Shimano DU-EP800-CRG Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

UM-7HC0B-000
Käyttöopas
Alkuperäiset ohjeet
Kokonaisvaltainen SHIMANO-sähköjärjestelmä
1
SISÄLLYSLUETTELO
TÄRKEÄ TIEDOTE
..........................................................................................2
Tärkeitä turvallisuusohjeita
............................................................................2
HUOMAUTUS
...............................................................................................3
Ennen polkupyörällä ajamista suoritettavat säännölliset tarkastukset ..................... 5
Kirjasen rakenne
..........................................................................................6
SHIMANO STEPS -ominaisuudet
......................................................................7
Avustustapa ja mukauttaminen
......................................................................7
Ajomukavuuden mukauttaminen
...........................................................................................8
Valmistelut
..................................................................................................8
Pikaohje
...................................................................................................... 9
Polkupyörän taluttamisen ja kävelyn helpottaminen (kävelyavustus)
..........................................12
Automaattinen ja manuaalinen vaihteen vaihtaminen
............................................................. 14
Osien nimet
............................................................................................... 15
Tekniset tiedot
...........................................................................................17
Vianetsintä
................................................................................................ 18
Avustustoiminto
................................................................................................................18
Valot
...............................................................................................................................19
Muu
................................................................................................................................19
2
TÄRKEÄ TIEDOTE
Pyydä ostopaikasta tai jälleenmyyjältä tietoja sellaisten
tuotteiden asennuksesta ja säädöistä, joita ei ole esitetty
käyttöoppaassa. Jälleenmyyjän käyttöopas ammattilaisia
ja kokeneita polkupyörämekaanikkoja varten on
saatavana verkkosivustoltamme (https://si.shimano.com).
Käytä tuotetta paikallisten lakien ja määräysten mukaan.
Bluetooth
®
-sanamerkki ja -logo ovat Bluetooth SIG, Inc.
-yhtiön omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja
SHIMANO INC. käyttää niitä lisenssillä. Muut tavaramerkit
ja kauppanimitykset ovat omistajiensa omaisuutta.
Turvallisuuden varmistamiseksi lue tämä
”käyttöopas” huolellisesti ennen käyttöä,
noudata sen ohjeita ja säilytä sitä niin,
että se on käytettävissä milloin tahansa.
Seuraavia ohjeita on aina noudatettava, jotta
henkilövahingoilta sekä laitteen ja ympäristön fyysisiltä
vaurioilta vältytään. Ohjeet on luokiteltu tuotteen
väärinkäytöstä mahdollisesti aiheutuvan vaaran tai vaurion
asteen mukaan.
VAARA
Näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä seuraa
kuolema tai vakava loukkaantuminen.
VAROITUS
Näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi seurata
kuolema tai vakava loukkaantuminen.
HUOMIO
Näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi seurata
henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
VAARA
Akun käsittely
Akkua ei saa taivuttaa, muuttaa eikä purkaa eikä
juotostinaa saa juottaa suoraan akkuun. Muutoin akku
voi vuotaa, ylikuumentua, räjähtää tai syttyä palamaan.
Akkua ei saa jättää lämmönlähteiden, kuten
lämmityslaitteiden, lähelle. Muutoin akku voi räjähtää tai
syttyä palamaan.
Akkua ei saa kuumentaa eikä heittää avotuleen. Muutoin
akku voi räjähtää tai syttyä palamaan.
Akkua ei saa altistaa voimakkaille iskuille eikä heittää.
Muutoin seurauksena voi olla ylikuumeneminen, räjähdys
tai tulipalo.
Akkua ei saa upottaa makeaan tai meriveteen eikä akun
liittimiä saa päästää kastumaan. Muutoin akku voi
ylikuumentua, räjähtää tai syttyä palamaan.
Käytä lataamiseen SHIMANO ohjeen mukaista akku- ja
laturiyhdistelmää ja noudata annettuja latausohjeita.
Muutoin akku voi ylikuumentua, räjähtää tai syttyä
palamaan.
VAROITUS
Älä pura tuotetta tai tee siihen muutoksia. Tämä voi
aiheuttaa sen, että tuote ei toimi oikein, jolloin voit
yllättäen kaatua ja loukkaantua vakavasti.
