Pioneer X-CM52BT-W Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

X-CM52BT
-K/-W
DVD-receiver | DVD-viritinvahvistinjärjestelmä
Bruksanvisning
yttöohjeet
Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på
http://www.pioneer.se
Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa
http://www.pioneer.fi
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för
brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några
behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller
vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga
(exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå
apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
Användarmiljö
T
emperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till
+35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen
får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A1_Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som beror på
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet en
restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer
betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_A1_Sv
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1 enligt
säkerhetsstandard IEC 60825-1:2007 för
laserprodukter.
CLASS 1 LASER PRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt
apparaten när denna installerats för att förbättra
värmeavledningen (minst 25 cm på ovansidan, 15 cm
på baksidan och 5 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för
att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot
överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta
eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
VARNING
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR
HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT.
INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM
ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT
SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
D3-4-2-1-1_B1_Sv
HANTERA STRÖMKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar strömkabeln. Dra
inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig
nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta
kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera
inte denna receiver, möbel eller annat föremål på
nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig
knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra
sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar
på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller
elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om
du upptäcker att den är skadad ska du kontakta
närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller
din återförsäljare för att få den utbytt.
S002*_A1_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar
som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra
ur den ur eluttaget för att stänga av all ström.
Försäkra dig därför om att enheten har installerats så
att strömkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en
olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand
bör strömkabeln också dras ur när apparaten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier
inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets
lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda
värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors
hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier,
kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte
produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller
återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
Symbol
batterier
Symbol
produkter
Pb
Varning beträffande radiovågor
Denna enhet använder radiovågor på 2,4 GHz, vilket är
ett band som används av andra trådlösa system (t.ex.
mikrovågsugnar och trådlösa telefoner). Om det
uppstår störningar i bilden från din TV, är det möjligt att
denna enhet (inklusive produkter som stöds av den här
enheten) orsakar signalstörningar för antenningången
på din TV, video, satellitmottagare etc. Öka i så fall
avståndet mellan antenningången och enheten
(inklusive produkter som stöds av den här enheten).
Pioneer ansvarar inte får några funktionsfel som
uppstår på den kompatibla Pioneer-produkten på
grund av kommunikationsfel/funktionsfel som
orsakats av din nätverksanslutning och/eller din
dator eller annan ansluten utrustning. Kontakta din
Internetleverantör eller tillverkaren av
nätverksenheten.
Ett separat avtal med/betalning till en
Internetleverantör krävs för att använda Internet.
VARNING
Förvara små delar utom räckhåll för barn och spädbarn.
Om en del har svalts av misstag ska en läkare kontaktas
omedelbart.
4
Sv
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara sedan
bruksanvisningen på lämplig plats för framtida användning.
Innehållsförteckning
01 Innan du börjar
Kontrollera innehållet i lådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Använda fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
02 Delar och funktioner
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Högtalarsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ta av och sätta tillbaka fronten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fästa antiglidkuddar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rotera högtalaremblemet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Övre panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
03 Anslutningar
Ansluta högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ansluta med hjälp av en HDMI-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ljudsignaler som kan matas ut från enhetens HDMI
OUT-uttag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ansluta FM-antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Använda utomhusantenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ansluta enheten till eluttaget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
04 Komma igång
Sätta på strömmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ställa in klockan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Allmänna kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Apparater/ingångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ställa in displayens ljusstyrka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Automatisk volyminställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Volymkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stänga av ljudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ställa in ljudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Equalizer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
P.bass-funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ställa in basen/diskanten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ställa in timern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Använda en timerinställning som är lagrad i minnet. . . . . . 17
Stänga av timern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Använda timern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Använda avstängningstimern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Använda hörlurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
05 Spela upp material från en iPod/iPhone/
iPad
iPod/iPhone/iPad-modeller som stöds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ansluta din iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ansluta iPod/iPhone/iPad med medföljande stativ . . . . . . . 18
Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . .19
06 Spela upp skivor
Spela upp skivor eller filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Avancerad uppspelning av DVD- eller CD-skivor . . . . . . . . . . . .21
Direktsökning av spår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A-B repeterad uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Repeterad uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Slumpvis uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programmerad uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sökläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Om hämtning av MP3/WMA-filer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Om uppspelningsordning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Så här spelar du upp DivX- eller MP3/WMA/JPEG-filer . . . . 25
07 Uppspelning från en USB-enhet
Spela upp material från USB-enheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Så här spelar du upp DivX- eller MP3/WMA/JPEG-filer . . . . 26
Spela upp material i önskad ordning (Programmerad
uppspelning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
08 Lyssna på radio
Lyssna på radiosändningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Inställning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spara stationsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ställa in en station lagrad i minnet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bläddra igenom förinställda stationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Radera alla stationer i förinställningsminnet . . . . . . . . . . . . 29
Använda Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Introduktion till RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Söka efter RDS-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
RDS-information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Använda ASPM (Auto Station program Memory). . . . . . . . . 30
Anmärkningar för RDS-användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
09 Andra anslutningar
Ansluta enheter med sladd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10
Bluetooth
®-ljuduppspelning
Musikuppspelning med trådlös Bluetooth-teknik . . . . . . . . . . . 32
Styrning med fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ihopkoppling med enheten (initial registrering) . . . . . . . . . . . . 32
Lyssna på musik från en Bluetooth-kompatibel enhet på den
här enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
BT STANDBY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Viktigt om radiovågor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Användningens omfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Reflektioner från radiovågor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Försiktighetsåtgärder beträffande anslutningar till
produkter som stöds av denna enhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11 Ändra inställningarna
Inställningar för uppspelning av DVD/CD-skivor och
USB-enheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ljudinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Videoinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Startinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Återställa inställningarna för HDMI-upplösning till
standardvärdena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12 Ytterligare information
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tabeller över språkkoder och koder för land/område . . . . . . . . 40
Tabell över språkkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tabell över koder för land/område . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Spelbara skivor och format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Skivor som inte kan spelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Om regionskoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Om kopieringsskyddade CD-skivor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Om att spela DualDisc-skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uppspelning av skivor som skapats på en persondator
eller med en BD-/DVD-brännare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Spelbara filformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Videofilformat som stöds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Visa externa filer med undertext. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bildfilformat som stöds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ljudfilsformat som stöds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Försiktighetsåtgärder vid användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
När du flyttar enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Placering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Placera inga föremål på enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Om kondens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rengöra produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rengöra linsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Hantering av skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Förvaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Rengöring av skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Om specialformade skivor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Om iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Automatisk avstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Återställa alla inställningar till fabriksinställningarna . . . . . . . . 44
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Innan du börjar 01
5
Sv
Svenska Suomi
Kapitel 1:
Innan du börjar
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan när du öppnar
den.
•Fjärrkontroll
AAA-batterier (R03) x 2
•Strömkabel
•Högtalarkabel x 2
Videokabel (1,5 m)
•FM-antenn
Antiglidkuddar x 8
iPhone/iPad-hållare
•Garantibevis
Bruksanvisningar (detta dokument)
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen
1 Öppna batterifacket på fjärrkontrollens
baksida och sätt i batterierna enligt bilden
nedan.
2 Stäng batterifacket.
VIKTIGT
Använd inga andra typer av batterier än de som
specificeras här. Använd aldrig nya batterier och gamla
batterier tillsammans.
Var noga med att du inte har sönder fjädrarna på
batteriets -kontakter när du sätter i batterierna. Då kan
batterierna börja läcka eller bli överhettade.
Se till att plus- och minuspolerna på batterierna
stämmer med märkningen i batterifacket ( och ) när
du sätter i dem i fjärrkontrollen.
Värm inte batterierna, ta inte isär dem och kasta dem
inte i eld eller vatten.
Batterier kan ha olika spänning, trots att de har samma
storlek och form. Använd inte olika typer av batterier
tillsammans.
För att förhindra läckage av batterivätska ska batterierna
tas ut om inte fjärrkontrollen kommer att användas
under en längre tid (en månad eller längre). Om
batterivätska skulle läcka , torka försiktigt upp den på
fackets insida och sätt i nya batterier. Om ett batteri
skulle läcka och vätskan kommer i kontakt med din hud,
skölj omedelbart med rikligt med vatten.
När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
VARNING
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på
andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt
solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna
börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld.
Batteriernas livslängd eller prestanda kan också
minskas.
Använda fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen har en räckvidd på cirka 7 m vid en vinkel på
cirka 30º från fjärrstyrningssensorn.
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
Se till att det inte finns föremål mellan fjärrkontrollen
och enhetens fjärrstyrningssensor.
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om direkt solljus eller
lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn.
Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varandra.
Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater
placerade nära den här enheten.
Byt ut batterierna om du märker att fjärrkontrollens
räckvidd har reducerats.
OPTION
ASPM PTY DISPLAY
RDS
STANDBY/ON
DVD/CD USB
AUDIO IN/LINE
TUNER
TOP MENU MENU/PBC
HOME/MENU
PRESET VOLUME
SHIFT
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER




+
RETURN
123
45
6
7
89
0
BT AUDIO
CLOCK/TIM
ER
SLEEP
EQUALIZER
AUDIO SUBTITLE ANGLE
P.BASS
ZOOM
MEMORY
PROGRAM
BASS/TREBLE
ST/MO
N
O
VIDEO MODE
A-B
DISPLAY
CLEAR RPT/RDM
OPEN/CLO
SE
ENTER
30°
7 m
30°
Delar och funktioner02
6
Sv
Kapitel 2:
Delar och funktioner
Fjärrkontroll
1 STANDBY/ON
Används för att växla receivern mellan standbyläge och på
(sidan 20).
2 Knappar för val av apparater/ingångar
Används för att välja apparat/ingång för denna receiver
(sidan 20).
BT AUDIO
Används till att ställa in eller spela ljudfiler med hjälp av
Bluetooth-nätverket (sidan 32).
3 Sifferknappar (0 till 9)
Används för att mata in siffror (sidan 21).
AUDIO*
För skivor eller filer med flera ljudströmmar/kanaler, kan
ljudströmmarna/kanalerna bytas under uppspelning.
För filer lagrade på en iPod/iPhone/iPad kan denna
knapp inte användas.
SUBTITLE*
För DVD-Video- eller DivX-skivor som innehåller
undertext på flera språk kan undertexten växlas under
uppspelning. För filer lagrade på en iPod/iPhone/iPad
kan denna knapp inte användas.
ANGLE*
För DVD-Video-skivor som innehåller flera vinklar kan
vinkeln växlas under uppspelning.
ZOOM*
Zooma i bilden. För bilder lagrade på en iPod/iPhone/
iPad, kan denna knapp inte användas.
MEMORY*
Används för att lagra radiostationen (sidan 28).
PROGRAM*
Används för att programmera en DVD-Video-skiva, MP3/
WMA-skiva eller USB-enhet (sidan 23).
ST/MONO*
Används för att ställa in ljudet i stereo eller i mono
(sidan 28).
VIDEO MODE*
Används till att ändra bildupplösningen (endast HDMI)
(sidan 36).
A-B*
Det angivna avsnittet inom en enda titel eller ett enda
spår spelas upp repeterande.
4
CLEAR
Tryck för att ta bort det valda objektet.
Använd detta om du exempelvis vill ta bort den
programmerade uppspelningen (sidan 23).
OPTION
ASPM PTY DISPLAY
RDS
3
4
1
2
5
6
7
11
12
17
13
14
15
8
9
10
16
STANDBY/ON
DVD/CD USB
AUDIO IN/LINE
TUNER
TOP MENU MENU/PBC
HOME/MENU
PRESET VOLUME
SHIFT
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER



+
RETURN
123
456
789
0
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
AUDIO SUBTITLE ANGLE
P.BASS
ZOOM MEMORY PROGRAM
BASS/TREBLE
ST/MONO VIDEO MODE A-B
DISPLAY
CLEAR RPT/RDM
OPEN/CLOSE
ENTER
Delar och funktioner 02
7
Sv
Svenska Suomi
5 Kontrollknappar för DVD-receivern
TOP MENU
Tryck här för att visa huvudmenyn för DVD-Video-skivan.
MENU/PBC
Används för att öppna DVD-menyn eller VCD PBC-
menyn.
HOME/MENU
Tryck för att visa menyskärmen.
Använd menyskärmen för att ändra receiverns
ursprungliga inställningar (sidan 35).
Audio Settings (sidan 35)
Video Adjust (sidan 35)
Play Mode
Play Mode-funktionen kanske inte fungerar för vissa
skivor eller filer. För filer lagrade i en iPod/iPhone/iPad,
kan denna funktion inte användas.
A-B Repeat (sidan 21)
Det angivna avsnittet inom en enda titel eller ett enda
spår spelas upp repeterande.
Repeat (sidan 22)
Spelar titlar, kapitel, spår eller filer repeterande.
Random (sidan 22)
Spelar titlar, kapitel, eller spår i slumpmässig ordning.
Program (sidan 23)
Spelar titlar, kapitel, spår eller filer i den ordning du har
programmerat dem.
Search Mode (sidan 24)
Spelar det angivna numret eller tiden inom titeln,
kapitlet, spåret eller filen.
Disc Navigator
Välj och spela titel, kapitel, spår eller fil från Disc
Navigator.
Exempel: DVD-Video Disc Navigator
Initial Settings (sidan 35)
RETURN
Tryck för att återgå till föregående skärm. Använd också
för att avbryta klockinställningen eller
ljudinställningarna.
6
///
(
TUNE +/–
),
ENTER
Används för att välja/ändra systeminställningar och lägen,
samt för att bekräfta ett val.
Använd
TUNE +/– för att hitta olika radiofrekvenser
(sidan 28).
7
PRESET +/–
Används för att välja förinställda radiostationer(sidan 28).
8
MUTE
Stänger av/sätter på ljudet (sidan 15).
9 Kontrollknappar för uppspelning
Används för att styra varje funktion som du har valt med
knapparna för val av apparater/ingångar (sidan 20).

Tryck för att starta uppspelningen.
Tryck för att stoppa uppspelningen.
///
Tryck för att återgå till början av det spår eller den fil som
spelas upp för tillfället. Tryck två gånger för att flytta
tillbaka till början av föregående spår eller fil.
Tryck och håll under uppspelning eller snabbspolning
bakåt.
Tryck i pausläge för att flytta bakåt bildruta för bildruta.
(Endast DVD-Video)
Tryck och håll i pausläge för långsam uppspelning i
omvänd riktning. (Endast DVD-Video)
///
Tryck under uppspelning för att flytta framåt till början av
nästa spår eller fil.
Tryck och håll under uppspelning eller snabbspolning
framåt.
Tryck i pausläge för att flytta framåt bildruta för bildruta.
(Endast DVD-Video, Video CD eller DivX-filer)
Tryck och håll i pausläge för långsam uppspelning i
riktning framåt. (Endast DVD-Video, Video CD eller DivX-
filer)
Audio Settings
Play Mode
Disc Navigator
Initial Settings
Video Adjust
HOME MENU
DVD
Move Select
ENTER
Exit
HOME MENU
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
A(Start Point)
B(End Point)
Off
Play Mode
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
01
04
02 03
Disc Navigator: Title
01- 49: – –
Move
Select ENTER Prev. Next
05 06
Delar och funktioner02
8
Sv
10
Tuner
-kontrollknappar
SHIFT
Tryck för att använda de ”blå” kommandona (ovanför
knapparna) på fjärrkontrollen. Dessa knappar är
markerade med en asterisk (*) i detta avsnitt.
RDS ASPM
Används för att söka efter RDS-radiostationer och
automatiskt lagra dessa (sidan 29).
RDS PTY
Används för att söka efter RDS-programtyper(sidan 29).
RDS DISPLAY
Används för att ändra RDS-displayen till
informationsläge (sidan 30).
11 OPEN/CLOSE
Används för att öppna eller stänga skivfacket (sidan 20).
12 Kontrollknappar för DVD-receivern
CLOCK/TIMER
Används för att ställa in klockan, samt för att ställa in
och kontrollera timern (sidan 15).
SLEEP
Se Använda avstängningstimern sidan 17.
13 Kontrollknappar för ljudet
Justerar ljudkvaliteten (sidan 16).
14
DISPLAY
Tryck för att ändra visningen för DVD-Video, Video CD, CD
eller MP3.
Exempel: DVD-Video DISPLAY
15
RPT
/
RDM
Tryck för att ändra inställningen för repeterad uppspelning
eller slumpmässig uppspelning från en DVD-Video, Video CD,
CD eller iPod (sidan 21).
16
Volume
-
kontrollknappar
Används för att ställa in volymen (sidan 15).
17
DIMMER
Minskar eller ökar displayens ljusstyrka. Ljusstyrkan kan
kontrolleras i fyra steg (sidan 15).
Obs!
Denna enhet använder inte OPTION-knapparna.
Högtalarsystem
1 Diskant
2Bas
3 Basreflexhål
4 Högtalaranslutningar
Viktigt!
Högtalargallret kan tas bort.
Se till att ingenting kommer i kontakt med
högtalarmembranen när du tar bort högtalargallren.
Båda högtalarna kan användas på antingen höger eller
vänster sida.
Ta av och sätta tillbaka fronten
Fronten på högtalarsystemet kan tas av. Gör följande:
1 Ta tag i den nedre delen av fronten och
dra den försiktigt mot dig för att lossa den
nedre delen.
2 Ta därefter tag i den övre delen av fronten
och dra den försiktigt mot dig för att lossa den
övre delen.
För att montera fronten ska du rikta in de utskjutande delarna
på högtalaren mot hålen överst och nederst på fronten och
trycka dem på plats.
Play
Playback status
Time display
Subtitle Language
Audio Language
Audio format
DVD-Video
Current / Total
1 Chinese - - 1
Audio Dolby Digital 2 / 0 CH Subtitle Angle
1/4Title
Elapsed Remain Total
5:34 35:56 41:30
Play
PAUSE
Slow Backward
Slow Forward
Fast Backward
Fast Forward
3
2
1
4
Delar och funktioner 02
9
Sv
Svenska Suomi
Fästa antiglidkuddar
Fäst de medföljande antiglidkuddarna under varje högtalare.
Viktigt!
Högtalaren används normalt i lodrät position.
När högtalarna placeras upprätt
När högtalarna placeras vertikalt upprätt ska du sätta fast
antiglidkuddarnahögtalarnas undre yta.
När högtalarna placeras horisontellt
När högtalarna placeras horisontellt ska antiglidkuddarna
fästas på den sida av högtalarna som blir undersida.
Rotera högtalaremblemet
Högtalaremblemet på högtalarnas framsida kan roteras. Gör
följande:
1 Ta tag i högtalaremblemet (1), dra det
framåt (2) och vrid det åt vänster (3).
Högtalaremblemet roteras.
Om högtalaremblemet inte roterar när du utför steg 1 ovan
ska du prova att göra som i steg 2 och 3.
2 Ta loss högtalarens front.
3 Rotera skruven på baksidan av fronten
medurs med en stjärnskruvmejsel.
Viktigt!
Rotera inte skruven moturs eftersom det kan göra att
emblemet lossnar och ramlar av.
Högtalarens undre
yta
Högtalarnas
undersida när de
placeras horisontellt
1
2
3
Baksidan på högtalarens front
Delar och funktioner02
10
Sv
Frontpanel
1 Huvuddisplay
2 Volymkontroll
Används för att ställa in volymen (sidan 15).
3
Volym
belysning
Tänds vid påslag.
4 Hörlursuttag
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna
avges inget ljud från högtalarna.
5 AUDIO IN-uttag
Används för att ansluta en extra apparat med en
stereominikontakt (sidan 31).
6 Fjärrstyrningssensor
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen.
7 Skivfack
Placera skivan i facket med etiketten uppåt (sidan 20).
8
TIMER
-indikator
Tänds när receivern är avstängd och timern är inställd.
9 USB-uttag
Används för att ansluta och spela upp ljudmaterial från din
USB-enhet eller Apple iPod/iPhone/iPad (sidan 26).
TIMER VOLUME
PHONES AUDIO IN
4 5 6 7 8 9
2 31
Delar och funktioner 02
11
Sv
Svenska Suomi
Övre panel
1 STANDBY/ON
Används för att växla receivern mellan standbyläge och på
(sidan 20).
2 Kontrollknappar för uppspelning
Väljer önskad låt eller fil som ska spelas upp. Används för att
stoppa uppspelningen. Stoppar eller återupptar
uppspelningen efter paus.
3INPUT
Väljer apparat/ingång.
Tryck och håll för att ändra till läge BT STANDBY.
4 Knapp för att öppna/stänga skivfacket
Används för att öppna eller stänga skivfacket (sidan 20).
STANDBY/ON

 
INPUT
1 4
1
2 3
Anslutningar03
12
Sv
Kapitel 3:
Anslutningar
VIKTIGT
Se till att du stänger av strömmen och drar ut
strömkabeln ur eluttaget innan du ansluter eller ändrar
anslutningarna.
Strömkabeln ska sättas i sist av allt, efter att alla
anslutningar mellan enheter har slutförts.
Ansluta högtalarna
Tryck på låsknapparna och stick sedan in en frilagd tråd.
Den medföljande högtalarkabeln med röd hylsa är
avsedd för anslutningen med märkningen (+). Anslut
kabeln med röd hylsa till anslutningen med märkningen
(+) och den andra kabeln till anslutningen med
märkningen (–).
Båda högtalarna kan användas på antingen höger eller
vänster sida.
VIKTIGT
Dessa högtalarkontakter är strömförande och har
FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektriska
stötar när du ansluter eller kopplar bort
högtalarkablarna ska strömkabeln kopplas bort innan du
vidrör någon oisolerad del.
Anslut inga andra högtalare än de som medföljde
systemet.
Anslut inte högtalarna till någon annan förstärkare än
den som medföljde systemet. Anslutning till en annan
förstärkare kan resultera i felfunktion eller brand.
Fäst inte högtalarna på väggen eller i taket. De kan falla
ner och orsaka skada.
Dessa högtalare är magnetiskt avskärmade. Märk dock
att färgblödning kan uppstå, om högtalarsystemet har
installerats väldigt nära en TV-skärm. Stäng av TV:n om
detta inträffar och sätt sedan på den efter 15-30 minuter.
Flytta högtalarsystemet från TV:n om problemet kvarstår.
Se till att de frilagda trådarna inte exponeras eller
kommer i kontakt med de andra frilagda trådarna. Detta
kan medföra att produkten inte fungerar som den ska.
Den frilagda tråden får inte komma i kontakt med
receiverns chassi.
Om den frilagda tråden kommer i kontakt med en
metalldel på receiverns chassi kan det skada högtalarna
och orsaka rök och brand.
För in de frilagda trådarna i anslutningarna och
kontrollera att tråden sitter fast ordentligt.
Obs!
Det är ingen skillnad mellan vänster (L) och höger (R)
högtalare.
SPEAKERS
R
L
ANTENNA
VIDEO
OUT
OUT
COMPONENT
VIDEO
OUT
IN
LINE
P
B
P
R
Y
L
R
FM
UNBAL 75 Ω
HDMI
AC IN
1
2
Vänster
högtalare
Höger
högtalare
Enhetens bakre panel
Röd hylsa
Medföljande
gtalarkabel
Anslutningar 03
13
Sv
Svenska Suomi
Ansluta med hjälp av en HDMI-kabel
När man använder en HDMI-kabel kan digitala signaler
överföras till en HDMI-kompatibel TV med en enda kabel utan
förlust av bild- eller ljudkvalitet. När du har gjort anslutningen
ska du ställa in receiverns upplösning och HDMI-färg enligt
den HDMI-kompatibla TV:n. Se även bruksanvisningen som
medföljer den HDMI-kompatibla TV:n.
Obs!
När du spelar upp innehåll från en skiva eller en USB-
enhet kan receivern överföra digitala signaler via HDMI
OUT-anslutningen. Använd videokabeln för att spela
upp annat innehåll.
Den här receiverns gränssnitt har utformats baserat på
specifikationen för HDMI (High-Definition Multimedia
Interface).
När en HDMI-kompatibel apparat är ansluten visas
upplösningen på frontpanelens display.
Upplösningen för videosignaler som avges från den här
receiverns HDMI OUT-uttag ändras manuellt. Ändra
HDMI Resolution-inställningen (sidan 36).
Receivern är konstruerad för att anslutas till HDMI-
kompatibla apparater. Den kanske inte fungerar korrekt
om den ansluts till DVI-apparater.
Termen HDMI, High-Definition Multimedia Interface och
HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra
länder.
AC IN
R
L
ANTENNA
VIDEO
OUT
OUT
COMPONENT
VIDEO
OUT
IN
LINE
PB
PR
Y
SPEAKERS
L
R
FM
UNBAL 75 Ω
HDMI
AC IN
R
L
Gul
TV
Videokabel
(medföljer)
Till
videoingången
Enhetens bakre panel
Komponentvideokabel
(finns att köpas i
fackhandeln)
ANTENNA
OUT
COMPONENT
VIDEO
OUT
I
N
LIN
E
P
B
P
R
FM
UNBAL 75 Ω
HDMI
Vänd kontakten rätt
och för den rakt in i
uttaget.
Till HDMI-
ingången
HDMI-kabel
(finns i
fackhandeln)
TV
Enhetens bakre panel
Anslutningar03
14
Sv
Ljudsignaler som kan matas ut från
enhetens HDMI OUT-uttag
44,1 kHz till 96 kHz, 16-bitars/20-bitars/24-bitars 2-kanals
linjärt PCM-ljud (inklusive 2-kanals nermixning)
Dolby Digital 5.1-kanals ljud
•MPEG-ljud
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby
och symbolen med dubbla D:n är varumärken som
tillhör Dolby Laboratories.
Ansluta FM-antennen
Anslut FM-antennkontakten till mittstiftet på FM-
antennuttaget.
Obs!
För att säkerställa optimal mottagning ska du kontrollera
att FM-antennen är helt utsträckt och att den inte är
ihoprullad eller hänger på enhetens baksida.
Använda utomhusantenner
För att förbättra FM-antennens mottagning
Använd en PAL-kontakt (medföljer ej) för att ansluta en FM-
utomhusantenn.
Ansluta enheten till eluttaget
Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska strömmen
stängas av och strömkabeln kopplas ur.
Sätt i strömkabeln i eluttaget när du är klar med alla
anslutningar.
VIKTIGT
Använd ingen annan strömkabel än den som medföljde
denna enhet.
Använd inte den medföljande strömkabeln för något
annat ändamål än det som beskrivs ovan.
ANTENNA
OUT
COMPONENT
VIDEO
OUT
P
B
P
R
Y
FM
UNBAL 75 Ω
HDMI
Enhetens bakre panel
FM-antenn
(medföljer)
ANTENNA
FM
UNBAL 75 Ω
PAL-kontakt
75 Ω koaxialkabel
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO
OUT
IN
LINE
P
B
P
R
Y
SPEAKERS
L
R
AC IN
R
L
Till eluttag
Enhetens bakre panel
Strömkabel
Komma igång 04
15
Sv
Svenska Suomi
Kapitel 4:
Komma igång
Sätta på strömmen
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att starta enheten.
Efter användning:
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att ställa enheten i
standbyläge.
Obs!
Om en iPod/iPhone/iPad ansluts i standbyläget går
enheten över till laddningsläge.
Ställa in klockan
1Tryck på
STANDBY/ON
-knappen för att
starta enheten.
2Tryck på
CLOCK/TIMER
-knappen på
fjärrkontrollen.
”CLOCK” visas på huvuddisplayen.
3Tryck på
ENTER
.
4Tryck på
/
för att ställa in datum och
tryck sedan
ENTER
.
5Tryck på
/
för att ställa in timme och
tryck sedan
ENTER
.
6Tryck på
/
för att ställa in minut och
tryck sedan
ENTER
för att bekräfta.
Bekräfta tiden som visas:
Tryck på CLOCK/TIMER-knappen. Tiden visas i ungefär
10 sekunder.
Ställa om klockan:
Upprepa stegen i avsnittet ”Ställa in klockan” från steg 1.
Obs!
Efter att strömmen kopplats in igen eller efter ett
strömavbrott behöver klockan ställas in igen.
Allmänna kontroller
Apparater/ingångar
Om du trycker på INPUT-knappen på receivern ändras den
aktuella ingången till ett annat läge. Tryck flera gånger på
INPUT-knappen för att välja önskad ingång.
Ställa in displayens ljusstyrka
Tryck på DIMMER-knappen för att ändra displayens ljusstyrka.
Ljusstyrkan kan ställas in i fyra steg.
Automatisk volyminställning
Om volymen är inställd på 31 eller högre när du stänger av
receivern kommer volymen att vara sänkt till 30 när receivern
sätts på nästa gång.
Volymkontroll
Vrid volymratten mot VOLUME (på receivern) eller tryck på
VOLUME +/– (på fjärrkontrollen) för att höja eller sänka
volymen.
VIKTIGT
Ljudnivån vid en angiven volyminställning beror på
högtalarnas effektivitet, placering och flera andra
faktorer. Det är tillrådligt att undvika alltför höga
volymnivåer. Vrid inte upp volymen till max när du sätter
på enheten. Lyssna på musik med rimliga ljudnivåer. För
höga ljudnivåer från öronsnäckor och hörlurar kan
orsaka hörselskador.
Stänga av ljudet
Volymen kan tillfälligt stängas av med MUTE-knappen på
fjärrkontrollen. Tryck på knappen igen för att återställa ljudet.
STANDBY/ON
123
DVD/CD USB
AUDIO IN/LINE
TUNER
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
AUDIO SUBTITLE ANGLE
OPEN/CLOSE
TOP MENU MENU/PBC
HOME/MENU
TUNE+
RETURN
ENTER
DVD/CD FM USB/IPOD
BT AUDIO AUDIO IN LINE
Komma igång04
16
Sv
Ställa in ljudet
Equalizer
Om du trycker på EQUALIZER-knappen visas det aktuella
ljudläget. För att ändra läget ska du trycka flera gånger på
EQUALIZER tills det önskade ljudläget visas.
P.bass-funktionen
När strömmen sätts på första gången aktiveras receiverns
P.bass-funktion som framhäver basfrekvenserna. För att
stänga av P.bass-funktionen trycker du på
P.BASS-knappen på
fjärrkontrollen.
Ställa in basen/diskanten
Tryck på BASS/TREBLE och tryck sedan på /// för att
justera basen eller diskanten.
Obs!
EQUALIZER och P.BASS kan inte användas samtidigt.
Den senast valda av dessa två funktioner blir den som
används.
BASS/TREBLE kan användas tillsammans med antingen
EQUALIZER eller P.BASS.
När en av de två funktionerna ovan är vald,
visas den funktion som inte är vald enligt
följande.
1 När P.BASS-inställningen (ON/OFF) ändras
EQUALIZER: FLAT
2 När EQUALIZER-inställningen ändras
P.BASS: OFF
Ställa in timern
Används för att ändra den befintliga timerinställningen eller
för att ställa in en ny timer.
1Tryck på
STANDBY/ON
-knappen för att
starta enheten.
2 Tryck på och håll
CLOCK/TIMER
intryckt.
3Tryck på
/
för att välja ”ONCE” eller
”DAILY” och tryck sedan på
ENTER
.
ONCE – Engångstimern startar uppspelning en enda
gång vid en inställd tid.
DAILY – Dagtimern startar uppspelning vid samma
tidpunkt varje dag.
4Tryck på
/
för att välja ”
TIMER
SET” och
tryck sedan på
ENTER
.
5Tryck på
/
för att välja källa för
timeruppspelningen och tryck sedan på
ENTER
.
Enheterna DVD/CD, FM, USB/IPOD, BT AUDIO, AUDIO IN och
LINE kan väljas som uppspelningskälla.
6Tryck på
/
för att ställa in dag för
timeruppspelningen och tryck sedan på
ENTER
.
7Tryck på
/
för att ställa in timme och
tryck sedan på
ENTER
.
8Tryck på
/
för att ställa in minut och
tryck sedan på
ENTER
.
Ställ in sluttiden som i steg 7 och 8 ovan.
9 Justera volymen med
VOLUME +/–
och tryck
sedan
ENTER
.
10 Tryck på
STANDBY/ON
-knappen för att
ställa enheten i standby-läge.
TIMER-indikatorn tänds.
NIGHT
FLAT
Ett jämnt och grundläggande ljud.
ACTIVE
DIALOGUE
Ett ljud som är lämpligt att använda
på natten med låg volym.
Ett kraftfullt ljud som förstärker
låga och höga toner.
Ett ljud som gör att radio eller
röster är lättare att uppfatta.
Komma igång 04
17
Sv
Svenska Suomi
Använda en timerinställning som är
lagrad i minnet
För att använda samma timerinställning på nytt.
1 Följ samma steg som 1 till 3 i ”Ställa in
timern”.
2Tryck på
/
för att välja ”
TIMER
ON
” och
tryck sedan
ENTER
.
Stänga av timern
För att stänga av den inställda timern.
1 Följ samma steg som 1 till 3 i ”Ställa in
timern”.
2Tryck på
/
för att välja ”
TIMER
OFF
” och
tryck sedan
ENTER
.
Använda timern
1Tryck på
STANDBY/ON
för att stänga av
enheten.
2 Enheten kommer att startas automatiskt vid
den inställda väckningstiden och spela upp
material från den valda apparaten/ingången.
Obs!
Om ingen iPod/iPhone/iPad är ansluten till denna
receiver eller en skiva saknas i skivfacket vid
väckningstiden sätts receivern på, men spelar inte upp
något material.
Vissa skivor kan inte spelas upp automatiskt vid
väckningstiden.
Lägg på en minut eller fler mellan start- och sluttiden när
du ställer in timern.
Använda avstängningstimern
Avstängningstimern stänger av enheten efter en angiven tid,
så att du kan somna utan att behöva gå upp och stänga av
enheten.
1 Tryck flera gånger
SLEEP
-knappenr att
välja en avstängningstid.
Välj mellan 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min,
150 min, 180 min eller OFF. Det nya angivna värdet visas i
5 sekunder och sedan är inställningen klar.
Obs!
Avstängningstimern kan ställas in med
SLEEP-knappen
medan den återstående tiden visas.
Använda hörlurar
Anslut hörlurarna till hörlursuttaget.
När hörlurar är anslutna avges inget ljud från högtalarna.
Vrid inte upp volymen till högsta läget när du startar
enheten och lyssna på musik med en måttfull ljudnivå.
För höga ljudnivåer från öronsnäckor och hörlurar kan
orsaka hörselskador.
Sänk volymen innan du ansluter eller drar ur hörlurarna.
Kontrollera att hörlurarna har en kontakt med diameter
på 3,5 mm och impedans mellan 16
Ω och 50 Ω. Den
rekommenderade impedansen är 32
Ω.
TIMER VOLUME
PHONES AUDIO IN
Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad05
18
Sv
Kapitel 5:
Spela upp material från en iPod/
iPhone/iPad
Genom att helt enkelt ansluta din iPod/iPhone/iPad till
enheten kan du njuta av högkvalitativt ljud från din iPod/
iPhone/iPad. Receivern kan inte överföra musik, filmer och
bilder från en iPod/iPhone/iPad via
HDMI OUT- och
COMPONENT VIDEO-uttaget. Inställningar för uppspelning av
musik och bilder från din iPod/iPhone/iPad kan göras på
enheten eller direkt på din iPod/iPhone/iPad.
iPod/iPhone/iPad-modeller som
stöds
De iPod/iPhone/iPad-modeller som kan användas med den
här enheten visas nedan.
Obs!
Pioneer garanterar inte att andra än de angivna iPod/
iPhone/iPad-modellerna kan spelas upp via den här
enheten.
Vissa funktioner kan vara begränsade beroende
modell eller programversion.
iPod/iPhone/iPad är licensierade för att återge material
som inte är upphovsrättsskyddat, samt material som
användaren har laglig rätt att reproducera.
Funktioner som till exempel equalizern kan inte styras
med detta system och vi rekommenderar att equalizern
stängs av före anslutning.
Pioneer ansvarar under inga omständigheter för direkt
eller indirekt skada eller förlust till följd av att inspelat
material har raderats eller andra problem orsakade av en
iPod/iPhone/iPad.
Läs i bruksanvisningen som följde med respektive iPod/
iPhone/iPad för mer detaljerade anvisningar om
användning.
Detta system har utvecklats och testats för de iPod/
iPhone/iPad-versioner som anges på Pioneers hemsida
(http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
Om andra programvaruversioner än de som anges på
Pioneers hemsida installeras på din iPod/iPhone/iPad
kan den bli inkompatibel med detta system.
Den här enheten kan inte användas för att spela in CD-
skivor, radio eller annat material på en iPod/iPhone/
iPad.
Ansluta din iPod/iPhone/iPad
VIKTIGT
Använd alltid iPod/iPhone/iPad-kabeln som medföljde
din iPod/iPhone/iPad, eller en iPod/iPhone/iPad från
fackhandeln som är designad för iPod/iPhone/iPad, när
du ansluter iPod/iPhone/iPad-enheter.
Det medföljer ingen iPod/iPhone/iPad-kabel med denna
enhet.
Viktigt!
Om du använder ett skyddsfodral till din iPod/iPhone/
iPad är det inte säkert att det går att ansluta den till
denna enhet.
Ansluta iPod/iPhone/iPad med
medföljande stativ
1 Anslut enheten till en iPod/iPhone/iPad
med iPod/iPhone/iPad-kabeln.
iPod/iPhone/iPad USB-uttag
iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G
iPod touch 1G/2G/3G/4G/5G
iPhone
iPhone 3G
iPhone 3GS
iPhone 4
iPhone 4s
iPhone 5
iPhone 5c
iPhone 5s
iPad mini
iPad mini med Retina-skärm
iPad
iPad 2
iPad (3:e generationen)
iPad (4:e generationen)
iPad Air
iPod/iPhone/iPad-
kabel
Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad 05
19
Sv
Svenska Suomi
2 Ställ upp stativet och placera din iPod/
iPhone/iPad i det.
När en iPod/iPhone används
Kontrollera att iPod/iPhone-kabeln är dragen i den avsedda
skåran på baksidan av det stativ som medföljde enheten.
När en iPad används
Se till att placera din iPad horisontellt i stativet.
Spela upp material från en iPod/
iPhone/iPad
1 Anslut din iPod/iPhone/iPad.
Om en iPod/iPhone/iPad ansluts när receivern är påslagen
startar inte uppspelningen från iPod/iPhone/iPad.
2 Välj USB som apparat/ingång.
”USB/IPOD” visas på huvuddisplayen.
3 Uppspelningen startar automatiskt när
igenkänningen har slutförts.
De tillgängliga uppspelningskontrollerna för iPod/iPhone/
iPad på den här receivern är , ,  .
VIKTIGT
När din iPod/iPhone/iPad är placerad på stativet och du
använder reglagen på din iPod/iPhone/iPad ska du se till
att hålla din iPod/iPhone/iPad stadigt med den andra
handen för att förhindra felfunktioner på grund av dålig
kontakt.
Obs!
Läs i bruksanvisningen som följde med respektive iPod/
iPhone/iPad för mer detaljerade anvisningar om
användning.
Din iPod/iPhone/iPad laddas när den är ansluten till
receivern. (Denna funktion stöds även i standby-läge.)
När apparat/ingång byts från USB/iPod till en annan
funktion, stoppas uppspelningen på din iPod/iPhone/
iPad tillfälligt.
Om en iPod/iPhone/iPad inte spelar upp och enheten
inte har manövrerats under mer än 20 minuter stängs
enheten automatiskt av. I detta fall måste den
automatiska avstängningsfunktionen växlas till
ON.
Den automatiska avstängningsfunktionen kan växlas till
ON/OFF (sidan 44).
Viktigt!
Kontrollera följande om enheten inte kan spela upp
material från din iPod/iPhone/iPad:
-
Kontrollera om din iPod/iPhone/iPad stöds av denna
enhet.
- Pröva att ansluta iPod/iPhone/iPad-kabeln till enheten
igen. Om detta inte fungerar, prova att återställa din iPod/
iPhone/iPad.
- Kontrollera om iPod/iPhone/iPad-programvaran stöds av
denna receiver.
Kontrollera följande om din iPod/iPhone/iPad inte kan
styras:
- Är din iPod/iPhone/iPad korrekt ansluten? Pröva att
ansluta iPod/iPhone/iPad-kabeln till enheten igen.
- Har din iPod/iPhone/iPad hängt sig? Försök att återställa
din iPod/iPhone/iPad och anslut den till enheten igen.
Stativets baksida
iPod/iPhone-
kabel
Spela upp skivor06
20
Sv
Kapitel 6:
Spela upp skivor
Spela upp skivor eller filer
1Tryck på
STANDBY/ON
-knappen för att
starta enheten.
Den valda ingången visas på displayen på frontpanelen.
När du spelar skivor eller filer, ska du starta TV:n och
växla TV-ingången innan du startar.
Du kan ändra språket för skärmvisning
(Visningsinställningar på sidan 36).
2Tryck på
DVD
/
CD
-knappen på
fjärrkontrollen eller upprepade gånger
INPUT
-knappen på receivern för att välja
DVD
/
CD
-ingången.
Vänta tills ”NO DISC” visas.
Tryck på
OPEN/CLOSE för att mata ut skivan om det redan
finns en skiva i skivfacket.
3Tryck på
OPEN/CLOSE
för att öppna
skivfacket.
4 Placera skivan på skivtallriken med
etikettsidan uppåt.
5Tryck på
OPEN/CLOSE
för att stänga
skivfacket.
6Tryck på

för att starta uppspelningen.
VIKTIGT
Lägg inte i två skivor i skivfacket samtidigt.
Spela inte specialformade skivor (hjärtformade,
åttakantiga etc.). Det kan orsaka problem med
funktionen.
Tryck inte på skivtallriken medan den rör sig.
Om det blir strömavbrott medan skivfacket är öppet ska
du vänta med att stänga det tills strömmen kommer
tillbaka.
När du lägger i en 8-centimeters skiva ska du kontrollera
att den ligger i mitten på skivtallriken.
Obs!
På grund av hur informationen på skivan är strukturerad
tar det längre tid att läsa en skiva med många filer än en
vanlig CD-skiva (ungefär 20 till 90 sekunder).
När början av första spåret har nåtts med snabb
tillbakaspolning, sätts receivern i uppspelningsläge.
• Återskrivningsbara multisession-skivor som inte skrivits
klart, kan fortfarande spelas.
Om TV- eller radiostörningar förekommer när en DVD/CD-
skiva spelas, ska du flytta receivern längre bort från TV:n
eller radion.
Tips!
Om enheten är i DVD/CD-läge utan uppspelning i mer
än 20 minuter kommer strömmen att stängas av
automatiskt. I detta fall måste den automatiska
avstängningsfunktionen växlas till ON.
Den automatiska avstängningsfunktionen kan växlas till
On/OFF (sidan 44).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Pioneer X-CM52BT-W Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes