ESAB Welding Control Unit PEI Kasutusjuhend

Kategooria
Pliidikubud
Tüüp
Kasutusjuhend
Valid for serial no. 5380449 331 001 110214
Welding Control Unit
PEI
103
Käyttöohjeet
-- 2 --
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
SUOMI 5................................................
3
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, försäkrar under eget ansvar att
manöverlåda Welding Control Unit PEI från serienummer 2433100016 är i överens-
stämmelse m ed standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med til-
lägg (93/68/EEG) och standard EN 50199 enligt villkoren i dir ektiv ( 89/336/EEG)
med tillägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden garanterer under eget ansvar,
at styreboks Welding Control Unit PEI fra serienummer 2433100016 er i overens-
stemmelse med standard EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv (73/23/EEC)
med tillægg (93/68/EEC) og standarden EN 50199 ifølge betingelserne i dir e ktiv
(89/336/EØF) med tillæg ( 93/68/EØF) .
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että ohjausyksikkö Welding Control Unit PEI sarjanumerosta 2433100016 täyttää
standardin EN 60974--1 vaatim ukset direktiivin (73/23/EEC) ja sen lisäyksen
(93/68/EEC) mukaisesti ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 50199 vaatimukset
direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that control unit Welding Control Unit PEI from serial number 2433100016 complies
with standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive
(73/23/EEC) and addendum (93/68/EEC), and with standard EN 50199, in accord-
ance with the requirements of directive (89/336/EEC) and addendum (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Bedieneinheit Welding Control Unit PEI ab Serien--Nr
2433100016 mit der Norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien
(73/23/EWG) mit der Ergänzung (93/68/EWG) in Übereinstimmung steht und dem
Standard EN 50199 gemäß den Bedingungen der Direktive (89/336/EEG) mit Zusatz
(93/68/EEG) entspricht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, certifie sous sa propre respon-
sabilité que le boîtier de commande Welding Contro l Unit PEI à partir du numéro de
serie 2433100016 répond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux
directives (73/23/EEC) avec annexe (93/68/EEC) et à la norme EN 50199 selon les
conditions de la directive (89/336/CEE) avec additif (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVEREENKOMSTIGHEIDSVERKLARING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor-
delijkheid dat bedieningsbox Welding Control Unit PEI van ser ienum mer
2433100016 overeenkomt met norm EN 60974--1 volgens richtlijn (73/23/EEG) van
de Raad met toevoeging (93/68/EEG) en met norm EN 50199 conform de bespalin-
gen in richtlijn (89/336/EEG) met annex (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
4
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, declara, asumiendo toda res-
ponsabilidad, que la caja de m andos Welding Control Unit PEI desde el número d e
serie 2433100016 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1 se-
gún los requisitos de la directiva (73/23/EEC) con el suplemento (93/68/EEC) y con
la norma EN 50199 según los requisitos de la directiva (89/336/CEE) con el suple-
mento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, dichiara sotto la propria re -
sponsabilità che la centralina di controllo Welding Contr o l Unit PEI dal numero di se-
rie 2433100016 è conforme alla norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dal -
la direttiva (73/23/CEE) e successive integrazioni nella direttiva (93/68/CEE) ed alla
norma EN 50199 come previsto dalla direttiva (89/336/CEE) e successive integra-
zioni (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, certifica, sob a sua própria res-
ponsabilidade que, a caixa de contr olo Welding Control Unit PEI desde núme r o de
série 2433100016 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os
requisitos constantes na directiva (73/23/EEC) e com o suplemento ( 93/68/EEC) e
com a norma EN 50199 segundo os requisitos da d irectiva (89/336/CEE) com o su-
plemento ( 93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç
oôé ç ðçãÞ êéâþôéï ÷åéñéóìïý Welding Control Unit PEI áðü ôïí áñéèìü óåéñÜò
2433100016 âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôï óôáíôáñô ÅÍ 60974-1 óýìöùíá ìå ôïõ
üñïõò ôçò ïäçãßáò (73/23/ÅÅC) êáé ôçí ðñïóèÞêç (93/68/ÅÅC) êáé ôï ðñüôõðï
EN 50199 óýìöùíá ìå ôéò áðáéôÞóåéò ôçò ïäç ãßáò (89/336/EEG) êáé ôïõ
ðáñáñôÞìáôïò (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
Laxå 2003--03--13
SUOMI
-- 5 --
TOCx
1 TURVALLISUUS 6...................................................
2 JOHDANTO 9.......................................................
2.1 Yleistä 9...................................................................
2.2 Hitsausvirtalähteet 9.........................................................
2.3 Tekniset tiedot 9............................................................
3 TEKNINEN KUVAUS 10................................................
3.1 Etupaneelin säätimet 10.......................................................
3.2 Takapaneelin säätimet 13.....................................................
4 ASENNUS 14.........................................................
4.1 Yleistä 14...................................................................
4.2 Jännitteen säätö 15...........................................................
5 KÄYTTÖ 16..........................................................
5.1 Yleistä 16...................................................................
MITTAPIIRUSTUS 17.....................................................
VARAOSALUETTELO 19.................................................
-6-
SafeArcS FI
1 TURVALLISUUS
ESAB-hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpi-
teistä, jotka koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henki-
lökuntaa. Turvallisuustoimenpiteiden on ytettävä täm äntyyppiselle hitsauslait-
teistolle asetettavat vaatimukset. T ä tä suositusta voidaan p itää lisäyksenä työ-
paikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulu-
tetut henkilöt ja käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyttö
voi aiheuttaa epänormaalin tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat
vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä
S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista
S laitteen toiminnasta
S voimassa olevista tur vamääräyksistä
S hitsauksesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei h itsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia.
S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. Työpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva
S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus
S Käytä aina m ääräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita,
kuten esim. suojalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
Huom! Älä käytä suojakäsineitä lankaa vaihtaessasi.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka
saattavat takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Suoja muita vaaroja vastaan
S Tietynkokoiset pölyhiukkaset voivat olla terveydelle vaarallisia .
Tuuletusjärjestelmä ja poistoimuri pitäisi sen vuoksi asentaa käyttöön
riskien poistamiseksi.
6. Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla.
S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja .
S Tarvittavien palonsam mutusvarusteiden on o lta va hyvin saatavilla
selvästi merkityssä paikassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
FI
-7-
SafeArcS FI
VAROITUS, PURISTUSMISVAARA!
Älä käytä suojakäsineitä lankaa, syöttörullia ja lankakelaa vaihtaessasi.
FI
VAROITUS
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ET
MUILLE. OLE VAROVAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI
TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA LAITTEEN VALMISTAJAN
VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU - Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
S Älä koske virtaa johtaviin osiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin
suojavarustein.
S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
S Käytä turvallista työasentoa.
SAVU JA KAASU - Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
S Poista hitsaussavu jakaasu omalta ja muiden työpaikalta.
VALOKAARI - Voi vahingoittaa silm ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava
suodatin, sekä suojavaatteita.
S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei tulenarkoja esineitä ole
hitsauspaikan lähettyvillä.
MELU - Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitet-
tuja.
S Varoita sivullisia m ahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA
S Ota yhteys ammattimieheen.
SUOJAA ITSEÄSI JA MUITA!
LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN
ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ
-8-
SafeArcS FI
FI
-9-
fgc6d1xa
2 JOHDANTO
2.1 Yleistä
Hitsauksen ohjauslaitetta PEI käytetään yhdessä automaattisen hitsauslaitteen A2
kanssa hitsausparametrien säätämiseen ja hitsausprosessin ohjaamiseen.
Se on suunniteltu SAW- tai MIG/MAG-hitsauksen suorittamiseen tasavirralla.
(Huom: PEI on toimitettaessa asetettu asetukseen UP-hitsaus. Jos haluat vaihtaa
asetuksen MIG/MAG-hitsaukseksi, ota yhteys ESABiin.)
2.2 Hitsausvirtalähteet
Hitsausvirtalähteet on erityisesti sovitettu toimimaan yhdessä hitsauksen
ohjauslaitteen PEI kanssa.
2.3 Tekniset tiedot
Hitsauksen ohjauslaite PEI
Käyttöjännite (toleranssi ±10 %): 42 V, 50/60 Hz
Sulake: 16 A viiveellä varustettu
Tyhjäkäyntiteho: 25 VA
Kuormitettavuus: 40 V DC max
Jänniteasetuksen viitesignaali: 0-10,0V
Burn-back-aika: 0-2,0s
Esivirtaus/jälkivirtausaika: 0,5 s /1,0 s
Virtalähteen teho: 30 V DC, 100 mA max - NPN-OC
Kaasu/lisäventtiili: 42 V 50/60 Hz - 1A max
Volttimittarin alue: 10 - 99,9 V (3 numeroa)
Ampeerimittarin alue: 30 - 1999 A (3½ numeroa)
Ulkopuolisten rinnakkaisvirtalähteiden käyttö
sallittu:
1000 A / 60 mV (tehdasasetus)
1500 A / 60 mV
750 A / 100 mV
600 A / 60 mV
Langansyöttönopeus - SAW: 0,5 - 9,0 m/min, 20 - 355 IPM (KSV5035/375)
Langansyöttönopeus - MIG/MAG: 0,9 - 16,2 m/min, 35 - 640 IPM (KSV5035/374)
Kulkunopeus: 0,1 - 2,0 m/min, 4,0 - 80,0 IPM (KSV5035/603)
Sisäänrakennettu virransyöt ulkoisille
antureille:
24V 300mA
Sisäänrakennettu virransyöt
laserosoitinvalolle:
3,3V/ 5V DC 50 mA
Lämpötila-alue: -10 - 40_C (14 - 104_F)
Paino: 6,2 kg
Mitat: 197 x 227 x 220 mm
Suojausluokka: IP 23
Suojausluokka
IP-koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä- ja ulkokäyt-
töön.
FI
-10-
fgc6d2xa
3 TEKNINEN KUVAUS
3.1 Etupaneelin säätimet
S4 (Punainen) Hätäpysäytyskytkin
S1 (Vihreä) Hitsausprosessi - ON
S2 (Punainen) Hitsausprosessi - OFF
Siirto - OFF
S3 (Valkoinen) Siirto - ON
S5 Hidas siirto (keinukytkin)
S6 Kulkusuunta (keinukytkin)
R1 Jännitteensäätö
R2 Langan syöttönopeuden säätö
R3 Kulkunopeuden säätö
FI
-11-
fgc6d2xa
Hätäpysäytyskytkin, S4 (Punainen )
Hätäpysäytyskytkin on kytketty suoraan
hitsausvirtalähteiden ohjauspiiriin.
Painike, S1 (Vihreä) - hitsausprosessin käynnistys.
Valolla varustettu painike.
Valo on päällä 2 sekunnin ajan siitä kun hitsausvirtalähde on
kytketty päälle.
Jos valo alkaa vilkkua tämän jälkeen, laite ei ole valmis käyttöön
jonkin käynnistysaikana syntyneen vir heellisen signaalin johdosta.
Jos esimerkiksi hitsausvirtalähde kytkettiin päälle käynnistysjak-
son aikana, ohjauslaitteen toiminta estyy, kunnes jännitettä ei
enää syöty tasasuuntaajan pääteasteeseen. Samoin käy silloin kun
virran ollessa päällä painetaan keinu- tai hidassiirtokytkintä tai mitä
tahansa painikkeista virran päälle kytkemistä seuraavan
käynnistysjakson aikana.
Käynnistys epäonnistuu, mikäli:
S hidassiirtoa käytetään,
S vetovaunu on jo kytketty päälle (painiketta käyttäen S3),
S lähestymiskytkimestä tulee signaali, joka vastaa kulkusuuntaa,
S vedenvirtaussignaali ei synny ( silloin kun jäähdytysnesteen vir tausvahtia
käytetään kaasuhitsauksessa).
Hitsausprosessin ohjaus suoritetaan vaaditulla menettelyllä, mukaan lukien kaasun
esivirtaus, suoraan tai keskeltä alkaen, burn-back-aika ja kaasun jälkivirtaus.
Valo on päällä hitsauksen ajan.
Hitsausprosessi keskeytyy silloin kun:
S painiketta S2 painetaan,
S käytössä oleva lähestymiskytkin lähettää signaalin,
S kulkusuuntaa muutetaan
(keinukytkimellä S6)
S vedenvirtausvahdin signaali katoaa,
S laite havaitsee vähintään sekunnin mittaisen
oikosulun (jännite pienempi kuin 10 V ja virta yhä päällä)
Painike, S2 (Punainen ) - keskeyttää hitsausprosessin ja vaunun kulun.
Painike, S3 (Valkoinen) - pysäyttää vaunun kulun
Tämä painike ei toimi hitsauksen aikana.
Vaunun kulku pysähtyy silloin kun:
S painiketta ”0” painetaan,
S käytössä oleva lähestymiskytkin lähettää signaalin,
S kulkusuuntaa muutetaan (keinukytkimellä S6).
FI
-12-
fgc6d2xa
Jännitteenasetusnuppi, R1
Tarkoitettu hitsausvirtalähteen jännitteen asettamiseen.
Viitesignaali tuotetaan nuppia käyttämällä (0-10 V).
Volttimittari
Mittari näyttää kaarijännitteen keskimääräisen arvon. Mittari ei näytä alle 10 V:n
jännitteitä.
Lukemat ”jäätyvät” paikalleen silloin kun hitsausprosessi kytketään päältä.
Langan syöttönopeuden asetusnuppi, R2
Tarkoitettu langan syöttönopeuden asettamiseen.
Hitaan siirron keinu kytkin , S5
Tämä kytkin ei toimi hitsauksen aikana.
Ohjausjärjestelmä ei salli pikaista suun-
nanmuutosta vastakkaiseen suuntaan laitteen
suojaamiseksi.
Ampeerimittari
Näyttää hitsausvirran keskimääräisen arvon. Mittari ei näytä alle 10 A:n virtaa.
Lukemat ”jäätyvät” paikalleen silloin kun hitsausprosessi kytketään päältä.
Ampeerimittari on tarkoitettu erilaisten rinnakkaisvirtalaitteiden käyttöön. Laitteen
asetukseksi on asetettu 1000 A, 60 mV, ennen sen tehtaalta toimittamista.
Langansyötön näyttö
Näytöllä näkyy asetettu langansyöttönopeus. Alue muuttuu SAW- tai MIG/MAG-tilan
asetuksen mukaisesti. Nopeus voidaan näyttää joko nopeutena m/min tai
tuumaa/min (IPM). Huom: Toimitettaessa näyttö näyttää yksiköitä: m/min. Jos haluat
siirtyä IPM:ään, ota yhteys ESABiin.
S SAW-tilan näyttöalue on 0,5 - 9,0 m/min, (20-355 IPM),
S MIG/MAG -tilan näyttöalue on 0,9 - 16,2 m/min, ( 35-640 IPM).
Kulkunopeuden asetusnuppi, R3
Tarkoitettu kulkunopeuden asettamiseen.
Kulkunopeuden näyttö
Tarkoitettu kulkunopeuden näyttämiseen.
Suurin näytettävä arvo on 200 cm/min (80IPM).
Huom: Toimitettaessa näyttö näyttää yksiköitä: cm /min.
Jos haluat siirtyä IPM:ään, ota yhteys ESABiin.
Kulkusuunnan keinukytkin, S6
Tarkoitettu kulkusuunnan asettamiseen.
Hitsaus keskeytyy, mikäli kulkusuuntaa vaihdetaan hitsauksen aikana.
FI
-13-
fgc6d2xa
3.2 Takapaneelin säätimet
DIRECT
START
SCRATCH
START
BURN BACK
1,6
0
0,4
0,8
1,2
6
EXT.
2,0s
Tila-asetus (1)
Tarkoitettu DIRECT START- (suorakäynnistys) tai SCRATCH START
(keskeltäkäynnistys) -tilojen käyttöön.
S DIRECT START (suorakäynnistys)
Syötinmoottori käynnistyy pienimmällä m ahdollisella nopeudella. Vetovaunu on
pysähtynyt. Havaitessaan hitsausvirran molemmat moottorit käynnistyvät
esiasetetuilla nopeuksilla.
S SCRATCH START (keskeltäkäynnistys)
Sekä syötinmoottori että vetovaunu ynnistyvät pienim mällä mahdollisella
nopeudella. Havaitessaan hitsausvirran molemmat moottorit käynnistyvät
esiasetetuilla nopeuksilla.
S EXT (LAAJ)
Laajennus, jolle ei ole vielä tukea.
Burn-Back-ajan säätö ( 2)
Tarkoitettu burn-back-ajan säätöön (maksimi 2 sekuntia).
Säätöä ei voi suorittaa hitsauksen aikana. Säätö päivittyy kerran sekunnissa.
FI
-14-
fgc6i1xa
4 ASENNUS
4.1 Yleistä
Asennuksen saa su o rittaa vain valtuu t ettu sähköasentaja.
1. Irrota takapaneeli seuraavalla tavalla:
a. Irrota yläkannen takaosassa olevat neljä kiinnitysruuvia (1).
b. Irrota alemman kannen alla oleva kiinnitysruuvi (2).
c. Löysää ruuveja (3) tarpeen vaatiessa.
d. Takapaneeli voidaan nyt irrottaa.
2. Jos trimmereitä pitää ätää, ota yhteys ESABiin.
FI
-15-
fgc6i1xa
3. Kytke hitsauspää X2:n liitäntään 1.
Käytä sopivaa reikää ja kumiholkkia johdon asentamiseen.
Huom: Älä poista yhtään siltaimista.
*1 Hitsauspäätä
*2 Hitsausvirtalähde
4. Aseta takapaneelin paikalleen ja kiinnitä kaikki kiinnitysruuvit (ks. sivulla 14).
5. Kytke virtalähde paikalleen ja ohjauslaite ohjauskaapelilla laitteen takapaneelissa
olevaan X1-liitäntään.
6. Valitse ruuvimeisseliä käyttäen haluttu käynnistystila (DIRECT / SCRATCH), ks.
sivulla 13. Ulkoiselle tilalle ei ole tukea.
7. Säädä burn-back-aika sopivaksi.
Tee tarvittavat muutokset hitsaustestien jälkeen. Ks. sivulla 13.
8. Kytke virtajohdot hitsauspäähän ja työkappaleeseen.
4.2 Jännitteen säätö
Ellei jännitteen säätö toimi, ota yhteys lähimpään ESABin edustajaan, katso lisätieto-
ja takakannesta.
FI
-16-
fgc6o1xa
5 KÄYT
5.1 Yleistä
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 6. L u e
ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
1. Aseta automaattinen hitsauspää hitsaussauman alkupisteeseen.
2. Aseta lanka lähelle työkappaletta keinukytkimen S5 avulla
3. Katkaise lanka kulmaan.
4. Säädä hitsausjännitteen, langan- ja vaununnopeuksien arvioidut arvot niiden
säätönupeilla.
5. Valitse käynnistystila ja kulkusuunta.
6. Käynnistä hitsaus painamalla nuppia S1.
7. T ee hitsausparametrien hienosäätö saatujen lukemien ja halutun laadun
mukaisesti vastaavaa säätönuppia käyttäen.
8. Keskeytä hitsaus painamalla painiketta S2.
9. Säädä tarvittaessa burn-back-aikaa. Ks. sivulla 13.
FI
MITTAPIIRUSTUS
-17-
diagdoc
-18-
sida
VARAOSALUETTELO
-19-
sparefram.ildoc
Edition 070427
Ordering no. Denomination Notes
0449 330 880 Welding control unit PEI
-20-
f449330s.ildoc
Item ref.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449330880 We lding Control Unit PEI
1)
A1 1 0349302904 Control module TS11
R1, R2, R3 3 0349302093 Knob FI 23 E103-3-1611-343
R1, R2, R3 3 0349303030 Potentiometer PC-16 S H 10 C P11 222 A 2020 MTA
S1 1 0349484300 Pushbutton FT22-KLZ-11-N
S2 1 0349484302 Pushbutton FT22-WC-01-N
S3 1 0349484297 Pushbutton FT22-KB-10-N
S4 1 0349303239 Pushbutton FT22-B-02-N
S5 1 0349303236 Toggle switch 100-SP4-T8-B13-M1 RE / 7105TZBE / A127T1TZBP
S6 1 0349303235 Toggle switch 100-SP1-T8-B13-M1 RE / 7101TZBE / A123T1TZBP
1 0349303238 Front panel foil PEI
1)
Calibration may be needed after replacement of A1 or it's “A” subpart. Please
contact supplier or nearest service shop for help/guidance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB Welding Control Unit PEI Kasutusjuhend

Kategooria
Pliidikubud
Tüüp
Kasutusjuhend