Varotoimet ajamiseen
Ole varovainen, ettet kiinnitä liikaa huomiota
pyörätietokoneen näyttöön ajon aikana.
Se voi aiheuttaa onnettomuuden, kuten kaatumisen.
Tarkista ennen ajoon lähtöä, että kiekot on asennettu
tukevasti kiinni polkupyörään. Jos kiekkoja ei ole
asennettu tukevasti, polkupyörä voi kaatua ja
seurauksena voi olla vakava onnettomuus.
Jos ajat sähköavusteisella polkupyörällä, varmista, että
olet tutustunut polkupyörän
liikkeellelähtöominaisuuksiin ennen kuin ajat teillä, joissa
on useita kaistoja ja jalkakäytävä. Jos polkupyörä lähtee
äkillisesti liikkeelle, seurauksena voi olla onnettomuus.
Varmista, että valo toimii ennen ajoa.
Turvallisuusvarotoimet
Poista akku ja latausjohto, ennen kuin suoritat
johdotuksia tai kiinnität osia polkupyörään. Muutoin
seurauksena voi olla sähköisku.
Älä liikuta polkupyörää, kun lataat akkua sen ollessa
asennettuna polkupyörään. Akkulaturin virtapistoke voi
löystyä ja irrota osittain pistorasiasta, ja seurauksena voi
olla tulipalovaara.
Älä koske vetoyksikköön, kun se on ollut jatkuvassa
käytössä pidemmän aikaa. Vetoyksikön pinta kuumenee
ja voi aiheuttaa palovammoja.
Puhdista ketju säännöllisesti sopivalla
ketjunpuhdistimella. Huoltotiheys vaihtelee ajo-
olosuhteista riippuen.
3
Älä missään olosuhteissa käytä emäksisiä tai happamia
puhdistusaineita ruosteen poistamiseen. Tällaisten
puhdistusaineiden käyttö voi aiheuttaa ketjun
vaurioitumisen, mikä voi johtaa vakavaan vammaan.
Noudata huolto-ohjeissa annettuja ohjeita, kun asennat
tuotetta. Suosittelemme käyttämään vain alkuperäisiä
SHIMANO-osia. Löysät mutterit tai pultit ja tuotevauriot
voivat johtaa äkilliseen onnettomuuteen, kuten
kaatumisen, joka aiheuttaa vakavia vammoja.
Akun käsittely
Jos akusta vuotanutta nestettä joutuu silmiin, huuhtele
altistunut alue välittömästi läpikotaisin puhtaalla vedellä
(kuten hanavedellä) silmiä hieromatta ja mene heti
lääkäriin. Muutoin akkuneste voi vaurioittaa silmiäsi.
Älä lataa akkua ulkotiloissa tai kosteissa tiloissa. Muutoin
seurauksena voi olla sähköisku.
Kun pistoke on märkä, sitä ei saa kytkeä tai irrottaa.
Muutoin seurauksena voi olla sähköisku. Jos pistokkeesta
vuotaa vettä, kuivaa se kokonaan ennen kytkemistä.
Jos akku ei lataudu täyteen varaustilaan 2 tunnin
latauksen jälkeen, irrota akku heti liitännästä ja ota
yhteys ostopaikkaan. Muussa tapauksessa akku saattaa
ylikuumentua, räjähtää tai syttyä palamaan. Katso akun
määritetty latausaika akkulaturin käyttöoppaasta.
Akkua ei saa käyttää, jos siinä on selviä naarmuja tai
muita ulkoisia vaurioita. Muutoin seurauksena voi olla
räjähdys, ylikuumeneminen tai käyttöhäiriö.
Akun käyttölämpötila-alueet on ilmoitettu alla. Älä käytä
akkua näiden lämpötila-alueiden ulkopuolella. Jos akkua
käytetään tai varastoidaan ilmoitettua lämpötila-aluetta
kuumemmassa tai kylmemmässä, seurauksena voi olla
tulipalo, loukkaantuminen tai toimintahäiriö.
1. Purkautumisen aikana: -10 °C–50 °C
2. Lataamisen aikana: 0 °C–40 °C
HUOMIO
Varotoimet ajamiseen
Varmista ajoturvallisuus noudattamalla polkupyörän
käyttöoppaassa olevia ohjeita.
Turvallisuusvarotoimet
Järjestelmään ei saa koskaan tehdä muutoksia. Se saattaa
aiheuttaa järjestelmävirheen.
Tarkista akkulaturi ja adapteri säännöllisesti vaurioiden
varalta – erityisesti johdon, pistokkeen ja kotelon osalta.
Jos laturi tai adapteri on vaurioitunut, älä käytä sitä
ennen kuin se on korjattu.
Käytä tuotetta jonkun turvallisuudesta vastuullisen
henkilön valvonnassa ja vain annettujen ohjeiden
mukaisesti.
Älä anna kenenkään (mukaan lukien lapset), jolla on
heikentynyt fyysinen, aistillinen tai henkinen kyky, tai
sellaisten, joilla ei ole kokemusta tai tietoa siihen,
käyttää tuotetta.
Lapset eivät saa leikkiä tämän tuotteen lähellä.
Akun käsittely
Akkua ei saa altistaa suoralle auringonvalolle, jättää
auton sisälle kuumana päivänä eikä asettaa muuhun
kuumaan paikkaan. Seurauksena voi olla akun
vuotaminen.
Jos akusta vuotanutta nestettä joutuu iholle tai
vaatteisiin, huuhtele se heti pois puhtaalla vedellä.
Vuotanut neste voi vahingoittaa ihoasi.
Pidä poissa lasten ulottuvilta.
HUOMAUTUS
Turvallisuusvarotoimet
Ota yhteys ostopaikkaan, jos tuotteen toiminnassa
ilmenee häiriöitä tai ongelmia.
Kiinnitä suojatulpat käyttämättömiin E-TUBE-liitäntöihin.
Ota yhteys jälleenmyyjään tuotteen asennusta ja säätöä
varten.
Tuote on suunniteltu täysin vesitiiviiksi, jotta se kestäisi
ajamista märissä olosuhteissa. Sitä ei saa kuitenkaan
upottaa tahallisesti veteen.
Älä puhdista polkupyörää painepesulla. Jos
komponentteihin pääsee vettä, seurauksena voi olla
käyttöongelmia tai ruostumista.
Älä käännä polkupyörää ylösalaisin. Pyörätietokone ja
kytkinyksikkö ovat muutoin vaarassa vaurioitua.
Käsittele tuotetta varovasti ja vältä altistamasta sitä
voimakkaille iskuille.
Akku poistettuna polkupyörä toimii edelleen tavallisena
polkupyöränä, mutta valo ei syty, kun se kytketään
sähköjärjestelmään. Huomaa, että Saksassa polkupyörän
käyttäminen tällöin tulkitaan
tieliikennelakirikkomukseksi.
4
Varo seuraavia asioita, kun lataat polkupyörässä
kiinnitettynä olevaa akkua:
-
Varmista, ettei latausliitännässä tai laturin
pistokkeessa ole vettä latauksen ollessa käynnissä.
-
Varmista, että akku on lukittu akkutelineeseen ennen
latauksen aloittamista.
-
Älä poista akkua akkutelineestä latauksen ollessa
käynnissä.
-
Älä aja polkupyörällä, kun laturi on liitettynä.
-
Aseta latausliitännän päällinen paikalleen aina, kun
lataus ei ole käynnissä.
-
Tue polkupyörä niin, että se ei kaadu latauksen
ollessa käynnissä.
Akun käsittely
Poista akku polkupyörästä ja aseta polkupyörä tasaiselle
alustalle, jos kuljetat sähköavusteista polkupyörää
autossa.
Tarkista ennen akun kytkemistä, että akun liitososioon
(liittimeen) ei ole päässyt vettä ja että se ei ole likainen.
Suosittelemme alkuperäisen SHIMANO-akun käyttämistä.
Jos käytät muun valmistajan akkua, lue akun huolto-ohje
huolellisesti ennen käyttöä.
Tietoja käytetyistä akuista
Muita kuin Euroopan unionin maita
koskevat hävittämisohjeet
Tämä symboli on käytössä vain Euroopan
unionissa. Noudata paikallisia käytettyjen
akkujen hävittämistä koskevia säädöksiä.
Jos olet epävarma, ota yhteys
ostopaikkaan tai pyöräliikkeeseen.
Kytkeminen tietokoneeseen ja
tiedonsiirto
PC-linkkilaitteiden avulla tietokone voidaan kytkeä
polkupyörään (järjestelmä tai komponentit), ja E-TUBE
PROJECT -sovelluksen avulla voidaan suorittaa
toimenpiteitä, kuten yksittäisen komponentin tai koko
järjestelmän asetusten mukauttaminen sekä
laiteohjelmiston päivitys.
PC-linkkilaite: SM-PCE1/SM-PCE02
E-TUBE PROJECT: PC-sovellus
Laiteohjelmisto: kunkin komponentin sisäinen ohjelmisto
Kytkeminen ja tiedonsiirto älypuhelimissa
tai taulutietokoneessa
Älypuhelimille/taulutietokoneille tarkoitetun E-TUBE
PROJECT -sovelluksen avulla voidaan muokata yksittäisiä
komponentteja tai järjestelmä sekä päivittää
laiteohjelmisto, kun polkupyörä (järjestelmä tai
komponentti) on kytketty älypuhelimeen tai
taulutietokoneeseen Bluetooth
®
LE -yhteyden kautta.
E-TUBE PROJECT: älypuhelin-/taulutietokonesovellus
Laiteohjelmisto: kunkin komponentin sisäinen ohjelmisto
Ylläpito ja huolto
Akkutelineen avaimessa oleva numero on tarpeen
vara-avaimia ostettaessa. Säilytä se turvallisesti.
Ota yhteys ostopaikkaan, jos tarvitset lisätietoja
tuoteohjelmistopäivityksistä. Uusimmat tiedot saa
SHIMANO-verkkosivustolta. Lisätietoja on ”Kytkeminen
laitteisiin ja tiedonsiirto” -osiossa.
Älä käytä ohentimia tai muita liuottimia tuotteiden
puhdistamiseen. Tällaiset aineet voivat vaurioittaa
pintoja.
Pese eturattaat säännöllisesti miedolla puhdistusaineella.
Myös ketjun peseminen miedolla puhdistusaineella ja
voiteleminen voi olla tehokas keino pidentää
eturattaiden ja ketjun käyttöikää.
Puhdista akku ja muovinen suojakansi nihkeällä, kuivaksi
puristetulla liinalla.
Ota yhteys ostopaikkaan, jos sinulla on tuotteen
käsittelyä ja huoltoa koskevia kysymyksiä.
Tuotteiden takuu ei kata normaalista käytöstä ja
ikääntymisestä johtuvaa luontaista kulumista ja
heikkenemistä.
Avustus
Jos asetukset ovat virheelliset, esimerkiksi liiallinen
ketjun kireys, oikeaa avustustasoa ei ehkä saavuteta.
Tällaisessa tilanteessa ota yhteys ostopaikkaan.
Tarra
Osa tässä käyttöoppaassa olevista tärkeistä tiedoista on
myös akkulaturissa olevassa tarrassa.
5
Ennen polkupyörällä ajamista
suoritettavat säännölliset tarkastukset
Ennen kuin lähdet ajamaan polkupyörällä, tarkasta
seuraavat seikat. Jos huomaat ongelmia seuraavissa
seikoissa, ota yhteys ostopaikkaan tai jälleenmyyjään.
Suorittaako voimansiirto vaihteen vaihtamisen sujuvasti?
Onko komponentit kiinnitetty kunnolla ja vailla
vaurioita?
Onko komponentit kiinnitetty tiukasti runkoon /
ohjaustankoon / ohjainkannattimeen jne.?
Kuuluuko ajon aikana epätavallisia ääniä?
Onko akussa riittävästi virtaa?
Vahinkojen välttämiseksi vältä sellaisten vaatteiden käyttöä,
jotka voivat jäädä kiinni ketjuun tai kiekkoon.
6
Kirjasen rakenne
SHIMANO STEPS -käyttöoppaat on jaettu useaan kirjaseen alla kuvatulla tavalla.
Lue nämä käyttöoppaat huolellisesti ennen käyttöä ja noudata niitä oikein. Säilytä käyttöoppaita niin, että ne ovat
käytettävissä milloin tahansa.
Uusimmat käyttöoppaat ovat saatavilla verkkosivuiltamme (https://si.shimano.com).
SHIMANO STEPS -käyttöopas (tämä asiakirja)
Tämä on SHIMANO STEPS -peruskäyttöopas. Sen sisältö on seuraava.
-
SHIMANO STEPS -pikaopas
-
Miten käytetään avustavia polkupyöriä, joissa on suora ohjaustanko, kuten kaupunki-, retki- tai MTB-tyyppisiä
polkupyöriä
-
Vianetsintä
SHIMANO STEPS -käyttöopas polkupyörille, joissa on käyrä ohjaustanko (erillinen kirjanen)
Tässä kirjasessa kerrotaan, kuinka käytetään avustavia polkupyöriä, joissa on käyrä ohjaustanko ja joita ohjataan
kaksitoimikahvalla. Tämä on luettava yhdessä SHIMANO STEPS -käyttöoppaan kanssa.
SHIMANO STEPS -erikoisakun ja osien käyttöopas
Sen sisältö on seuraava.
-
Kuinka SHIMANO STEPS -erikoisakkuja ladataan ja käsitellään
-
SHIMANO STEPS -erikoisakun kiinnittäminen ja poistaminen polkupyörästä
-
Satelliittivirtapainikkeen ja satelliittilatausliitännän käyttö
-
Akun merkkivalojen tulkitseminen latauksen tai virheen aikana ja virheiden käsittely
SHIMANO STEPS -pyörätietokoneen käyttöopas
Se sisältää SHIMANO STEPS -pyörätietokoneen tarkat tiedot. Siinä kerrotaan, kuinka näyttöä katsellaan ja asetuksia
määritetään.
Kytkinyksikön käyttöopas
Tämä on avustuskytkimen ja vaihdekytkimen käyttöopas. Siinä kuvataan kytkinyksikön toiminta.
7
SHIMANO STEPS -ominaisuudet
Samankaltaisuus polkupyörään
Vetoyksikön kevyt ja kompakti rakenne vähentävät käyttömelua ja tekevät polkemisesta kevyempää niin, että et huomaa
moottorin olemassaoloa. Lisäksi Q-kertoimen lyhentymisen vuoksi ajo-mukavuus on parantunut ja on enemmän
polkupyörämäistä.
Q-arvo
Pidempi avustamismatka
Sähkönkulutus vähenee samalla kun saat tarpeeksi avustusta. Se tukee erilaisia ajotapoja.
Automaattinen vaihteen vaihtaminen (sisäiseen elektroniseen 8/5-nopeuksiseen vaihteen vaihtamiseen)
Anturi havaitsee ajo-olosuhteet, kuten nousu ylämäkeen vastatuulessa tai ajoa tuulettomalla tasamaalla, ja parantaa ajoa
tietokoneohjatun automaattisen vaihteen vaihtamisen avulla.
Liikkeellelähtötila (sisäinen elektroninen vaihtaminen)
Tämä toiminto vaihtaa automaattisesti alaspäin vaihdeasentoon, joka on etukäteen asetettu liikennevaloissa
pysähtymiseen, ja voiti aloittaa kevyellä vaihteella.
*
Jos vaihdat valittua vaihdetta matalammalle vaihteelle polkupyörän ollessa pysähtyneenä, järjestelmä ei suorita
vaihtamista suuremmalle automaattisesti.
Avustustapa ja mukauttaminen
Voit valita ajotilanteeseen parhaiten sopivan avustustavan. Valittavissa olevat avustustilat vaihtelevat avustuspyörän
mukaan.
[BOOST] / [HIGH] [TRAIL] / [NORMAL]
*1
[ECO]
Jyrkät vuoristotiet
Äkilliset rinteet
Loiva mäki tai tasamaa
Pitkänmatkanajo tasamaalla
Tasainen, opasteilla varustettu
puistotie
Kun akun varaustila laskee alhaiseksi, avustusmäärä alenee toimintasäteen kasvattamiseksi.
[OFF]
Kun et tarvitse sähköavustusta.
Kun akun jäljellä oleva varaustila huolestuttaa.
8
[WALK]
*2
Talutettaessa polkupyörää epätasaisessa tai kallioisessa maastossa.
Talutettaessa polkupyörää, jossa on painavat matkalaukut.
Talutettaessa polkupyörää ylämäkeen, kuten kaltevaa ramppia ylös maanalaisesta parkkipaikasta.
*1 Riippuen pyörätietokoneesta näytössä on [NORM].
*2 Käyttöalueesta riippuen et välttämättä pysty valitsemaan sitä alueen lakien vuoksi.
Ajomukavuuden mukauttaminen
Tämä toiminto on tarkoitettu siihen, että voit nauttia avustavasta polkupyörästä urheilupyöränä. Avustukseen liittyviä useita
suositeltuja asetuksia valmistellaan oston yhteydessä ja vaihtamalla yhteensopivasta pyörätietokoneesta, ja se voi vaikuttaa
suuresti ajomukavuuteen, vaikka siinä olisi sama avustustila.
Yhdistämällä E-TUBE PROJECT-sovellukseen voit myös säätää vapaasti ajomukavuutta entistä enemmän. Lue
pyörätietokoneiden kanssa yhteensopiva käyttöohje.
Valmistelut
Akkua ei voida ottaa välittömästi käyttöön.
Akkua voidaan käyttää sen jälkeen, kun se on ladattu oppaassa mainitulla laturilla.
Lataa ennen käyttöä. Akkua voidaan käyttää, kun siinä oleva merkkivalo syttyy.
Lue SHIMANO STEPS -erikoisakun ja osien käyttöoppaasta kuinka akkua käsitellään ja ladataan.
9
Pikaohje
Tässä osassa selitetään, miten käsitellä avustuspyörää, johon SHIMANO STEPS on asennettu.
Käytetystä avustuspyörästä riippuen asennettu akku, pyörätietokone ja kytkinyksikkö voivat poiketa tässä luetellusta. Lue myös ”SHIMANO
STEPS -erikoisakkujen ja varaosien käyttöohjeet” ja ”SHIMANO STEPS -pyörätietokoneiden käyttöoppaat”.
1.
Lataa akku.
Esimerkki ulkoisesta akusta
3
2
1
Valo päällä
Esimerkki akun yhdysrakenteisesta tyypistä
*
Avustuspolkupyörästä riippuen latausportin sijainti voi olla erilainen kuin kuvassa.
3
2
1
Valo päällä
Palaa
Lataus käynnissä
Vilkkuu
Latausvirhe
10
2.
Kytke päävirta PÄÄLLE.
SAMMUTA virta toistamalla tämä toimenpide.
Esimerkki ulkoisesta akusta
Esimerkki akun yhdysrakenteisesta tyypistä
*
Avustuspolkupyörästä riippuen virtapainikkeen sijainti voi olla erilainen kuin kuvassa.
11
3.
Valitse avustustapa.
*
Jos kytket virran PÄÄLLE, avustustila nollataan asentoon [OFF] riippumatta avustustilasta, jonka valitsit ennen
viimeistä virran KATKAISUA.
LED1
Painike
Kytkentärasia [A]
Paina painiketta
LED1
POIS
Palaa vaaleansinisenä
Palaa vihreänä
Palaa keltaisena
POIS
[OFF]
[ECO]
[TRAIL] / [NORMAL]
[BOOST] / [HIGH]
[OFF]
X
Y
Pyörätietokone
Paina X- ja Y-kytkimiä.
Avustustavan näyttö
[BOOST] / [HIGH]
[TRAIL] / [NORMAL]
[ECO]
[OFF]
YX
4.
Nouse polkupyörälle ja aloita ajaminen.
Avustus alkaa, kun aloitat polkemisen.
HUOMIO
Muista opetella jarrujen ohjausominaisuudet ja muut polkupyörän ominaisuudet. Jarrujen käsittely voi vaihdella hieman käytössä
olevan polkupyörän mukaan.
5.
Sammuta virta ja pysäköi polkupyöräsi kun saavut määränpäähän.
12
Polkupyörän taluttamisen ja kävelyn helpottaminen (kävelyavustus)
SHIMANO STEPS:issä on toiminto, jossa avustus toimii myös kävellessäsi ja taluttaessasi avustuspyörää.
Käyttöalueesta riippuen et välttämättä pysty käyttämään sitä alueen lakien vuoksi. Siinä tapauksessa tässä kuvatut
toiminnot poistetaan käytöstä.
Tätä toimintoa ei voi käyttää polkupyörissä, joihin ei ole asennettu avustuskytkintä.
1.
Pysähdy ja vaihda kävelyavustustapaan.
Pidä avustuskytkimen alapuolella olevaa painiketta (Y-painike) (kahvan vasemmalla puolella) painettuna, kunnes se
saavuttaa seuraavan tilan.
Pyörätietokone: näytössä on [WALK]
Kytkentärasia [A]: painikkeen puolella oleva merkkivalo palaa sinisenä
X
Y
Jos kävelyavustustapaan vaihtamisen jälkeen ei tapahdu mitään minuuttiin, avustustavaksi vaihtuu se tapa, joka oli valittuna ennen
kävelyavustusta.
2.
Työnnä polkupyörää varovasti ja paina samalla painiketta uudelleen.
Jos päästät irti Y-painikkeesta, avustus loppuu.
X
Y
Esimerkki pyörätietokoneesta
Esimerkki kytkentärasiasta [A]
13
HUOMAUTUS
Kävelyavustus toimii enintään 6 km/h -nopeudella. Ole varovainen, koska polkupyörä alkaa liikkua vain painikkeiden painamisella.
Vaihdeasento säännöstelee avustuksen tasoa ja nopeutta sähkötoimisen vaihteen vaihtamisen aikana.
3.
Poistu kävelyavustustavasta.
Paina painiketta (X-painiketta) avustuskytkimen yläosassa (kahvan vasemmalla puolella).
X
Y
14
Automaattinen ja manuaalinen vaihteen vaihtaminen
Käytetystä avustavasta polkupyörästä riippuen saatat pystyä vaihtamaan automaattisen ja manuaalisen vaihtamisen välillä.
Automaattinen vaihteen vaihtaminen: vaihtaa vaihteita automaattisesti ajo-olosuhteiden perusteella.
Manuaalinen vaihteen vaihtaminen: Tämä tarkoittaa tavanomaista elektronista vaihtamista. Vaihteita vaihdetaan
vaihdekytkintä käyttämällä.
1.
Vaihda automaattisen ja manuaalisen vaihteiden vaihtamisen välillä.
Vaihdekytkintä (kahvan oikealla puolella) käytetään seuraavasti tyypistä riippuen.
Vaihtaminen vaihtuu automaattisesta manuaaliseen vaihteen vaihtamiseen ja takaisin kytkimen jokaisella käytöllä.
2-kytkintyyppinen vaihdekytkin: Paina X- ja Y-painikkeita yhtä aikaa
3-kytkintyyppinen vaihdekytkin: Paina X- ja Y-painikkeita yhtä aikaa
X
Y
X
A
Y
Esimerkki 2-kytkintyyppisen
vaihdekytkimestä
Esimerkki 3-kytkintyyppisen
vaihdekytkimestä
Esimerkki manuaalisen vaihteen
vaihtamisen tilan näytöstä
Esimerkki automaattisen vaihteen
vaihtamisen tilan näytöstä
Pyörätietokoneesta riippuen näkyy [Auto], kun polkupyörä on automaattisessa vaihtamistilassa, ja [Manual], kun manuaalisessa vaihteen
vaihtamistilassa.
15
Osien nimet
(O)
(K)
(J)
(M)
(L)
(P)
(F)
(N)
(E)
(B)
(H)
(G)
(I)
(G)
(A)
(D)
(C)
16
(A)
Ulkoinen akkutyyppi
*1
(B)
Akkuteline
*2
(C)
Vetoyksikkö
(D)
Vetoyksikön suojakansi (vasen puoli ja ala puoli)
(E)
Poljinkampi
(F)
Eturatasyksikkö
(G)
Nopeusanturi
*3
(H)
Ketjun kitkakytkin
*4
(I)
Jarrulevy
(J)
Kytkinyksikkö (avustuskytkin)
(K)
Kytkinyksikkö (vaihdekytkin) tai vaihdevipu
(L)
Pyörätietokone tai kytkentärasia [A]
(M)
Sähköjohto
(N)
Ketjunohjain
(O)
Akku (yhdysrakenteinen tyyppi)
*1
(P)
Akkulaturi
*1 Avustuspolkupyörästä riippuen akku voidaan asentaa muualle kuin kuvassa määritettyyn paikkaan.
*2 Yhdysrakenteisen akun akkuteline on kiinnitetty rungon sisään.
*3 Se on kiinnitetty toiseen kuvassa määritellyistä kahdesta kohdasta.
*4 Elektroninen vaihteen vaihtaminen: DI2-takavaihtaja tai moottoriyksikkö + DI2-napavaihde
Mekaaninen vaihteen vaihtaminen: takavaihtaja tai napavaihde
17
Tekniset tiedot
Käyttölämpötila-alue:
purkautuessa
-10–50 °C Akun tyyppi Litiumioniakku
Käyttölämpötila-alue:
latauksessa
0–40 °C Nimelliskapasiteetti
Lue SHIMANO STEPS
-erikoisakun ja osien
käyttöopas.
Säilytyslämpötila -20–70 °C Nimellisjännite 36 V DC
Säilytyslämpötila (akku) -20–60 °C Vetoyksikön tyyppi Keskellä sijaitseva
Latausjännite 100–240 V AC Moottorin tyyppi Harjaton DC-moottori
Latausaika
Lue SHIMANO STEPS
-erikoisakun ja osien
käyttöopas.
Vetoyksikön nimellisteho 250 W
*
Avustuksen tarjoama suurin nopeus on polkupyörän valmistajan asettama, mutta se voi vaihdella polkupyörän
käyttöolosuhteista riippuen.
18
Vianetsintä
HUOMAUTUS
Seuraavat ilmoitukset annetaan, kun avustuspolkupyörässä ilmenee toimintahäiriö.
Pyörätietokoneen äänimerkit ja virheilmoitukset
Akun merkkivalon häiriötilailmoitukset
Suorita tarvittavat toimenpiteet luettuasi ”SHIMANO STEPS -pyörätietokoneen käyttöoppaan” ja ”SHIMANO STEPS -erikoisakun ja osien
käyttöoppaan”.
Avustustoiminto
Oire Aiheuttaja / mahdollinen syy Korjaava toimenpide
Sähköavustus ei ole
käytettävissä.
Onko akussa riittävä varaus?
Tarkasta akun varaustaso ja, jos se on
alhainen, lataa akku.
Ajatko pitkiä rinteitä ylös kuumassa
kesäkelissä tai ajatko pitkiä matkoja
suurella kuormalla?
Akku voi ylikuumentua.
Katkaise virta, odota hetki ja tarkista
tilanne uudelleen.
Vetoyksikkö, pyörätietokone tai
avustuskytkin voi olla virheellisesti liitetty,
tai yhdessä tai useammassa niistä voi olla
toimintahäiriö.
Ota yhteys ostopaikkaan.
Onko nopeus liian korkea?
Tarkista pyörätietokoneen näyttö. Avustus
ei tapahdu, jos nopeus ylittää polkupyörän
valmistajan asetusarvon.
Poljetko polkimilla?
Polkupyörä ei ole moottoripyörä eikä
mopo, joten polkimia on käytettävä.
Onko avustustavaksi valittu [OFF]?
Aseta avustustavaksi muu kuin [OFF]. Jos
sinusta tuntuu edelleen, että järjestelmä ei
avusta, ota yhteys ostopaikkaan.
Onko järjestelmän virta PÄÄLLÄ?
Jos et tunne järjestelmän avustusta
seuraavien suorittamisen jälkeen, ota
yhteyttä ostopaikkaan.
Kytke virta takaisin PÄÄLLE
pyörätietokoneen virtakytkimellä tai akun
virtapainikkeella.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Shimano DU-EP800-CRG Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka