Leitz 80921000 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

INSTRUCTIONS FOR USE
LEITZ SHREDDERS
IQ Protect
IQ Protect 6X
IQ Protect 3M
IQ Protect 8X
IQ Protect 4M
IQ Protect 10X
IQ Protect 6M
4
16
8
20
12
28
32
36
24
40
52
56
44
60
48
64
68
72
76
80
88
92
84
96
100
220-240V AC / 50-60Hz
For service addresses, go to www.rexeleurope.com/en-gb/services/service-centres/
Model Matrix:
Model Leitz Cut
Sheets
Manual
Bin
Size
Run
time
Amperage
IQ Protect 6X P4 (Cross) 6
10
10
IQ Protect 3M P5 (Micro) 3
IQ Protect 8X P4 (Cross) 8
14
IQ Protect 4M P5 (Micro) 4
IQ Protect 10X P4 (Cross) 10
18
IQ Protect 6M P5 (Micro) 6
Operation
Switching machine on
Manual shredding
Removing Jam
4
Please read all the safety information and the
instructions; the manufacturer is not liable for cases
of material damage or personal injury caused by
incorrect handling or non-compliance with the safety
instructions. In such cases, the warranty will be voided.
Only use the unit for its intended purpose.
The unit must only be connected to a supply voltage
corresponding to the electrical rating shown on the
unit.
Unit should be connected to a socket outlet near the
equipment that is easily accessible.
Do not connect multiple adaptors or use with an
extension cable.
Do not attempt to service or repair the unit yourself.
If recycling, separate paper and credit card shreds.
Do not use this unit if the cable or plug have been
damaged.
Care should be taken when moving equipment to avoid
any unlevelled surfaces.
The device is intended for use indoors. Never use
outdoors.
Keep the device away from moisture.
Be vigilant at all times, and always be careful what you
are doing. Do not use electrical equipment if you are
lacking in concentration or awareness, or are under
the influence of drugs, alcohol or medication. Even a
moment of inattentiveness can lead to serious injuries
when using electrical equipment.
Do not attempt to open, modify or repair the device. Do
not drop, puncture, break or expose to high pressure.
Alterations to the device and technical modifications
are not permitted.
Check the device and cable (and if applicable, the
adapter) for any damage before use. If there is
any visible damage, a strong odour, or excessive
overheating of components, unplug all the components
immediately and stop using the device.
Shredder must be disconnected from power source if
not used for an extended period of time.
Do not use spray cleaners or spray lubricants as these
may present a risk of flash fire.
Never bypass the safety interlock (strictly forbidden
and dangerous, especially when unit is connected to a
power source).
Failure to follow these instructions could result in
damage/injury and will invalidate your guarantee.
The following symbol
which is found on the
product indicates you
could be seriously hurt
or killed if you open the
machine. DO NOT OPEN.
Electrical shock hazard.
Do not open. No user
serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified
service personnel.
WARNING
m
c
Please read and keep these
important safety instructions
For a full copy of the operating instructions,
hints & tips and troubleshooting guide, please
visit www.rexeleurope.com/support or
www.leitz.com
Warning: Do not touch cutters, beware of sharp
edges.
Warning: Moving parts hazard, keep hands away
from rollers whilst in operation.
555
Icon Type Models Button /
indication & action
Control buttons
11,12,13
Auto-start and stand-by
button
(press one time)
Manual reverse button
(hold down)
Manual forward run button
(hold down)
Over-heated indication
(allow to cool)
Over loaded / Jam
indication
(Reduce sheets /
remove jam)
Bin full indication
(open door or lift o head
& empty the bin)
Door open or shredder
head removed indication
(close door firmly)
Controls and IndicationsWarning symbols
No credit cards
Keep loose jewellery clear
Ties and loose clothing hazard
Keep long hair clear
Do not reach into opening
Warning symbols
Max sheet capacity
No heavy duty staples above 26mm
No CDs
Warning: moving parts
This equipment is not intended for use by
children
No aerosols. Do not use spray cleaners or
lubricants, as these may present a risk of flash
fire.
Accessories
Only use Leitz accessories:
Oil Sheets - 8007 00 00
6
Shredding Media
CAN shred the following:
Stapled paper, 25mm within the corner
26/6 and 24/6 or smaller staples
Small sized paper
Paperclipped paper, 25mm within the corner
Capable of shredding small/medium paperclips
(max. wire thickness = 0.9 mm)
>80/100gsm paper
Thick paper or card
<200gsm
Multiple folded sheets
(A3 sheets folded in half).
Glossy paper or a sheet
covered with print on both
sides.
CDs & DVDs
No aerosols
No Oil, only oil
sheets
CANNOT shred the following:
Magazines or other
documents bound by
multiple staples or clips.
Adhesive labels
Large clips. Check the
length of the paperclip is
not longer than 32mm.
Heavy duty staples. Check
the staple leg length is not
greater than 6mm.
Plastic sheets, laminated
documents, plastic
folders.
Bound documentsBulldog clips Credit cards
7
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE)
At the end of its useful life, your product is considered
to be WEEE. As such, it is important to note that WEEE
is not to be disposed of as unsorted municipal waste.
It is to be collected separately such that it can be
disassembled so its components and materials can be
recycled, re-used, and recovered (burned for energy
content in the production of electricity).
Public collection points have been set up by
municipalities for the collection of WEEE, free of
charge to you.
Please return your WEEE to the collection facility
nearest your home or oce.
If you have diculty locating a collection facility, the
retailer that sold you the product should accept your
WEEE.
If you are no longer in contact with your retailer, please
contact ACCO for assistance with this matter.
Recycling of WEEE is geared toward protecting the
environment, protecting human health, preserving
raw materials, improving sustainable development,
and ensuring a better supply of commodities in the
European Union. This will be achieved by retrieving
valuable secondary raw materials and reducing the
disposal of waste. You can contribute to the success
of these goals by returning your WEEE to a collection
facility.
Your product is marked with the WEEE symbol (wheelie
bin with an X through it). This symbol is to inform you
that the WEEE is not to be disposed of as unsorted
municipal waste.
Guarantee
Operation of this machine is guaranteed for two years
within the date of purchase, subject to normal use.
Within the guarantee period, ACCO Brands Europe
will at its own discretion either repair or replace the
defective machine free of charge. Defects due to
misuse or use for inappropriate purposes are not
covered under the guarantee.
Proof of date of purchase will be required. Repairs
or alterations made by persons not authorised by
ACCO Brands Europe will invalidate the guarantee.
It is our aim to ensure that our products perform to
the specifications stated. This guarantee does not
aect the legal rights which consumers have under
applicable national legislation governing sale of goods.
This guarantee does not apply to Australian
customers—see warranty page 104.
8
Alle Sicherheitshinweise und die Anweisungen
durchlesen. Der Hersteller haftet nicht für Sach- oder
Personenschäden aufgrund einer falschen Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise. Letztere
führen zum Erlöschen der Garantie.
Das Gerät ausschließlich für den vorgesehenen Zweck
verwenden.
Das Gerät an eine Stromquelle anschließen, die den
Spezifikationen auf dem Typenschild des Geräts
entspricht.
Das Gerät an eine einfach zugängliche Steckdose in
Gerätenähe anschließen.
Kein(e) Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdose
verwenden.
Wartungs- oder Instandsetzungsmaßnahmen am Gerät
nicht selbst vornehmen.
Dafür sorgen, dass Kreditkartenreste nicht in das
Altpapier geraten.
Das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder
Netzstecker verwenden.
Beim Umstellen des Geräts unebene Flächen
vermeiden.
Das Gerät ist für den Betrieb in Innenräumen
vorgesehen. Gerät nicht im Freien verwenden.
Das Gerät vor Feuchtigkeit schützen.
Beim Betrieb stets konzentriert bleiben. Elektrische
Geräte nicht ohne die nötige Aufmerksamkeit und
nicht unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder
Medikamenten verwenden. Ein kurzer Moment der
Unachtsamkeit bei der Benutzung elektrischer Geräte
kann zu schweren Unfällen mit Verletzungen führen.
Nicht versuchen, das Gerät zu önen, zu modifizieren
oder zu reparieren. Das Gerät nicht fallen lassen oder
hohem Druck aussetzen und vor Bruch und Durchschlag
schützen.
Änderungen am Gerät und technische Modifikationen
sind nicht gestattet.
Gerät, Netzkabel (und ggf. Adapter) vor dem
Gebrauch auf Beschädigungen prüfen. Bei sichtbaren
Schäden, starkem Geruch oder Überhitzung sofort die
Netzstecker aller Komponenten aus der Steckdose
ziehen und die Verwendung des Geräts einstellen.
Wird das Gerät längere Zeit nicht verwendet, muss der
Netzstecker abgezogen werden.
Keine Sprühreiniger oder Sprühfette verwenden, da
diese zu einer spontanen Entzündung führen können.
Die Sicherheitssperre darf auf keinen Fall umgangen
werden. Es besteht Verletzungsgefahr (insbesondere,
wenn das Gerät an eine Stromquelle angeschlossen ist).
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen birgt das Risiko
der Beschädigung und von Verletzungen und führt zum
Erlöschen der Garantie.
Das nachfolgende am




Todesgefahr besteht.
NICHT ÖFFNEN!
Stromschlaggefahr.
Gerät nicht öffnen. Den
Netzstecker ziehen und
das Gerät ausschließlich
von qualifiziertem
Servicepersonal
reparieren lassen.
WARNUNG
m
c
Diese Sicherheitshinweise
durchlesen und aufbewahren.
Eine vollständige Bedienungsanleitung, die
Adresse des Kundendiensts, nützliche Tipps und
Anweisungen zur Störungsbeseitigung stehen
auf www.rexeleurope.com/support und www.
leitz.com zur Verfügung.
Warnung: Schneidwerk nicht berühren, scharfe
Messer!
Warnung: Bewegliche Teile. Während des
Betriebs die Hände von den Rollen fernhalten.
999
Losen Schmuck vom Gerät fernhalten.
Krawatten und andere lose Kleidung vom Gerät
fernhalten.
Warnsymbole
Langes Haar vom Gerät fernhalten.
Nicht in den Einzugsschlitz fassen.
Warnsymbole
Zufuhrkapazität
Keine CDs
Keine industriellen Heftklammern über 26 mm
Warnung: Bewegliche Teile.
Das Gerät ist nicht für die Verwendung durch
Kinder vorgesehen.
Keine Sprühmittel verwenden. Keine Sprühreiniger
oder Sprühfette verwenden, da diese zu einer
spontanen Entzündung führen können.
Bedienelemente und Anzeigen
Keine Kreditkarten
Zubehör
Nur Originalzubehör von Leitz verwenden:
Schmiermittelblätter - 8007 00 00
Symbol Art Modell Schiebeschalter/
Anzeige
Bedientasten
11,12,13
Startautomatik und
Standby (einmal drücken)
Rückwärtsbetrieb
Vorwärtsbetrieb
Überhitzung (Gerät
abkühlen lassen)
Überlastungs-/
Stauanzeige (weniger
Blätter einlegen/Stau
beseitigen)
Abfallbehälteranzeige
(Gerät önen oder
schneidwerk abnehmen
und Behälter leeren)
Anzeige „Gerät geönet“
oder „Schneidwerk
nicht eingesetzt“ (Gerät
vollständig schließen)
10
Medien zerkleinern
KANN Folgendes zerkleinern:
Geheftetes Papier (Abstand zwischen
Heftklammer und Papierecke max. 25 mm)
Heftklammern einer Größe bis 26/6 und 24/6
Kleinformatiges Papier (mittig ausrichten)
Papier mit Büroklammer (Abstand zwischen Büroklammer
und Papierecke max. 25 mm; Modell 300M: NUR über
manuelle Zufuhr)
Kleine/mittlere Büroklammern (max. Drahtstärke = 0,9 mm)
Papier >80/100 g/m² (NUR über manuelle Zufuhr)
Dickes Papier, Karton
<200g/m²
Mehrere gefaltete Blätter
(z. B. auf halbes Blatt
gefaltete A3-Blätter)
Hochglanzpapier oder
beidseitig bedruckte Blätter
Folgendes kann NICHT geschreddert werden:
Zeitschriften oder
mit mehreren Büro-/
Heftklammern
zusammengefügte
Dokumente
Selbstklebende Etiketten
Große Büroklammern
(max. zulässige Länge:
32 mm)
Industrielle Heftklammern
einer Länge über 6 mm
Kunststoblätter/-ordner,
laminierte Dokumente
CDs & DVDs
Keine Aerosole
Kein Öl, nur
Ölbleche
Gebundene Dokumente
Briefklemmen
Kreditkarte
11
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Nach Ablauf der Nutzungsdauer Ihres Produkts gilt
dieses als Elektro- und Elektronik-Altgerät. Für solche
Geräte gilt:
Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht als
unsortierter Siedlungsabfall entsorgt werden.
Sie sind getrennt zu sammeln, sodass sie
demontiert und die Komponenten und Materialien
recycelt, wiederverwendet oder verwertet (d. h.
zur Energierückgewinnung als Kraftsto bei der
Stromerzeugung verwendet) werden können.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte können kostenlos bei
öentlichen Rücknahmestellen abgegeben werden.
Geben Sie Ihr Elektro- und Elektronik-Altgerät bei der
nächstgelegenen öentlichen Rücknahmestelle ab.
Lässt sich keine Rücknahmestelle finden, sollte der
Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, das
Altgerät zurücknehmen.
Besteht zu dem Händler kein Kontakt mehr, wenden
Sie sich für Hilfe in dieser Sache an ACCO.
Das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
dient dem Umwelt- und Gesundheitsschutz, dem
Erhalt von Rohstoen, einer besseren nachhaltigen
Entwicklung und einer besseren Versorgung mit
Rohstoen in der Europäischen Union. Dies wird
durch Rückgewinnung wertvoller Sekundärrohstoe
und Abfallvermeidung erreicht. Sie können durch die
Rückgabe des Altgeräts bei einer Rücknahmestelle
Ihren Beitrag zu diesen Zielen leisten.
Das Produkt ist mit dem Symbol für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (durchgestrichene Abfalltonne)
gekennzeichnet. Das Symbol bedeutet, dass das
Altgerät nicht als unsortierter Siedlungsabfall entsorgt
werden darf.
Garantie
Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung
für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des
Garantiezeitraums wird das Gerät bei einem Defekt
von ACCO Brands Europe nach eigenem Ermessen
kostenlos instand gesetzt oder ersetzt. Die Garantie
deckt keine Mängel aufgrund missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Verwendung ab.
Ein Nachweis des Kaufdatums muss vorgelegt
werden. Instandsetzungen oder Änderungen, die
von nicht von ACCO Brands Europe autorisierten
Personen vorgenommen werden, setzen die Garantie
außer Kraft. Es ist unser Ziel, sicherzustellen, dass
die Leistung unserer Produkte den angegebenen
technischen Daten entspricht. Diese Garantie stellt
keine Einschränkung der nach dem geltenden
Kaufvertragsrecht gültigen Rechte des Verbrauchers
dar.
Diese Garantie gilt nicht für Australien (Garantie für
Australien siehe Seite 104).
12
Le symbole suivant qui
figure sur le produit est
destiné à vous avertir
du risque de blessures
graves, voire de mort, si
vous ouvrez l’appareil.
NE PAS OUVRIR.
Risque de choc électrique. Ne
pas ouvrir. Aucune des pièces se
trouvant à l’intérieur ne peut être
réparée par l’utilisateur. En cas de
panne, s’adresser à du personnel

AVERTISSEMENT
m
c
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le
mode d’emploi. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage matériel ou personnel causé par
une mauvaise manipulation ou par le non-respect des
consignes de sécurité. Dans ces cas-là, la garantie est
annulée.
Utilisez cet appareil uniquement aux fins prévues.
L’appareil doit être branché uniquement à une prise
de courant correspondant à la tension précisée sur
l’appareil.
Cet appareil doit être branché à une prise secteur située à
proximité et facile d’accès.
Ne le branchez pas à un adaptateur multiprises et ne
l’utilisez pas avec une rallonge.
N’essayez pas d’entretenir ou de réparer vous-même cet
appareil.
Pour le recyclage, veuillez séparer le papier déchiqueté et
les morceaux de cartes bancaires.
N’utilisez pas cet appareil si le câble ou la fiche est
endommagé.
L’appareil doit être déplacé avec soin afin d’éviter les
surfaces irrégulières.
L’appareil a été conçu pour un usage intérieur. Ne
l’utilisez jamais à l’extérieur.
Conservez l’appareil à l’abri de l’humidité.
Faites preuve d’une vigilance constante et concentrez-
vous toujours sur ce que vous faites. N’utilisez pas
d’appareils électriques si vous manquez de concentration
ou d’attention ou bien si vous êtes sous l’influence de
drogues, de médicaments ou d’alcool. Un seul moment
d’inattention pendant l’utilisation d’un appareil électrique
peut entraîner des accidents et blessures graves.
N’essayez pas d’ouvrir, de modifier ou de réparer
l’appareil. Veillez à ne pas le faire tomber, à ne pas le
percer et à ne pas le casser, et ne l’exposez pas à une
haute pression.
Il est interdit d’apporter des modifications techniques ou
autres changements à l’appareil.
Avant toute utilisation, vérifiez que l’appareil et le
cordon (et, éventuellement, l’adaptateur) ne sont pas
endommagés. En cas de dommage apparent, d’odeur
forte ou de surchaue excessive des sous-ensembles,
débranchez immédiatement tous les sous-ensembles et
arrêtez d’utiliser l’appareil.
En cas d’inutilisation prolongée, le destructeur doit être
débranché de la prise secteur.
N’utilisez pas de nettoyants en aérosol ni de lubrifiants en
aérosol pour éviter tout risque d’incendie à inflammation
instantanée.
Ne contournez jamais le dispositif de verrouillage
de sécurité (c’est strictement interdit et dangereux,
notamment si l’appareil est branché sur le secteur).
Le non-respect de ces consignes pourrait causer des
dommages matériels et/ou personnels, et annulera votre
garantie.
Veuillez lire et conserver
ces consignes de sécurité
importantes.
