Sony DSLR-A580 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
A-kiinnityksellä
Käyttöopas
Digitaalinen kamera
vaihdettavalla objektiivilla
tä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä
kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla.
Kameran valmisteleminen
Ennen käyttöä
Kuvaaminen
Kuvaustoiminnon
käyttäminen
Katselutoiminnon
käyttäminen
Asetusten muuttaminen
Kuvien katselu
tietokoneessa
Kuvien tulostaminen
Muut
Hakemisto
2
Suojaa laite sateelta ja
kosteudelta tulipalo- ja
sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ OHJEITA
HUOLELLISESTI TULIPALON TAI
SÄHKÖISKUN VAARAN
PIENENTÄMISEKSI
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä
pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta.
Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa
akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo
tai palovammoja. Huomioi seuraavat
varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen saa
kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla,
pudota sitä tai astu sen päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa
akun navat siten, että ne eivät pääse
kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n
lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta
auringonvalolta. Akkua ei saa jättää
autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai
vuotavia litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä
Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa
laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten
ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai
Sonyn suosittelemaan vastaavaan
tuotteeseen.
Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa
kuvatulla tavalla.
Akkulaturi
Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan,
akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan
kuin se on kytkettynä pistorasiaan. Jos
akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee
ongelmia, katkaise virta välittömästi
irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Laitteen mukana toimitettua verkkojohtoa
voi käyttää vain tämän laturin kanssa.
Verkkojohtoa ei voi käyttää muiden
laitteiden kanssa.
VAROITUS
TÄRKEITÄ TURVALLISUUS-
OHJEITA
VAROITUS
3
Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan
valtuutettu edustaja on Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. Huolto- tai
takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte
lähettää erillisessä huoltokirjassa tai
takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu
olevan EMC-direktiivin raja-arvojen
mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia,
jonka pituus on alle 3 metriä.
Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät
voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen
kenttä aiheuttaa tiedonsiirron
keskeytymisen (epäonnistumisen),
käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai
irrota tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi
USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(koskee Euroopan yhteisön ja
muiden Euroopan maiden
jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen
merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei
saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan
laite on toimitettava sähkö ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja,
joita muuten voi aiheutua laitteen
epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen
käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä
on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta
laite on ostettu.
Euroopassa oleville
asiakkaille
4
Käytöstä poistettujen paristojen
hävitys (koskee Euroopan unionia
sekä muita Euroopan maita, joissa
on erillisiä keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen
pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan
käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan
symbolin kanssa. Paristoon on lisätty
kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb)
ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää
enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai
enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan
käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia
luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita
paristojen väärä hävittäminen saattaa
aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky
tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston
vaihto suorittaa valtuutetun huollon
toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu
tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee
tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista
käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan
tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä
poistettu paristo paristojen
vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen
kierrätyksestä saa paikallisilta
viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä,
josta tuote on ostettu.
5
Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia
Kuvaaminen
Tässä kamerassa on kaksi kuvaustapaa:
Live View, jossa käytetään
nestekidenäyttöä, ja etsintila, jossa
käytetään etsintä (OVF).
Live View -tilassa ja etsintilassa otetuissa
kuvissa voi olla eroja esimerkiksi
valotuksessa, valkotasapainossa tai D-
alueen optimoinnissa käytetystä mittaus-
ja valotustilasta riippuen.
Live View -tilassa tai tarkennuksen
tarkistuksen Live View -tilassa otettu
kuva saattaa olla erilainen kuin
nestekidenäytössä näkyvä kuva.
Huomautuksia kameran kanssa
käytettävissä olevista toiminnoista
Jos haluat tarkistaa, onko kyseessä
1080 60i -yhteensopiva laite vai 1080 50i -
yhteensopiva laite, etsi seuraavia
merkintöjä kameran pohjasta.
1080 60i -yhteensopiva laite:60i
1080 50i -yhteensopiva laite:50i
Saatat tuntea epämukavia oireita, kuten
silmien rasitusta, pahoinvointia tai
väsymystä, kun katsot kameralla
kuvattuja 3D-kuvia 3D-yhteensopivilla
näytöillä. Kun katsot 3D-kuvia,
suosittelemme, että pidät taukoja
säännöllisin väliajoin. Koska tarvittavien
taukojen määrä ja niiden välinen aika
vaihtelee henkilön mukaan, selvitä itse,
kuinka paljon taukoja tarvitset. Jos tunnet
olosi sairaaksi, lopeta 3D-kuvien
katsominen ja ota yhteys lääkäriin
tarvittaessa. Katso myös lisätietoja
yhdistetyn laitteen käyttöoppaasta tai sen
kanssa käytetystä ohjelmistosta. Lapsen
näkö saattaa olla altis häiriöille
(varsinkin alle kuusivuotiaana). Tästä
syystä kannattaa keskustella
asiantuntijan, kuten lastenlääkärin tai
silmälääkärin, kanssa, ennen kuin annat
lasten katsoa 3D-kuvia. Varmista, että
lapsesi noudattavat yllä mainittuja
varotoimia.
Kuvauksen sisältöä ei korvata
Kuvauksen sisältöä ei voida korvata, vaikka
kuvaus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi
kameran tai muistikortin virheellisen
toiminnan vuoksi.
Varmuuskopiointisuositus
Tietojen katoamisen vaaran ehkäisemiseksi
kopioi aina tiedot toiselle
tallennusvälineelle (varmuuskopiointi).
Nestekidenäyttöä ja objektiivia
koskevia huomautuksia
Nestekidenäyttö on valmistettu erittäin
hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin
että yli 99,99 % kuvapisteistä on
toimivia. Nestekidenäytössä voi
kuitenkin näkyä jatkuvasti joitakin hyvin
pieniä mustia tai kirkkaita pisteitä
(valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä).
Nämä valmistuksessa syntyneet pisteet
ovat normaaleja eivätkä vaikuta
kuvaamiseen millään tavalla.
Live View -tilassa mahdollisesti
ilmeneviä ongelmia voi lievittää
käyttämällä ”Kuvapistekartoitus”-
toimintoa (sivu 178).
Älä pidä kamerasta kiinni
nestekidenäytöstä.
Älä jätä kameraa auringonvaloon tai ota
kuvia aurinkoa vasten pitkän aikaa.
Sisäinen mekanismi saattaa vahingoittua.
Kamerasta lähellä olevaan kohteeseen
kohdistuva auringonvalo voi sytyttää
kohteen palamaan.
Mustat, valkoiset,
punaiset, siniset ja
vihreät pisteet
6
Nestekidenäytössä näkyvät kohteet
voivat laahautua jäljessä kylmissä
olosuhteissa. Tämä ei ole vika.
Nestekidenäyttö voi pimentyä
väliaikaisesti, kun kamera kytketään
päälle kylmissä olosuhteissa. Näyttö
toimii normaalisti, kun kamera lämpenee.
Älä paina nestekidenäyttöä. Näytön väri
voi muuttua ja näyttö voi vikaantua.
Huomautuksia pitkäaikaisesta
tallentamisesta
Jos kuvaat pitkän aikaa, kameran
lämpötila nousee. Jos lämpötila nousee
yli tietyn rajan, näytössä näkyy -
merkki ja kamera sammuu
automaattisesti. Jos virta sammuu, anna
kameran olla käyttämättä ainakin
10 minuuttia, jotta kameran sisäinen
lämpötila laskee turvalliselle tasolle.
Ympäristön lämpötilan ollessa korkea,
kameran lämpötila nousee nopeasti.
Kun kameran lämpötila nousee,
kuvanlaatu saattaa heikentyä. Kameran
lämpötilan laskemista kannattaa odottaa
ennen kuvaamisen jatkamista.
Kameran pinta saattaa lämmetä. Tämä ei
ole vika.
Huomautuksia videoiden
toistamisesta muissa laitteissa
Tämä kamera käyttää MPEG-4 AVC/
H.264 High Profile -asetusta AVCHD-
muotoiseen tallennukseen. AVCHD-
muodossa tallennettuja videoita ei voi
toistaa seuraavilla laitteilla.
Muut AVCHD-muodon kanssa
yhteensopivat laitteet eivät tue High
Profile -asetusta
Laitteet, jotka eivät ole yhteensopivia
AVCHD-muodon kanssa
Tämä kamera käyttää myös MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile -asetusta MP4-
muotoiseen tallennukseen. Tästä syystä
MP4-muodossa tallennettuja videoita ei
voi toistaa muuta kuin laitteilla, jotka
tukevat MPEG-4 AVC/H.264 -muotoa.
Levyjä, jotka on tallennettu HD-
kuvanlaadulla (teräväpiirtolaatu) voi
toistaa vain AVCHD-muodon kanssa
yhteensopivilla laitteilla. DVD-soittimet
tai -tallentimet eivät voi toistaa HD-
laatuisia levyjä, koska ne eivät ole
yhteensopivia AVCHD-muodon kanssa.
DVD-soittimet tai -tallentimet eivät
myös ehkä pysty poistamaan HD-
laatuisia levyjä laitteesta.
Tekijänoikeutta koskeva varoitus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat
ja muut materiaalit voivat olla
tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden
luvaton kuvaaminen voi olla
tekijänoikeuslakien vastaista.
Tässä oppaassa käytetyt kuvat
Tämän oppaan esimerkeissä käytetyt kuvat
ovat jäljennettyjä kuvia eikä niitä ole otettu
tällä kameralla.
Tietoja teknisistä tiedoista, jotka on
kuvattu Käyttöopas
Tässä käyttöoppaassa mainitut
suorituskykyä ja teknisiä asioita koskevat
tiedot on määritetty seuraavien ehtojen
mukaisesti, ellei toisin ole mainittu
Käyttöopas: tavallisessa ympäristön
lämpötilassa 25 ºC ja käyttämällä akkua,
jota varattiin tunti noin CHARGE-valon
sammumisen jälkeen.
7
Sisällysluettelo
Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia ........................ 5
Kameran
valmisteleminen
Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen .................. 11
Osien tunnistaminen ........................................................ 12
Akun alustaminen ............................................................ 16
Objektiivin kiinnittäminen .............................................. 21
Muistikortin asettaminen ................................................. 23
Kameran valmisteleminen ............................................... 27
Mukana tulleiden varusteiden käyttäminen ..................... 29
Tallennettavissa olevien kuvien määrän tarkistaminen
..................................................................................... 31
Puhdistaminen ................................................................. 33
Ennen käyttöä
Nestekidenäytön ja etsimen (OVF) välillä vaihtaminen
..................................................................................... 36
Etsimen tarkennuksen säätäminen (diopterin säätö)
............................................................................ 36
Näytön tila Live View -tilassa ......................................... 38
Nestekidenäytön tilan vaihtaminen ............................ 38
Tallennustietojen näyt............................................. 39
Näytön tila etsintilassa (OVF) ......................................... 41
Nestekidenäytön tilan vaihtaminen ............................ 41
Tallennustietojen näyttö nestekidenäytössä................ 42
Etsin ............................................................................ 44
Toiminnon/asetuksen valitseminen ................................. 45
Toiminnon valitseminen Fn (Toiminto) -painikkeella
............................................................................ 46
Fn (Toiminto) -painikkeella valittavat toiminnot ....... 47
MENU-painikkeella valittavat toiminnot ................... 48
Kuvaaminen
Kuvaaminen kameraa tärisyttämättä ............................... 54
Oikea asento ............................................................... 54
SteadyShot-toiminnon käyttäminen ........................... 55
Jalustan käyttäminen .................................................. 56
Kuvaaminen automaattiasetuksella .................. 57
Kuvaaminen kohteelle sopivalla asetuksella ................... 59
Kuvaaminen valotusohjelman mukaisilla
esiasetuksilla (Valotusohjelma) ........................ 59
Panoraamakuvien ottaminen
(Pyyhkäisypanoraama)....................................... 62
8
3D-panoraamakuvien ottaminen (3D-
pyyhkäisypanoraama) ....................................... 65
Kuvan ottaminen haluamallasi tavalla (valotustila) ......... 66
Ohjelmoitava automaattikuvaus ............................ 67
Kuvaaminen taustan sumennusta kontrolloimalla
(aukkoprioriteetti) ............................................. 68
Liikkuvan kohteen kuvaaminen eri tavoilla
(valotusajan ensisijaisuus) ................................. 71
Kuvaaminen manuaalisesti säädetyllä valotuksella
(manuaalinen valotus) ....................................... 73
Jälkien kuvaaminen pitkällä valotusajalla (BULB)
............................................................................ 75
Videoiden tallentaminen .................................................. 77
Videon käytettävissä oleva tallennusaika ................... 79
Huomautuksia videoiden yhtäjaksoisesta tallentamisesta
............................................................................ 80
Kuvaustoiminnon
käyttäminen
Tarkennusmenetelmän valitseminen ............................... 81
Automaattisen tarkennuksen käyttäminen ................. 81
Kuvaaminen halutulla sommitelmalla (tarkennuksen
lukitus) ............................................................... 83
Tarkennustavan valitseminen kohteen liikkeen
mukaisesti (automaattitarkennustila) ................ 84
Tarkennusalueen valitseminen (AF-alue) .................. 85
Tarkennuksen säätäminen manuaalisesti (käsitarkennus)
............................................................................ 86
Kuvan sommitteleminen kuva-anturilla (tarkennuksen
tarkistus Live View -tilassa) .............................. 87
Tarkennuksen tarkistaminen kuvaa suurentamalla .... 89
Kasvojen tunnistaminen .................................................. 91
Kasvontunnistustoiminnon käyttäminen .................... 91
Hymyjen kuvaaminen (hymysuljin) ........................... 92
Salaman käyttäminen ....................................................... 94
Langaton salamakuvaus ............................................. 97
Kuvan kirkkauden säätäminen (valotus, salamakorjaus,
mittaus) ....................................................................... 98
Kuvaaminen kiinteää kirkkautta käyttämällä (AE-lukko)
............................................................................ 98
Kirkkauden korjauksen käyttäminen koko kuvassa
(valotuskorjaus) ................................................. 99
9
Salamavalon määrän säätäminen (salamakorjaus)
.......................................................................... 101
Salamanohjaustilan valitseminen salaman valomäärän
asettamista varten (salamanohjaus) ................. 102
Kuvauskohteen kirkkauden mittausmenetelmä
(mittaustapa) .................................................... 103
ISO-arvon asettaminen .................................................. 104
Kuvan kirkkauden ja kontrastin korjaaminen automaattisesti
(D-alue) .................................................................... 105
Kuvan kirkkauden korjaaminen (D-alueen optimointi)
.......................................................................... 105
Automaattinen korjaus voimakkaalla sävyjyrkkyydel
(automaattinen korkea dynaaminen alue) ....... 106
Kuvankäsittely ............................................................... 108
Halutun kuvankäsittelytavan valitseminen (luova asetus)
.......................................................................... 108
Värintoistoalueen vaihtaminen (väriavaruus) ........... 109
Värisävyjen säätäminen (valkotasapaino) ..................... 110
Valkotasapainon säätäminen tiettyyn valonlähteeseen
sopivaksi (automaattinen/valmiiksi asetettu
valkotasapaino) ............................................... 110
Värilämpötilan ja suodatintehosteen asettaminen
(värilämpötila/värisuodatin) ............................ 111
Värisävyjen tallentaminen (räätälöity valkotasapaino)
.......................................................................... 112
Kuvanottotavan valitseminen ........................... 114
Yhden kuvan kuvaaminen ........................................ 114
Sarjakuvaus .............................................................. 114
Itselaukaisimen käyttäminen .................................... 115
Kuvien kuvaaminen valotuksen muuttuessa
(valotushaarukka) ............................................ 116
Kuvaaminen valkotasapainohaarukan kanssa (WB-
haarukka).......................................................... 118
Kuvaaminen langattoman kaukosäätimen avulla ..... 118
10
Katselutoiminnon
käyttäminen
Kuvien katsominen ........................................................ 119
Tallennettujen kuvien tietojen tarkistaminen ................ 125
Kuvien suojaaminen (suojaa) ........................................ 129
Kuvien poistaminen (poista) .......................................... 130
Kuvien katsominen televisiolla ..................................... 132
Asetusten
muuttaminen
Kuvan koon ja laadun asettaminen ................................ 136
Muistikorttitallennustavan asettaminen ......................... 140
Kuvakohinan vähennysasetuksen muuttaminen ............ 144
Painikkeiden toiminnon muuttaminen ........................... 145
Muiden asetusten muuttaminen ..................................... 146
Nestekidenäytön asetusten määrittäminen .................... 148
Kameran version tarkistaminen ..................................... 150
Oletusasetusten palauttaminen ...................................... 151
Kuvien katselu
tietokoneessa
Tietokoneen käyttäminen .............................................. 154
Ohjelmiston käyttäminen ............................................... 156
Kameran kytkeminen tietokoneeseen ............................ 160
Videolevyn luominen .................................................... 163
Kuvien
tulostaminen
DPOF:n määrittäminen .................................................. 167
Muut
Tekniset tiedot ............................................................... 169
Vianmääritys .................................................................. 174
Varoitusilmoitukset ....................................................... 183
Varotoimia ..................................................................... 186
AVCHD-muoto ............................................................. 189
3D-kuvaus ...................................................................... 190
Hakemisto ....................................................................... 191
Kameran valmisteleminen
11
Kameran valmisteleminen
Mukana tulleiden varusteiden
tarkastaminen
Suluissa oleva numero tarkoittaa osien määrää.
BC-VM10 Akkulaturi (1)/
Verkkojohto (1)
Ladattava akku NP-FM500H (1)
USB-kaapeli (1)
Olkahihna (1)
Okulaarin suojus (1)
Runkotulppa (1) (kiinni
kamerassa)
Silmäsuppilo (1) (kiinni
kamerassa)
•CD-levy (α-kameran
sovellusohjelmisto) (1)
Käyttöopas (tämä opas) (1)
12
Osien tunnistaminen
Katso yksityiskohtaiset käyttötiedot suluissa olevilta sivuilta.
A Suljinpainike (57)
B Virtakytkin (27)
C Säätöpyörä (69)
D Itselaukaisimen valo (115)
E Kaukoanturi
F Objektiivin koskettimet*
G Peili*
H Esikatselupainike (70)
I Kiinnitin
J Kiinteä salama* (94)
K Toimintatilan valitsin (57 – 76)
L (Salama)-painike (94)
M Objektiivin vapautin (22)
N Tarkennustilan kytkin (81, 86)
* Älä kosketa suoraan näitä
osia.
Etupuoli
13
Kameran valmisteleminen
A Diopterin säädin (36)
B Mikrofoni**
C Automaattisesti lukittuva
lisälaiteliitäntä (97)
D Etsin* (36)
E Okulaarin anturit (37)
F MENU -painike (48)
G DISP (Näytä) -painike (38, 41,
119)
H MOVIE -painike (77)
I Kuvattaessa: (Valotus) -
painike (99)
Katseltaessa: (Loitonnus) -
painike (122)/
(Hakemistonäyttö) -painike
(123)
J Nestekidenäyttö (38, 119, 125)
Voit kuvata eri tilanteissa
säätämällä nestekidenäytön
kulmaa.
K Valoanturi (148)
L (Toista) -painike (119)
M LIVE VIEW/OVF -kytkin (36)
N FOCUS CHECK LV (Live
View) -painike (87, 89)
O D-RANGE (Dynaaminen alue)
-painike (105)
Takapuoli
14
P (Kuvanotto) -painike
(114)
Q ISO -painike (104)
R Kuva-anturin
paikkamerkki (83)
S Kuvattaessa: AEL (AE-lukko) -
painike (74, 98)/Tarkennuksen
suurennus -painike (89, 145)
Katseltaessa: (Lähennys) -
painike (122)
T Kuvattaessa: Fn (Toiminto) -
painike (46, 47)
Katseltaessa: (Kuvan
kääntö) -painike (121)
U Käytön merkkivalo (24)
V Ohjausyksikkö (v/V/b/B-
painike) (45)
W
Ohjausyksikkö (Enter) (45)/AF -
painike (85)
X (Poista) -painike (130)
* Älä kosketa suoraan näitä
osia.
** Älä peitä tätä osaa videon
tallennuksen aikana.
15
Kameran valmisteleminen
A HDMI -liitin (132)
B (USB) -liitin (160)
C Kaiutin
D REMOTE -liitin
Kun liität RM-S1AM/RM-
L1AM kaukolaukaisimen
(myydään erikseen) kameraan,
aseta kaukolaukaisimen pistoke
paikoilleen REMOTE-
liittimeen siten, että kohdistat
pistokkeen navat REMOTE-
liittimen napoihin. Varmista,
että kaukolaukaisimen johto
osoittaa eteenpäin.
E
MIC (PLUG IN POWER) -liitin
Kun ulkoinen mikrofoni on
liitetty, sisäinen mikrofoni
sammutetaan automaattisesti.
Kun ulkoinen mikrofoni on
kytkettävää virtatyyppiä,
mikrofoni saa virtansa
kamerasta.
F Koukut olkahihnaa varten (29)
G DC IN -liitin
Kun liität AC-PW10AM-
verkkolaitteen (myydään
erikseen) kameraan, kytke
kameran virta pois päältä ja liitä
sitten verkkolaitteen liitäntä
kameran DC IN -liittimeen.
H Muistikortin vaihtaja
I SD-muistikorttipaikka (23)
J ”Memory Stick PRO Duo” -
muistikorttipaikka (23)
K Muistikortin kansi
L Akkulokeron kansi (18)
M Jalustan liitäntä
Käytä jalustaa, jonka ruuvin
pituus on enintään 5,5 mm.
5,5 mm: ä pidemmät ruuvit
estävät kameran tukevan
kiinnittämisen jalustaan ja
voivat vaurioittaa kameraa.
Sivut/pohja
16
Akun alustaminen
Lataa NP-FM500H ”InfoLITHIUM”-akku (mukana) ennen kameran
ensimmäistä käyttökertaa.
”InfoLITHIUM”-akku voidaan ladata, vaikka se ei ole aivan tyhjä.
Sitä voidaan myös käyttää, vaikka se ei ole aivan täyteen ladattu.
Huomautuksia
Latausaika vaihtelee akun jäljellä olevan kapasiteetin ja latausolosuhteiden mukaan.
On suositeltavaa ladata akku 10 – 30 °C:n lämpötilassa. Akku ei välttämättä lataudu
kunnolla, jos lämpötila on jokin muu.
Kytke akkulaturi lähimpään pistorasiaan.
Älä yritä ladata akkua uudelleen sen jälkeen, kun se on ladattu, tai kun sitä ei ole
käytetty lataamisen jälkeen. Tämä vaikuttaa akun suorituskykyyn.
Älä lataa kamerasi akkulaturilla (mukana) minkään muun tyyppisiä akkuja kuin
”InfoLITHIUM” M -sarjan akkuja. Muunlaiset akut voivat vuotaa, ylikuumentua tai
räjähtää, jos yrität ladata niitä. Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai palovamman.
Akun lataaminen
1 Aseta akku akkulaturiin.
Paina akkua, kunnes se naksahtaa.
2 Kytke verkkojohto.
Valo palaa: Lataus käynnis
Valo pois: Akku ladattu
CHARGE-merkkivalo vilkkuu akkua
ladattaessa.
Täysin tyhjentyneen akun lataamiseen
kuluu 25 °C:n lämpötilassa noin
175 minuuttia.
CHARGE-merkkivalo
Pistorasiaan
17
Kameran valmisteleminen
CHARGE-valon vilkkuminen voi olla merkki akkuvirheestä tai siitä, että käytössä
on jokin muu akkutyyppi. Tarkasta, että akku on oikeantyyppinen. Jos akku on
oikeantyyppinen, poista akku, aseta sen tilalle uusi tai toinen akku ja tarkasta,
toimiiko akkulaturi oikein. Jos akkulaturi toimii oikein, kyseessä saattaa olla
akkuvirhe.
Akun lataaminen ei ehkä onnistu, jos akkulaturi on likainen. Pyyhi akkulaturi
puhtaaksi kuivalla kangaspyyhkeellä tai vastaavalla.
Kameran käyttö ulkomailla — virtalähteet
Voit käyttää kameraa, akkulaturia ja AC-PW10AM-verkkolaitetta
(myydään erikseen) missä tahansa maassa tai alueella, jossa verkkovirta on
100 V – 240 V AC, 50/60 Hz.
Huomautus
Älä käytä muuntajaa (muunninta), sillä se voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
18
Akun poistaminen
Ladatun akun asettaminen paikalleen
1 Työnnä akkulokeron kannen
avausvipua ja avaa akkulokeron
kansi.
2 Työnnä akku paikalleen perille
asti ja paina samalla lukitusvipua
akun kärjellä.
Lukitusvipu
3 Sulje akkulokeron kansi.
Kytke kamera pois päältä ja työnnä
lukitusvipua nuolen suuntaan. Älä pudota
akkua.
Lukitusvipu
19
Kameran valmisteleminen
Akkulokeron kannen irrottaminen
Akussa jäljellä olevan latauksen tarkastaminen
Tarkista lataus seuraavista ilmaisimista ja nestekidenäytössä näkyvistä
prosenttiluvuista.
Mikä on ”InfoLITHIUM”-akku?
”InfoLITHIUM”-akku on litiumakku, joka pystyy vaihtamaan tietoja
toimintaoloista kameran kanssa. Käytettäessä ”InfoLITHIUM”-akkua sen
jäljellä oleva käyttöaika vallitsevissa oloissa näkyy prosentteina kameran
näytössä.
Huomautuksia
Näytetty lataus ei välttämättä pidä paikkaansa kaikissa olosuhteissa.
Älä altista akkua vedelle. Akku ei ole vesitiivis.
Älä jätä akkua auton sisään, suoraan auringonpaisteeseen tai mihinkään muihin
erittäin kuumiin paikkoihin.
Käytettävissä olevat akut
Käytä vain NP-FM500H-akkua. Huomaa, ettei akkumalleja NP-FM55H,
NP-FM50 ja NP-FM30 voi käyttää.
Akkulokeron kannen voi irrottaa ja tilalle
voidaan asettaa VG-B50AM-pystykahva
(myydään erikseen).
Kannen voi irrottaa työntämällä vipua
nuolen suuntaan ja liu'uttamalla kannen
ulos.
Voit kiinnittää kannen paikalleen
asettamalla nupin reikään, työntämällä
vipua alaspäin ja liu'uttamalla sen sisään.
Akun lataus
”Akku on
tyhjentynyt.”
Korkea Alhainen
Et voi ottaa
enää kuvia.
20
Akun tehokas käyttö
Akun teho heikkenee alhaisissa lämpötiloissa. Niinpä akun käyttöaika on
lyhyempi kylmissä paikoissa, ja sarjakuvauksen nopeus hidastuu. On
suositeltavaa pitää akkua taskussasi kehon lähellä, jotta se lämpenee, ja
laittaa se kameraan vasta juuri ennen kuvaamista.
Akku tyhjenee nopeasti, jos käytät usein salamaa tai sarjakuvausta tai jos
toistuvasti sammutat kameran virran ja kytket sen uudelleen päälle.
Live View -tilassa käytettävissä oleva aika on lyhyempi kuin etsintilassa.
Jos sinusta tuntuu, että akku kuluu liian nopeasti, vaihda etsintilaan. Tällä
tavalla akku kestää pidempään.
Akun käyttöikä
Akun käyttöikä on rajallinen. Akun kapasiteetti laskee vähitellen akkua
käytettäessä ja ajan myötä. Jos akun käyttöaika tuntuu lyhentyneen
huomattavasti, syynä on luultavasti se, että akku on saavuttanut
käyttöikänsä pään. Osta uusi akku.
Akun käyttöikään vaikuttavat sen säilytys- ja käyttöolosuhteet sekä
käyttöympäristö.
Akun säilyttäminen
Jos akkua ei aiota käyttää pitkään aikaan, lataa se täyteen ja tyhjennä varaus
kerran vuodessa kameraa käyttämällä ja säilytä sitä viileässä ja kuivassa
paikassa käyttöiän pidentämiseksi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Sony DSLR-A580 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend