Brennenstuhl Primera-Tec 19.500A Extension Socket With Surge Protection 6-way black 2m H05VV-F 3G1,5 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Инструкции по эксплуатации ........ 2
Instruções de Funcionamento...... 8
Käyttöohjeet .................................. 14
Kasutusjuhised ................................ 20
Lietošanas instrukcija .................... 26
Naudojimosi instrukcijos................ 32
Инструкции за работа .................. 38
Manual de instrucţiuni .................. 44
Primera-Tec
19.500 A
041610 Primera-Tec_041610 Primera-Tec 2 0487900 15.12.15 1
2
Инструкции по эксплуатации
Защита от перенапряжения
Primera-Tec, 19,500 A
Введение
Пожалуйста, прочтите внимательно данные
инструкции по эксплуатации. Сохраните их и
предоставляйте для ознакомления всем пользова-
телям розеточного удлинителя. При его эксплуата-
ции соблюдайте меры предосторожности,
указанные в этой инструкции по эксплуатации.
С вопросами о запасных частях и ремонте, пожа-
луйста, обращайтесь в компанию-изготовитель.
Комплект поставки
1 x розеточный удлинитель
1 x инструкция по эксплуатации
Меры предосторожности
Пожалуйста, соблюдайте меры предосторожности,
указанные ниже. Несоблюдение этих инструкций
по безопасности может привести к увечьям и
повреждениям.
Гарантия не распространяется на повреждения,
вызванные несоблюдением эксплуатационных
инструкций, особенно в части мер предосторож-
ности и инструкций по уходу за изделием.
Изготовитель не принимает никаких обязательств
по любым следственным повреждениям.
041610 Primera-Tec_041610 Primera-Tec 2 0487900 15.12.15 1
Для вашей собственной безопасности
Опасно
Риск смертельного исхода от удара
электрического тока
Не прикасайтесь к поврежденным, раскрытым
или запитанным частям. Существует опасность
удара электрического тока.
Перед использованием проверьте удлинитель
на отсутствие повреждений. Не используйте
розеточный удлинитель с поврежденной изоля-
цией кабеля или поврежденным корпусом.
Для устранения опасности поврежденная соеди-
нительная линия розеточного удлинителя должна
заменяться только изготовителем, представите-
лем сервисной службы или квалифицированным
техником.
Не изменяйте и не дорабатывайте конструкцию
розеточного удлинителя.
Ремонт может проводить только квалифициро-
ванный техник.
Держите розеточный удлинитель вдали от детей.
Выполняйте операции одновременно только с
одним устройством.
Не накрывайте розеточный удлинитель во время
работы.
3
Primera-Tec Инструкции по эксплуатации
041610 Primera-Tec_041610 Primera-Tec 2 0487900 15.12.15 1
Правильное применение
Розеточный удлинитель должен использоваться в
сухих помещениях только для личных целей.
Не применяйте розеточный удлинитель вблизи
жидкостей, которые могут протечь или
распылаться (например, рядом с аквариумом).
Запрещены любые другие способы применения.
Внешний вид
1. Защита от перенапряжения
с контрольной лампочкой
“Защита включена“
2. Кабель с вилкой
электропитания
3. 6 розеток
4. Главный переключатель,
двухполюсный,
подсвеченный
Все розетки имеют защиту
от действий детей и
выровнены под углом 90°.
4
Инструкции по эксплуатации Primera-Tec
041610 Primera-Tec_041610 Primera-Tec 2 0487900 15.12.15 1
Технические характеристики
Наименование: Удлинитель с
несколькими
розетками, тип
B-3060 DE 3676
Напряжение
электропитания: 230 В ~ / 50 Гц
Суммарный выход:
макс. 16 A / 3500 Вт
SPD: Тип 3
Наибольшее постоянно
действующее напряжение U
C
: 250 В ~ / 50 Гц
Суммарное перенапряжение
U
0C
(L-N): 10 кВ
Суммарное перенапряжение
U
0C
(L/N-PE): 10 кВ
Защитный уровень Up (L-N): 2 кВ
Защитный уровень Up (L-/N-PE):2 кВ
Соединительная линия: 2 м H05VV-F
3G1,5 мм²
Функциональные возможности и работа
Главный переключатель
Благодаря двухполюсному, подсвеченному
главному переключателю можно полностью
отключить розеточный удлинитель.
Защита от перенапряжения
Встроенный ограничитель пикового напряжения
предотвращает повреждения бытовых приборов,
5
Primera-Tec Инструкции по эксплуатации
041610 Primera-Tec_041610 Primera-Tec 2 0487900 15.12.15 1
подключенных к розеткам удлинителя, от пиковых
напряжений на вводах силового электропитания,
например в результате косвенного воздействия
молнии или при включении индуктивных нагрузок,
подобных моторам, нагревателям, лампам и т.д. Для
правильной работы розеточный удлинитель должен
быть включен в розетку с профессионально выпол-
ненным защитным заземлением.
После включения розетки загорается контрольная
лампочка “Защита включена”, указывающая на
действие защиты от перенапряжения. Если контроль-
ная лампочка перестает гореть, значит защита
больше не действует и розетка отключена. В этом
случае устройство должно быть заменено, поскольку
защитные компоненты были разрушены импульсом
очень высокого напряжения.
Обслуживание и очистка
Розеточный удлинитель не требует технического
обслуживания.
Опасно
Риск смертельного исхода от удара электриче-
ского тока
Не прикасайтесь к поврежденным, раскрытым или
запи танным частям розеточного удлинителя или его ка -
бе ля. Существует опасность удара электрического тока.
Не проводите очистку удлинителя при поданном
электропитании.
6
Инструкции по эксплуатации Primera-Tec
041610 Primera-Tec_041610 Primera-Tec 2 0487900 15.12.15 1
Перед очисткой извлеките вилку из настенной
розетки.
Не погружайте розеточный удлинитель в воду.
Очищайте розеточный удлинитель сухой тканью.
Утилизация
Не выбрасывайте электрические приборы
вместе с бытовыми отходами!
Согласно европейской директиве 2012/19/EC об
утилизации электрического и электронного
оборудования, использованное электрическое
оборудование должно утилизироваться отдельно с
использованием вторичной переработки без ущерба
для окружающей среды.
За информацией об утилизации старого
оборудования, пожалуйста, обратитесь в местные
органы управления.
Декларация о соответствии
Значок CE присвоен согласно следующим
европейским директивам:
2006/95/EC, директива о низком напряжении
2004/108/EC, директива об электромагнитной
совместимости
Декларация о соответствии выдана изготовителю.
Изготовитель:
H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3,
72074 Tübingen, Германия
7
Primera-Tec Инструкции по эксплуатации
041610 Primera-Tec_041610 Primera-Tec 2 0487900 15.12.15 1
8
Instruções de Funcionamento
Protecção contra Picos de
Corrente Primera-Tec de
19.500 A
Introdução
Leia cuidadosamente estas instruções. Guarde as
instruções de funcionamento e transmita-as a cada
utilizador da tomada múltipla. Para a utilização da
tomada múltipla, observe as instruções de segu -
rança presentes nas instruções de funcionamento.
Para questões relacionadas com peças de
substituição ou reparações, contacte o fabricante.
Acessórios fornecidos
1 tomada múltipla
1 instruções de funcionamento
Instruções de Segurança
Observe as seguintes instruções de segurança.
O não cumprimento das instruções pode resultar
em ferimentos e danos pessoais.
Os danos causados pelo não seguimento das
instruções de funcionamento, principalmente as
instru çõ es de segurança e manuseamento, anulam
a garantia.
O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos subsequentes.
041610 Primera-Tec_041610 Primera-Tec 2 0487900 15.12.15 1
Para a sua segurança
Perigo
Risco de morte, devido a choque eléctrico
Não toque nas peças danificadas, expostas ou
com electricidade. Perigo de choque eléctrico.
Certifique-se que verifica se existem danos
na tomada múltipla antes de utilizar. Não utilize
a tomada múltipla se o isolamento do cabo ou a
estrutura estiverem danificados.
• Para evitar situações de perigo, uma linha de
ligação danificada da tomada múltipla deve ser
substituída apenas pelo fabricante, por um
representante de serviços ou técnico qualificado.
• Não manipule nem altere a tomada múltipla.
• As reparações só devem ser realizadas por um
técnico qualificado.
Mantenha a tomada múltipla afastada de crianças.
• Opere apenas um dispositivo por dispositivo.
• Não tape a tomada múltipla durante o seu
funcionamento.
Utilização devida
A tomada múltipla deve ser utilizada em divisões
secas, exclusivamente para fins privados. Não
utilize a tomada múltipla perto de líquidos que
podem derramar ou salpicar (por ex. aquários).
Qualquer outra utilização é estritamente proibida.
9
Primera-Tec Instruções de Funcionamento
041610 Primera-Tec_041610 Primera-Tec 2 0487900 15.12.15 1
Visão geral do produto
1. Protecção de corrente
com luz de controlo
»Protecção ligada«
2. Cabo com ficha de
alimentação
3. 6 tomadas
4. Interruptor principal,
de dois pólos,
iluminado
Todas as tomadas são à
prova de crianças e estão
alinhadas num ângulo de
90º.
10
Instruções de Funcionamento Primera-Tec
041610 Primera-Tec_041610 Primera-Tec 2 0487900 15.12.15 1
Dados técnicos
Designação: Tomada múltipla
tipo B-3060
DE 3676
Fonte de alimentação: 230 V~ / 50 Hz
Saída total: máx. 16 A / 3500 W
SPD: Tipo 3
Tensão contínua máxima U
C
: 250 V~ / 50 Hz
Pico de tensão combinado
U
0C
(L-N): 10 kV
Pico de tensão combinado
U
0C
(L/N-PE): 10 kV
Nível de protecção Up (L-N):
2 kV
Nível de protecção Up (L-/N-PE):
2 kV
Linha de ligação: 2 m H05VV-F
3G1,5 mm
2
Funcionalidade e Operação
Interruptor principal
Com o interruptor principal iluminado, de dois
pólos, a tomada de extensão pode ser desligada
por completo.
Protecção de picos de corrente
O supressor de picos de corrente integrado evita
que os aparelhos ligados à tomada múltipla se
danifiquem por picos de corrente na rede
eléctrica, por ex. como resultado de trovoadas
indirectas ou da activação de cargas indutivas,
como motores, aquecedores, lâmpadas, etc. Para
11
Primera-Tec Instruções de Funcionamento
041610 Primera-Tec_041610 Primera-Tec 2 0487900 15.12.15 1
um funcionamento correcto, a tomada múltipla
deve estar ligada a uma ficha com ligação de
protecção de terra, instalada por um profissional.
Depois da tomada ser ligada, a luz de controlo
»Protecção ligada« acende-se, indicando que a
protecção de picos de corrente está a funcionar.
Se a luz de controlo não se acender mais, a
protecção não é mais eficaz e as tomadas ficam
desligadas. Neste caso, o aparelho deve ser
trocado, uma vez que os componentes de
protecção ficaram destruídos por um pico de
corrente demasiado alto.
Manutenção e limpeza
A tomada múltipla não precisa de manutenção.
Perigo
Risco de morte, devido a choque eléctrico
Não toque nas peças danificadas, expostas ou
com electricidade da tomada múltipla e do
cabo. Perigo fatal, devido a choque eléctrico.
Nunca limpe a tomada múltipla quando está
ligada.
Desligue a ficha da corrente eléctrica antes
de limpar.
Nunca mergulhe a tomada múltipla em água.
Limpe a tomada múltipla com um pano seco.
12
Instruções de Funcionamento Primera-Tec
041610 Primera-Tec_041610 Primera-Tec 2 0487900 15.12.15 1
Eliminar
Não elimine os aparelhos eléctricos
juntamente com o lixo doméstico.
De acordo com a Directiva Europeia
2012/19/EC sobre resíduos de equipamentos eléc-
tricos e electrónicos, o equipamento eléctrico
usado deve ser eliminado de modo separado para
reciclagem de forma amiga do ambiente.
Para obter informação sobre a eliminação de equi-
pamento usado, contacte as autoridades locais.
Declaração de conformidade
A marca CE foi afixada em conformidade com as
seguintes directivas europeias:
2006/95/EC Directiva de baixa tensão
2004/108/EC Directiva EMC
A declaração de conformidade foi entregue ao
fabricante.
Fabricante:
H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3,
72074 Tübingen, Alemanha
13
Primera-Tec Instruções de Funcionamento
041610 Primera-Tec_041610 Primera-Tec 2 0487900 15.12.15 1
14
Käyttöohjeet
Primera-Tec
Virtapiikkisuoja 19.500 A
Johdanto
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä
käyttöohjeet ja anna ne seuraavalle käyttäjälle.
Noudata jatkopistorasian käytössä käyttöohjeen
turvamääräyksiä.
Jos haluat lisätietoa varaosista tai korjauksista,
ota yhteys valmistajaan.
Pakkauksen sisältö
1 x jatkopistorasia
1 x käyttöohjeet
Turvaohjeet
Noudata seuraavia turvaohjeita. Ohjeiden
laiminlyönti voi johtaa henkilövahinkoihin ja
muihin vaurioihin.
Käyttöohjeiden, erityisesti turvallisuus- ja
käsittelyohjeiden laiminlyönnistä aiheutuneet
vahingot eivät kuulu takuun piiriin.
Valmistaja ei ole vastuussa välillisistä vahingoista.
041610 Primera-Tec_041610 Primera-Tec 2 0487900 15.12.15 1
Työturvallisuus
Vaara
Sähköiskun ja kuoleman vaara
Älä koske vahingoittuneisiin, paljaisiin tai
jännitteellisiin osiin. Sähköiskun vaara.
Muista tarkistaa tuote ennen käyttöönottoa.
Ei saa käyttää, jos kaapelin eristeet tai kotelo on
vaurioitunut.
• Vaaran välttämiseksi vioittunut johto on korjau-
tettava valmistajalla, valtuutetussa huollossa tai
asiantuntevassa sähköliikkeessä.
• Tuotetta ei saa muokata tai muuttaa.
• Vain ammattitaitoinen sähkömies saa suorittaa
korjauksia.
• Pidä jatkorasia poissa lasten ulottuvilta.
• Älä liitä jakopistorasiaan toista jakopistorasiaa.
• Älä peitä jakorasiaa käytön aikana.
Asianmukainen käyt
Tuotetta saa käyttää vain kuivissa sisätiloissa
kotikäytössä. Älä käytä tuotetta lähellä nesteitä,
jotka voivat vuotaa (esim. akvaario).
Muu kuin näissä ohjeissa esitetty käyttö on
kielletty.
15
Primera-Tec Käyttöohjeet
041610 Primera-Tec_041610 Primera-Tec 2 0487900 15.12.15 1
Tuotteen kuvaus
1. Virtapiikkisuojaus,
kun merkkivalo palaa
2. Virtajohto
3. 6 pistorasiaa
4. Pääkytkin,
kaksinapainen, valaistu
Kaikki pistorasiat on
suojattu, ja ne ovat
90 asteen kulmassa.
16
Käyttöohjeet Primera-Tec
041610 Primera-Tec_041610 Primera-Tec 2 0487900 15.12.15 1
Tekniset tiedot
Tuote: Jatkopistorasia,
tyyppi B-3060 DE 3676
Syöttöjännite: 230 V~ / 50 Hz
Lähtöteho: Enintään 16 A / 3500 W
SPD: Tyyppi 3
Korkein jatkuva jännite U
C
: 250 V~ / 50 Hz
Yhdistetty virtapiikki
U
0C
(L-N): 10 kV
Yhdistetty virtapiikki
U
0C
(L/N-PE): 10 kV
Suojaustaso Up (L-N): 2 kV
Suojaustaso Up (L-/N-PE): 2 kV
Kytkentäjohto: 2 m H05VV-F
3G1,5 mm
2
Toiminta ja käyt
Pääkytkin
Jatkopistorasia voidaan sammuttaa kokonaan
kaksisuuntaisesta, valaistusta pääkytkimestä.
Suojaus virtapiikeiltä
Kiinteä jännitepiikin vaimennin estää jatkopistor-
asiaan kytkettyjen laitteiden vauriot sähköverkon
jännitepiikkien vuoksi esim. salamaniskun tai
induktiivisten kuormien kuten moottoreiden,
lämmittimien, lamppujen jne. aiheuttamana.
Jotta tuote toimisi oikein, jatkopistorasia on
kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
17
Primera-Tec Käyttöohjeet
041610 Primera-Tec_041610 Primera-Tec 2 0487900 15.12.15 1
Kun jatkopistorasia on kytketty päälle, “Protection
on” -merkkivalo syttyy sen merkiksi, että jännite-
suojaus on toiminnassa. Jos merkkivalo ei pala,
suojaus ei ole päällä, ja pistorasiat eivät toimi
oletetusti. Siinä tapauksessa laite on vaihdettava,
sillä suojaava mekanismi on rikkoutunut erittäin
voimakkaan jännitepiikin vaikutuksesta.
Huolto ja puhdistus
Jatkopistorasiaa ei tarvitse huoltaa.
Vaara
Sähköiskun ja kuoleman vaara
Älä koske vahingoittuneisiin, paljaisiin tai
jännitteellisiin osiin. Sähköiskun vaara.
Älä koskaan puhdista jännitteellistä laitetta.
Irrota laite pistorasiasta ennen
puhdistamista.
Älä koskaan upota laitetta veteen.
Puhdista jatkopistorasia kuivalla liinalla.
18
Käyttöohjeet Primera-Tec
041610 Primera-Tec_041610 Primera-Tec 2 0487900 15.12.15 1
Hävittäminen
Sähkölaitteita ei saa hävittää
kotitalousjätteiden mukana!
EU-direktiivin 2012/19/EC mukaan
elektroniikkaromu on kerättävä talteen ja
kierrätettävä ympäristöystävällisellä tavalla.
Lisätietoa hävittämisestä saa viranomaisilta ja
jäteyhtiöiltä.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Laitteessa on CE-merkintä seuraavien EU-
direktiivien mukaisesti:
• 2006/95/EC Pienjännitedirektiivi
• 2004/108/EC EMC-direktiivi
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa
valmistajalta.
Valmistaja:
H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3,
72074 Tübingen, Saksa
19
Primera-Tec Käyttöohjeet
041610 Primera-Tec_041610 Primera-Tec 2 0487900 15.12.15 1
20
Kasutusjuhised
Primera-Tec 19.500 A
liigpingekaitse
Sissejuhatus
Palun lugege kasutusjuhiseid põhjalikult.
Hoidke kasutusjuhiseid kindlas kohas ja andke need
igale mitmikpistikupesa kasutajale. Mitmikpistiku-
pesa kasutamisel järgige kasutusjuhistes toodud
ohutusjuhiseid.
Varuosasid ja remontimist puudutavate küsimuste
korral pöörduge tootja poole.
Tarnepakk
1 x mitmikpistikupesa
1 x kasutusjuhised
Ohutusjuhised
Palun järgige allolevaid ohutusjuhiseid. Juhiste eira-
mine võib põhjustada kehavigastusi ja kahjustusi.
Kahjustused, mille on põhjustanud kasutusjuhiste,
iseäranis ohutus- ja käsitsemisjuhiste eiramine,
tühistavad garantii.
Tootjat ei saa pidada vastutavaks järgnenud
kahjustuste eest.
041610 Primera-Tec_041610 Primera-Tec 2 0487900 15.12.15 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Brennenstuhl Primera-Tec 19.500A Extension Socket With Surge Protection 6-way black 2m H05VV-F 3G1,5 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend