinge all
oleva juhtmega võib seada seadme enda metallosad pinge
alla ja põhjustada elektrilöögi.
Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema
varustatud rikkevoolukaitselülititega. Seda nõutakse Teie
elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest
meie seadme kasutamisel kinni.
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad
on kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning
põll.
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast
välja.
Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati
väljalülitatud seisundis.
Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal.
Vedage juhe alati masinast tahapoole.
Suurte puurimisläbimõõtude puhul tuleb lisakäepide
kinnitada peakäepideme külge täisnurga all. Vaata ka piltide
osast lõiku Käepideme keeramine.
Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas
elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid.
TÄHELEPANU
Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada
erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude
tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt
tõsta terves töökeskkonnas.
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka AEGa, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole
otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.

abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

AEG SB 22-2E Teabelehe

Kategooria
Elektritrellid
Tüüp
Teabelehe