Pour obtenir une copie intégrale du mode
d’emploi, l’adresse des centres de dépannage,
des conseils et astuces ainsi qu’un guide de
dépannage, veuillez vous rendre sur
www.rexeleurope.com/support ou
www.leitz.com.
AVERTISSEMENT: Ne pas toucher aux
couteaux. Faire attention aux bords tranchants.
AVERTISSEMENT: Risques liés à la présence de
pièces mobiles. Garder les mains à l’écart des
rouleaux pendant le fonctionnement.
131313
Gardez les bijoux à l’écart
Gardez les cravates ou vêtements amples à
l’écart
Symboles d’avertissement
Gardez les cheveux longs à l’écart
Ne mettez pas les doigts dans la fente d’insertion
Symboles d’avertissement
Capacité de coupe
Pas de CD
Pas d’agrafes grande capacité de plus de 26 mm
Avertissement : pièces mobiles
Cet appareil n’est pas destiné à l’usage des enfants
N’utilisez pas de produits en aérosol. N’utilisez pas de
nettoyants en aérosol ni de lubrifiants en aérosol pour
éviter tout risque d’incendie à inflammation instantanée.
Commandes et indicateurs
Pas de cartes de crédit
Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires Leitz :
Feuilles lubrifiantes - 8007 00 00
Icône Type Modèle Interrupteur à glissière /
indicateurs et action
Boutons de commande
11,12,13
Bouton de démarrage
automatique et de veille
(appuyer une fois)
Position de marche arrière
Position de marche avant
Indicateur de surchaue
(laisser le destructeur
refroidir)
Indicateur de surcharge /
Indicateur de bourrage
(réduire le nombre de
feuilles / éliminer le
bourrage)
Indicateur corbeille pleine
(ouvrir la porte ou retirer
la tête de coupe et vider la
corbeille)
Indicateur porte ouverte
ou tête de coupe retirée
(bien fermer la porte )
14
Capacité de destruction
PEUT détruire les éléments suivants:
Papier agrafé, avec agrafe à 25 mm max.
du coin de feuille.
Agrafes 26/6 et 24/6 ou plus petites.
Feuilles petit format chargées au centre.
Feuilles avec trombone, à 25 mm max. du coin de feuille
(modèle 300M : UNIQUEMENT via la fente d’alimentation
manuelle).
Trombones de taille petite/moyenne (épaisseur fil max. =
0,9 mm).
Papier > 80/100 g/m
2
(UNIQUEMENT via la fente
d’alimentation manuelle).
Papier épais ou carton.
<200 g/m
2
Plusieurs feuilles pliées
(p. ex. des feuilles A3
pliées en deux).
Papier brillant ou feuille
imprimée recto/verso.
NE PEUT PAS déchiqueter les éléments suivants:
Revues ou autres
documents reliés à l’aide
de plusieurs agrafes ou
trombones.
Étiquettes adhésives.
Grands trombones.
Vérifiez qu’ils ne font pas
plus de 32 mm de long.
Agrafes grande capacité.
Vérifiez que l’agrafe ne fait
pas plus de 6 mm de haut.
Feuilles et chemises en
plastique et documents
plastifiés.
CD et DVD
Pas d’aérosols
Pas d’huile,
seulement des
feuilles d’huile
Documents reliés.
Pinces double clip.
Carte de crédit
15
Déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE)
À la fin de sa vie utile, votre produit est considéré
comme un déchet d’équipements électriques et
électroniques. Il est alors important de noter ce qui
suit :
Les DEEE ne doivent pas être éliminés avec les
déchets municipaux non triés. Ils doivent être collectés
séparément en vue de leur démantèlement afin que
leurs composants et matériaux puissent être recyclés,
réutilisés et valorisés (en tant que combustibles
pour valorisation énergétique dans la production
d’électricité).
Les municipalités ont créé des points de collecte
publics où vous pouvez déposer vos DEEE
gratuitement.
Veuillez déposer vos DEEE au point de collecte le plus
proche de votre bureau ou de votre domicile.
Si vous avez de la diculté à trouver un point de
collecte, le détaillant qui vous a vendu le produit doit
normalement accepter votre DEEE.
Si vous n’êtes plus en contact avec votre détaillant,
veuillez contacter ACCO pour obtenir son assistance
en la matière.
Le recyclage des DEEE a pour objectif la protection de
l’environnement, la protection de la santé humaine, la
préservation des matières premières, l’amélioration
du développement durable et l’amélioration de
l’approvisionnement de l’Union européenne en
produits de base. Cela sera possible en récupérant
les matières premières secondaires précieuses et
en réduisant la quantité de déchets à éliminer. Vous
pouvez contribuer à la réalisation de ces objectifs en
déposant votre DEEE à un point de collecte.
Votre produit comporte le symbole DEEE (représentant
une poubelle barrée). Ce symbole vous indique que
le DEEE ne doit pas être éliminé avec les déchets
municipaux non triés.
Garantie
Le fonctionnement de cet appareil est garanti pendant
deux ans à partir de la date d’achat, sous réserve
d’un usage normal. Pendant la période de garantie,
ACCO Brands Europe décidera, à son gré, de réparer
ou de remplacer gratuitement l’appareil défectueux.
Les défauts dus à un usage abusif ou un usage à des
fins non appropriées ne sont pas couverts par cette
garantie.
Une preuve de la date d’achat sera exigée. Les
réparations ou modifications eectuées par des
personnes non autorisées par ACCO Brands Europe
annuleront la garantie. Notre objectif est d’assurer le
bon fonctionnement de nos produits conformément
aux spécifications précisées. Cette garantie ne
compromet pas les droits légaux des consommateurs
au titre de la législation nationale en vigueur régissant
la vente des biens de consommation.
Cette garantie ne s’applique pas aux clients
australiens. Voir informations sur la garantie à la page
104.
16
Il seguente simbolo
riportato sul prodotto
segnala la possibilità
di subire gravi lesioni,
anche mortali, in caso di
apertura della macchina.
NON APRIRE.
Pericolo di scarica elettrica. Non aprire.
Non vi è alcun componente riparabile
da parte dell’utente all’interno
della macchina. Per operazioni di
manutenzione o riparazione rivolgersi

ATTENZIONE
m
c
Leggere tutte le istruzioni e avvertenze di sicurezza.
Il produttore non è responsabile in caso di danni
materiali o lesioni personali dovuti all’incorretto uso del
distruggidocumenti o alla mancata osservanza delle
avvertenze di sicurezza. In tale evenienza, la garanzia
sarà invalidata.
Utilizzare la macchina esclusivamente per le funzioni
per cui è stata progettata.
L’unità deve essere collegata solo a una tensione di
alimentazione corrispondente alle specifiche elettriche
riportate sulla macchina.
L’unità deve essere collegata a una presa elettrica
posta nelle sue vicinanze e facilmente accessibile.
Non collegare l’unità a un adattatore multiplo o
utilizzare una prolunga.
Non tentare di eettuare personalmente interventi di
manutenzione o riparazione.
Qualora si desideri riciclare la carta, separarla dai
frammenti delle carte di credito.
Non usare la macchina con il cavo di alimentazione o la
spina danneggiati.
Quando si sposta il distruggidocumenti fare attenzione
a evitare superfici irregolari.
La macchina è stata progettata solamente per l’uso
in locali interni. Non utilizzare il distruggidocumenti in
ambienti esterni.
Tenere il dispositivo lontano dall’umidità.
Prestare sempre la massima attenzione e cautela
durante l’uso della macchina. Non utilizzare dispositivi
elettrici in caso di mancanza di concentrazione o di
consapevolezza oppure sotto l’influenza di droghe,
alcol o farmaci. Quando si utilizzano dispositivi elettrici,
anche un solo istante di disattenzione può causare
gravi infortuni e lesioni.
Non tentare di aprire o modificare il distruggidocumenti
o di eettuare interventi di manutenzione o
riparazioni. Evitare di far cadere, forare o rompere il
distruggidocumenti o di esporlo a pressioni elevate.
Non è consentito eettuare alterazioni alla macchina o
apportarvi modifiche tecniche.
Prima dell’uso, assicurarsi che l’unità e il cavo (e,
se del caso, l’adattatore) non presentino danni. In
caso di danni visibili, un forte odore o un eccessivo
surriscaldamento dei componenti, scollegare
immediatamente tutti i componenti e interrompere
l’uso del distruggidocumenti.
Il distruggidocumenti va scollegato dalla fonte di
alimentazione quando non se ne prevede l’uso per un
periodo di tempo prolungato.
Non usare detergenti o lubrificanti spray in quanto
possono produrre fiammate.
Non bypassare mai il dispositivo di interblocco
(assolutamente vietato e pericoloso, in particolare
quando l’unità è collegata a una fonte di
alimentazione).
La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe
causare danni/lesioni e invaliderà la garanzia.
Leggere e conservare queste
importanti avvertenze di sicurezza.
Per visionare il testo completo delle istruzioni per
l’uso, i dati di contatto per l’assistenza tecnica,
consigli e suggerimenti e la guida alla risoluzione
dei problemi, visitare il sito
www.rexeleurope.com/support oppure
www.leitz.com
ATTENZIONE: Non toccare i coltelli di taglio.
Fare attenzione a bordi taglienti.
ATTENZIONE: Pericolo generato da parti
mobili. Tenere lontane le mani dai rulli durante il
funzionamento.
1717171717
Tenere lontano catenine e braccialetti
Niente carte di credito
Tenere lontano cravatte e abiti larghi
Simboli di avvertimento
Tenere lontano capelli lunghi
Non infilare le mani nell’imboccatura
Simboli di avvertimento
Capacità di taglio
Niente CD
Niente punti extra-lunghi di oltre 26 mm
Avvertenza: parti mobili
Questa macchina non è destinata all’utilizzo da
parte di bambini
Non utilizzare bombolette spray. Non usare
detergenti o lubrificanti spray in quanto possono
produrre fiammate.
Comandi e indicatori
Accessori
Utilizzare solo accessori Leitz
Fogli di lubrificazione - 8007 00 00
Icona Tipo Modello Interruttore a cursore /
indicatore e funzione
Tasti di comando
11,12,13
Tasto avviamento automatico e
modalità standby
(unica pressione)
Reverse (portare
l’interruttore nella
posizione modalità reverse)
Avanti (portare
l’interruttore nella
posizione modalità avanti)
Indicatore di
surriscaldamento
(far rareddare il
distruggidocumenti)
Indicatore di sovraccarico
/ Indicatore di
inceppamento
(ridurre il numero di fogli /
eliminare l’inceppamento)
Indicatore di cestino
pieno (aprire lo sportello
o sollevare la testa del
distruggidocumenti e
svuotare il cestino)
Indicatore di sportello
aperto o di testa del
distruggidocumenti
rimossa (chiudere bene lo
sportello)
18
CD e DVD
Non utilizzare
bombolette spray
No Oil, solo fogli di olio
Supporti che il dispositivo è in grado di distruggere
È in grado di distruggere i tipi di documenti elencati di seguito:
Documenti pinzati. Punto posizionato a non più di 25 mm
dall’angolo.
Punti 26/6 e 24/6 o più piccoli.
Fogli di piccole dimensioni caricati in posizione centrale.
Documenti con graetta. Graetta posizionata
a non più di 25 mm dall’angolo (modello 300M:
SOLO attraverso l’imboccatura di alimentazione
manuale).
Graette piccole/medie (spessore massimo filo
metallico = 0,9 mm).)
Carta > 80/100 gm2 (SOLO attraverso
l’imboccatura di alimentazione manuale).
Carta spessa o cartoncino.
<200gsm
Fogli multipli ripiegati
(ad esempio fogli formato
A3 piegati a metà).
Carta lucida o foglio
stampato su entrambi i lati.
Supporti NON ACCETTATI:
Riviste o altri
documenti rilegati con
più punti o graette.
Etichette adesive
Graetta di grandi dimensioni.
Verificare che la lunghezza
della graetta non sia
superiore a 32mm.
Punti extra-lunghi. Verificare che
la lunghezza della gamba del
punto non sia superiore a 6mm.
Fogli e buste di plastica,
documenti plastificati,
cartelline in plastica.
Documenti rilegati
Molle fermafogli Bulldog
Carte di credito
19
Rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)
Al termine della loro vita utile, i prodotti acquistati
verranno considerati rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE) ed è pertanto importante
prendere atto di quanto di seguito riportato.
I RAEE non devono essere smaltiti come rifiuti urbani
misti ma vanno raccolti separatamente in modo tale da
essere smontati per consentire il riciclaggio, riutilizzo
e recupero (come carburante ai fini del recupero
di energia nella produzione di energia elettrica) dei
relativi componenti e materiali.
Punti pubblici di raccolta sono stati predisposti dalle
amministrazioni comunali per la raccolta gratuita dei
RAEE.
I RAEE vanno smaltiti presso il centro di raccolta più
vicino all’abitazione o all’ucio dell’utente.
Qualora si incontrino dicoltà nel trovare un centro di
raccolta abilitato al ricevimento dei RAEE, il rivenditore
al dettaglio presso cui si è acquistato il prodotto
dovrebbe accettare tali rifiuti.
Nel caso in cui l’utente non si sia più in contatto con il
proprio rivenditore, è possibile rivolgersi ad ACCO per
ottenere informazioni a riguardo.
Il riciclaggio dei RAEE è volto a proteggere l’ambiente
e la salute umana, salvaguardare le materie prime,
migliorare lo sviluppo sostenibile e garantire un
migliore approvvigionamento di materie prime nel
territorio dell’Unione europea. Tali obiettivi potranno
essere conseguiti recuperando materie prime
secondarie di valore e riducendo il volume dei rifiuti
da smaltire. I consumatori possono contribuire al
raggiungimento di questi obiettivi provvedendo a
smaltire i propri RAEE presso gli appositi centri di
raccolta.
Sui prodotti acquistati è riportato il simbolo RAEE
(cassonetto barrato). Tale simbolo indica che i RAEE
non vanno smaltiti come rifiuti urbani misti.
Garanzia
Il funzionamento di questa macchina è garantito per
due anni dalla data di acquisto, subordinatamente a
uso normale. Durante il periodo di garanzia, ACCO
Brands Europe provvederà, a propria discrezione,
a riparare o sostituire gratuitamente la macchina
difettosa. Difetti risultanti dall’uso improprio o dall’uso
per scopi diversi da quelli per cui il prodotto è stato
concepito non sono coperti dalla garanzia.
Sarà necessario fornire una prova della data di
acquisto. Riparazioni o modifiche eettuate da
persone non autorizzate da Acco Brands Europe
invalideranno la garanzia. ACCO Brands Europe si
propone di assicurare che i propri prodotti funzionino
in conformità alle caratteristiche tecniche indicate.
La presente garanzia non pregiudica alcun diritto
riconosciuto ai consumatori dalla normativa nazionale
vigente in materia di vendita di beni.
La presente garanzia non è pertinente per i clienti
australiani - vedere i dettagli relativi alla garanzia
riportati a pagina 104.
20
El símbolo siguiente,
que se encuentra en el
producto, indica que
podría sufrir lesiones de
consideración, o incluso
morir, si abre la máquina.
NO LA ABRA.
Peligro de descarga eléctrica.
No lo abra. En el interior no
hay piezas que el usuario
pueda reparar. Confíe las
reparaciones a personal de

ADVERTENCIA
m
c
Le rogamos que lea la información de seguridad y
las instrucciones; el fabricante no se responsabiliza
de los daños materiales ni de las lesiones personales
causadas por el manejo incorrecto de la máquina o por
el incumplimiento de las instrucciones de seguridad.
En dichos casos, la garantía quedará anulada.
Use la unidad solo para la finalidad para la que fue
fabricada.
La unidad tiene que conectarse a una tensión de
alimentación que corresponda con la clasificación
eléctrica que se indica en la unidad.
La unidad debe conectarse a una toma de alimentación
eléctrica de fácil acceso y situada cerca del equipo.
No utilice un adaptador múltiple ni un cable alargador.
No intente revisar ni reparar la unidad usted mismo.
Si va a reciclar, separe los recortes de papel de los
restos de las tarjetas de crédito.
No utilice esta unidad si el cable o el enchufe están
dañados.
Cuando mueva la unidad debe tener cuidado para
evitar las superficies desniveladas.
El dispositivo está diseñado para su uso en interiores.
No lo utilice nunca en exteriores.
Mantenga el dispositivo alejado de la humedad.
Manténgase alerta en todo momento y sea consciente
de lo que hace. No utilice un equipo eléctrico si pierde
la concentración o la consciencia, o si está bajo los
efectos de algún medicamento, alcohol o drogas. Un
simple despiste puede provocar accidentes graves al
utilizar equipos eléctricos.
No intente abrir, modificar o reparar el dispositivo. No
lo deje caer, perfore, rompa ni exponga a alta presión.
No está permitido alterar el dispositivo ni realizar
modificaciones técnicas.
Antes de cada uso, compruebe si el dispositivo y
el cable (y, si procede, el adaptador) presentan
daños. Si hay algún daño visible, un olor fuerte o
un calentamiento excesivo de los componentes,
desconecte inmediatamente todos los componentes y
deje de utilizar el dispositivo.
Si no se va a utilizar durante un periodo de tiempo
prolongado, debe desconectar la destructora de la
corriente eléctrica.
No utilice limpiadores o lubricantes en spray puesto
que pueden suponer un riesgo de combustión
espontánea.
No anule nunca el enclavamiento de seguridad
(estrictamente prohibido y peligroso, en especial
cuando la unidad está conectada a la corriente
eléctrica).
El incumplimiento de estas instrucciones podría causar
daños/lesiones e invalidaría su garantía.
Le rogamos que lea y guarde estas
importantes instrucciones de
seguridad.
For a full copy of the operating instructions, hints
& tips and troubleshooting guide, please visit
www.rexeleurope.com/support or
www.leitz.com
ADVERTENCIA: No toque las cuchillas; tenga
cuidado con los bordes afilados.
ADVERTENCIA: Riesgo por piezas móviles.
Mantenga las manos alejadas de los rodillos
durante su funcionamiento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Leitz 80921000 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka