Samsung RH48E Kasutusjuhend

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

SMART Signage TV
Kasutusjuhend
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse tehnilisi andmeid
jõudluse parandamise eesmärgil eelneva etteteatamiseta muuta.
Seda toodet on soovitatav kasutada päevas vähem kui 16 tundi.
Kui toodet kasutatakse rohkem kui 16 tundi päevas, ei pruugi garantii kehtida.
RH48E RH55E
Sisukord
Enne seadme kasutamist
Autoriõigus 7
Ettevaatusabinõud 8
Sümbolid 8
Puhastamine 8
Hoiustamine 9
Elekter ja ohutus 9
Installimine 10
Kasutamine 12
Ettevalmistused
Komponentide kontrollimine 16
Komponendid 16
Osad 17
Juhtpaneel 17
Tagakülg 19
Vargusevastane lukk 20
Kaugjuhtimine 21
Enne toote paigaldamist (paigaldusjuhend) 23
Kaldenurk ja pööramine 23
Ventileerimine 23
Mõõdud 24
Seinakinnituse paigaldamine 25
Seinakinnituse komplekti paigaldamine 25
Seinakinnituse komplekti tehnilised
andmed (VESA) 26
Allikaseadme ühendamine ja
kasutamine
Enne ühendamist 27
Põhipunktid enne ühendamist 27
Arvutiga ühendamine 27
Ühendamine D-SUB-kaabli abil (analoogtüüpi) 27
Ühendamine HDMI-kaabli abil 28
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 28
Videoseadmega ühendamine 29
Ühendamine AV-kaabli abil 29
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 30
Ühendamine HDMI-kaabli abil 30
Seadme ühendamine helisüsteemiga 31
Antenni ühendamine 31
LAN-kaabli ühendamine 32
Teleri vaatekaardi pesaga ühendamine 33
CI-kaardi ühendamiseks järgige allolevaid
samme. 33
Sisendallika muutmine 34
Source 34
Avakuvafunktsioon
Player 35
Published Content 36
My Templates 36
Lehel Player saadaolevad funktsioonid 37
Playeri lehe menüü Settings 38
Sisu töötamise ajal 40
Rakendusega Player ühilduvad failivormingud 42
Clone Product 47
ID Settings 48
Device ID 48
PC Connection Cable 48
Connectivity 49
Network Settings 49
Wi-Fi Direct 49
Network Status 50
Picture Mode 51
On/Off Timer 52
On Timer 52
Off Timer 53
Holiday Management 53
Ticker 54
More settings 54
2
Sisukord
Ekraani reguleerimine
Picture Mode 55
Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness /
Colour / Tint (G/R)
56
Colour Temperature 57
White Balance 58
2 Point 58
10 Point 58
Gamma 59
Calibrated value 59
Advanced Settings 60
Dynamic Contrast 61
Black Tone 61
Flesh Tone 61
RGB Only Mode 61
Colour Space 61
Motion Lighting 61
Picture Options 62
Colour Tone 63
Digital Clean View 63
MPEG Noise Filter 63
HDMI Black Level 64
Film Mode 64
Dynamic Backlight 64
Picture Size 65
Picture Size 65
Position 66
Zoom/Position 66
4:3 Screen Size 67
Resolution 67
Auto Adjustment 68
PC Screen Adjustment 68
Picture Off 69
Reset Picture 69
OnScreen Display
PIP 70
PIP-seaded 70
Display Orientation 72
Onscreen Menu Orientation 72
Source Content Orientation 72
Aspect Ratio 72
Screen Protection 73
Auto Protection Time 73
Screen Burn Protection 73
Message Display 76
Source Info 76
No Signal Message 76
MDC Message 76
Menu Language 77
Reset OnScreen Display 77
Heli reguleerimine
Sound Mode 78
Sound Effect 79
Virtual Surround 79
Dialog Clarity 79
Equaliser 79
HDMI Sound 80
Dolby Digital Comp 80
Speaker Settings 81
Sound Output 81
Auto Volume 82
Audio Format 82
Reset Sound 83
Broadcasting
Auto Tuning 84
Auto Tuning 84
Cable Search Option 85
Aerial 86
Channel List 87
Added Ch. 87
Favorites 1 ~ Favorites 5 87
Options 87
3
Sisukord
Guide 88
Schedule Manager 89
Edit Channel 90
Edit Channel Number 92
Edit Favorites 93
Audio Options 96
Audio Language 96
Audio Format 96
Programme Rating Lock 97
Channel Lock 98
Common Interface 99
CI Menu 99
CAM video transcoding 99
Application Info 99
Channel Settings 100
Country (Area) 100
Manual Tuning 100
Fine Tune 101
Transfer Channel List 101
Delete CAM Operator Profile 101
Digital Text 102
Teletext Language 102
Network
Network Status 103
Network Settings 103
Network type 103
Võrguseaded (juhtmega) 104
Võrguseaded (juhtmevaba) 106
WPS(PBC) 108
Wi-Fi Direct 109
Multimedia Device Settings 109
Screen Mirroring 110
Screen Mirroring 110
Device Name 110
System
Accessibility 111
Audio Description 111
Subtitle 111
Menu Transparency 112
High Contrast 112
Enlarge 112
Setup 113
Algseaded (Setup) 113
Time 115
Clock 115
DST 116
Sleep Timer 116
Auto Source Switching 117
Auto Source Switching 117
Primary Source Recovery 117
Primary Source 117
Secondary Source 117
Power Control 118
Auto Power On 118
Max. Power Saving 118
Standby Control 119
Network Standby 119
Eco Solution 120
Energy Saving 120
Eco Sensor 120
Screen Lamp Schedule 120
No Signal Power Off 121
Auto Power Off 121
Temperature Control 121
Device Manager 122
Keyboard Settings 122
Mouse Settings 124
Change PIN 125
Security 126
Safety Lock 126
Button Lock 126
USB Auto Play Lock 126
Mobile Connection Lock 127
General 128
4
Sisukord
Smart Security 128
BD Wise 129
Anynet+ (HDMI-CEC) 130
Anynet+ funktsiooni tõrkeotsing 132
HDMI Hot Plug 134
DivX® Video On Demand 134
Game Mode 134
Reset System 135
Tugi
Self Diagnosis 136
Signal Information 136
Reset 136
Software Update 137
Update now 137
Auto update 137
Use Mode 137
Contact Samsung 138
Go to Home 139
Player 139
Clone Product 139
ID Settings 139
Connectivity 139
Network Status 140
Picture Mode 140
On/Off Timer 140
Ticker 140
More settings 140
Reset All 141
Fotode, videote ja muusika
esitamine (meediumiesitus)
Enne meediumiesituse kasutamist USB-
seadmega lugege allolevat teavet. 142
USB-seadme kasutamine 144
Meediumisisu esitamine arvutist/
mobiilsideseadmest 145
Meediumisisu loendilehel saadaolevad
funktsioonid 146
Meediumisisu loendilehel saadaolevad menüü-
üksused 147
Fotode taasesituse ajal saadaolevad nupud ja
funktsioonid 148
Video taasesituse ajal saadaolevad nupud ja
funktsioonid 149
Muusika taasesituse ajal saadaolevad nupud ja
funktsioonid 150
Subtiitrite ja meediumiesituse toetatud
failivormingud 151
Subtiitrid 151
Toetatud pildi eraldusvõimed 151
Toetatud muusikafaili vormingud 152
Toetatud videovormingud 152
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskusega
kontakteerumist 154
Toote testimine 154
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine 154
Kontrollige järgmist. 155
Küsimused & vastused 162
Tehnilised andmed
Üldandmed 164
Energiatarve 166
Eelseadistatud ajastusrežiimid 167
5
Sisukord
Lisa
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 169
Toode pole defektne 169
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 169
Muu 169
WEEE 170
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete
jäätmed) 170
Őige viis toote akude kasutusest
kőrvaldamiseks 170
Parim pildikvaliteet ja järelkujutise
sissepõlemise vältimine 171
Parim pildikvaliteet 171
Järelkujutise sissepõlemise vältimine 171
Litsents 173
Mõisted 174
6
7
Enne seadme kasutamist
Autoriõigus
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
© 2015 Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud.
Microsoft, Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
VESA, DPM ja DDC on ettevõtte Video Electronics Standards Association registreeritud kaubamärgid.
Kõikide teiste kaubamärkide omanikuõigused kuuluvad nende omanikele.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:
-
(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
-
(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
Peatükk 01
8
Ettevaatusabinõud
Ettevaatust
ELEKTRILÖÖGI OHT, ÄRGE AVAGE
Ettevaatust : ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT. (EGA TAGAKAANT)
SEADME SEES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI.
HOOLDUSTÖÖDE VAJADUSEL PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE.
See sümbol näitab, et seadme sisemuses on kõrgepinge.
Selle seadme sisemiste osadega kokkupuutumine on ohtlik.
See sümbol teavitab, et seadmega on kaasas tähtsad juhised, mis puudutavad selle kasutamist ja
hooldamist.
Sümbolid
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara kahjustamine.
Sellise sümboliga tähistatud toimingud on keelatud.
Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb järgida.
Puhastamine
Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende välispindadele tekivad
kriimustused kergesti.
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
1
Lülitage seade ja arvuti välja.
2
Eraldage toitejuhe seadme küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
!
3
Seadme puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi.
Ärge kasutage puhastusvahendeid, mis sisaldavad
alkoholi, lahustit või pindaktiivseid aineid.
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse
seadmele.
4
Seadme välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud märjaks
ja korralikult kuivaks väänatud.
5
Kui olete puhastamise lõpetanud, ühendage toitejuhe seadmega.
6
Lülitage seade ja arvuti sisse.
9
Hoiustamine
Kõrgläikega seadmete omaduste tõttu võivad seadme pinnale moodustuda valged plekid, kui läheduses
kasutatakse ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
Kui seadme sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega
(teenus on tasuline).
Elekter ja ohutus
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat
seinakontakti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.
Ülekuumenenud seinakontaktid võivad põhjustada tulekahju.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. Vastasel juhul võib
tulemuseks olla elektrilöök.
!
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.
!
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud
seadmed).
Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et
toitejuhe ei jääks raskete esemete alla.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Võib tekkida tulekahju.
10
Ettevaatust
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
Elektrilöök võib seadet kahjustada.
!
Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega. Ärge
kasutage toitejuhet teiste seadmetega.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on
tõkestamata.
Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks toitejuhe.
Pange tähele, et seadme toidet ei katkestata täielikult, kui vajutate
kaugjuhtimispuldil toitenuppu.
!
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Installimine
Hoiatus
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette.
Ärge paigutage seadet soojusallika lähedusse.
Võib tekkida tulekahju.
!
Seinakinniti paigaldamiseks kutsuge tehnik.
Kui paigaldaja pole pädev, võib see lõppeda vigastustega.
Kasutage ainult heakskiidetud vitriinkappe.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiulid
või kapid.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
!
Ventilatsiooni võimaldamiseks paigutage seade seinast vähemalt 10 cm
kaugusele.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
!
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Lapsed võivad lämbuda.
11
!
Painutage õues asuva teleriantenni kaablit (toas asuvat osa) allapoole, et
vältida vihmavee sattumist seadmesse.
Kui seadmesse satub vihmavesi, võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
!
Õueantenni kasutamisel paigaldage see kindlasti lähimatest elektriliinidest
kaugemale, et tugeva tuule korral vältida antenni kukkumist elektriliinidesse.
Antenni kukkumine võib põhjustada elektrilöögi või vigastuse.
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul,
kaldega pind jne).
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade
katki minna või tekkida tulekahju.
!
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne),
õlisesse või suitsusesse kohta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt
pliidi) lähedusse.
Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Kuna seadme eesmine osa on raske, paigutage see tasasele ja kindlale
pinnale.
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet kööki
ega köögi tööpindade lähedusse.
12
Ettevaatust
!
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
Ekraan võib viga saada.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje
alumine osa ei ulatuks üle serva.
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
!
Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
SAMSUNG
!
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju
tolmu, keemiliste ainete lähedusse, äärmuslikesse temperatuuridesse,
niiskusrohketesse tingimustesse või kohta, kus seade peaks pikema aja
jooksul pidevalt töötama), võib see tõsiselt mõjutada seadme jõudlust.
Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti
Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Kasutamine
Hoiatus
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge proovige toodet kunagi ise lahti võtta,
parandada ega muuta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
!
Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage toitejuhe,
antenn ja kõik teised ühendatud kaablid.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
!
Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu, eraldage kohe
toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.
Lapsed võivad ennast tõsiselt vigastada.
Kui seade kukub maha ja väliskorpus saab viga, lülitage toitelüliti
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
13
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks lastele
meeldida (mänguasjad, maiustused jne).
Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad
mänguasju või maiustusi kätte saada, ning seeläbi tekitada tõsiseid
vigastusi.
!
Äikesetormi ajal eemaldage toitekaabel ja ärge puudutage antenni.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või
tulekahju.
!
GAS
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks
tuulutage kohe ruumi.
Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või
tulekahju.
!
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid
vedelikke või kergsüttivaid aineid.
Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või
kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
100
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja
väljundportidesse jne) metallesemeid (pulgad, mündid, klambrid jne) või
kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte,
pudeleid jne) ega metallesemeid.
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
14
Ettevaatust
!
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise
sissepõlemist või vigaseid piksleid.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, aktiveerige
energiasäästurežiim või liikuva pildiga ekraanisäästja.
-_-
!
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe
seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju,
elektrilöögi või elektrilekke.
!
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
Teie nägemine võib halveneda.
Ärge hoidke seadet tagurpidi käes ja ärge hoidke seadme liigutamisel seda
alusest kinni.
Seade võib kukkuda ning katki minna või põhjustada vigastusi.
!
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie nägemine
halveneda.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5 minutit.
Silmade väsimus leeveneb.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see
võib muutuda kuumaks.
!
Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
!
Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik.
Sõrmed või käed võivad jääda seadmesse kinni ja viga saada.
Kui kallutate seadet liiga suure nurga all, võib see kukkuda ja tekitada
vigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks.
Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
15
Kaugjuhtimispuldi patareide vahetamisel jälgige, et lapsed väljavõetud
patareisid endale suhu ei topiks. Asetage patareid kohta, kust lapsed neid
kätte ei saa.
Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge kiiresti arsti
poole.
Patarei vahetamisel jälgige, et sisestate uue patarei õige polaarsusega (+, -).
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist
väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
!
Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage samaaegselt uusi ja
kasutatud patareisid.
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist
väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
!
Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb
kõrvaldamiseks viia vastavasse kogumispunkti. Kasutatud ja laetavate
patareide keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab klient.
Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette nähtud
jäätmekogumispunkti või kauplusse, kus müüakse sama tüüpi
patareisid või laetavaid patareisid.
16
-
Kui mõni komponent on puudu, võtke
ühendust edasimüüjaga, kellelt toote
ostsite.
-
Komponentide välimus võib erineda pildil
näidatust.
-
Tugi ei ole tootega komplektis. Aluse
saate eraldi osta.
Komponentide kontrollimine
Komponendid
Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
Kiirjuhend
Garantiikaart
(Pole saadaval osades piirkondades)
Normatiivne juhend
Patareid
(Pole saadaval osades piirkondades)
Kaugjuhtimine Toitejuhe Miniseinakomplekt Alus
Aluse tugi CI kaartadapter
Ettevalmistused
Peatükk 02
17
Osad
Juhtpaneel
PC IN
LAN
USB
(0.5A)
USB
(1.0A)
HDMI 1
ANT IN
HDMI 2
(ARC)
HDMI 3
AV IN
PC
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
RS232C IN
VIDEO
AUDIO
RL
Paneeliklahv
Kõlar
POWER
Kaugjuhtimissensor
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
Paneeliklahv
Nupud Kirjeldus
Toote sisselülitamine.
Kui seade on sisse lülitatud ja vajutate nuppu , kuvatakse juhtmenüü.
Ekraanimenüüst väljumiseks vajutage ja hoidke paneeliklahvi vähemalt ühe
sekundi jooksul.
Ülemisesse või alumisesse menüüsse liikumine. Saate reguleerida ka suvandi
väärtust.
Saate vahetada kanaleid režiimis TV.
Vasakusse või paremasse menüüsse liikumine.
Kui juhtmenüüd ei kuvata, saate reguleerida helitugevust paneeliklahvi vasakule
või paremale liigutades.
Kaugjuhtimissensor
Funktsiooni kasutamiseks suunake kaugjuhtimispult toote esiküljel oleva anduri
poole ja vajutage vastavat nuppu.
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis
võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
Kasutage kaugjuhtimispulti toote sensorist 7–10 meetri ulatuses 30
nurga all vasakul või paremal.
Hoidke kasutatud patareid laste käeulatusest eemal ja viige taaskäitlusse.
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Vahetage mõlemad patareid samaaegselt.
Eemaldage patareid, kui te kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu ei kasuta.
18
Kui seade on sisse lülitatud ja vajutate paneeliklahvil nuppu , kuvatakse
juhtmenüü.
Juhtmenüü
Return
Nupud Kirjeldus
Source
Ühendatud sisendallika valimine.
Liigutage paneeliklahvi paremale, et valida Source
juhtmenüüs. Kui kuvatakse
sisendallikate loend, liigutage paneeliklahvi soovitud sisendallika valimiseks vasakule
või paremale. Järgmiseks vajutage paneeliklahvi.
Menu
Ekraanimenüü kuvamine.
Juhtmenüüs suvandi Menu
valimiseks lükake paneeliklahvi vasakule. Kuvatakse
ekraanimenüü juhtekraan. Liigutage paneeliklahvi paremale, et valida soovitud
menüü. Saate valida alammenüü üksuse, kui liigutate paneeliklahvi üles, alla, vasakule
või paremale. Sätete muutmiseks valige soovitud menüü ja vajutage paneeliklahvi.
Home
Sisenege režiimi Go to Home.
Liigutage paneeliklahvi üles, et valida Home
juhtmenüüs.
Power o
Toote väljalülitamine.
Liigutage paneeliklahvi alla, et valida Power off
juhtmenüüs. Järgmiseks vajutage
paneeliklahvi.
Return
Juhtmenüüst väljumine.
19
Tagakülg
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse
kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
PC IN
LAN
USB
(0.5A)
USB
(1.0A)
HDMI 1
ANT IN
HDMI 2
(ARC)
HDMI 3
AV IN
PC
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
RS232C IN
VIDEO
AUDIO
RL
PC IN
LAN
USB
(0.5A)
HDMI 1
ANT IN
USB
(1.0A)
HDMI 2
(ARC)
HDMI 3
COMMON INTERFACE
AV IN
PC
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
RS232C IN
VIDEO
AUDIO
RL
Port Kirjeldus
COMMON INTERFACE
Ühendage CI-kaardiga.
PC IN
Võimaldab ühendada lähteseadme D-SUB-kaabli abil.
LAN
Võimaldab ühendada MDC LAN-kaabli abil.
USB (0.5A), USB (1.0A)
Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
HDMI 1, HDMI 2 (ARC), HDMI 3
Võimaldab ühendada seadme lähteseadmega HDMI-kaabli abil.
ANT IN
Võimaldab ühendada antennikaabli.
AV IN VIDEO / L-AUDIO-R
Ühendage välisseadmega video- või audiokaabli kaudu.
PC AUDIO IN
Võtab vastu arvutist heli audiokaabli kaudu.
AUDIO OUT
Allikaseadme heli ühendamiseks.
RS232C IN
Võimaldab ühendada MDC RS232C-adapteri abil.
20
Vargusevastane lukk
Vargusevastane lukk võimaldab seadet turvaliselt kasutada ka avalikes kohtades.
Lukustusseadme kuju ja lukustusmeetod erinevad olenevalt tootjast. Vaadake üksikasju vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist.
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Vargusevastase lukustusseadme lukustamine
1
Kinnitage vargusevastane lukustusseade raske eseme, näiteks laua külge.
2
Pange kaabli üks ots läbi teises otsas oleva aasa.
3
Sisestage lukustusseade toote tagaküljel asuvasse vargusevastase luku pessa.
4
Lukustage lukustusseade.
-
Vargusevastase lukustusseadme saate osta eraldi.
-
Vaadake üksikasju vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist.
-
Vargusevastaseid lukustusseadmeid saab osta elektroonikakauplustest või veebist.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Samsung RH48E Kasutusjuhend

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka