Rowenta EP5720F0 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
1
1
1
1
2
1
2
2
2
1-9
mm
3
1
CLIC
CLIC
1-9
mm
9 mm
6 mm
3 mm
3 mm
1 mm
0 mm
2
4
1
2
1
2
5
1
2
1
2
1
2
1
2
EN - *According to model
FR - *Selon modèle
DE - *Afhængigt af model
NL - *Afhankelijk van het model
IT - *Secondo il modello
ES - *Según modelo
PT - *Consoante o modelo
EL - *Aνάλογα με το μοντέλο
NO - *Avhengig av modell
SV - *BEROENDE PÅ MODELL
DA - *Afhængigt af model
FI - *Mallista riippuen
TR - *Modele göre
PL - *w zależności od modelu
RO - *în funcţie de model
RU - *B зависимости от модели
CS - *Dle modelu
SL - *Odvisno od modela
UK - *залежно від моделі
SK - *Podľa modelu -
SR - *U zavisnosti od modela
ET - *sõltuvalt mudelist
HU - *Modeltől függően
HR - *ovisno o modelu
LT - *Priklausomai nuo modelio
BG - *Cпоред модела
BS - *Ovisno o modelu
LV - *Atbilstoši modelim
www.rowenta.com 1820011236
EPILATORS : DRY USE
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
NO
SV
DA
FI
TR
RU
UK
ET
LT
LV
PL
CS
SK
HU
BG
RO
SL
SR
HR
BS
EN Please read these instructions
carefully before using the appliance.
SAFETY
CAUTION: This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physi-
cal, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or in-
struction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
• Keep the appliance in a dry place.
Do not immerse or put under running water the appliance,
even for cleaning purposes.
ENS: The appliance must only be used with the
power pack supplied ENS.
Unplug the appliance when you have nished using it,
before cleaning and in the event of malfunction.
To unplug the appliance grip the plug, do not pull on the lead.
• Do not use extension cables.
Ensure the appliance does not come into contact with clothes.
• Do not use the epilator:
- on the face, eyelashes or hair.
- on damaged skin areas.
- on areas which may present a health hazard (varicose veins,
beauty spots, birthmarks)
- if you suer from skin conditions such as eczema, inamed
skin or acne.
In the bikini area the appliance is only to be used on the
external contour and never on more intimate areas (vaginal
lips). For reasons of hygiene we recommend you not to lend
anyone your appliance, even those who are closest to you.
For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations (Low Voltage, Electromag-
netic Compatibility, Environmental directives, etc.)
CAUTION: This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capacities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or have been given instruc-
tions beforehand concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure they do not play with the appliance.
Do not use abrasive or corrosive products to clean the appliance.
Do not use the appliance at temperatures below 0ºC or above 35ºC.
GUARANTEE
This appliance is designed for domestic use only. It is not intended for professional use.
The guarantee will be null and void if the appliance is not used correctly.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a waste collection point or an approved service centre so that it can be
disposed of correctly.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
PREPARATION OF THE SKIN
Your skin must be clean and dry.
Use on dry skin: the small red spots which appear after epilation show that hair has been removed
correctly, they will disappear quickly. For this reason it is advisable to use the epilator at night. If necessary
apply a soothing cream after epilation.
PEELING (ACCORDING TO MODEL)
We strongly recommend that you use the Exfoliator Head 2 days before using your epilator to avoid
irritating your skin.
And not to use a peeling gel or cream at the same time.
After peeling, we advise you to wipe over the area with a moist flannel to remove any dead skin.
FR Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
CONSEILS DE SECURITE
ATTENTION : Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un encadrement
ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni net-
toyer l’appareil ni s’occuper de son entretien sans surveillance.
• Maintenir l’appareil au sec.
Ne pas immerger ni passer sous l’eau l’appareil, même pour
le nettoyage.
ENS : L’appareil doit être uniquement utilisé avec
le bloc d’alimentation ENS.
Débrancher l’appareil dès qu’il n’est plus utilisé, avant net-
toyage, en cas d’anomalie.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en saisis-
sant la prise.
• Ne pas utiliser de rallonge.
• Ne pas mettre l’appareil au contact des vêtements.
• Ne pas utiliser l’épilateur :
- sur le visage, sur les cils ou les cheveux.
- sur une peau blessée
- sur les zones à risques (varices, grains de beauté, marques
de naissance)
- si vous sourez d’aections cutanées (eczéma, inamma-
tions, acné).
En cas d’usage sur la zone bikini, cet appareil est à utiliser
uniquement pour le contour externe. Ne pas utiliser sur les
zones les plus intimes (lèvres pubiennes). Pour des raisons
d’hygiène, nous vous recommandons de ne pas prêter votre
appareil même dans votre environnement proche.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Ten-
sion, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
ATTENTION : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de con-
naissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être eec-
tués par des enfants sans surveillance.
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit eectué.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
!
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
ses accessoires
et cordons
se recyclent
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet www.rowenta.com
PRÉPARATION DE LA PEAU
Votre peau doit être propre et sèche.
Les petits points rouges qui apparaissent après l’épilation prouvent que vos poils ont bien été arrachés;
Ils disparaitront rapidement. Pour cette raison, épilez vous de préférence le soir. Appliquez si besoin une
crème apaisante après l’épilation.
EXFOLIATION (SELON MODÈLE)
Nous vous conseillons vivement d’utiliser la Tête Exfoliation 2 jours avant l’épilation pour éviter
d’agresser votre peau.
Ne pas utiliser simultanément un gel ou une crème gommante.
Après le gommage, nous vous recommandons de passer un gant humide pour évacuer les peaux mortes.
DE
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts
die Anweisungen durch, um jedwedes Risiko durch
unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit
oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder
Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen be-
nutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine Ein-
weisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben
und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte
das Spielen mit dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen
das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten.
Halten Sie das Gerät trocken.
Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter ießendes Wasser
halten, auch nicht zur Reinigung.
ENS: Das Gerät darf ausschlieslich mit dem mitge-
lieferten Netzteil ENS betrieben werden.
Ziehen Sie, sobald das Gerät nicht mehr verwendet wird,
vor dem Reinigen des Geräts, bei Funktionsstörungen,
immer den Netzstecker.
Ziehen Sie nicht am Kabel, sondern fassen Sie am Stecker an,
wenn Sie das Gerät vom Netz trennen.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Bringen Sie das Gerät nicht in Berührung mit Textilien.
Verwenden Sie den Epilator nicht:
- an Gesicht, Wimpern oder Haaren.
- auf verletzter Haut.
- in Risikobereichen (Krampfadern, Leberecke, Muttermale)
- wenn Sie an Hautkrankheiten leiden (Ekzeme, Entzünd-
ungen, Akne). Bei einer Verwendung für die Bikinizone darf
dieses Gerät nur im äußeren Bereich eingesetzt werden. Ver-
wenden Sie es nicht im Intimbereich (Schamlippen).
Aus Gründen der Hygiene sollten Sie Ihr Gerät nicht an andere
Personen verleihen, auch nicht in Ihrem unmittelbaren Umfeld.
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen und Bestimmungen (Nieder-
spannungsrichtlinien, elektromagnetischeVerträglichkeit, Umwelt...).
ACHTUNG: Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegrien Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem
Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit demGebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kindermüs-
sen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigen Sie es nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
Verwenden Sie es nicht bei Temperaturen unter 0°C und über 35°C.
GARANTIE
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege durch den Kunden muss durch den Kun-
dendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche
Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE”
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom
unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten
haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbe-
sondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme. Die getrennte Entsorgung
eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesund-
heit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwer-
tung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an
Energie und Ressourcen mit sich bringt.Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem
Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu verpichtet, diese vor
der Entsorgung zu entnehmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
NL
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken
en vermijd gevaarlijke situaties
als gevolg van een verkeerd gebruik.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
WAARSCHUWING: Dit apparaat mag gebruikt worden door
kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, men-
tale of zintuiglijke capaciteiten en personen die weinig ervaring of
kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan
van een persoon die verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg
richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen
hanteren en de gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit
apparaat spelen. Schoonmaak-en onderhoudswerkzaamheden-
mogen nooit door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
• Houd het apparaat op een droge plaats.
Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden,
ook niet voor het reinigen.
ENS : Dit apparaat dient alleen gebruikt te worden
met de geleverde adapter ENS.
Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact zodra
het niet meer in gebruik is, om het te reinigen of bij storing.
Trek de stekker van het apparaat niet uit het stopcontact door
aan het snoer te trekken maar door aan de stekker zelf te trekken.
• Gebruik geen verlengsnoer.
Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact komt met kleren.
• Gebruik het apparaat niet:
- voor het gezicht, de wimpers of het haar.
- op een beschadigde huid
- op risicozones (spataders, moedervlekken, geboortevlekken)
- als u lijdt aan huidproblemen (eczeem, ontstekingen, acne)
Indien u het apparaat gebruikt voor uw bikinilijn, gebruik het
apparaat dan alleen voor de buitenste contouren. Het apparaat
dient niet gebruikt te worden op de meeste intieme zones. Uit
hygiënisch oogpunt raden wij u aan uw apparaat aan niemand
uit te lenen, zelfs niet aan goede vrienden of familie.
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laag-
spanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
WAARSCHUWING: Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of
andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een
veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreende het gebruik van dit apparaat
door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
Maak het apparaat niet schoon met schuurmiddelen of bijtende middelen.
Niet gebruiken bij een temperatuur lager dan 0°C of hoger dan 35°C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt
worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor verwerking
hiervan.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
VOORBEREIDEN VAN DE HUID
De huid moet schoon en droog zijn.
Droog epileren: de kleine rode bultjes die verschijnen na de epilatie zijn het bewijs dat uw haartjes goed
verwijderd zijn. De bultjes verschijnen snel weer. Om deze reden raden wij u aan u ’s avonds te epileren.
U kunt, indien u dit wenst, een verzachtende crème na de epilatie aanbrengen.
PEELING (AFHANKELIJK VAN HET MODEL)
We raden u aan de exfoliant 2 dagen na de epilatie te gebruiken om huidirritatie te voorkomen.
Gebruik nooit in combinatie met een gommerende gel of creme.
Verwijder na de exfoliatie de dode huidcellen met een vochtige handschoen.
IT Leggere attentamente prima dell’uso.
SICUREZZA
ATTENZIONE: Il presente apparecchio può essere utiliz-
zato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità siche, mentali e sensoriali o non dotate di
un livello adeguato di formazione e competenze solo nel
caso in cui abbiano ricevuto un’apposita supervisione o
istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio e siano
pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi. I bam-
bini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio.
La pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni di ma-
nutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la
supervisione di un adulto.
• Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto.
Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per
la pulizia.
EL Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη χρήση
ΑΣΦΆΛΕΙΑ
ΠΡΟΣΟΧΉ: Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες
σωματικές, διανοητικές ή αντιληπτικές ικανότητες ή έλλειψη
εμπειρίας και γνώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες
όσον αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν
τους υπάρχοντες κινδύνου. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να
παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από
το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• φυλάσσετε τη συσκευή σε στεγνό μέρος.
Μην βουτάτε τη συσκευή στο νερό ούτε και να την βάζετε
κάτω από τη βρύση, ακόμα κι αν θέλετε να την καθαρίσετε.
ENS: Η συσκευή αποτρίχωσης πρέπει να χρησιμοποιείται
αποκλειστικά με το παρεχόμενο φις τροφοδοσίας ENS.
Αποσυνδέστε τη συσκευή μετά τη χρήση, πριν από τον
καθαρισμό, σε περίπτωση δυσλειτουργίας.
Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή, τραβήξτε το βύσμα και
όχι το καλώδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε καλώδια επέκτασης.
DA Læs vejledningen grundigt,
inden apparatet tages i brug.
SIKKERHED
BEMÆRK: Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og
opefter, og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de
overvåges eller har fået instruktion i sikker brug af apparatet,
og forstår de dermed forbundne farer. Lad ikke børn lege
med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må
ikke udføres af børn uden overvågning.
• Apparatet skal opbevares tørt.
Apparatet må ikke nedsænkes i vand eller skylles under
vand, heller ikke ved rengøring.
ENS: Apparatet må udelukkende anvendes med
den medfølgende strømforsyningsenhed ENS.
Træk straks netstikket ud, når apparatet ikke anvendes
mere, før rengøring af apparatet og ved funktionsfejl.
Tag fat i strømstikket for at afbryde apparatet, træk ikke i
ledningen.
• Brug ikke forlængerledninger.
• Sørg for at apparatet ikke kommer i kontakt med tekstiler.
• Brug ikke epilatoren:
- på ansigt, vipper og hår.
- beskadiget hud.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öentlich-rechtlichen Ent-
sorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestel-
len unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur nächsten Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler
Datenschutz
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezo-
gener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta.com verfügbar.
VORBEREITUNG DER HAUT
Ihre Haut muß sauber und trocken sein.
Trockenepilation: Die kleinen roten Punkte, die nach der Epilation erscheinen, zeigen, dass Ihre Haare
wirklich entfernt wurden, sie verschwinden schnell. Epilieren Sie sich deshalb bevorzugt abends.
Verwenden Sie, falls erforderlich, nach der Epilation eine beruhigende Creme.
PEELING (AFHÆNGIGT AF MODEL)
Wir empfehlen Ihnen sehr, den Peeling-Aufsatz 2 Tage nach der Epilation zu ve wenden, um Ihre Haut
nicht zu sehr zu strapazieren.
Nicht gleichzeitig mit einem Gel oder einer Peelingcreme verwenden.
Wir empfehlen Ihnen die gepeelten Stellen mit einem feuchten Handschuh abzurei ben, umabgetorbene
Haut zu entfernen.
ENS: L’apparecchio deve essere utilizzato esclusiv-
amente con il blocco di alimentazione in dotazione ENS.
Scollegare l’apparecchio quando non è più utilizzato,
prima della pulizia, in caso di anomalia.
• Non staccare la presa tirando il cavo, ma tirando la presa.
• Non utilizzare prolunghe.
• Non mettere l’apparecchio a contatto dei vestiti.
• Non utilizzare l’epilatore:
- sul viso, sulle ciglia o sui capelli.
- su pelle che presenta ferite.
- su zone a rischio (varici, nei, voglie)
- in presenza di disturbi cutanei (eczemi, inammazioni, acne).
In caso di utilizzo sulla zona bikini, l’apparecchio deve essere
utilizzato unicamente sul perimetro esterno. Non utilizzare sulle
zone più intime (labbra del pube). Per motivi igienici, si sconsiglia
di prestare l’apparecchio ad altri, ivi compresi amici e familiari.
Per garantire la massima sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (Direttive
Bassa tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente, ecc.)
ATTENZIONE: L’apparecchio non funziona se è collegato all’alimentazione di rete. Questo apparecchio non deve
essere utilizzato da persone (compresi bambini) le cui capacità siche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone
prive di esperienza o di conoscenza, a meno che non possano beneciare, tramite una persona responsabile della
loro sicurezza, di sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio. Sorvegliare i bambini per
evitare che giochino con l’apparecchio.
Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
Non utilizzare l’apparecchio a temperature inferiori a 0°C e superiori a 35°C.
GARANZIA
L’apparecchio è destinato unicamente a un uso domestico. Non può essere utilizzato a ni professionali. La
garanzia decade e diventa nulla in caso di utilizzo scorretto.
CONTRIBUIAMO ALLA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza autorizzato anché
venga eettuato il trattamento più opportuno.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro ww.rowenta.com
PREPARAZIONE DELLA PELLE
• La pelle deve essere ben pulita ed asciutta.
• Epilazione a secco: i puntini rossi che fanno la loro comparsa sulla pelle a epilazione completata indicano
che i peli sono stati strappati e scompaiono rapidamente. Per questo motivo si consiglia di effettuare
l’epilazione di sera. Se necessario, dopo l’epilazione applicare una crema lenitiva.
PEELING (SECONDO IL MODELLO)
Vi consigliamo vivamente di utilizzare il disco esfoliante due giorni prima la depilazione per evitare di
irritare la pelle.
• Evitare di utilizzare il disco esfoliante insieme a gel o creme gommanti.
• Dopo il trattamento esfoliante, vi consigliamo di passare sulla parte interessata un guanto umido per
rimuovere eventuali residui di pelle morta.
ES Leer detenidamente antes de utilizar.
SEGURIDAD
ATENCIÓN: Este electrodoméstico puede ser usado por
niños de 8 años en adelante y por personas con discapaci-
dades físicas, sensoriales o mentales o por falta de cono-
cimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos,
siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y
entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberían
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de
usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
Mantenga el aparato en un lugar seco.
No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para
limpiarlo.
ENS: El aparato debe utilizarse exclusivamente con la
fuente de alimentación incluida ENS.
Desconecte el aparato cuando no vaya a utilizarlo más, antes
de limpiarlo o en caso de anomalía.
No lo desconecte tirando del cable. Tire siempre del enchufe.
No utilice un alargador eléctrico.
Evite que el aparato entre en contacto con la ropa.
No utilice la depiladora:
- en el rostro, las pestañas o el cabello
- en la cara
- sobre heridas
- en zonas de riesgo (varices, lunares, marcas de nacimiento)
- si sufre afecciones cutáneas (eczema, inamaciones, acné).
En la zona del biquini, este aparato debe utilizarse única-
mente en la zona externa. No utilizar en las zonas más
íntimas (labios pubianos). Por motivos de higiene, le
recomendamos no intercambiar el aparato con otros usu-
arios, aunque sean de su entorno próximo.
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja
Tensión, Compatibilidad electromagnética, Medio ambiente…).
ATENCIÓN: Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o
de conocimientos, salvo si éstas están vigiladas por una persona responsable de su seguridad o han
recibido instrucciones relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar siempre a los niños para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
• No lo utilice a temperaturas inferiores a 0 °C ni superiores a 35 °C.
GARANTÍA
Su aparato está diseñado para un uso exclusivamente doméstico. Por tanto, no debe utilizarse
para nes profesionales. La garantía quedará anulada y no será válida en caso de uso incorrecto.
CONTRIBUIAMO ALLA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o, en su defecto a un servicio técnico autorizado para que realice su
tratamiento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.rowenta.com
PT Ler atentamente antes da utilização.
SEGURANÇA
ATENÇÃO: Este aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos de idade e por pessoas cujas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por
pessoas com falta de experiência ou conhecimento, desde
que tenho sido devidamente acompanhadas e instruídas
sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa re-
sponsável pela sua segurança. A limpeza e a manutenção do
aparelho não pode ser realizada por crianças sem vigilância.
• Manter o aparelho num local seco.
Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para
a limpeza.
ENS: O aparelho deve ser exclusivamente utilizado
com o bloco de alimentação fornecido ENS.
Desligar o aparelho sempre que não for utilizado, antes da
limpeza, em caso de anomalia.
• Segure na cha para desligar o aparelho, não puxe o o.
• Não utilize extensões.
• Não colocar o aparelho em contacto com vestuário.
• Não utilize a depiladora:
- no rosto, nas pestanas ou nos cabelos.
- numa pele ferida.
- em zonas de risco (varizes, sinais, marcas de nascença).
- se sofre de problemas cutâneos (eczema, inamações, acne).
Em caso de utilização na zona do biquíni, o aparelho deve
ser usado unicamente para o contorno externo. Não utilizar
sobre as zonas mais íntimas (lábios vaginais). Por razões de
higiene, recomendamos que não empreste o seu aparelho,
nem mesmo a pessoas próximas de si.
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas
sobre baixa tensão, Compatibilidade Electromagnética, Ambiente…).
ATENÇÃO: Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento,
a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela
pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não
brinquem com o aparelho.
Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
Não utilizar com temperaturas inferiores a 0 °C e superiores a 35 °C.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uso doméstico, não podendo ser utilizado para ns prossionais.
A garantia torna-se nula e inválida em caso de uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.rowenta.com.
PREPARAÇÃO DA PELE
A sua pele deve estar limpa e seca.
Depilação a seco: os pequenos pontos vermelhos que aparecem após a depilação provam que os
pêlos foram bem arrancados; estes pontos desaparecem rapidamente. Por este motivo, depile-se
preferencialmente à noite. Se necessário, aplique um creme calmante após a depilação.
LIMPEZA DA PELE (CONSOANTE O MODELO)
Aconselhamos vivamente a utilizar o disco esfoliante 2 dias antes da depilação para evitar agredir a pele.
Não utilizar um gel ou um creme de limpeza em simultâneo.
Após a esfoliação, recomendamos que limpe com uma luva húmida para retirar as peles mortas.
PREPARACIÓN DE LA PIEL
• Su piel debe estar limpia y seca.
• Depilación en seco: los puntitos rojos que aparecen tras la depilación demuestran que los pelos se
han arrancado correctamente; estos puntos desaparecerán rápidamente. Por ello, le recomendamos
depilarse por la noche. Aplíquese, de ser necesario, una crema calmante después de la depilación.
EXFOLIACIÓN (SEGÚN MODELO)
• No utilice el cabezal exfoliante justo antes de la depilación, para evitar que la piel se dañe.
• No utilice simultáneamente un gel o una crema exfoliante.
• Después de la exfoliación, le recomendamos que pase un guante húmedo para retirar las pieles muertas.
• Μη φέρνετε τη συσκευή σε επαφή με τα ρούχα.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποτρίχωσης:
- στο πρόσωπο, στις βλεφαρίδες ή στα μαλλιά.
- σε τραυματισμένο δέρμα.
- σε επικίνδυνες περιοχές (κιρσοί, ελιές, σημάδια γέννησης).
- αν υποφέρετε από δερματικές παθήσεις (έκζεμα, φλεγμονές,
ακμή). Αν την χρησιμοποιήσετε στο μπικίνι, η συσκευή πρέπει
να χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά για το εξωτερικό περίγραμμα.
Μην τηνχρησιμοποιείτε σε πιο ευαίσθητες περιοχές (χείλη
αιδοίου). Για λόγους υγιεινής, σας συνιστούμε να μην δανείζετε
τη συσκευή, ακόμα και σε άτομα του στενού σας περιβάλλοντος.
Για την ασφάλειά σας, η συσκευή αυτή είναι σύμφωνη με τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς (οδηγία για
τη χαμηλή τάση, την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, το περιβάλλον κ.λπ.).
ΠΡΟΣΟΧΉ: Δεν προβλέπεται η χρήση της συσκευής αυτής από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με
μειωμένες σωματικές ή πνευματικές ικανότητες, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώσεις, εκτός αν τα άτομα αυτά
είναι σε θέση να λάβουν, μέσω ενός ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλειά τους, επίβλεψη ή προειδοποιήσεις όσον
αφορά τη χρήση της συσκευής. Πρέπει να επιβλέπετε τα παιδιά, για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τησυσκευή.
Μην καθαρίζετε με διαβρωτικά ή καυστικά προϊόντα.
Μην την χρησιμοποιείτε σε θερμοκρασία μικρότερη από 0 °C και μεγαλύτερη από 35 °C.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Η συσκευή σας σχεδιάστηκε αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επαγγελματική
χρήση. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση λανθασμένης χρήσης.
ΑΣ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Αποθέστε την σε ένα σημείο διάθεσης για να πραγματοποιηθεί η επεξεργασία της.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο www.rowenta.com
ПPOETOIMAΣIA TOY ΔEPMATOΣ
Το δέρμα σας πρέπει να είναι καθαρό και στεγνό.
Αποτρίχωση με στεγνό δέρμα: τα μικρά κόκκινα σημάδια που εμφανίζονται μετά την αποτρίχωση
αποδεικνύουν ότι οι τρίχες σας ξεριζώθηκαν· θα εξαφανιστούν σύντομα. Γι’ αυτό, καλύτερα να κάνετε
αποτρίχωση βράδυ. Αν είναι απαραίτητο, απλώστε μία περιποιητική κρέμα μετά την αποτρίχωση.
ΑΠΟΛΕΠΙΣΗ (ΑΝΆΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΜΟΝΤΈΛΟ)
Σας συνιστούμε έντονα να χρησιμοποιήσετε το δίσκο απολέπισης 2 ημέρες πρίν την αποτρίχωση,
προκειμένου να αποφύγετε ερεθισμούς της επιδερμίδας σας.
Μην χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα τζελ ή κρέμα απολέπισης.
Μετά την απολέπιση, σας συνιστούμε να πλυθείτε χρησιμοποιώντας ένα υγρό γάντι, για να
απομακρύνετε τα νεκρά κύτταρα.
NO Skal leses nøye før bruk.
SIKKERHET
MERK: Dette apparatet kan brukes av barn fra alderen 8 år
og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske
eller mentale evner, eller for personer uten erfaring og
kjennskap hvis de har blitt gitt opplæring i bruken av ap-
paratet eller er under oppsyn og forstår farene som er in-
volvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og
brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn.
• Apparatet må oppbevares på et tørt sted.
Apparatet må ikke legges ned i eller holdes under vann,
selv for rengjøring.
ENS: Apparatet skal utelukkende brukes med
støpselet som følger med ENS.
Apparatet skal frakobles når det ikke lenger brukes, før
rengjøring og ved feil.
Ikke trekk i ledningen for å koble fra apparatet, men grip
pluggen.
• Ikke bruk skjøteledninger.
• Apparatet må ikke være i kontakt med klærne.
• Ikke bruk epilatoren:
- på ansiktet, øyenvippene eller hårene.
- på skadet hud.
- på risikofylte hudsoner (åreknuter, føekker, fødselsmerker).
- dersom du har spesielle hudproblemer (eksem, beten-
nelse, akne).
Ved behov for epilering av bikinilinjen skal apparatet uteluk-
kende brukes utvendig. Det skal under ingen omstendigheter
brukes på intimsoner (f.eks. skamlepper). Av hygieniske
årsaker frarådes det å låne apparatet bort til andre, selv
personer du kjenner godt.
Av sikkerhetsgrunner er dette apparatet i overensstemmelse med alle gjeldende normer og regelverk. (Direktiver
om lavspenning, elektromagnetisk kompatibilitet, miljø...).
MERK: Dette apparatet er ikke beregnet på å skulle brukes av personer (deriblant barn) med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner, eller av personer som ikke har den nødvendige erfaring og kunnskap, med mindre
disse personene er under overvåking av eller har fått de nødvendige instruksjoner i bruken av apparatet fra en
person med ansvar for deres sikkerhet. Påse at barn ikke leker med apparatet.
Må ikke rengjøres med slipende eller rustfremkallende midler.
Apparatet skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C eller over 35 °C.
GARANTI
Apparatet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Det kan ikke brukes til profesjonelle formål.
Ved bruk som ikke er korrekt, vil garantien oppheves.
LA OSS TENKE MILJØ
Apparatet inneholder en rekke komponenter som kan gjenvinnes eller resirkuleres.
Lever det inn til en innsamlingssted eller et autorisert servicesenter for å være sikker på at det blir
riktig viderebehandlet.
Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på www.rowenta.com
FORBEREDELSE AV HUDEN
Huden må være ren og tørr.
Tørr bruk av apparatet: De små røde prikkene som dukker opp på huden etter hårfjerningen er et bevis på at
hårene har blitt nappet ut. Prikkene vil forsvinne fort. Det anbefales å bruke epilatoren om kvelden. Påfør om
nødvendig en lindrende krem etter hårfjerningen.
PEELING (AVHENGIG AV MODELL)
Vi anbefaler sterkt at du bruker eksfolieringsplaten to 2 dager før epilering for å unngå å irritere huden.
Må ikke brukes samtidig med eksfolierende krem eller gelé.
Etter eksfoliering bør du bruke en våt vaskehanske for å fjerne død hud.
SV Läs följande noga före användning.
SÄKERHET
OBS! Den här apparaten kan användas av barn från 8 år
och uppåt samt av personer med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller med bristande erfarenheter och
kunskaper, om de övervakas eller får instruktioner om hur
apparaten ska användas på ett säkert sätt och om de förstår
de risker den kan medföra. Barn ska inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll får inte göras av barn utan tillsyn.
• Apparaten måste förvaras torrt.
Apparaten får inte sänkas ned under vatten eller hållas
under kranen, inte ens för rengöring.
ENS : Apparaten får endast användas med medföl-
jande strömadapter ENS.
Koppla ur apparaten så fort den inte används, innan
rengöring, om fel uppstår.
Håll i kontakten, inte i sladden, när du ska dra ur kontakten
ur vägguttaget.
• Använd inte förlängningssladd.
• Låt inte apparaten komma i kontakt med kläder.
• Använd inte epilatorn:
- i ansiktet, för ögonfransarna eller i håret.
- på skadad hud.
- på riskpartier (åderbråck, leveräckar, födelsemärken).
- om du lider av hudåkommor (eksem, inammationer, akne).
Om du behandlar bikinilinjen får den här apparaten bara
användas på de yttre partierna. Den får inte användas på
de mest intima delarna (blygdläpparna). Av hygieniska skäl
rekommenderar vi dig att inte låna ut epilatorn.
Av säkerhetsskäl följer produkten tillämpliga normer och föreskrifter (direktiven för lågspänning, elektromagnetisk
kompatibilitet, miljö m.m.).
OBS! Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (däribland barn) som har nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga, eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet och kunskap, utom om de handhar apparaten
efter att en person som ansvarar för deras säkerhet instruerat dem eller under användningen utövar tillsyn över dem.
Barn bör hållas under uppsikt. De får inte handskas med produkten.
Rengör inte med slipande eller frätande rengöringsmedel.
Använd inte apparaten vid temperaturer under 0 °C eller över 35 °C.
GARANTI
Apparatet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Det kan ikke brukes til profesjonelle formål.
Ved bruk som ikke er korrekt, vil garantien oppheves.
SKYDDA VÅR MILJÖ!
Den här apparaten innehåller mycket material som går att återvinna.
Lämna in apparaten på din lokala återvinningscentral eller, om sådan inte nns på din ort, på en
auktoriserad serviceverkstad för återvinning.
De här instruktionerna nns också tillgängliga på vår hemsida www.rowenta.com
FÖRBEREDA HUDEN
Huden ska vara ren och torr.
Epilera på torr hud: de små röda prickar som uppkommer efter epilering är bara tecken på att hårstrån har
dragits upp med roten, de försvinner snart. Därför kan det vara bra att utföra epileringen på kvällen.
Applicera en lugnande kräm vid behov.
PEELING (BEROENDE PÅ MODELL)
Vi rekommenderar starkt att du använder det exfolierande tillbehöret först 2 dagar innan epilering för att
undvika att huden blir alltför irriterad.
Använd inte andra peelingprodukter samtidigt.
Torka med en fuktig tvättlapp efter peelingen för att få bort döda hudceller.
- risikoområder (åreknuder, skønhedspletter, modermærker).
- hvis du har hudlidelser (eksem, irritation, uren hud).
Ved brug i bikinilinjen må apparatet udelukkende bruges
på det udvendige område. Apparatet må ikke bruges på
de intime områder (kønslæber). Af hensyn til hygiejnen
anbefaler vi, at man ikke låner apparatet ud til andre, heller
ikke de nærmeste familiemedlemmer.
Af hensyn til din sikkerhed overholder apparatet de gældende standarder og regler.
(Lavspændingsdirektivet, om elektromagnetisk kompatibilitet, miljøregler, etc.).
BEMÆRK: Apparatet er ikke beregnet til at blive betjent af personer (herunder børn) med fysisk, sansemotorisk
eller mentalt handicap eller af personer med manglende viden eller erfaring, med mindre vedkommende overvåges
eller er blevet instrueret i brug af apparatet af en person med ansvar for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn
for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Apparatet må ikke rengøres med slibende eller ætsende rengøringsprodukter.
Apparatet må ikke bruges ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C.
GARANTI
Apparatet er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger.
Det må ikke anvendes professionelt. Ved ukorrekt brug af apparatet bortfalder garantien.
HJÆLP MED AT SKÅNE MILJØET!
Apparatet indeholder materialer, der kan genindvindes eller genbruges.
Efter endt levetid skal apparatet aeveres på en godkendt genbrugsstation eller i en serviceaf-
deling for at sikre aevering til genbrug.
Disse instruktioner er også tilgængelige på www.rowenta.com
FORBEREDELSE AF HUDEN
Din hud skal være ren og tør.
Epilering på tør hud: Der kan komme små røde prikker på huden efter epilering. Det er tegn på, at hårene
er fjernet helt. De forsvinder hurtigt igen. Det kan være en fordel at foretage epilering om aftenen. Du kan
bruge en plejende og kølende creme efter epilering.
SKRUBBEBEHANDLING (AFHÆNGIGT AF MODEL)
Det anbefales kraftigt først at benytte den eksfolierende skive 2 dage før hårfjerning for at undgå at
skade huden, mens den endnu er sart.
Brug ikke en slibende gel eller creme samtidig.
Efter eksfolieringen anbefales det at bruge en fugtig vaskeklud til at fjerne den døde hud.
Ref. : ENS
Groupe SEB – Rue du Champ de courses
38780 Pt Evêque – France
421 266 271 R.C.S. Lyon
INPUT : 220-240V 50-60Hz
OUTPUT : 12.0V 0.4A 4.8W
A.A.E. : 78%
No load : 0,07W
FI Lue huolellisesti ennen käyttöä.
TURVALLISUUS
VAROITUS: Tätä laitetta voivat käyttää vähintään
8-vuotiaat lapset ja aikuiset, joiden fyysiset, aisteihin liit-
tyvät tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riit-
tävästi tietoa ja kokemusta, mikäli he ovat saaneet tietoa ja
opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja jos he ymmärtävät
laitteen käyttöön liittyvät riskit ja vaarat. Älä anna lasten
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa
laitetta ilman valvontaa.
• Pidä laitetta kuivassa paikassa.
Älä upota laitetta veteen äläkä pese tai huuhtele sitä
juoksevan veden alla.
ENS : Laitetta saa käyttää vain sen mukana toimite-
tun verkkolaitteen kanssa ENS.
Irrota laite verkkovirrasta käytön jälkeen ja ennen pesua
vikojen varalta.
Irrota laite verkkovirrasta vetämällä pistokkeesta, ei johdosta.
• Älä käytä jatkojohtoja.
• Älä anna laitteen joutua kosketuksiin vaatteiden kanssa.
• Älä käytä epilaattoria:
- kasvoja, silmäripsiä tai hiuksia varten.
- vahingoittuneella iholla.
- ihon riskialueilla (suonikohjut, luomet, syntymämerkit).
- jos kärsit iho-ongelmista (ihottumat, tulehdukset, akne).
Jos käytät laitetta bikiniraja-alueella, käytä laitetta ainoast-
aan bikinirajan ulkosivuilla. Älä käytä laitetta intiimialueilla.
Hygieenisistä syistä on suositeltavaa, ettet lainaa laitetta
kenellekään, et edes perheenjäsenille.
Laite on voimassa olevien käyttöturvallisuutta koskevien standardien ja säännösten mukainen (pienjännitedirek-
tiivi, sähkömagneettinen yhteensopivuusdirektiivi, ympäristödirektiivi... ).
VAROITUS: Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset,
aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoja laitteen käyttämisestä, elleivät
he ole toisen henkilön valvonnassa, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan ja ohjaa laitteen käyttöä, tai jos
toinen henkilö on antanut heille aiemmin tietoja laitteen käytöstä. Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Älä puhdista laitetta hankaavilla tai syövyttävillä tuotteilla.
Älä käytä laitetta alle 0 °C ja yli 35 °C asteen lämpötiloissa.
TAKUU
Laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Sitä ei voi käyttää ammatillisissa tarkoituksissa.
Takuu purkautuu, jos laitetta käytetään väärin.
MUISTA SUOJELLA YMPÄRISTÖÄSI!
Laitteesi sisältää useita hyödynnettäviä tai kierrätettäviä materiaaleja.
Vie laite sille tarkoitettuun keräyspisteeseen tai valtuutettuun huoltopalveluun laitteen kier-
rätystä varten.
Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivultamme www.rowenta.com
IHON VALMISTELU
Ihon tulee olla puhdas ja kuiva.
Epilointi kuivalla iholla: Epiloinnin jälkeen iholla näkyvät pienet punaiset pisteet ovat todiste siitä, että
ihokarvat on ajettu. Pisteet häviävät iholta nopeasti. Tämän takia suosittelemme ihokarvojen epilointia
iltaisin. Levitä iholle tarvittaessa rauhoittavaa voidetta epiloinnin jälkeen.
KUORINTA (MALLISTA RIIPPUEN)
Suosittelemme kuorintapään käyttöä kaksi päivää epiloinnin jälkeen, jotta iho ei ärsyynny.
Älä käytä kuorintapään kanssa samanaikaisesti kuorintageeliä tai -voidetta.
Suosittelemme, että pyyhit ihon kostealla pyyhkeellä kuorinnan jälkeen poistaaksesi kuolleet ihosolukot.
www.rowenta.com 1820011236
EPILATORS : DRY USE
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
NO
SV
DA
FI
TR
RU
UK
ET
LT
LV
PL
CS
SK
HU
BG
RO
SL
SR
HR
BS
RU Внимательно прочтите
перед использованием
БЕЗОПАСНОСТЬ
Допускается использование прибора детьми 8 лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, лицами, не
имеющими опыта и знания, необходимых при обращении с
такими изделиями, при условии, что за ними осуществляется
соответствующий надзор или они ознакомлены с
инструкциями, касающимися безопасного использования
прибора и объясняющими риски, возникающие в ходе его
использования. Не разрешайте детям играть с прибором.
Очистка и техническое обслуживание не должно
выполняться детьми без надзора взрослых.
• храните прибор в сухом месте.
Не погружать или не подставлять под струю проточной
воды даже с целью очистки.
ENS: Используйте эпилятор только с
аккумуляторной батареей поставляемой в комплекте ENS.
Отключите устройство, если оно больше не
используется, перед очисткой, в случае неполадки.
Чтобы отключить устройство, возьмитесь за штепсель,
не тяните за провод.
• Не используйте кабель-удлинитель.
• Не допускать контакта прибора с одеждой.
• Не используйте чайник эпилятор:
- на лице, ресницах или для удаления волос с головы
- на поврежденных участках кожи
- на участках, представляющих собой зоны риска
(варикозно расширенные вены, родинки, родимые пятна)
- при заболеваниях кожи (экзема, воспаления, угри).
В области бикини эпилятор предназначен исключительно
для удаления волос на внешней линии бикини. Не
используйте его для удаления волос в более интимных местах
(на половых губах). Из соображений гигиены рекомендуется
никому не давать свой эпилятор, даже членам своей семьи.
Для вашей безопасности данный прибор отвечает действующим нормам и правилам (Директивам по
низкому напряжению, электромагнитной совместимости, охране окружающей среды...).
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за
ихбезопасность. Дети должны находится под контролем для недопущения игры с прибором.
Не используйте для чистки абразивные или коррозионные средства.
На пользуйтесь прибором при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования и не может использоваться в
профессиональныхцелях. Ненадлежащее использование влечет за собой полную отмену гарантии.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу www.rowenta.
ПОДГОТОВКА КОЖИ
• Кожа должна быть чистой и сухой.
Сухая эпиляция: маленькие красные пятнышки, появляющиеся после эпиляции, являются
подтверждением того, что волосы были выдернуты; эти пятнышки быстро исчезают. Поэтому процедуру
эпиляции лучше всего проводить вечером. При необходимости после эпиляции можно нанести
успокаивающий крем.
СКРАБ (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
Чтобы не раздражать кожу, настоятельно рекомендуем вам использовать головку для отшелушивания за
два дня до выполнения эпиляции.
• Не используйте одновременно гель или крем для скраба.
• После скраба рекомендуется протереть кожу влажной перчаткой для удаления мертвых тканей.
ET Lugeda tähelepanelikult
enne seadme kasutuselevõtmist.
OHUTUS
HOIATUS: Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaas-
tast või vähenenud füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete
võimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad kogemused
ja teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas
eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad
sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada.
• Hoidke seadet kuivas kohas.
Ärge kastke vette ega pange jooksva vee alla, isegi mitte
seadme puhastamiseks.
ENS: Seadet on lubatud kasutada vaid selleks et-
tenahtud ning komplekti kuuluva toiteplokiga ENS.
Ühendage seade vooluvõrgust lahti pärast kasutamist,
enne puhastamist ja selle rikke esinemise korral.
Seadet ei ole lubatud vooluvõrgust lahti ühendada juhtmest
tõmmates. Vooluvõrgust lahti ühendamine peab toimuma
pistikust tõmmates.
• Mitte kasutada pikendusjuhet.
• Ärge laske seadmel puutuda kokku riietega.
• Ärge kasutage epilaatorit:
- näo, ripsmete või juuste jaoks
- vigastatud nahapinnal
- vigastusohtlikes kehapiirkondades (veenilaiendid, nee-
vused, sünnimärgid)
- juhul kui te kannatate nahavaevuste all (ekseemid, põletushaa-
vad, akne). Bikiinipiirkonna raseerimisel võib seadet kasutada vaid
välimise kontuuri piiramiseks. Mitte kasutada seadet intiimsetes
piirkondades (häbememokad). Parimate hügieenitingimuste
taga-miseks ei soovita me teil oma anda seadet kasutamiseks
mitte kellelegi teisele, isegi mitte oma lähedastele.
Teie turvalisuse huvides on see seade konstrueeritud vastavalt antud valdkonda reguleerivate normide ja määruste
sätetele (madalpinge direktiiv, elektromagnetiline ühilduvus, Keskkond).
HOIATUS: See seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikute
poolt (kaasa arvatud lapsed) või vastavate teadmiste ja kogemusteta isikute poolt ilma nende turvalisuse eest vas-
tutava isiku järelvalve ja eelneva, seadme kasutamist selgitava juhendamiseta. Seade on mõeldud vaid sihtotstar-
beliseks kasutamiseks. Kindlasti mitte ei tohi anda seadet lastele mängimiseks.
Mitte puhastada abrasiivsete või korrodeerivate ainetega.
Mitte kasutada temperatuuril alla 0 °C ega temperatuuril üle 35 °C.
GARANTII
See seade on mõeldud vaid kodustes tingimustes kasutamiseks. Seadet ei ole lubatud kasutada
ärieesmärkidel. Seadme mitte-sihtotstarbekohase kasutamise korral kaotavad seadmele laienevad
garantiitingimused kehtivuse.
ÜHESKOOS KESKKONDA SÄÄSTES!
Teie seadmes on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist võimaldavaid materjale.
Tooge seade vaid spetsiaalsesse kogumisjaama või selle puudumisel volitatud teenindu-
settevõttesse, kus teie seade utiliseeritakse nõuetekohaselt’.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com
NAHA ETTEVALMISTAMINE
• Nahk peab olema puhas ja kuiv.
Kuivepileerimine: väikeste punaste täpikeste ilmumine pärast epileerimist annab tunnistust sellest, et karvad on
ilusti välja tõmmatud; täpid kaovad üsna pea. Seetõttu on soovitatav epileerida õhtuti. Vajaduse korral kasutage
pärast epileerimist leevendavat kreemi.
KOORIMINE (SÕLTUVALT MUDELIST)
• Nahaärrituse vältimiseks on soovitatav kasutada koorimisotsikut 2 päeva enne epileerimist.
• Samal aja ei tohi kasutada depilatsioonikreemi.
• Peale koorimist on soovitatav töödeldud nahk niiske lapiga üle pühkida, et surnud nahk täielikult eemaldada.
LV Pirms lietošanas uzmanīgi
izlasiet šīs instrukcijas.
DROŠĪBA
BRĪDINĀJUMS: Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma
un cilvēki ar ierobežotām ziskām, sensorām vai garīgām
spējām, kā arī tādi, kam trūkst pieredzes un zināšanu, ja vien
viņi darbojas kādas citas, par viņu drošību atbildīgas perso-
nas uzraudzībā vai ir saņēmuši norādījumus attiecībā uz to,
kā šo ierīci droši lietot, un apzinās ar to saistītos riskus. Bērni
ar šo ierīci nedrīkst
spēlēties, kā arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi.
Glabājiet ierīci sausā vietā.
Neiegremdējiet ūdenī un neturiet zem tekoša ūdens strūklas
pat tīrīšanas nolūkos.
ENS: Lekārtu drīkst izmantot tikai un vienīgi kopā
ar komplektā esošo barošanas bloku ENS.
Atvienojiet ierīci no tīkla, ja to nelietojat, pirms tīrīšanas vai
ja radušies traucējumi.
Neatvienojiet iekārtu no tīkla, velkot to aiz vada, t velciet to
aiz kontaktspraudņa.
Neizmantojiet pagarinātājus.
Neļaujiet ierīcei saskarties ar apģērbu.
Neizmantojiet epilatoru:
- uz sejas, skropstu vai matu epilēšanai
- uz bojātas ādas
- uz riska zonām (varikozām vēnām, dzimum-zīmēm)
- ja jūs ciešat no ādas saslimšanas (ekzēma, iekai-sums,
pinnes).
Izmantojot epilāciju bikini zonai, šo iekārtu var izmantot
tikai ārējai kontūrai. Neizmantojiet to intīmajām zonām
(kaunuma lūpām). Higiēnisku iemeslu dēļ iesakām nedot
lietot ierīci citai personai pat no tuvāko cilvēku vidus
Jūsu drošības nolūkos šī ierīce atbilst piemērojamām normām un direktīvām (elektromagnētiskās savienojamības
direktīva, zemsprieguma direktīva, ietekme uz vidi).
BRĪDINĀJUMS: šo ierīci nedrīkst lietot personas (tajā skaitā bērni), kuru ziskās, maņu vai garīgās spējas ir ierobežotas,
vai personas, kurām nav nepieciešamās pieredzes vai zināšanas, ja vien persona, kas ir atbildīga par viņu drošību, neno-
drošina uzraudzību vai arī nesniedz iepriekšējas instrukcijas par ierīces lietošanu. Uzraugiet bērnus un pārliecinieties, vai
tie nespēlējas ar ierīci.
Neveiciet tīrīšanu, izmantojot abrazīvus vai korodējošus produktus.
Neizmantojiet iekārtu, ja temperatūra ir zemāka par 0 °C vai augstāka par 35 °C.
GARANTIJA
Jūsu ierīce paredzēta personīgai lietošanai tikai mājas apstākļos. To nevar lietot profesionālos
nolūkos. Nepareizas lietošanas gadījumā garantija nav spēkā.
SAUDZĒSIM DABU!
Ierīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli.
Izmetiet tos speciālajos savākšanas punktos vai nododiet autorizētā servisa centrā tālākai ap-
strādei.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com
ÅDAS SAGATAVOšANAA
• Jūsu ādai ir jābūt tīrai un sausai.
Sausā epilācija: mazi sarkani punktiņu uz ādas pēc epilācijas norāda, ka matiņi ir pareizi izrauti; punktiņi ātri
izzudīs. Šī iemesla dēļ epilāciju labāk veiciet vakarā. Ja nepieciešams, pēc epilācijas uzklājiet nomierinošu krēmu.
PīLINGS (ATBILSTOšI MODELIM)
Mïs Jums patie‰Çm iesakÇm izmantot p¥linga uzgali 2 dienas pirms epilatora lieto‰anas, lai izvair¥tos no
Çdas iekaisuma.
• Un neizmantot vienlaic¥gi p¥linga gïlu vai krïmu.
Pïc pīlinga mēs Jums iesakÇm noslauc¥t attiec¥go zonu ar mitru kokvilnas lupatiņu, lai atdal¥tu atmirušās šūnas.
CS Přečtěte si pozorně před použitím přístroje.
BEZPEČNOST
UPOZORNĚNÍ: Tento spotřebič smí být používán dětmi ve
věku od 8 let, stejně jako osobami se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly
instruovány o bezpečném použití spotřebiče a chápou rizika,
k nimž může dojít. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění
a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
• udržujte přístroj v suchu.
Neponořujte do kapaliny, nepokládejte pod tekoucí vodu
a to ani za účelem čištění.
ENS: Přístroj musí být používán výhradně s
dodaným napájecím adaptérem č ENS.
Odpojte zařízení, jakmile ho přestanete používat, před
čištěním, v případě poruchy.
Chcete-li odpojit spotřebič, uchopte zástrčku, netahejte za
vedení.
• Nepoužívejte prodlužovačky.
• Zabraňte kontaktu zařízení s oblečením.
• Nepoužívejte epilátor:
- na obličej, řasy nebo vlasy
- na poraněnou pokožku
- v rizikových oblastech (křečové žíly, pihy, mateřská znaménka)
- trpíte-li kožními chorobami (ekzém, záněty, akné).
V případě používání na oblast bikin je tento přístroj určen
výhradně k použití na vnější kontury. Nepoužívejte na ne-
jvnitřnější partie (stydké pysky). Z hygienických důvodů do-
poručujeme, abyste svůj přístroj nepůjčovala ani osobám z
vašeho blízkého okolí.
Pro zachování vaší bezpečnosti je tento přístroj vyroben v souladu s platnými normami a nařízeními (směrnice pro
nízké napětí, o elektromagnetické kompatibilitě, pro oblast životního prostředí…).
POZOR: Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými či
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná
za jejich bezpečnost, dozor nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o používání tohoto přístroje. Dohlédněte na
to, aby si děti s přístrojem nehrály.
Při čištění nepoužívejte brusné čisticí prostředky nebo žíraviny.
Nepoužívejte při teplotě nižší než 0 °C a vyšší než 35 °C.
ZÁRUKA
Váš přístroj je určen pouze pro domácí použití. Přístroj není určen k používání v komerčních provozech.
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Váš přístroj obsahuje velké množství využitelných nebo recyklovatelných materiálů a aku-
mulátory.
Odneste proto přístroj do sběrného dvora nebo do autorizovaného servisu, kde bude provedeno
jeho zpracování.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
PŘÍPRAVA POKOŽKY
• Vaše pokožka musí být čistá a suchá.
Epilace na sucho: Malé červené tečky, které se po epilaci objeví, jsou důkazem toho, že vaše chloupky byly
dobře vytrženy, a rychle vymizí. Z tohoto důvodu provádějte epilaci raději večer. V případě potřeby použijte po
epilaci uklidňující krém.
PEELING (DLE MODELU)
• Doporučujeme vám používat exfoliační hlavu dva dny po epilaci, aby nedošlo k porušení pokožky.
• Nepoužívejte současně peelingový gel ani krém.
• Po peelingu vám doporučujeme použít vlhkou rukavici a s její pomocí odstranit zbytky kůže.
TR Cihazı kullanmadan önce
dikkatli bir şekilde okuyun.
GÜVENLIK
DIKKAT: Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan
(erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya
bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden so-
rumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi
tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmedikleri
takdirde kullanılmamalıdır.
• Cihazı kuru muhafaza edin.
Bu aksesuarı temizlik için olsa bile suya batır-mayın veya
akan su altında tutmayın.
ENS: Bu cihaz sadece urunle birlikte teslim edilen
güç unitesiyle birlikte kullanılmalıdır ENS.
Kullanmadığınız zaman, temizlemeden önce ve anormal-
likler durumunda cihazın şini prizden çıkarın.
• Cihazın şini, kablosundan çekerek prizden çıkarmayın.
• Uzatma kablosu kullanmayın.
• Cihazın kıyafetlerinizle temas etmemesine dikkat edin.
• Epilasyon cihazını aşağıdaki bölgelerde kullanmayın:
- yüzünüzdeki tüyler, kirpikler veya saçlar.
- yaralı cilt üzerinde.
- riskli alanlarda (varisler, benler, doğum lekeleri)
- deri üstü lezyonlarınız mevcutsa (egzama, iltihap vb.) Bi-
kini bölgesinde kullanmanız halinde, sadece dış yüzey için
kullanın. İç yüzeylerde ve daha özel bölgenizde kullanmayın
(vajinal dudaklar). Hijyenik nedenlerden dolayı, cihazınızı yakın
çevrenizden olsa dahi, başka birisiyle paylaşmamanızı tavsiye ederiz.
Güvenliğiniz açısından, bu cihaz aşağıda belirtilen hususlara yönelik normlar ve resmi düzenlemelere uygun olarak
üretilmiştir. (Düşük Gerilim, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre Direktieri...).
DIKKAT: Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe
veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu
kişi tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
Çocukların cihazla oynamamasına dikkat edilmelidir.
Aşındırıcı veya kazıyıcı özellikte temizlik maddeleri kullanmayın.
0 °C altı ve 35 °C üzeri ısıda kullanmayın.
GARANTİ
Bu ürün sadece ev ortamında kullanılmalıdır. Mesleki amaçla kullanılamaz. Cihaz hatalı kullanılması
halinde garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
CILDIN HAZIRLANMASI
• Cildiniz kuru ve temiz olmalidir.
Kuru epilasyon: Epilasyon sonrası cildiniz üzerinde oluşan kırmızı lekeler, tüylerin gerektiği şekilde alınmış
olduklarının göstergesidir; hızlı bir şekilde kaybolurlar. Bu nedenle, epilasyon işlemini akşamları gerçekleştirmeyi
tercih edin. Gerekirse, epilasyon sonrasında yatıştırıcı özellikte bir krem kullanın.
PEELING (MODELE GÖRE)
• Cildinizin tahriş olmaması için, peeling diskini epilasyondan 2 gün önce kullanmanızı şiddetle tavsiye ediyoruz.
• Aynı anda bir peeling jeli veya kremi kullanmayın.
Peeling sonrasında, ölü derilerin temizlenmesi için söz konusu bölgeyi nemli bir eldiven silmenizi tavsiye
ediyoruz.
UK Уважно прочитайте
перед використанням.
БЕЗПЕКА
Цей пристрій може використовуватись дітьми віком
від 8 років і вище та особами з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими можливостями, особами,
які не мають достатньо досвіду та знань, необхідних для
поводження с такими виробами, за умови, якщо за ними
проводиться відповідний нагляд або вони ознайомлені з
інструкціями щодо безпечного використання пристрою і
розуміють небезпеку, що може відбутися. Не дозволяйте
LT Prieš naudodami
atidžiai perskaitykite.
SAUGOS PATARIMAI
ĮSPĖJIMAS: Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyres-
nio amžiaus vaikai ir sutrikusių zinių, jutimo ar protinių
gebėjimų arba neturintys patirties ir žinių asmenys, jei jie
prižiūrimi arba jiems paaiškinama, kaip saugiai naudotis
prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus. Vaikams žaisti
su prietaisu negalima. Vaikai negali be priežiūros valyti pri-
etaiso arba atlikti jo techninę priežiūrą.
• Prietaisą laikykite sausoje vietoje.
Nenardinkite į vandenį ir nelaikykite po tekančiu vandeniu
net valymo tikslais.
PL Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy
uważnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE: Urządzenie może być używane przez
dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczon-
ych zdolnościach zycznych, czuciowych i umysłowych
oraz osoby nieposiadające stosownego doświadczenia
lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem albo po otrzyma-
niu instrukcji dotyczących bezpiecznego korzystania z
urządzenia. Dzieci nie powinny wykorzystywać urzadze-
nia do zabawy. Czyszczenie oraz czynności konserwacy-
jne nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez
nadzoru dorosłych.
• Przechowywać urządzenie w suchym miejscu.
Nie należy zanurzać w wodzie lub umieszczać pod bieżącą
wodą nawet w celu oczyszczenia urządzenia.
ENS: Należy stosować wyłącznie zasilacz dostarc-
zony wraz z urządzeniem ENS.
SK Pred použitím si poriadne prečítajte.
BEZPEČNOSŤ
VAROVANIE: Toto zariadenie môže byť používané deťmi od
veku 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osobami s nedostat-
kom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli
oboznámené s bezpečným použitím tohto zariadenia a rozu-
mejú možným rizikám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čis-
tenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
• Prístroj uchovávajte na suchom mieste.
Neponárajte a nedávajte pod tečúcu vodu, ani za účelom
čistenia.
ENS: Prístroj musí byť používaný výhradne s
dodaným napájacím adaptérom ENS.
Keď prístroj nepoužívate, pred každým čistením a v prípade
poruchy prístroj odpojte od zdroja elektrickej energie.
Pri odpájaní zariadenia zo siete ho uchopte za zástrčku.
Neťahajte za prívodný kábel.
HU Használat előtt olvassa el gyelmesen.
BIZTONSÁG
FIGYELMEZTETÉS: A készüléket 8 év feletti gyermekek és
csökkentett zikai, érzékszervi vagy mentális képességek-
kel rendelkező, illetve gyakorlat és tudás nélküli személyek
csak felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha út-
mutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és
megismerték a velük járó veszélyeket. A gyerekek soha ne
játssznak a készülékkel A gyerekek felügyelet nélkül soha ne
végezzenek takarítást vagy karbantartásta készüléken!
• Tartsa szárazon a készüléket.
Ne merítse vagy helyezze folyóvíz alá, még tisztításhoz sem.
ENS: A készülék kizárólag számú tápegységgel
használható ENS.
• A készülék ne érintkezzen a ruházatával.
A készülék elektromos hálózati kábelét ne a kábelnél,
hanem a dugónál fogva húzza ki.
• Ne hosszabbítsa meg a kábelt.
• A készülék ne érintkezzen a ruházatával.
• Ne használja az epilátort a következő esetekben:
- az arcával, a szempillájával, illetve a hajával
- sérült bőrfelületeken
- kockázatos területeken (hegek, anyajegyek, egyéb születési
bőrhibák)
- ha valamilyen bőrbetegségben szenved (ekcéma, gyul-
ladás, tályogok).
A bikini zónán való használat esetén a készüléket csak a külső
kontúr szőrtelenítésére használja. A készülék a legintimebb
területek (szeméremajkak környéke) epilálására nem alkal-
mas. Higiéniai okokból a készüléket másoknak kölcsönadni,
még a szűkebb környezeten belül sem tanácsolt.
Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályban lévő szabványoknak és előírásoknak. (Kisfeszültségű
berendezések irányelv, elektromágneses kompatibilitás, környezetvédelem...).
FIGYELMEZTETÉS: A készüléket csökkent zikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek (a gyermekeket
is beleértve), vagy a kellő tapasztalatokat illetve ismereteket nélkülöző személyek csak felügyelet mellett, vagy
abban az esetben használhatják, ha előzetesen a biztonságukért felelős személytől megfelelő tájékoztatást kaptak
a készülék használatát illetően, illetve csak megfelelő felügyelet mellett. Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről,
és ne engedje játszani őket a készülékkel.
Tisztításához ne használjon maró vagy agresszív szereket.
Ne használja a készüléket 0 °C-nál alacsonyabb, illetve 35 °C-nál magasabb hőmérsékleten.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni személyes használatra való. Professzionális célokra használni tilos.
Nem megfelelő használat esetén a garancia érvényét veszti.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön terméke számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
Vigye el a kijelölt gyűjtőhelyekre, vagy ennek hiányában hivatalos márkaszervizbe, hogy megfe-
lelően hasznosíthassák.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com
A BŐR ELŐKÉSZÍTÉSE
Bőre legyen tiszta és száraz.
Száraz epilálás: a bőrfelületen epilálás után megjelenő apró vörös pontok azt bizonyítják, hogy a szőrszálakat
sikeresen eltávolítottuk; a pontok hamar eltűnnek. A fenti okokból az epilálást lehetőleg este végezze. Szükség esetén
használjon epilálás után bőrnyugtató krémet.
HÁMLASZTÁS (MODELTŐL FÜGGŐEN)
Javasoljuk a hámlasztófej használatát 2 nappal az epilálás előtt, hogy az ne irritálja bőrét.
Ne használjon hámlasztó gélt vagy krémet a hámlasztással egy időben.
A hámlasztás után javasoljuk, hogy törölje át az érintett területeket egy nedves törülközővel, hogy eltávolítsa az elhalt
bőrt. Utána szárítsa meg bőrét alaposan.
RO A se citi cu atenţie înainte de utilizare.
SIGURANŢA
AVERTISMENT: Acest aparat poate  folosit de copiii peste
8 ani și de persoanele cu dizabilități zice, senzoriale sau
mintale sau fără experiență în utilizare numai sub supra-
veghere sau dacă au fost instruiți în folosirea aparatului în
siguranță și dacă înțeleg riscurile implicate. Nu lăsați copiii
să se joace cu aparatul. Nu permiteți copiilor să realizeze
curățarea sau întreținerea aparatului nesupravegheați.
• Păstrați atul într-un loc ferit de umiditate.
Nu scufundaţi produsul în apă şi nu îl ţineţi sub jet de apă,
nici măcar pentru a-l curăţa.
ENS: Aparatul trebuie utilizat exclusiv cu blocul de
alimentare furnizat ENS.
Deconectaţi aparatul imediat ce nu îl mai utilizaţi, înainte de
a-l curăţa, în caz de defecţiune.
• Nu deconectaţi aparatul trăgând de cablu, ci de ştecher.
• Nu folosiţi un prelungitor electric.
• Nu aduceţi aparatul în contact cu hainele.
• Nu utilizaţi epilatorul:
- pe faţă, gene sau păr
- pe o piele cu leziuni
- pe zone cu risc (varice, aluniţe, semne din naştere)
- dacă suferiţi de afecţiuni cutanate (eczemă, inamaţii, acnee).
În cazul utilizării în zona bikinilor, acest aparat este destinat
strict pentru conturul exterior. Nu-l utilizaţi în zonele cele mai
intime (labii). Din considerente de igienă, vă recomandăm să nu
împrumutaţi aparatul dumneavoastră nici măcar per-
soanelor apropiate.
Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi reglementările aplicabile (Directiva
privind dispozitivele de joasă tensiune, Directiva privind compatibilitatea electromagnetică, Directiva privind pro-
tecţia mediului...).
AVERTISMENT: Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzo-
riale sau mintale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care acestea
au putut benecia, din partea unei persoane responsabile pentru siguranţa lor, de supraveghere sau instruire pre-
alabilă cu privire la utilizarea aparatului. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a avea grijă să nu se joace cu aparatul.
Nu curăţaţi aparatul cu produse abrazive sau corosive.
Nu utilizaţi aparatul la temperaturi mai mici de 0°C şi mai mari de 35°C.
GARANŢIE
Acest aparat este destinat exclusiv unei utilizări casnice. Aparatul nu trebuie utilizat în scopuri
profesionale. Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.
SĂ CONTRIBUIM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile
şi acumulatori.
Duceţi aparatul la un punct de colectare sau, dacă nu este disponibil, la un centru de service
agreat pentru a asigura procesarea acestuia.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com
PREGĂTIREA PIELII
Pielea trebuie să fie curată şi uscată.
Utilizarea pe uscat: micile puncte roşii care apar după epilare sunt dovada faptului că firele de păr au fost bine smulse;
ele vor dispărea în scurt timp. Din acest motiv, epilaţi-vă de preferinţă seara. Dacă este necesar, aplicaţi o cremă cu
proprietăţi calmante după epilare.
EXFOLIERE (ÎN FUNCŢIE DE MODEL)
Vă sfătuim insistent să utilizaţi capul de exfoliere la 2 zile după epilare, pentru a evita agresarea pielii dvs.
Nu utilizaţi simultan un gel sau o cremă exfoliantă.
După exfoliere, vă recomandăm să vă ştergeţi cu o mănuşă de baie umedă pentru a îndepărta pielea moartă.
BG Прочетете внимателно преди употреба.
БЕЗОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ: Този уред може да се използва от деца над
8 години и лица с ограничени физически, сетивни или
умствени способности, или лица без опит и знания, ако
са поставени под наблюдение или бъдат инструктирани
за безопасната му употреба, и разбират опасностите. С
уреда не трябва да си играят деца. Да не се извършва
почистване и поддръжка от деца, оставени без надзор.
• съхранявайте уреда на сухо място.
Не потапяйте и не поставяйте под течаща вода, дори
при почистване.
ENS: Уреда трябва да бъде използван единствено
с предоставения захранващ блок ENS.
Изключете устройството, ако не го използвате повече, преди
почистване и в случай че забележите някакъв проблем.
За да изключите устройството от контакта, не дърпайте
от кабела.
• Не използвайте удължителни кабели.
• Не поставяйте устройството в близост до облеклото.
• Не използвайте епилатора:
- в близост до лицето, до миглите или косата
- върху рани по кожата
SL Pred uporabo natančno preberite navodila.
VARNOST
OPOZORILO: Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več
in osebe z zmanjšanimi zičnimi, senzornimi ali umskimi sposob-
nostmi ali brez izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali deležni
navodil v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo možne
nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Pri čiščenju in
vzdrževanju otroci brez nadzora ne smejo biti risotni.
• Napravo shranjujte v suhem prostoru.
Ne potapljajte ali postavljajte pod tekočo vodo niti zaradi
čiščenja.
ENS: Aparat se sme uporabljati izključno s
priloženim polnilcem ENS.
Aparat vedno izklopite iz električnega omrežja, kadar ga
ne uporabljate, pred vsakim čiščenjem in v primeru težav.
• Ko izvlečete kabel, pridržite vtičnico (ne vlecite kabla).
• Ne uporabljajte podaljševalnega kabla.
• Aparat ne sme priti v stik z oblačili.
• Aparata ne uporabljajte:
- na obrazu, obrveh ali laseh
- na poškodovani koži
- na občutljivih mestih (razširjene vene, pege, znamenja)
- če imate nezdravo kožo (ekcem, vnetje, akne)
V primeru, da aparat uporabljate za bikini področje, je uporaba
namenjena izključno na zunanjih delih, ne uporabljajte ga na
intimnem predelu. Iz higienskih razlogov ne priporočamo
posojanja aparata niti najbližjim osebam.
Za vašo varnost je aparat izdelan v skladu s pomembnimi standardi in zahtevami (direktive za nizko napetosto, elektro-
magnetno združljivost, zaščita okolja...).
OPOZORILO: Aparat ni namenjen za uporabo oseb (vključno z otroci), katerih zične, senzorne ali mentalne sposobnosti so
pomanjkljive, kakor tudi ne osebe, ki nimajo izkušenj ali znanja za uporabo aparata, razen v primeru, ko jih nadzoruje oseba,
HR Pažljivo pročitajte upute za uporabu
prije prve uporabe uređaja.
SIGURNOST
UPOZORENJE: Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više
godina te osobe sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzo-
rom ili im se daju upute za rad s uređajem na siguran način te
razumiju s time povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s
uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora.
• Držite uređaj na suhome mjestu.
• Ne uranjajte u vodu niti stavljajte pod tekuću vodu, čak i u
svrhu čišćenja.
ENS: Uređaj se mora rabiti isključivio s originalnim
punjačem koji je isporučen s uređajem ENS.
Uređaj isključite nakon korištenja, prije čišćenja ili u slučaju
nepravilnosti.
Kako biste isključili uređaj povucite utikač, nemojte
povlačiti kabel.
• Nemojte koristiti produžne kabele.
• Ne stavljajte uređaj u doticaj s odjećom.
• Nemojte koristiti epilator:
- na lice, trepavice ili kosu
- na ozlijeđenoj koži
- na rizičnim zonama (proširene vene, pjege, madeži)
- ukoliko imate neko kožno oboljenje (ekcem, upale...)
Ukoliko rabite uređaj za bikini područje, imajte na umu da je
predviđena isključivo uporaba na vanjskim dijelovima bikini pod-
ručja. Ne rabite ga na intimnijim dijelovima. Iz higijenskih razloga,
savjetujemo da uređaj ne posuđujete čak ni bliskim osobama.
Za Vašu sigurnost, uređaj je sukladan važećim standardima i propisima (Propisi o niskom naponu, Elektromag-
netska kompatibilnost, Zaštita okoliša...).
UPOZORENJE: Uređaj ne smiju rabiti osobe (ukjučujući djecu) smanjenih zičkih, psihičkih ili mentalnih sposobnosti i
osobe bez iskustva i znanja u radu s uređajem osim ako su pod nadzorom odrasle osobe odgovorne za njihovu sigurnost
ili ih je ista upoznala s uputama za rad s uređajem. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem.
Ne čistite uređaj abrazivnim ni korozivnim sredstvima.
Ne rabite uređaj na temperaturi ispod 0°C i iznad 35°C.
JAMSTVO
Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu. Svaka profesionalna, neprimjerena ili uporaba koja nije u
skladu s uputama za uporabu oslobađa proizvođača svake odgovornosti i jamstvo prestaje biti važeće.
SR Pažljivo pročitajte pre upotrebe.
BEZBEDNOST
UPOZORENJE: Aparat mogu da koriste deca sa navršenih
8 godina i starija, hendikepirane osobe kao i lica bez iskustva
i znanja ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca ne treba da se igraju aparatom. Deca bez
nadzora ne treba da čiste i koriste aparat.
• čuvajte aparat na suvom mestu.
Ne potapajte aparat u vodu niti ga stavljajte ispod mlaza
vode, čak ni prilikom čišćenja.
ENS: Aparat se isključivo mora koristiti uz punjač sa
kojim je isporučen ENS.
Uređaj isključite nakon korišćenja, pre čišćenja ili u slučaju
nepravilnosti.
Da biste isključili uređaj držite za utikač, nemojte vući kabl.
• Nemojte koristiti produžne kablove.
• Držite aparat dalje od kose i odeće.
• Nemojte koristiti aparat:
- na drugom delu tela osim na stopalima,
- na oštećenoj koži ili koži sa infekcijama,
- na ranama, žuljevima, bradavicama.
- na rizičnim zonama (proširene vene, mladeži, belege)
- ukoliko imate neko kožno oboljenje (ekcem, upaljena koža,
akne).
Ako vaša koža postane veoma iritirana ili počne da krvari,
obratite se lekaru.
• Ne koristite aparat više od 3 sekunde na istoj zoni.
• Ne vršite preveliki pritisak na kožu.
Iz higijenskih razloga, savetujemo da aparat ne pozajmlju-
jete čak ni osobama iz bliže okoline.
• Nemojte koristiti u slučaju dijabetesa ili slabe cirkulacije.
Ukoliko imate probleme sa kožom ili druge zdravstvene
probleme, obratite se lekaru pre upotrebe.
• Ne stavljajte predmete u aparat i ne rastavljajte ga.
Za Vašu bezbednost, aparat je napravljen u skladu sa normama i propisima koji se primenjuju (Propisi o niskom
naponu, Elektromagnetna kompatibilnost, Životna sredina...).
UPOZORENJE: Nije predviđeno da aparat koriste hendikepirane osobe (uključujući i decu), kao ni lica bez iskustva
i znanja za upotrebu aparata. Mogu ga upotrebljavati samo ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
bezbednost, a koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu. Poželjno je nadgledati decu kako biste bili sigurni da
se ne igraju aparatom.
‐ Ne čistiti abrazivnim ni korozivnim proizvodima.
‐ Ne koristiti na temperaturi ispod 0 °C i iznad 35 °C.
Čuvajte proizvod na suvom mestu i ne izlažite ga suncu.
GARANCIJA
Aparat je namenjen isključivo za kućnu i ličnu upotrebu. Ne može se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju nepravilnog korišćenja, garancija se poništava i nevažeća je.
UČESTVUJMO U ZAŠTITI ŽIVOTNE SREDINE!
Aparat sadrži mnogobrojne materijale koji se mogu reciklirati.
Duceţi aparatul la un punct de colectare sau, dacă nu este disponibil, la un centru de Odnesite ga
u centar za recikliranje takvih proizvoda ili u ovlašćeni servis.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.com
PRIPRAVA KOŽE
Vaša koža mora biti čista in suha.
Suha depilacija: Majhne rdeče pike, ki se pojavljajo po depilaciji, so le dokaz, da so dlake odstranjene, te bodo hitro
izginile. Zato se je najbolje depilirati zvečer. V kolikor je to potrebno, nanesite kremo za pomirjanje kože po depilaciji.
UPORABA NASTAVKA ZA PILING (ODVISNO OD MODELA)
Toplo vam priporočamo, da glavo za luščenje uporabite dva dni po epilaciji, saj vaša koža ne potrebuje več agresivnih
postopkov naenkrat.
Gela in kreme za luščenje povrhnjice ne uporabljajte istočasno.
Po luščenju priporočamo, da z vlažno rokavico odstranite koščke mrtve kože.
дітям грати з пристроєм. Очищення та обслуговування
не повинно бути виконане дітьми без нагляду.
• зберігайте пристрій у сухому місці.
Не занурювати, або не підставляти під струмінь води,
навіть з метою очищення.
ENS: Цей прилад можна використовувати лише з
акумуляторною батареєю що постачається у комплекті ENS.
Вимикайте прилад з електромережі, коли його не
використовуєте, під час чищення й у разі відхилень у роботі.
Вимикаючи прилад з електромережі, тягніть за шнур, не
за вилку.
• Не використовуйте електричний подовжувач.
• Не наближуйте прилад до одягу.
• Не використовуйте епілятор:
- на обличчі, віях або волосистій частині голови
- на пошкодженій шкірі
- на ділянках, що представляють собою зони ризику
(варикозно розширені вени, родимки, родимі плями)
- у разі захворювань шкіри (екзема, запалення, вугрі).
При використанні у зоні бікіні цей епілятор призначено
виключно для видалення волосся на зовнішній лінії бікіні.
Не використовуйте його на більш інтимних ділянках (статеві
губи). Із гігієнічних міркувань ми рекомендуємо нікому не
давати свій епілятор, навіть членам сім’ї.
Задля вашої безпеки цей епілятор відповідає діючим нормам та правилам (Директивам про низьку напругу,
електромагнітну сумісність, оточуюче середовище, тощо).
Цей епілятор не призначено для використання особами (в тому числі дітьми) із фізичними, сенсорними та
розумовими вадами, або особами, які не мають для цього достатньо досвіду і знань, за винятком тих випадків,
коли їм допомагає людина, яка відповідає за їх безпеку, нагляд за ними або попереднє інструктування щодо
користування приладом. Не слід дозволяти дітям бавитись із епілятором.
Під час чистки епілятора не слід використовувати абразивні та корозійні засоби.
Не використовуйте епілятор при температурі нижче 0 °C або вище 35 °C.
ГАРАНТІЯ
Цей прилад призначено виключно для побутового призначення. Не використовуйте його з професійною метою.
У разі неналежного використання дія гарантії припиняється.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com
ПІДГОТОВКА ШКІРИ
• Ваша шкіра повинна бути чистою і сухою.
• Суха епіляція: маленькі червоні цяточки, що з’являються після епіляції,
являються доказом того, що волосся було видалене шляхом висмикування; вони швидко зникають. З
цієї причини рекомендується проводити епіляцію ввечері. При потребі після епіляції можна нанести
заспокійливий крем.
ПІЛІНГ (ЗАЛЕЖНО ВІД МОДЕЛІ)
Ми настійно рекомендуємо вам використовувати головку для пілінгу за 2 дні до епіляції, щоб уникнути
подразнення шкіри.
• І не радимо також одночасно користуватись гелем або кремом для пілінгу.
Після пілінгу рекомендуємо протерти шкіру вологою фланеллю для видалення відмерлих клітин шкіри.
Після цього насухо витріть шкіру.
ENS: Prietaiso turi būti naudojamas tik su
pateikiamu maitinimo bloku ENS.
Atjunkite prietaisą prieš jį valydami, sutrikus jo veikimui ar
jei jo nebenaudojate.
Norėdami atjungti prietaisą, imkite už kištuko, o ne traukite laidą.
• Nenaudokite ilgiklių.
• Prie prietaiso neprilieskite drabužių.
• Nenaudokite epiliatoriaus:
- ant veido, blakstienų ar plaukų
- ant pažeistos odos;
- pavojingose vietose (išsiplėtusios venos, apgamai, įgimtos
dėmės);
- jei sergate odos ligomis (egzema, odos uždegimais, yra
inkštirų).
Depiliuojant bikini sritį šis aparatas turi būti naudojamas
tik išoriniams kontūrams formuoti. Nenaudokite aparato
intymiausioms vietoms depiliuoti (lytinėms lūpoms). Dėl hi-
gienos priežasčių rekomenduojame aparato neskolinti net
artimiausiems asmenims.
Šio aparato saugumas užtikrintas laikantis taikomų standartų ir teisės aktų (žemos įtampos, elektromagnetinio suderi-
namumo, aplinkos direktyvų ir pan).
ĮSPĖJ IMAS: Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių zinės, jutiminės arba protinės galimybės
yra apribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą at-
sakingi asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio aparato naudojimo. Vaikai turi būti
prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis
Aparato nenaudokite esant minusinei ir aukštesnei negu 35 °C temperatūrai.
GARANTIJA
Jūsų aparatas skirtas tik naudoti namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Netinkamai naudojant aparatą garantija netaikoma.
SIDĖKIME PRIE APLINKOS SAUGOJIMO!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti i pirmines žaliavas arba perdirbti.
Nuneškite ji i surinkimo punktą arba, jei jo nėra, i centrą, kuris yra igaliotas atlikti priežiūrą, kad
aparatas būtų perdirbtas.
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www.rowenta.com
ODOS PARUOŠIMAS
• Jūsų oda turi būti švari ir sausa.
Sausos odos depiliavimas: Po depiliavimo atsirandantys maži raudoni taškeliai rodo, kad plaukeliai išrauti.
Taškeliai greitai išnyks. Dėl šios priežasties pageidautina odą depiliuoti vakare. Jei reikia, baigė depiliuoti užtepkite
raminamojo kremo.
PILINGAS (PRIKLAUSOMAI NUO MODELIO)
Kad nesudirgintumėte savo odos, primygtinai rekomenduojame naudoti paviršinio odos sluoksnio valymo
galvutę prieš dvi dienas iki plaukelių šalinimo.
• Kartu nenaudokite pilingo želės arba kremo.
Po pilingo procedūros odos paviršių patariame nušluostyti drėgna flanele ir nuvalyti negyvą odą. Po to odą
gerai nudžiovinkite.
Odłączyć urządzenie od zasilania po zakończeniu użyt-
kowania, przed czyszczeniem i w przypadku wystąpienia
nieprawidłowości.
Odłączając urządzenie od zasilania, należy chwycić za wty-
czkę, nie za kabel.
• Nie używać przedłużaczy.
• Unikać kontaktu urządzenia z ubraniami.
• Nie stosować depilatora:
- na twarzy, rzęsach i włosach
- na uszkodzonej skórze
- na strefach wrażliwych (żylaki, piegi, znamiona)
- w przypadku występowania reakcji skórnych (egzema,
trądzik, zapalenia).
W przypadku depilacji strefy bikini depilatora używać wyłącznie
za zewnętrznym konturze. Nie stosować na strefach intymnych
(wargi sromowe). Ze względów higienicznych nie zalecamy
użyczania depilatora nawet najbliższym osobom.
Dla bezpieczeństwa zapewniono zgodność urządzenia z obowiązującymi normami i przepisami prawnymi
(Dyrektywa Niskonapięciowa, Zgodność Elektromagnetyczna, Dyrektywa Środowiskowa...).
OSTRZEŻENIE: Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym również przez dzieci) o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub przez osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub
wiedzy, chyba że znajdują się one pod bezpośrednim nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
lub osoba ta udzieliła im wskazówek dotyczących obsługi urządzenia. Należy dopilnować, aby dzieci nie używały
urządzenia do zabawy.
Nie czyścić produktami powodującymi ścieranie lub korozję.
Nie używać poza zakresem temperatur od 0 °C do 35 °C.
GWARANCJA
Depilator jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i osobistego. Nie używać depilatora do
celów zawodowych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego użytkowania depilatora.
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki. Nie należy go umieszczać z
innymi odpadami komunalnymi.
Pomóżmy chronić środowisko naturalne.
Twoje urządzenie jest zaprojektowane do pracy przez wiele lat. Kiedy jednak zdecydujesz się je wymienić, nie
zapomnij pomyśleć o tym, w jaki sposób możesz pomóc chronić środowisko, pozwalając na jego ponowne wyko-
rzystanie, recykling lub odzysk w inny sposób. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny może zawierać szkodliwe
substancje, które mogą mieć niekorzystny wpływ na środowisko oraz zdrowie ludzkie.
Ta etykieta wskazuje, że produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zabierz go do punktu zbiórki,
do dystrybutora przy zakupie nowego równoważnego produktu lub zatwierdzonego centrum serwisowego do
przetwarzania.
Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć baterię i pozbyć się jej zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu, który powie ci, co masz robić.
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com
PRZYGOTOWANIE SKÓRY
• Skóra musi być czysta i sucha.
Używanie depilatora na sucho: czerwone punkty na skórze pojawiające się po zakończeniu depilacji to normalny
znak po usunięciu owłosienia; zaczerwienienia te bardzo szybko znikną. Z tego względu depilację najlepiej
przeprowadzaćwieczorem. Jeżeli potrzeba, po zakończeniu depilacji można nałożyć krem łagodzący.
NAKŁADKA PEELINGUJACA (W ZALEŻNOŚCI OD MODELU)
• Zalecamy użycie głowicy peelingującej w 2 dni przed depilacją, aby zapobiec podrażnieniu skóry.
• Nie używać równocześnie żelu lub kremu do peelingu.
• Po peelingu zalecamy przetarcie wilgotną rękawicą w celu usunięcia martwego naskórka.
• Nepoužívajte predlžovací kábel.
• Prístroj nesmie prichádzať do kontaktu s oblečením.
• Epilátor nepoužívajte:
- na tvár, mihalnice alebo vlasy
- na poranenej pokožke,
- v rizikových oblastiach (kŕčové žily, znamienka krásy, ma-
terské znamienka),
- ak trpíte kožnými ochoreniami (ekzém, zápaly, akné).
V prípade používania prístroja v oblasti bikín ho aplikujte iba
na vonkajšie kontúry. Nepoužívajte v intímnejších oblastiach
(lonové pysky). Z hygienických dôvodov vám odporúčame
svoj prístroj nepožičiavať ani najbližším osobám.
Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v zhode s platnými normami a predpismi (smernica o nízkonapäťových zariadeniach,
elektromagnetickej kompatibilite, životnom prostredí...).
VAROVANIE: Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami alebo osobami, ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti či skúsenosti s ním, pokiaľ nie sú pod
dozorom zodpovednej osoby alebo im taká osoba predtým neposkytla pokyny týkajúce sa používania prístroja. Dohliadnite
na to, aby sa deti nehrali s prístrojom.
Nečistite ho za použitia drsných alebo žieravých látok.
Nepoužívajte ho pri teplote nižšej ako 0 °C a vyššej ako 35 °C.
ZÁRUKA
Váš prístroj je určený iba na domáce používanie. Nemôže sa používať na profesionálne účely.
Záruka stráca svoju platnosť v prípade nesprávneho používania.
CHRÁŇME ŽIVOTNÉ PROSTREDIE!
Váš prístroj obsahuje veľa cenných alebo recyklovateľných materiálov.
Likvidujte ho v zbernom mieste alebo v autorizovanom servisnom stredisku, aby došlo k jeho
správnej likvidácii.
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.rowenta.com
PRÍPRAVA POKOŽKY
• Vaša pokožka musí byť čistá a suchá.
Depilácia nasucho: malé červené bodky, ktoré sa objavia po depilácii, dokazujú, že vaše chĺpky boli odstránené
správne, bodky rýchlo zmiznú. Z tohto dôvodu sa depilujte radšej večer. Ak je to potrebné, po depilácii naneste
mastný krém.
PÍLING (PODĽA MODELU)
Dôrazne vám odporúčame použitie exfoliačnej hlavy 2 dni pred epiláciou, aby ste sa vyhli podráždeniu pokožky.
• Nepoužívajte zaroveň pílingový gél ani krém.
Po pílingu vám odporúčame pretrieť ošetrovanú oblasť vlhkou žinkou, aby sa odstránila odumretá pokožka.
- върху опасни зони (разширени вени, бенки, родилни петна)
- при кожни заболявания (екземи, възпаления, акне).
При ползване за бикини-зоната, този уред се използва
само за външния контур. Да не се използва за най-
интимните зони (срамни устни).От съображения за лична
хигиена, не ви препоръчваме да предоставяте вашия
уред за ползване от други лица, дори от близките ви.
С оглед на вашата безопасност този уред е в съответствие с действащите стандарти и норми (Директиви
ниско напрежение, електромагнитна съвместимост, околна среда и т.н.).
ВНИМАНИЕ: Този уред не е предназначен за ползване от лица (включително деца) с физически, сетивни или
умствени увреждания, или от лица без опит или познания, освен ако не са контролирани или не са получили
предварителни инструкции от лице, което отговаря за тяхната безопасност. Децата трябва да се наблюдават,
за да се да гарантира, че те не си играят с уреда.
Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване на уреда.
Не използвайте уреда при температура по-ниска от 0 °C и по-висока от 35 °C.
ГАРАНЦИЯ
Този уред е предназначен единствено за домашно ползване. Той не може да бъде използван като
професионален уред. При неправилно ползване гаранцията отпада.
ДА УЧАСТВАМЕ В ЗАЩИТАТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Вашият уред съдържа много материали, които могат да бъдат използвани
повторно или рециклирани и презареждащи се батерии.
Предайте този уред в пункт за събиране или при липса на такъв в оторизиран
сервизен център, за да бъде извършена обработката му.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт www.rowenta.com
ПОДГОТВЯНЕ НА КОЖАТА
Кожата трябва да е суха и чиста.
Епилация на сухо: малките червени точици, които се появяват след епилация, доказват, че космите са били
добре отскубнати; те бързо изчезват. Поради тази причина, за предпочитане е да се епилирате вечер. Ако е
необходимо, след епилация ползвайте успокояващ крем.
ПИЛИНГ (СПОРЕД МОДЕЛА)
Препоръчваме ви да използвате ексфолиращата глава 2 дни след епилацията, за да избегнете дразнене на
кожата.
Не използвайте едновременно гел или пилинг-крем.
След пилинга ви препоръчваме да се избършете с влажна кърпа, за да отстраните мъртвата кожа.
ki je odgovorna za njihovo varnost, oziroma, v kolikor so jim predhodno pojasnjena navodila za uporabo. Priporočljivo je
nadzorovati otroke ter preprečiti, da bi se igrali z aparatom.
Ne čistite z abrazivnimi ali korozivnimi sredstvi.
Ne uporabljajte na temperaturi pod 0°C ali nad 35°C.
GARANCIJA
Aparat je namenjen izključno za domačo in osebno uporabo. Ne sme se ga uporabljati v osebne
namene. V primeru zlorabe, garancija izgubi veljavnost.
PRISPEVAJMO K ZAŠČITI OKOLJA!
Aparat vsebuje številne materiale, ki jih je mogoče reciklirati.
Odložite ga na mesto za reciklažo ali v pooblaščeni servisni center, da zagotovite reciklažo.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com
PRIPRAVA KOŽE
Vaša koža mora biti čista in suha.
Suha depilacija: Majhne rdeče pike, ki se pojavljajo po depilaciji, so le dokaz, da so dlake odstranjene, te bodo hitro
izginile. Zato se je najbolje depilirati zvečer. V kolikor je to potrebno, nanesite kremo za pomirjanje kože po depilaciji.
UPORABA NASTAVKA ZA PILING (ODVISNO OD MODELA)
Toplo vam priporočamo, da glavo za luščenje uporabite dva dni po epilaciji, saj vaša koža ne potrebuje več agresivnih
postopkov naenkrat.
Gela in kreme za luščenje povrhnjice ne uporabljajte istočasno.
Po luščenju priporočamo, da z vlažno rokavico odstranite koščke mrtve kože.
SUDJELUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA!
Uređaj sadrži mnogobrojne materijale koji se mogu ponovno uporabiti i reciklirati.
Odnesite uređaj na mjesto predviđeno za odlaganje sličnog otpada.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com
PRIPRAVA KOŽE
Vaša koža mora biti čista in suha.
Suha depilacija: Majhne rdeče pike, ki se pojavljajo po depilaciji, so le dokaz, da so dlake odstranjene, te bodo hitro
izginile. Zato se je najbolje depilirati zvečer. V kolikor je to potrebno, nanesite kremo za pomirjanje kože po depilaciji.
UPORABA NASTAVKA ZA PILING (ODVISNO OD MODELA)
Toplo vam priporočamo, da glavo za luščenje uporabite dva dni po epilaciji, saj vaša koža ne potrebuje več agresivnih
postopkov naenkrat.
Gela in kreme za luščenje povrhnjice ne uporabljajte istočasno.
Po luščenju priporočamo, da z vlažno rokavico odstranite koščke mrtve kože.
BS Pažljivo pročitati prije upotrebe.
SIGURNOST
UPOZORENJE: Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 go-
dina starosti i osobe sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mental-
nim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod
nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako da koriste aparat
na siguran način i ako shvataju opasnosti do kojih bi moglo da
dođe. Djeca ne smiju da se igraju s aparatom. Čišćenje i održa-
vanje aparata ne smije da obavljaju djeca bez nadzora.
• Držite aparat na suhom mjestu.
Ne uranjajte niti stavljajte u tekuću vodu ni u svrhu čišćenja.
ENS: Aparat se mora koristiti isključivo uz punjač s
kojim je isporučen ENS.
Uređaj isključite nakon korištenja, prije čišćenja ili u slučaju
nepravilnosti.
Da biste isključili uređaj držite za utikač, nemojte vući kabl.
• Nemojte koristiti produžne kablove.
• Ne stavljajte uređaj u kontakt sa odjećom.
• Nemojte koristiti depilator:
- na lice, trepavice ili kosu
- na povrijeđenoj koži
- na rizičnim zonama (proširene vene, pjege, mladeži)
- ukoliko imate neko kožno oboljenje (ekcem, upale, ...).
U slučaju da koristite aparat na bikini zoni, predviđena je up-
otreba isključivo za vanjske dijelove, nemojte ga koristiti na
intimnim dijelovima. Iz higijenskih razloga, savjetujemo da
aparat ne posuđujete čak ni osobama u neposrednoj okolini.
Za Vašu sigurnost, aparat je u skladu s važećim standardima i zahtjevima (Propisi o niskom naponu, Elektromag-
netna kompatibilnost, Zaštita okoline...).
UPOZORENJE: Nije predviđeno da aparat koriste osobe (uključujući i djecu) čije su zičke, čulne ili mentalne
sposobnosti smanjene, kao ni osobe koje ne posjeduju iskustvo i znanje za upotrebu aparata, osim u slučaju da ih
nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili da prethodno dobiju uputstvo za upotrebu aparata. Poželjno je
nadgledati djecu kako biste bili sigurni da se ne igraju aparatom.
Ne čistiti abrazivnim ni korozivnim proizvodima.
Ne koristiti na temperaturi ispod 0°C i iznad 35°C.
GARANCIJA
Aparat je namijenjen isključivo za kućnu i ličnu upotrebu. Ne može se koristiti u profesionalne svrhe.
Uslučaju zloupotrebe, garancija prestaje važiti.
UČESTVUJMO U ZAŠTITI OKOLINE!
Aparat sadrži mnogobrojne materijale koji se mogu reciklirati.
Odložite ga na mjesto za reciklažu ili u ovlašteni servisni centar kako bi se mogao reciklirati.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
PRIPREMA KOŽE
• Koža treba biti čista i suha.
Suha depilacija: Sitne crvene tačke koje se javljaju poslije depilacije samo su dokaz da su dlačice odstranjene;
one će vrlo brzo nestati. Iz tog razloga, najbolje je depilirati se navečer. Ukoliko je potrebno, nanesite kremu za
umirivanje kože poslije depilacije.
PILING (OVISNO O MODELU)
• Da bi izbjegli iritiranje kože, preporučujemo da koristite glave za piling dva dana prije korištenja depilatora.
• Gel ili kremu nemojte upotrebljavati istovremeno.
• Preporučujemo da nakon pilinga vlažnom rukavicom uklonite komadiće mrtve kože.
Приборы для удаления волос (эпиляторы) электрические бытовые торговой марки «ROWENTA»,
модели: EP560xxx, EP561xxx, EP562xxx, EP564xxx, EP566xxx, где х – это любая цифра от 0 до 9 и/или
буква от A до Z, обозначающие цвет изделия и страну назначения
Изготовлено во Франции для холдинга GROUPE SEB, France
(Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France)
Груп СЕБ,112 Шмэн дю Мулен Каррон 69130 Экюли Франс
Официальный представитель, импортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3, пом. XII, тел. 8(495)213-32-32
Технические характеристики:
220-240 В 50-60 Гц 200 мА Класс II
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия №ЕАЭС RU C-FR.АГ27.B.00102/19
• Срок действия с 19.06.2019 по 18.06.2024
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 О безопасности низковольтного оборудования, утв. Решением КТС от
16.08.2011г. 768.
• ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств, утв. Решением КТС от
09.12.2011г. 879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при
температуре от 0°С до 40 °С
Приборы для удаления волос (эпиляторы) электрические бытовые торговой марки «ROWENTA»,
модели: EP570xxx, EP572xxx, где х – это любая цифра от 0 до 9 и/или буква от A до Z, обозначающие
цвет изделия и страну назначения
Изготовлено во Франции для холдинга GROUPE SEB, France
(Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France)
Груп СЕБ,112 Шмэн дю Мулен Каррон 69130 Экюли Франс
Официальный представитель, импортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3, пом. XII, тел. 8(495)213-32-32
Технические характеристики: 220-240 В 50-60 Гц 200 мА Класс II
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия №ЕАЭС RU C-FR.АГ27.B.00389/20
• Срок действия с 28.12.2020 по 27.12.2025
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
* ТР ТС 004/2011 О безопасности низковольтного оборудования, утв. Решением КТС от 16.08.
2011г. 768.
* ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств, утв. Решением КТС от
09.12.2011г. 879.
ТР ЕАЭС 037/2016 Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники
и радиоэлектроники.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при температуре
от 0°С до 40 °С. Требования к условиям монтажа, транспортировки и реализации не установлены.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Rowenta EP5720F0 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend