Progress PHN3320X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
kasutusjuhend
Ahi
PHN3320
SISUKORD
Ohutusinfo 2
Ohutusjuhised 3
Seadme kirjeldus 5
Enne esimest kasutamist 5
Igapäevane kasutamine 6
Kella funktsioonid 7
Lisafunktsioonid 8
Vihjeid ja näpunäiteid 8
Puhastus ja hooldus 13
Mida teha, kui... 16
Tehnilised andmed 17
Paigaldamine 17
Jäätmekäitlus 18
Jäetakse õigus teha muutusi.
OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev
juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise
või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest.
Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Hoiatus Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed
ning samuti füüsilise, sensoorse või vaimse puudega või ko-
gemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui neid valvab täiskas-
vanud inimene või nende turvalisuse eest vastutav isik.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see
töötab või maha jahtub. Katmata osad on kuumad.
Kui seadmel on olemas lapselukk, soovitame selle sisse lüli-
tada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hool-
dustoiminguid läbi viia.
Üldine ohutus
Seade läheb kasutamisel seest kuumaks. Ärge puudutage
kütteelemente seadmes. Tarvikute või ahjunõude eemalda-
misel või sisestamisel kasutage alati pajakindaid.
Ärge kasutage pliidi puhastamiseks aurupuhastit.
Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.
Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrasiiv-
seid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest need
2 progress
võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib klaas
puruneda.
Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt riiulitoe
esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Paigal-
dage ahjuriiuli toed tagasi vastupidises järjekorras.
OHUTUSJUHISED
Paigaldamine
Hoiatus Seadet tohib paigaldada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasas olevaid paigal-
dusjuhiseid.
Olge seadme teise kohta viimisel ette-
vaatlik, sest see on raske. Kasutage alati
kaitsekindaid.
Ärge kunagi tõmmake seadet käepide-
mest.
Köögikapi ja süvendi mõõtmed peavad
olema sobilikud.
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Veenduge, et seade on paigaldatud kind-
late konstruktsioonide alla ja kõrvale.
Mõned seadme osad on voolu all. Ohtlike
osadega kokkupuutumise vältimiseks
asetage seade mööblisse.
Seadme küljed peavad jääma vastu teiste
sama kõrgusega seadmete külgi.
Elektriühendus
Hoiatus Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud elek-
trilised parameetrid vastavad vooluvõrgu
näitajatele. Vastasel juhul võtke ühendust
elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigalda-
tud ohutut pistikupesa.
•Ärge kasutage mitmikpistikuid ega piken-
duskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut
ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vahe-
tamiseks võtke ühendust teeninduskes-
kusega.
Jälgige, et toitejuhe ei jääks vastu sead-
me ust, eriti siis, kui uks on kuum.
Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad
olema kinnitatud nii, et neid ei saaks ee-
maldada ilma tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles
pärast paigalduse lõpuleviimist. Veendu-
ge, et pärast paigaldamist säilib juurde-
pääs toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna toi-
tepistikut pange.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake toi-
tekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadi-
seid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega
kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maa-
lekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb va-
rustada mitmepooluselise isolatsioonisea-
disega. Isolatsiooniseadise lahutatud
kontaktide vahemik peab olema vähemalt
3 mm.
Kasutamine
Hoiatus Vigastuse, põletuse,
elektrilöögi või plahvatuse oht!
Kasutage seda seadet ainult kodustes
tingimustes.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks
tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Lülitage seade välja pärast igakordset ka-
sutamist.
Seade läheb kasutamisel seest kuumaks.
Ärge puudutage kütteelemente seadmes.
Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või
sisestamisel kasutage alati pajakindaid.
Olge töötava seadme ukse avamisel ette-
vaatlik. Välja võib paiskuda tulist õhku.
progress 3
Ärge kasutage seadet märgade kätega
või juhul, kui seade on kontaktis veega.
Äge suruge avatud uksele.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiu-
kohana.
Hoidke seadme ust alati kinni, kui see ei
tööta.
Seadme ust avades olge ettevaatlik. Al-
koholi sisaldavate komponentide kasuta-
mise tagajärjel võib alkohol õhuga segu-
neda.
Kui avate ukse, vältige ahju läheduses sä-
demeid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle lä-
hedusse või peale.
Hoiatus Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Emaili kahjustumise või värvi muutumise
ära hoidmiseks:
– ärge asetage ahjunõusid ega teisi ese-
meid vahetult seadme põhjapinnale;
– ärge asetage alumiiniumfooliumit vahe-
tult seadme põhjapinnale;
– ärge pange tulist vett vahetult kuuma
seadmesse;
– ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu ah-
jus pärast toiduvalmistamise lõppu;
– olge tarvikute eemaldamisel ja paigal-
damisel ettevaatlik.
Emaili värvi muutumine ei mõjuta seadme
tööd. Tegemist ei ole defektiga garantii
seisukohast.
Niiskete kookide puhul kasutage sügavat
panni. Puuviljamahlad tekitavad püsivaid
plekke.
Hooldus ja puhastus
Hoiatus Vigastuse, tulekahju või
seadme kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
Veenduge, et seade on maha jahtunud.
Klaaspaneelid võivad puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb
see kohe välja vahetada. Pöörduge tee-
ninduskeskusse.
Olge ukse seadmest eemaldamisel ette-
vaatlik. Uks on raske!
Puhastage seadet regulaarselt, et vältida
pliidipinna materjali kahjustumist.
Seadmesse jäänud rasv või toit võib põh-
justada tulekahju.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
Kasutage ainult neutraalseid puhastusai-
neid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid,
küürimisšvamme, lahusteid ega metallist
esemeid.
Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil
olevaid ohutusjuhiseid.
Katalüütilise emaili (kui see on olemas)
puhastamisel ärge kasutage mingeid pe-
suaineid.
Sisevalgusti
Selles seadmes kasutatav valgustipirn või
halogeenlamp on mõeldud kasutamiseks
ainult kodumasinates. Ärge kasutage se-
da ruumide valgustamiseks.
Hoiatus Elektrilöögi oht!
Enne lambi asendamist ühendage seade
vooluvõrgust lahti.
Kasutage ainult ühesuguste tehniliste näi-
tajatega lampe.
Jäätmekäitlus
Hoiatus Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti
ja visake ära.
Eemaldage seadme uks, et vältida laste
ja loomade seadmesse lõksujäämist.
4 progress
SEADME KIRJELDUS
1
15
2 53 6 7 8 9 104
11
12
13
14
1
Juhtpaneel
2
Eesmise vasakpoolse keeduvälja nupp
3
Tagumise vasakpoolse keeduvälja
nupp
4
Temperatuuri indikaator
5
Temperatuuri nupp
6
Elektronprogrammeerija
7
Ahju funktsioonide nupp
8
Toiteindikaator
9
Tagumise parempoolse keeduvälja
nupp
10
Eesmise parempoolse keeduvälja nupp
11
Ventilatsiooniavad
12
Grill
13
Ahjuvalgusti
14
Ventilaator
15
Andmesilt
Ahju tarvikud
Traatrest
Keedunõudele, koogivormidele, praadi-
dele.
Alumiiniumist küpsetusplaat
Kookidele ja küpsistele.
Grill/küpsetuspann
Küpsetamiseks ja röstimiseks või rasva
kogumiseks.
ENNE ESIMEST KASUTAMIST
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Esmane puhastamine
Eemaldage kõik tarvikud ja eemaldatavad
ahjuriiuli toed (kui need on olemas).
Enne esmakordset kasutamist tuleb sea-
de puhastada.
Tähtis Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Kellaaja seadmine
Enne ahju kasutamist peate määrama
kellaaja.
Ahju toitevõrku ühendamisel või pärast
elektrikatkestust hakkab kellaaja funktsiooni
indikaator vilkuma.
Õige aja valimiseks vajutage nuppe + või -.
Umbes viie sekundi pärast vilkumine lakkab
ja ekraanil kuvatakse valitud kellaaeg.
Kellaaja muutmiseks vajutage järjest
, kuni kellaaja funktsiooni indikaator
hakkab vilkuma. Ärge valige korraga
funktsioone Kestus
või Lõpp .
Eelkuumutus
Eelkuumutage tühja seadet, et põletada ära
allesjäänud rasv.
progress 5
1.
Valige funktsioon
ja maksimaalne
temperatuur.
2. Laske seadmel 45 minutit töötada.
3.
Valige funktsioon
ja maksimaalne
temperatuur.
4. Laske seadmel 15 minutit töötada.
Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks min-
na. Seade võib väljastada lõhna ja tossu.
See on normaalne. Veenduge, et õhk saab
piisavalt liikuda.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Seadme kasutamiseks vajutage nuppu.
Nupp tuleb välja.
Seadme sisse- ja väljalülitamine
1. Ahju funktsiooni valimiseks keerake ah-
jufunktsioonide nuppu.
Seadme töötamise ajal toiteindikaator
põleb.
2. Temperatuuri valimiseks keerake tem-
peratuuri nuppu.
Temperatuuri indikaator süttib, kui tem-
peratuur seadmes tõuseb.
3. Seadme väljalülitamiseks keerake ahju-
funktsioonide nupp ja temperatuuri
nupp väljas-asendisse.
Ahju funktsioonid
Ahju funktsioon Rakendus
VÄLJAS-asend Seade on VÄLJA lülitatud.
Ventilaatoriga küp-
setamine
Ühesuguse küpsetustemperatuuriga toitude küpsetamiseks või rösti-
miseks ja küpsetamiseks rohkem kui ühel ahjuriiulil, ilma maitsete se-
gunemiseta.
Ülemine + alumine
kuumutus
Ahju ühel tasandil küpsetamiseks ja röstimiseks. Ülemised ja alumi-
sed kütteelemendid töötavad samaaegselt.
Alumine kuumutus
Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks. Töötab ainult alumine küt-
teelement.
Turbogrill
Suurte lihatükkide küpsetamiseks. Grillelement ja ahju ventilaator töö-
tavad vaheldumisi, pannes kuuma õhu ümber toidu pöörlema.
Grill
Lamedate toiduainete grillimiseks väikeses koguses riiuli keskel. Rös-
timiseks.
Sulatamine Külmutatud toidu sulatamiseks.
Pliidi nupud
Pliidi nuppude abil juhitakse pliidiplaadi
tööd, mis on paigaldatud koos ahjuga.
Lisateavet pliidi kohta leiate pliidi kasu-
tusjuhendist.
Tähtis Lugege kindlasti läbi pliidi
kasutusjuhendi jaotis "Ohutusinfo".
Soojusastmed
Nupp Funktsioon
0 Välja lülitatud
Nupp Funktsioon
1-9
Soojusastmed
(1 = madalaim soojusaste, 9
= kõrgeim soojusaste)
1. Keerake juhtnupp vajalikule soojusast-
mele.
2. Toiduvalmistamise lõpetamiseks keera-
ke nupp väljas-asendisse.
Topeltvälja kasutamine (kui on olemas)
Ettevaatust Topeltvälja
aktiveerimiseks keerake nuppu
päripäeva. Ärge keerake üle
väljalülitusasendi.
6 progress
1. Keerake nupp päripäeva asendile 9.
2.
Keerake nupp aeglaselt sümbolile
,
kuni kuulete klõpsatust.
Kaks keeduvälja on sisse lülitatud.
3. Vajaliku soojusastme valimiseks vt
"Soojusastmed".
KELLA FUNKTSIOONID
Elektronprogrammeerija
1 2 3
456
1
Funktsiooni indikaatorid
2
Kellaaja näidik
3
Funktsiooni indikaatorid
4
Nupp +
5
Valikunupp
6
Nupp -
Kella funktsioon Rakendus
Kellaaeg Kellaaja määramiseks, muutmiseks või kontrollimiseks.
Minutilugeja Pöördloenduse seadistamiseks. See funktsioon ei mõjuta ahju tööd.
Kestus Seadme tööaja määramiseks.
Lõpp Seadme väljalülitusaja määramiseks.
Saate kasutada funktsioone Kestus
ja Lõpp üheaegselt, et määrata aeg,
millal seade tuleb sisse ja välja lülitada.
Esmalt valige Kestus
, seejärel Lõpp
.
Kellafunktsioonide valimine
1.
Kestuse
ja Lõpu valimiseks valige
ahju funktsioon ja temperatuur. Minuti-
lugeja
puhul pole see vajalik.
2. Vajutage järjest valikunuppu, kuni vajali-
ku kellafunktsiooni indikaator hakkab
vilkuma.
progress 7
3. Vajutage + või - vajaliku kellafunktsiooni
valimiseks.
Näidikul kuvatakse valitud kellafunkt-
siooni indikaator. Kui määratud aeg
saab täis, hakkab indikaator vilkuma ja
kaks minutit kõlab helisignaal.
Funktsioonide Kestus ja Lõpp
puhul lülitub ahi automaatselt välja.
4. Vajutage nuppu, et signaal välja lülitada.
5. Seadme väljalülitamiseks keerake ahju-
funktsioonide nupp ja temperatuuri-
nupp väljas-asendisse.
Kellafunktsioonide tühistamine
1. Vajutage järjest valikunuppu, kuni vajali-
ku funktsiooni indikaator hakkab vilku-
ma.
2. Vajutage ja hoidke all nuppu -.
Kella funktsioon lülitub mõne sekundi
pärast välja.
LISAFUNKTSIOONID
Jahutusventilaator
Seadme töö ajal lülitub jahutusventilaator
automaatselt sisse, et hoida seadme pin-
nad jahedana. Kui lülitate seadme välja,
jääb jahutusventilaator tööle, kuni tempera-
tuur on seadmes piisavalt alanenud.
Ohutustermostaat
Seadme vale kasutamine või katkised osad
võivad põhjustada ohtlikku ülekuumene-
mist. Selle ärahoidmiseks on ahjul olemas
ohutustermostaat, mis katkestab toiteva-
rustuse. Ahi lülitub uuesti automaatselt sis-
se, kui temperatuur on langenud.
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Seadmes on neli riiulitasandit. Alustage
tasandite arvestamist alati seadme põh-
jast.
Seadmes on õhuringlust ja pidevat auru-
ringlust tekitav erisüsteem. See võimal-
dab toitu valmistada aurukeskkonnas,
mis hoiab toidu seest pehme ja pealt krõ-
bedana. Ahjus ringlev õhk kiirendab toidu
küpsemist ja vähendab energiatarvet mii-
nimumini.
Niiskus võib kondenseeruda seadmesse
või selle klaaspaneelidele. See on nor-
maalne. Kui avate ahju ukse toidu valmis-
tamise ajal, hoiduge alati tahapoole. Kon-
denseerumise vähendamiseks laske ahjul
enne küpsetamise alustamist 10 minutit
töötada.
Kuivatage ahjust niiskus iga kord pärast
seadme kasutamist.
Küpsetades ärge pange nõusid otse ahju
põhjale ega katke ahju osi fooliumiga kin-
ni. See võib muuta küpsetamise tulemusi
ja kahjustada ahjuemaili.
Kookide küpsetamine
Ärge avage ahjuust enne kui ¾ küpsetu-
sajast on möödunud.
Kui kasutate samaaegselt kahte küpse-
tusplaati, hoidke nende vahele jääv ahju-
tasand tühi.
Liha ja kala küpsetamine
Väga rasvaste toitude küpsetamisel kasu-
tage sügavat panni, et vältida ahju püsi-
vate plekkide tekkimist.
Et mahl lihast välja ei valguks, laske prael
enne lahtilõikamist umbes 15 minutit
seista.
Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju suit-
su ei tuleks, kallake sügavasse panni vei-
di vett. Suitsu kondenseerumise vältimi-
seks lisage vett kohe, kui see on ära au-
ranud.
Toiduvalmistamise ajad
Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu tüü-
bist, konsistentsist ja mahust.
Esialgu jälgige toiduvalmistamisel seadme
tööd. Leidke selle seadme kasutamisel pari-
mad seaded (soojusaste, toiduvalmistamise
8 progress
aeg jne) oma keedunõudele, retseptidele ja
kogustele.
Küpsetamise ja röstimise tabel
KOOGID
TOIDU TÜÜP
Ülemine + alumine
kuumutus
Ventilaatoriga küp-
setamine
Küpse-
tusaeg
[min]
Märkused
Ahju tasand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Vahustatud
road
2 170 2 (1 ja 3) 165 45 - 60 Koogivormis
Muretainas 2 170 2 (1 ja 3) 160 24 - 34 Koogivormis
Peti-juustukook 1 170 2 165 60 - 80 26 cm koogivor-
mis
Õunakook (õu-
napirukas)
1 170 2 (1 ja 3) 160 100 - 120 Kahes 20 cm
koogivormis traa-
trestil
Struudel 2 175 2 150 60 - 80 Küpsetusplaadil
Keedisekook 2 170 2 (1 ja 3) 160 30 - 40 26 cm koogivor-
mis
Puuviljakook 2 170 2 155 60 - 70 26 cm koogivor-
mis
Keeks (rasvai-
neta keeks)
2 170 2 160 35 - 45 26 cm koogivor-
mis
Jõulukook / rik-
kaliku puuvilja-
täidisega kook
2 170 2 160 50 - 60 20 cm koogivor-
mis
Ploomikook 2 170 2 165 50 - 60
Leivavormis
1)
Väikesed koo-
gid
3 170 3 (1 ja 3) 166 20 - 30 Küpsetusplaadil
Küpsised 3 150 3 (1 ja 3) 140 20 - 30
Küpsetusplaadil
1)
Beseed 3 100 3 115 90 - 120 Küpsetusplaadil
Kuklid 3 190 3 180 15 - 20
Küpsetusplaadil
1)
Küpsetised
keedutainast
3 190 3 (1 ja 3) 180 25 - 35
Küpsetusplaadil
1)
Plaadikoogid 3 180 2 170 45 - 70 20 cm koogivor-
mis
Victoria kook 1 või 2 180 2 170 40 - 55 Vasak + parem,
20 cm koogivor-
mis
1) Eelsoojendage 10 minutit.
SAI, LEIB JA PITSA
TOIDU TÜÜP
Ülemine + alumine
kuumutus
Ventilaatoriga küp-
setamine
Küpse-
tusaeg
[min]
Märkused
Ahju tasand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Sai 1 190 1 195 60 - 70
1-2 tk, 500 g/tk
1)
progress 9
TOIDU TÜÜP
Ülemine + alumine
kuumutus
Ventilaatoriga küp-
setamine
Küpse-
tusaeg
[min]
Märkused
Ahju tasand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Rukkileib 1 190 1 190 30 - 45 Leivavormis
Kuklid 2 190 2 (1 ja 3) 180 25 - 40 6-8 saia küpse-
tusplaadil
1)
Pitsa 1 190 1 190 20 - 30
Sügaval pannil
1)
Karaskid 3 200 2 190 10 – 20
Küpsetusplaadil
1)
1) Eelsoojendage 10 minutit.
LAHTISED PIRUKAD
TOIDU TÜÜP
Ülemine + alumine
kuumutus
Ventilaatoriga küp-
setamine
Küpse-
tusaeg
[min]
Märkused
Ahju tasand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Pastavorm 2 180 2 180 40 - 50 Vormis
Juurviljavorm 2 200 2 200 45 - 60 Vormis
Quiche 1 190 1 190 40 - 50 Vormis
Lasanje 2 200 2 200 25 - 40 Vormis
Cannelloni 2 200 2 200 25 - 40 Vormis
Yorkshire’i pu-
ding
2 220 2 210 20 - 30
6 pudingivormi
1)
1) Eelsoojendage 10 minutit.
LIHA
TOIDU TÜÜP
Ülemine + alumine
kuumutus
Ventilaatoriga küp-
setamine
Küpse-
tusaeg
[min]
Märkused
Ahju tasand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Veiseliha 2 200 2 190 50 - 70 Traatrestil ja sü-
gaval pannil
Sealiha 2 180 2 180 90 - 120 Traatrestil ja sü-
gaval pannil
Vasikaliha 2 190 2 175 90 - 120 Traatrestil ja sü-
gaval pannil
Inglise rostbiif,
pooltoores
2 210 2 200 44 - 50 Traatrestil ja sü-
gaval pannil
Inglise rostbiif,
mõõdukalt küp-
setatud
2 210 2 200 51 - 55 Traatrestil ja sü-
gaval pannil
Inglise rostbiif,
küps
2 210 2 200 55 - 60 Traatrestil ja sü-
gaval pannil
Sea abatükk 2 180 2 170 120 - 150 Sügaval pannil
Sea sääretükk 2 180 2 160 100 - 120 2 tükki sügaval
pannil
Lambaliha 2 190 2 190 110 - 130 Kints
Kana 2 200 2 200 70 - 85 Terve
10 progress
TOIDU TÜÜP
Ülemine + alumine
kuumutus
Ventilaatoriga küp-
setamine
Küpse-
tusaeg
[min]
Märkused
Ahju tasand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Kalkun 1 180 1 160 210 - 240 Terve
Part 2 175 2 160 120 - 150 Terve
Hani 1 175 1 160 150 - 200 Terve
Küülikuliha 2 190 2 175 60 - 80 Tükkideks lõiga-
tuna
Jänes 2 190 2 175 150 - 200 Tükkideks lõiga-
tuna
Faasan 2 190 2 175 90 - 120 Terve
KALA
TOIDU TÜÜP
Ülemine + alumine
kuumutus
Ventilaatoriga küp-
setamine
Küpse-
tusaeg
[min]
Märkused
Ahju tasand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Forell/merilati-
kas
2 190 2 (1 ja 3) 175 40 - 55 3-4 kala
Tuunikala/lõhe 2 190 2 (1 ja 3) 175 35 - 60 4-6 fileed
Grill
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja
ahju umbes 10 minutit.
Kogus Grill Küpsetusaeg [min]
TOIDU TÜÜP Tükki [g] Ahju ta-
sand
Temp.
[°C]
1. külg 2. külg
Sisefilee 4 800 3 250 12 - 15 12 - 14
Biifsteek 4 600 3 250 10 - 12 6 - 8
Vorstid 8 3 250 12 - 15 10 - 12
Seakarbonaad 4 600 3 250 12 - 16 12 - 14
Kana (pooleks lõi-
gatuna)
2 1000 3 250 30 - 35 25 - 30
Kebabid 4 3 250 10 - 15 10 - 12
Kanarind 4 400 3 250 12 - 15 12 - 14
Hamburger 6 600 3 250 20 - 30 -
Kalafilee 4 400 3 250 12 - 14 10 - 12
Röstitud sändvitšid 4 - 6 3 250 5 - 7
Röstleib/-sai 4 - 6 3 250 2 - 4 2 - 3
Turbogrill
Hoiatus Kasutage seda funktsiooni
maksimaalselt 200 °C juures.
progress 11
Kogus Grill Küpsetusaeg [min]
TOIDU TÜÜP Tükki [g] Ahju ta-
sand
Temp.
[°C]
1. külg 2. külg
Kalkunirullid 1 1000 3 200 30 - 40 20 - 30
Kana (pooleks lõiga-
tuna)
2 1000 3 200 25 - 30 20 - 30
Kanakoivad 6 - 3 200 15 - 20 15 - 18
Vutt 4 500 3 200 25 - 30 20 - 25
Üleküpsetatud juur-
viljad
- - 3 200 20 - 25 -
Eskalopp - - 3 200 15 - 20 -
Makrell 2 - 4 - 3 200 15 - 20 10 - 15
Kalalõigud 4 - 6 800 3 200 12 - 15 8 - 10
Teave akrüülamiidide koht
Tähtis Uusimate teaduslike andmete
kohaselt on toidu pruunistamisel (eriti
tärklist sisaldavate toiduainete puhul)
tekkivad akrüülamiidid tervisele ohtlikud.
Seetõttu soovitame valmistada toitu
võimalikult madalal temperatuuril ning toitu
mitte liialt pruunistada.
12 progress
PUHASTUS JA HOOLDUS
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Puhastage seadme esikülge pehme lapi-
ga ning sooja vee ja pesuvahendiga.
Kasutage metallpindade puhastamiseks
tavalist puhastusainet.
Puhastage ahju sisemust pärast iga ka-
sutuskorda. Nii saate mustust hõlpsamini
eemaldada ja see ei kõrbe kinni.
Eemaldage tugev mustus spetsiaalset
ahjupuhastit kasutades.
Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik
ahjutarvikud ja laske neil kuivada. Kasuta-
ge pehmet lappi sooja vee ja puhastusva-
hendiga.
Kui kasutate teflonkattega tarvikuid, siis
ärge puhastage neid intensiivsete puhas-
tusainetega või teravaservaliste esemete-
ga ega nõudepesumasinas. See võib
kahjustada teflonkatet.
Roostevabast terasest või alumii-
niumist seadmed
Puhastage ahjuust ainult niiske käsna-
ga. Kuivatage pehme lapiga.
Ärge kasutage terasvilla, happeid ega
abrasiivseid materjale, kuna need või-
vad ahju pinda kahjustada. Puhastage
ahju juhtpaneeli, järgides samu ettevaa-
tusabinõusid.
Uksetihendi puhastamine
Kontrollige uksetihendit korrapäraselt.
Uksetihend asub ahjuõõne raami ümber.
Ärge kasutage seadet, kui uksetihend on
kahjustatud. Pöörduge teeninduskeskus-
se.
Teavet uksetihendi puhastamise kohta lu-
gege puhastamise üldteabe osast.
Ahjuriiuli toed
Külgseinte puhastamiseks saate ahjuriiuli
toed eemaldada.
Ahjuriiuli tugede eemaldamine
1. Tõmmake ahjuriiuli toe esiosa külgseina
küljest lahti.
2
1
2. Tõmmake ahjuriiuli toe tagaosa külgsei-
na küljest lahti ja eemaldage tugi.
Ahjuriiuli tugede paigaldamine
Paigaldage ahjuriiuli toed tagasi vastupidi-
ses järjekorras.
Ahjuriiuli tugede ümarad otsad peavad
olema suunatud ettepoole.
progress 13
Ahju lagi
Ahju lae hõlpsamaks puhastamiseks võite
võre eemaldada.
Hoiatus Enne võre eemaldamist
lülitage seade välja. Veenduge, et
seade on maha jahtunud. Põletusoht!
1. Eemaldage kruvi, mis võret kinni hoiab.
Esimesel korral kasutage kruvikeerajat.
2. Tõmmake võre ettevaatlikult alla.
3. Puhastage ahju lage soojas nõudepe-
suvees niisutatud pehme lapiga ja laske
seejärel kuivada.
4. Paigaldage võre tagasi vastupidises jär-
jekorras.
Hoiatus Veenduge, et võre on
korralikult kinnitatud ega saa lahti tulla.
Ahjuvalgusti
Hoiatus Olge ahjuvalgusti vahetamisel
ettevaatlik. Elektrilöögioht!
Enne ahjuvalgusti pirni vahetamist
tehke järgmised toimingud
Lülitage ahi välja.
Eemaldage kaitsmed kaitsekilbist või lüli-
tage kaitselüliti välja.
Ahjuvalgusti pirni ja klaaskatte vigasta-
mise ärahoidmiseks asetage ahjupõ-
randale riidest lapp.
1. Klaaskatte eemaldamiseks keerake se-
da vastupäeva.
2. Puhastage klaaskate.
3. Asendage ahjuvalgusti pirn vastava 300
°C kuumakindla ahjuvalgusti pirniga.
Kasutage sama tüüpi ahjuvalgusti pirni.
4. Paigaldage klaaskate.
Ahjuukse puhastamine
Ahjuuksel on kaks klaaspaneeli. Puhastami-
seks saate ahjuukse ja seesmise klaaspa-
neeli eemaldada.
Kui te üritate klaaspaneele eemaldada
ajal, mil ust pole eest ära võetud, võib
see sulguda.
Ahjuukse ja klaaspaneeli eemaldamine
1. Tehke uks täielikult lahti ja võtke ukse
hingedest kinni.
14 progress
2. Tõstke hingede hoovad üles ja keerake
neid.
3. Sulgege ahjuuks esimesse avamise
asendisse (poole peale). Seejärel tõm-
make ust ettepoole ja tõstke välja.
4. Asetage uks tasasele, pehme riidega
kaetud pinnale.
progress 15
5. Vabastage lukustussüsteem seesmise
klaaspaneeli eemaldamiseks.
90°
6. Keerake mõlemat fiksaatorit 90° võrra
ja võtke need pesadest välja.
1
2
7. Tõstke klaaspaneeli (1. samm) ette-
vaatlikult ja eemaldage (2. samm).
8. Puhastage klaaspaneeli seebiveega.
Kuivatage klaaspaneeli hoolikalt.
Ahju ukse ja klaaspaneeli paigaldamine
Pärast puhastamist paigutage klaaspanee-
lid ja ahju uks tagasi kohale. Korrake ülal-
toodud samme vastupidises järjestuses.
Trükitud pind peab jääma ukse sisemisele
poolele. Pärast paigaldamist veenduge, et
klaaspaneeli raami pind ei oleks kirja piir-
konnas puudutades kare.
Veenduge, et paigaldate sisemise klaaspa-
neeli oma kohale õigesti. Vt joonist.
MIDA TEHA, KUI...
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
16 progress
Probleem imalik põhjus Lahendus
Keeduväli ei tööta. Lisateavet leiate pliidi kasutusjuhendist.
Ahi ei soojene. Seade on välja lülitatud. Käivitage seade.
Ahi ei soojene. Kella pole seadistatud. Seadistage kell.
Ahi ei soojene. Vajalikud seaded pole määra-
tud.
Veenduge, et seaded on õiged.
Ahi ei soojene. Kaitsekilbis on kaitse vallandu-
nud.
Kontrollige kaitset. Kui kaitse
vallandub rohkem kui üks kord,
võtke ühendust kvalifitseeritud
elektrikuga.
Ahjuvalgusti ei tööta. Ahjuvalgusti on rikkis. Vahetage ahjuvalgusti pirn.
Ekraanil kuvatakse 12.00. On olnud elektrikatkestus. Seadistage kell.
Toidule ja ahju koguneb auru
ning kondensvett.
Toit on jäänud ahju liiga kauaks Kui küpsetamine on lõppenud,
tuleb toit ahjust hiljemalt 15-20
minuti pärast välja võtta.
Kui te ei suuda probleemi ise lahendada,
pöörduge edasimüüja või teeninduskeskuse
poole.
Teeninduskeskuse andmed leiate andmesil-
dilt. See andmesilt asub ees ahjuõõne raa-
mi esiküljel.
Soovitame märkida siia järgmised andmed:
Mudel (MOD.) .........................................
Tootenumber (PNC) .........................................
Seerianumber (S.N.) .........................................
TEHNILISED ANDMED
Pinge 230 / 400 V
Sagedus 50 Hz
PAIGALDAMINE
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Sisseehitamine
Hoiatus Seadet tohib paigaldada ainult
kvalifitseeritud või oskustega isik. Kui te
ei pöördu kvalifitseeritud või oskustega
isiku poole, muutub seadme
kahjustuse korral garantii kehtetuks.
Enne seadme paigaldamist sobitage see
sobiva tabelis leiduva pliidiga.
Liik Maksimumvõimsus
PEM 6000 E 6000 W
PES 6000 E 5800 W
PES 6060 E 7600 W
570
594
7
590
560
540
20
progress 17
min. 550
min. 560
600
20
A
B
Elektriühendus
Hoiatus Elektriühendusi tohib teostada
ainult kvalifitseeritud elektrik.
Tootja ei vastuta tagajärgede eest, kui
te ei järgi jaotises "Ohutusinfo" nimeta-
tud ettevaatusabinõusid.
Toitekaabel ega -pistik selle seadme juurde
ei kuulu.
Kaabel
Kaablitüübid, mis sobivad paigaldamiseks
või asendamiseks: H07 RN-F, H05 RN-F,
H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),
H05 BB-F.
Teabe saamiseks kaabli ristlõike kohta vt
koguvõimsust (andmesildilt).
JÄÄTMEKÄITLUS
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote
taastöötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjalid
Pakkematerjal on keskkonnasõbralik ja
ümbertöödeldav. Plastosad on tähista-
tud rahvusvaheliste lühenditega nagu
PE, PS jne. Toimetage pakkematerjal
selleks ette nähtud konteineritesse ko-
halikus jäätmehoidlas.
18 progress
progress 19
www.progress-hausgeraete.de
892939477-B-232012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Progress PHN3320X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend