Toimitussisällöt, joissa ei ole kar-
meja mukana: huomioi, että valit-
semasi karmiratkaisun tai raken-
tamasi karmin tulee olla samassa
tasossa väliseinän saunanpuolei-
sen pinnan kanssa. Lasin upotus-
syvyys on enintään 30 mm. Ks.
kuva.
4. Irrota kaulus kiukaasta. Irrota
peltiosista kaikki suojamuovit.
Asenna Duo-lasiseinän pelti-
osat kiukaaseen (eduspeltiä lu-
kuun ottamatta) ennen kiukaan
paikoilleen asentamista.
• Taivuta kaulus oikeaan muo-
toon ja lukitse haitoilla.
max 30 mm
Kuiva tila / Torrt utrymme
The dry area / Der trockene Bereich
Saunahuone / Bastuutrymme
The sauna room / Der Saunaraum
3. Asenna Duo-lasiseinän pai-
koilleen valmiiseen aukkoon.
Karmin alapinnan tulee vastata
lattiaan! Karmin ruuvinreikien
päälle tulee peitetulpat. Alu-
miinikarmin listojen tulee olla
saunan puolella. Lasiseinä tu-
lee asentaa tasan väliseinän
saunanpuoleiseen reunaan,
muuten suojaetäisyydet eivät
täyty. Ks. kuva.
3. Montera Duo-glasväggen i
den färdiga öppningen. Kar-
mens nedre kant ska vara
i nivå med golvet! Placera
täckpluggar på skruvhålen i
karmen. Aluminiumkarmens
lister ska vara på bastusidan.
Glasväggen ska monteras på
kanten av en jämn mellanvägg
på bastusidan, annars uppfylls
inte skyddsavstånden. Se bild.
Om produkten inte har karmar,
kan man köpa sådana eller göra
dem själv. Vid monteringen ska
man ändå ta i beaktande att kar-
men ska vara i samma plan som
mellanvägens yta på bastusi-
dan. Glasets insänkningsdjup är
högst 30 mm. Se bilden.
4. Dra bort kragen. Avlägsna all
skyddsplast från plåtdelarna.
Montera Duo-glasväggens
plåtdelar på bastuugnen (för-
utom golvplåten) innan bas-
tuugnen monteras på plats.
• Böj kragen så att den får rätt
form och lås fast med spär-
rarna.
3. Place the Duo glass wall to
the opening. Door frame bot-
tom should touch the floor!
The boreholes will be covered
with cover plugs. The alumi-
nium trims must be installed
on the sauna room side of the
wall. In order to fulfill safety
distance requirements, install
the glass wall to the same
level with the sauna room
side of the partition wall.
See the picture.
You can make yourself the
frames if they do not including
to the product. Deliveries which
do not include frames: install the
frame you have selected or made
to the same level with the sauna
room side of the partition wall.
4. Pull the front ange out. Re-
move all the protective plas-
tics from the sheet metals.
Before installing the stove in-
stall sheet metals of the Duo
glass wall (without oor plate)
to the stove.
• Bend sleeve to correct shape
and lock with clips.
3. Setzen Sie die Duo Glaswand
in die Öffnung. Die Untersei-
te des Türrahmens muss den
Boden berühren! Die Alumini-
um-Zierteile müssen auf der
zur Saunakabine zeigenden
Seite der Wand montiert wer-
den. Um den erforderlichen Si-
cherheitsabstand einzuhalten,
montieren Sie die Glaswand
auf derselben Höhe wie die
Trennwand an der Saunakabi-
ne. Siehe Abbildung.
Sie können die Rahmen selbst
herstellen, wenn sie nicht mit
dem Produkt geliefert werden.
Lieferungen, die keine Rahmen
enthalten: Montieren Sie die
Rahmen, die Sie ausgewählt
oder auf die gleiche Höhe wie
die Trennwand an der Saunaka-
bine zugeschnitten haben.
4. Ziehen Sie den vorderen Kra-
gen heraus. Entfernen Sie alle
Kunststoff-Schutzabdeckun-
gen von den Metallteilen Mon-
tieren Sie vor der Montage des
Saunaofens die Bleche der
Duo Glaswand (ohne Boden-
platte) am Saunaofen.
• Biegen Sie die Manschetten
in die richtige Form und si-
chern Sie sie mit Clips.