Samsung 520DXN Omaniku manuaal

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

SyncMaster 520DX,520DXn
LCD Näyttö
Käyttöopas
Turvallisuusohjeet
Huomautukset
Huomautus
Näitä turvallisuusohjeita on noudatettava turvallisuutesi
varmistamiseksi ja omaisuusvahin-
kojen estämiseksi.
Lue ohjeet huolellisesti ja käytä tuotetta asianmukaisella tavalla.
Vaara / varoitus
Tällä merkillä merkittyjen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi ai-
heuttaa henkilövahingon tai vahingoittaa laitetta.
Merkintöjen selitykset
Kielletty Tärkeä lukea ja ymmärtää
Älä pura Irrota pistoke pistorasiasta
Älä koske
Maadoita sähköiskun välttä-
miseksi
Sähkövirta
Jos et aio käyttää tuotetta pitkään aikaan, aseta tietokone DPM-tilaan.
Jos käytät näytönsäästäjää, aseta se aktiiviseksi näyttötilaksi.
Nämä kuvat on tarkoitettu vain
viitteeksi, ja ne eivät sovellu kaikkiin ta-
pauksiin (tai maihin).
Pikavalinta Anti-afterimage Instructions (Ohjeita kuvan palamisen varal-
ta) -kohtaan.
Älä käytä vaurioitunutta virtajohtoa tai pistoketta tai vaurioitu-
nutta tai löystynyttä pistorasiaa.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla
seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä kosketa virtajohtoa märillä käsillä kun irrotat pistokkeen pis-
torasiasta tai kun kytket sen pistorasiaan.
Tästä saattaa olla seurauksena sähköisku.
Varmista, että kytket virtajohdon maadoitettuun pistorasiaan.
Muussa
tapauksessa
seurauksena
voi
olla
sähköisku tai tuli-
palo.
Varmista, että pistoke on kytketty pistorasiaan oikein.
Muutoin seurauksena saattaa olla tulipalo.
Älä taivuta pistoketta tavallisesta poikkeavalla tavalla äläkä
aseta sen päälle painavia esineitä.
Muutoin seurauksena saattaa olla tulipalo.
Älä kytke useita laitteita samaan pistorasiaan.
Muutoin ne voivat ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
Älä irrota virtajohtoa, kun tuote on käytössä.
Tästä voi olla seurauksena laitetta vahingoittava sähköisku.
Laite kytketään irti virtaverkosta vetämällä pistoke pois pistora-
siasta, joten pistorasian tulisi olla helposti käytettävissä.
Tästä saattaa olla seurauksena sähköisku tai tulipalo.
Käytä vain valmistajan toimittamaa alkuperäistä virtajohtoa. Älä
käytä toisen tuotteen virtajohtoa.
Tästä saattaa olla seurauksena sähköisku tai tulipalo.
Asennus
Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jos laite asennetaan johon-
kin
seuraavista paikoista: pölyiset paikat tai paikat, joissa käytetään
kemikaaleja, erittäin kylmät ja kuumat paikat, erittäin kosteat paikat tai
lentokentät ja juna-asemat, joissa laite altistuu jatkuvalle käytölle vuoro-
kauden ympäri.
Jos näin ei tehdä, laite saattaa vaurioitua vakavasti.
Laitteen nostamiseen ja siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi
ihmistä.
Muussa
tapauksessa
laite
voi
vahingoittua
tai pudota ja ai-
heuttaa henkilövahinkoja ja/tai laitevaurioita.
Jos tuote sijoitetaan hyllylle tai telineeseen, älä sijoita tuotetta
siten, että laitteen etureuna ylittää alustalevyn etureunan.
Laite
saattaa
muussa
tapauksessa
pudota
ja aiheuttaa henki-
lövahinkoja.
Sijoita laite sopivankokoiseen hyllyyn tai telineeseen.
ÄLÄ ASETA LAITTEEN LÄHELLE KYNTTILÖITÄ, HYTTYS-
SAVUJA, SAVUKKEITA TAI LÄMMITYSLAITTEITA.
Muutoin seurauksena saattaa olla tulipalo.
Turvallisuusohjeet
Pidä lämmityslaitteet mahdollisimman kaukana virtajohdosta tai
tuotteesta.
Tästä
saattaa
muussa
tapauksessa
olla
seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä sijoita laitetta huonosti tuuletettuun tilaan kuten kirjahyllyyn
tai kaappiin.
Muutoin
laitteen
sisäisen
lämpötilan
kohoaminen
saattaa ai-
heuttaa tulipalon.
Kun lasket tuotetta alas, tee se varovasti.
Laitteen näyttöruutu saattaa vaurioitua.
Älä laske laitetta etuosa edellä lattialle.
Laitteen näyttöruutu saattaa vaurioitua.
Anna seinätelineen kiinnitys valtuutetun asennusliikkeen tehtä-
väksi.
Laite saattaa muussa tapauksessa pudota ja aiheuttaa henki-
lövahinkoja.
Varmista, että kiinnitettävä seinäteline on hyväksytty laitteen
kanssa käytettäväksi.
Asenna laite hyvin tuuletettuun tilaan. Asenna laite siten, että
laitteen ja seinän väliin jää yli 10 cm rako.
Muutoin laitteen sisäisen lämpötilan kohoaminen saattaa ai-
heuttaa tulipalon.
Säilytä pakkausmuovit poissa lasten ulottuvilta.
Muoveilla leikkiviä lapsia uhkaa tukehtumisen vaara.
Jos näytön korkeus on säädettävissä ja lasket jalustaa, älä ase-
ta näytön päälle mitään esineitä
äläkä nojaa näyttöön laskemisen
aikana.
Laite voi vaurioitua ja kantajalle voi aiheutua vammoja.
Puhdistaminen
Puhdista näytön runko ja TFT-LCD-näyttö kevyesti kostutetulla pehmeäl-
lä kankaalla.
Älä ruiskuta puhdistusainetta suoraan tuotteen pinnalle.
Tuotteen pintarakenne ja -väri voivat
vaurioitua ja näytön pinta
voi irrota.
Turvallisuusohjeet
Puhdista tuote ainoastaan pehmeää kangasta ja näytön puh-
distusainetta
käyttäen.
Jos
näytön
puhdistukseen
on käytettävä
muuta kuin näytön puhdistusainetta, laimenna aine vedellä suh-
teessa 1:10.
Pistokkeen ja pistorasian puhdistukseen tulee käyttää kuivaa
kangasta.
Muussa tapauksessa seurauksena saattaa olla tulipalo.
Irrota virtajohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista.
Muussa tapauksessa seurauksena saattaa olla sähköisku tai
tulipalo.
Kytke pistoke irti pistorasiasta ja puhdista laite kevyesti peh-
meällä kankaalla.
(Älä käytä kemikaaleja, kuten
vahaa, bentseeniä, alkoholia,
ohennusainetta, hyönteismyrkkyä, voitelu- tai puhdistusainei-
ta.) Ne saattavat vaikuttaa laitteen pintarakenteeseen ja liuot-
taa tuotteen merkintätarrat irti.
Puhdista tuote vain pehmeällä kankaalla, sillä tuotteen ulkopin-
ta naarmuuntuu helposti.
Käytä ohjeiden mukaista kangasta ja
kostuta se kevyesti ve-
dellä. Ravistaa kangasta ennen puhdistuksen aloittamista var-
mistaaksesi, ettei sen sisällä ole mitään vieraita esineitä, sillä
tuotteen ulkopinta naarmuuntuu helposti.
Älä ruiskuta vettä suoraan laitteen päälle, kun puhdistat laitteen.
Varmista, että laite ei ole
märkä, ja ettei sen sisälle pääse vettä.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku, tulipalo tai toimintahäiriö.
Muut
Korkeajännitelaite. Käyttäjät eivät saa purkaa, korjata tai muo-
kata laitetta itse.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla
seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo. Ota yhteys huoltoon, kun laite vaatii huoltoa.
Jos laitteesta tulee savua, epätavallisia ääniä tai outoa hajua,
kytke laite välittömästi pois päältä,
irrota virtajohto pistorasiasta ja
ota yhteyttä huoltoon.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä asenna laitetta ajoneuvoon tai tiloihin, joissa se voi joutua
kosketuksiin kosteuden, pölyn, savun tai veden kanssa.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla
seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Turvallisuusohjeet
Jos laite on pudonnut maahan tai sen kotelo on rikkoutunut,
kytke
laite
pois
päältä
ja
irrota pistoke pistorasiasta. Ota yhteyttä
huoltoliikkeeseen.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä kosketa laitteen virtajohtoa tai antennia ukonilmalla.
Tästä
saattaa
muussa
tapauksessa
olla
seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä yritä siirtää näyttöä vetämällä vain virtajohdosta tai signaa-
likaapelista.
Laite voi kaatua ja vaurioitua
tai aiheuttaa sähköiskun tai tuli-
palon, jos virtajohto vaurioituu.
Älä nosta tai liikuta laitetta etu- tai sivusuunnassa, jos pidät
kiinni vain laitteen virtajohdosta tai signaalikaapeleista.
Laite voi kaatua ja vaurioitua
tai aiheuttaa sähköiskun tai tuli-
palon, jos virtajohto vaurioituu.
Varmista, ettei pöytä tai verho ole laitteen tuuletusaukon edes-
sä.
Muutoin laitteen sisäisen lämpötilan kohoaminen
saattaa ai-
heuttaa tulipalon.
Älä aseta laitteen päälle vettä sisältäviä astioita, esim. malja-
koita, kukkaruukkuja, lääkkeitä tai metalliesineitä.
Jos laitteen sisään pääsee vettä
tai vieraita aineita, irrota pis-
toke pistorasiasta ja ota yhteyttä huoltoon.
Tästä voi olla seurauksena toimintahäiriö, sähköisku tai tuli-
palo.
Älä käytä tai säilytä laitteen lähellä räjähtäviä ruiskepulloja tai
syttyviä materiaaleja.
Tästä voi aiheutua räjähdys tai tulipalo.
Älä työnnä laitteeseen (esim. ilmanvaihtoaukkojen tai sisään-/
ulostuloliittimien kautta) metalliesineitä, kuten puikkoja, kolikkoja,
neuloja ja terästä tai syttyvää materiaalia, kuten paperia tai tulitik-
kuja.
Jos laitteen sisään pääsee vettä tai vieraita aineita, irrota pis-
toke pistorasiasta ja ota yhteyttä huoltoon.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Näytölle voi ilmestyä jälkikuva tai tahra pysäytetyn kuvan pitkit-
tyneen katselun seurauksena.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, kytke laite lepotilaan tai
käytä liikkuvaa näytönsäästäjää.
Turvallisuusohjeet
Valitse laitteelle sopiva resoluutio ja taajuus.
Näkösi saattaa muussa tapauksessa vaurioitua.
Älä säädä äänenvoimakkuutta liian lujalle, kun käytät korva-
kuulokkeita.
Liian korkea äänenvoimakkuus voi vahingoittaa kuuloa.
Jos huomaat siirtyväsi jatkuvasti lähemmäksi näyttöä, näkösi
saattaa olla huonontunut.
Pidä vähintään viiden (5) minuutin tauko, kun olet käyttänyt
näyttöä yhden (1) tunnin ajan.
Tämä vähentää silmiesi väsymistä.
Älä sijoita näyttöä epätasaiselle alustalle, kuten kaltevalle teli-
neelle tai tärinäalttiisiin paikkoihin.
Muussa
tapauksessa
laite
voi
pudota
ja aiheuttaa henkilöva-
hinkoja ja/tai laitevaurioita.
Jos käytät laitetta tärinäalttiissa paikassa, laite voi vaurioitua
ja aiheuttaa tulipalon.
Kytke virta pois päältä ja irrota kaikki laitteeseen kytketyt kaa-
pelit sekä virtajohto pistokkeesta ennen kuin liikutat laitetta.
Muussa tapauksessa seurauksena saattaa olla
sähköisku tai
tulipalo.
Valvo, etteivät lapset roiku laitteessa tai kiipeä laitteen päälle.
Laite voi pudota ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai kuoleman.
Irrota virtajohto pistorasiasta, jos et käytä laitetta pitkään aikaan.
Laite saattaa muussa tapauksessa ylikuumentua,
aiheuttaa
tulipalon, sähköiskun tai sähkövuodon.
Älä aseta laitteen päälle painavia esineitä tai leluja, makeisia ja
vastaavia esineitä, jotka voivat houkutella
lapsia kiipeämään lait-
teen päälle.
Jos lapset kiipeävät laitteen päälle, he saattavat roikkua lait-
teesta, jolloin laite voi pudota aiheuttaen vammautumisen tai
kuoleman.
Valvo, etteivät lapset laita kaukosäätimen paristoa suuhunsa,
kun vaihdat pariston. Laita patteri
paikkaan, jossa se ei ole lasten
ulottuvilla.
Ota heti yhteyttä lääkäriin, jos lapsella on ollut paristo suussa.
Turvallisuusohjeet
Kun vaihdat pariston, varmista, että asennat sen paikalleen
navat oikein päin (+, -).
Väärinpäin
asennettu
paristo
saattaa
vaurioitua
tai aiheuttaa
tulipalon, henkilövahinkoja tai paristosta voi vuotaa laitetta
vaurioittavaa nestettä.
Käytä ainoastaan tuotteelle tarkoitettuja standardiparistoja. Älä
käytä uutta ja käytettyä paristoa samanaikaisesti.
Muussa
tapauksessa
paristo
saattaa
vaurioitua
tai aiheuttaa
tulipalon, henkilövahinkoja tai paristosta voi vuotaa tuotetta
vaurioittavaa nestettä.
Paristot (myös ladattavat paristot) on toimitettava kierrätettä-
viksi,
niitä
ei
saa
hävittää
tavallisen jätteen mukana. Kuluttaja on
velvollinen toimittamaan käytetyt paristot kierrätettäviksi.
Käytetyt paristot voi viedä paikalliseen paristonkeräyspis-
teeseen tai liikkeeseen, jossa myydään samantyyppisiä paris-
toja.
Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon tai lämpölähteen,
esim. takan tai lämmittimen, viereen.
Tämä voi lyhentää tuotteen käyttöikää ja aiheuttaa tulipalon.
Älä pudota laitteen päälle mitään esineitä; laitteeseen ei myö-
skään saa kohdistua iskuja.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla
seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä sijoita laitetta ilmankostuttimen tai keittiön pöydän lähelle.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla
seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Jos huoneessa on kaasuvuoto, älä koske laitetta tai pistoketta;
tuuleta huone heti.
Mahdollinen kipinä saattaa aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
Jos laite on pitkään päällä, sen näyttö kuumenee. Älä kosketa
näyttöä.
Säilytä pienet lisävarusteet poissa lasten ulottuvilta.
Säädä laitteen kallistuskulma ja korkeus varovaisuutta noudat-
taen.
Käsi
tai
sormet
voivat
jäädä
laitetta liikutettaessa puristuksiin
aiheuttaen henkilövahinkoja.
Jos laitetta kallistetaan liikaa taaksepäin, se saattaa kaatua ja
aiheuttaa henkilövahinkoja.
Älä sijoita laitetta matalalle lasten helposti ulottuvilla olevaan
paikkaan.
Laite
saattaa
muussa
tapauksessa
pudota
ja aiheuttaa henki-
lövahinkoja.
Turvallisuusohjeet
Asenna
laite
tasaiselle
ja
vakaalle
tasolle, sillä laitteen etuosa
on painava.
Älä aseta laitteen päälle mitään raskaita esineitä.
Tämä voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja/tai laitevaurioita.
Turvallisuusohjeet
Johdanto
Pakkauksen sisältö
Huomautus
Varmista, että LCD-näytön mukana toimitetaan seuraavat osat.
Jos osia puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjään.
Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään jos haluat ostaa lisävarusteita.
Huomautus
Tätä jalustaa ei ole tarkoitettu lattiajalustaksi.
Pakkauksen avaaminen
LCD-näyttö
Oppaat
Pika-asetusopas Takuukortti
(Ei saatavilla kaikilla alueil-
la)
Käyttöopas
Kaapelit
D-Sub-kaapeli Virtajohto
Muut
Muut
Kaukosäädin Paristot (AAA X 2)
(Ei
saatavilla
kaikilla
alueil-
la)
HDD-kansi
BNC-RCA-liitin
Erikseen myytävät
DVI-kaapeli Seinäteline LAN-kaapeli
(Käytössä vain DXn-mal-
lissa)
Televisioviritin Verkkosovitin
(Käytössä vain DX-mallis-
sa)
Aputeline
BNC-kaapeli
Huomautus
Voit hankkia ja liittää erillisen verkkosovittimen tai televisiovirittimen. Lisätietoja käytöstä
löydät näiden laitteiden käyttöohjeista.
Voit liittää vain yhden ulkoisen laitteen.
Johdanto
LCD-näyttö
Etupaneeli
MENU-painike [MENU]
Avaa kuvaruutuvalikon ja poistuu valikosta. Painikkeella voit myös sulkea
kuvaruutuvalikon tai palata edelliseen valikkoon.
Navigointipainikkeet (ylös/alas)
Siirtyy toimintojen välillä pystysuunnassa tai muuttaa valitun toiminnon ar-
voa.
Säätöpainikkeet (vasen/oikea-painikkeet) / Äänenvoimakkuusnäppäimet
Siirtyy toimintojen välillä vaakasuunnassa tai muuttaa valitun toiminnon
arvoa. Kun kuvaruutuvalikko ei ole näkyvissä, säädä äänenvoimakkuutta
painamalla painiketta.
ENTER-painike [ENTER]
Ottaa käyttöön korostetun valikkovaihtoehdon.
SOURCE-painike [SOURCE]
Siirtyy PC-tilasta Video-tilaan. Lähteen vaihtaminen on mahdollista vain
sellaisille ulkoisille laitteille, jotka ovat parhaillaan kytkettynä LCD-näyt-
töön.
[PC] [DVI] [AV] [HDMI] [MagicInfo] [TV] [BNC] [Com-
ponent]
Huomautus
TV-valikko on käytettävissä, kun televisioviritin on asennettuna.
MagicInfo-valikko on käytettävissä, kun verkkosovitin
on asennettuna
DXn- tai MP-malliin.
D.MENU
Avaa kuvaruudun D.MENU.
Johdanto
Huomautus
Tämä on käytettävissä, kun televisioviritin on asennettuna.
Virtapainike [ ]
Tällä painikkeella voit kytkeä ja katkaista LCD-näytön virran.
Brightness sensori
Laitteen Brightness sensori–toiminnon kirkkaustunnistin tunnistaa auto-
maattisesti huoneen kirkkauden ja säätää kirkkauden sopivaksi.
Virran ilmaisinvalo
Vilkkuva vihreä valo osoittaa laitteen olevan virransäästötilassa
Huomautus
Katso lisätietoja virransäästötoiminnoista käyttöoppaan kohdasta
Virran-
säästäjä. Voit säästää sähköä katkaisemalla LCD-näytön virran, kun näyt-
töä ei tarvita tai käytetä pitkään aikaan.
Kaukosäätimen vastaanottosensori
Suuntaa kaukosäädin LCD-näytön tähän kohtaan.
Takapaneeli
Huomautus
Saat
tarkempia
tietoja
kaapelien
kytkemisestä
Asetukset-kohdan osiosta "Kaapelien liittämi-
nen". LCD-näytön takaosan kokoonpano saattaa vaihdella jonkin verran näytön mallista
riippuen.
POWER S/W ON [
] / OFF [O]
Kytkee LCD-näytön päälle/pois päältä.
POWER IN
Virtajohto kytketään LCD-näyttöön ja pistor-
asiaan.
Johdanto
RS232C OUT/IN (RS232C-sarjaportti)
MDC (Multiple Display Control) -ohjelma-
portti
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AU-
DIO IN] (PC/DVI/HDMI -audioliitäntä (tulo))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Kytke HDMI-kaapeli LCD-näytön takana ole-
vaan HDMI-liitäntään ja digitaalisen laitteen
HDMI-liitäntään.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](PC video -
liitäntä)
Käytä D-liitinkaapelia (15-nastainen D-liitin) -
PC-tila (analoginen PC-liitäntä)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (PC video -lii-
täntä)
Käytä DVI-kaapelia (DVI-D-DVI-D) - DVI-tila
(digitaalinen PC-liitäntä)
DC OUT[5V/1.5A]
Yhdistä tämä televisiovirittimen tai verkkoso-
vittimen virtaliittimeen.
AV IN [VIDEO] (videoliitäntä)
Yhdistä näytön [ VIDEO ]-liitin ulkoisen lait-
teen videolähdön liittimeen VIDEO-kaapelil-
la.
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](LCD-näytön
audioliitäntä (tulo))
AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (LCD-näytön
äänilähdöt)
Johdanto
BNC/COMPONENT OUT[R/PR, G/Y, B/
PB, H, V]
(BNC:n/komponentin audioliitäntä (lähtö))
BNC-liitäntä (analoginen PC-liitäntä): R, G,
B, H, V -porttien liittäminen.
Komponenttiliitäntä: PR, Y, PB -porttien liit-
täminen.
BNC/COMPONENT IN[R/PR, G/Y, B/
PB, H, V]
(BNC:n/komponentin audioliitäntä (tulo))
LAN (lähiverkkoliitäntä)
(Käytössä vain DXn-mallissa)
USB(USB-liitäntä)
Yhteensopiva näppäimistön, hiiren ja mas-
samuistilaitteiden kanssa.
(Käytössä vain DXn-mallissa)
Huomautus
Silmukkaan kytkettävien LCD-näyttöjen
enimmäismäärä saattaa vaihdella
esimerkik-
si kaapeleista ja signaalilähteestä riippuen.
Ehjiin kaapeleihin tai signaalilähteeseen voi-
daan liittää kymmenen LCD-näyttöä.
Johdanto
Kensington Lock
Kensington-lukko on laite, jolla järjestelmä
lukitaan fyysisesti kiinni julkisilla paikoilla.
Lukkolaite on ostettava erikseen. Ulkonäkö
ja lukitustapa saattavat olla erilaiset kuin ku-
vassa valmistajasta riippuen. Katso oikea
käyttötapa Kensington-lukon mukana toimi-
tetusta käyttöoppaasta. Lukkolaite on ostet-
tava erikseen.
Huomautus
Kensington-lukon sijaintipaikka saattaa olla
erilainen mallista riippuen.
Varkauden estävän
Kensington-
lukon käyttö
1. Aseta lukituslaite näytössä olevaan
Kensington-kiinnikkeeseen
ja kään-
nä se lukitusasentoon .
2. Yhdistä Kensington-lukitusvaijeri.
3. Kiinnitä Kensington-lukko pöytään
tai
painavaan kiinteään kohteeseen.
Huomautus
Saat lisätietoja kaapelien kytkemisestä kohdasta Kaapelien liittäminen.
Kaukosäädin
Huomautus
Kaukosäätimen toimintaan saattaa vaikuttaa LCD-näytön
lähistöllä käytössä oleva televisio
tai muu elektroninen laite, jonka käyttämä taajuus voi aiheuttaa virheitä.
Johdanto
POWER
OFF
Number Buttons
DEL -painike
+ VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
VÄRIPAINIKKEET
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
Ylös/alas/vasemmalle/oikealle -painikkeet
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
PIP
SWAP
1.
POWER
Kytkee näytön päälle.
2. Off
Kytkee näytön pois päältä.
3. Number Buttons
Painamalla tätä voit vaihtaa kanavaa.
4. DEL -painike
"-" -painike toimii ainoastaan DTV-tilassa.
Sitä käytetään
valitsemaan MMS (multi-channel) DTV-tilassa.
Johdanto
5. + VOL - Säätää äänenvoimakkuutta.
6.
MUTE
Keskeyttää (mykistää) äänentoiston tilapäisesti. Tämä
nä-
kyy ruudun vasemmassa alakulmassa. Ääni kuuluu jälleen,
jos painat MUTE- tai - VOL + -painiketta mykistystilassa.
7. TV/DTV Valitsee suoraan TV- ja DTV-tilan.
8.
MENU
Avaa kuvaruutuvalikon ja poistuu valikosta
tai sulkee sää-
tövalikon.
9.
Ottaa käyttöön korostetun valikkovaihtoehdon.
10. INFO
Nykyinen
kuvatieto
näytetään
näytön
vasemmassa
yläreu-
nassa.
11.COLOR BUTTONS Paina, kun haluat lisätä tai poistaa kanavia tai tallentaa niitä
"Channel List" -valikon suosikkikanavalistaan.
12.
TTX/MIX
Televisiokanavat lähettävät kirjallisia tietopalveluja tekstite-
levision kautta.
- Teksti-TV:n painikkeet
Lisätietoja >TTX / MIX
13.STILL Pysäytä näyttö painamalla painiketta kerran.
Jatka paina-
malla sitä uudestaan.
14.AUTO Asettaa näytön automaattisesti PC-tilaan. Jos vaihdat res-
oluutiota ohjauspaneelista, automaattinen toiminto käynnis-
tyy.
15. S.MODE Jos painat tätä näppäintä, nykyinen tila näkyy keskellä ku-
varuudun alaosassa. LCD-näytössä on sisäinen hifi-stereo-
vahvistin. Paina painiketta uudelleen ja selaa läpi käytettä-
vissä olevat ennalta määritetyt tilat. ( Standard Music
Movie Speech Custom )
16.MDC MDC -pikakäynnistysnäppäin.
17.LOCK Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä kaikki toimintopainikkeet
sekä kaukosäätimestä että LCD-näytöstä, lukuun ottamatta
virta- ja LOCK-painikkeita.
18.
SOURCE
Painiketta painamalla voidaan vaihtaa tulosignaalin
SOURCE.
On
mahdollista vaihtaa SOURCE vain sillä hetkellä näyt-
töön kytkettyjen ulkoisten laitteiden kesken.
19.
ENTER/PRE-CH
Tällä painikkeella voit palata suoraan
edelliseen kanavaan.
20.
CH/P Valitsee TV-kanavat TV-tilassa.
21.D.MENU DTV-valikkonäyttö
22.GUIDE Sähköinen ohjelmaopas (EPG).
Johdanto
23. RETURN
Palaa edelliseen valikkoon.
24.
Ylös/alas/vasemmalle/
oikealle -painikkeet
Siirtyy toimintojen välillä vaakasuunnassa,
pystysuunnassa
tai muuttaa valitun toiminnon arvoa.
25.
EXIT
Sulkee kuvaruutuvalikon.
26. SRS
Valitsee SRS TruSurround XT -tilan.
27.MagicInfo
MagicInfo -pikakäynnistysnäppäin.
28. P.MODE Tätä näppäintä painettaessa nykyinen
kuvatila näkyy ke-
skellä kuvaruudun alaosassa.
AV / HDMI / TV : P.MODE
LCD-näytössä on tehdasasetuksena neljä automaattista
kuva-asetusta. Paina painiketta uudelleen ja selaa läpi käy-
tettävissä olevat ennalta määritetyt tilat. ( Dynamic
Standard Movie Custom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
MagicBright on toiminto, jonka avulla katseluympäristöstä
saadaan paras mahdollinen katseltavaan kuvaan suhteu-
tettuna. Paina painiketta uudelleen ja selaa läpi käytettävis-
olevat ennalta määritetyt tilat. (Entertain Internet
Text Custom )
29.
DUAL/MTS
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll ja MONO/NICAM
MONO/NICAM STEREO -tiloja voidaan käyttää lähetysta-
vasta riippuen painamalla kaukosäätimen DUAL-painiketta
televisiota katsellessa.
MTS-
Voit valita MTS-tilan (monikanava-TV-stereo).
Äänityyppi MTS/S_Tila Oletusasetus
FM Stereo Mono Mono Manuaalinen
vaihto
Stereo Mono Stereo
SAP Mono SAP Mono
30.
PIP
Aina, kun painat painiketta, PIP-ikkuna ilmestyy näkyviin.
- Toiminto ei ole käytössä tässä LCD-näytössä.
31.
SWAP
Vaihtaa PIP:n ja pääkuvan sisällön keskenään. PIP -ikku-
nassa oleva kuva ilmestyy päänäyttöön ja päänäytön kuva
ilmestyy PIP -ikkunaan.
- Toiminto ei ole käytössä tässä LCD-näytössä.
Johdanto
Mekaaninen sijoittelu (520DX(N))
Mekaaninen sijoittelu
Johdanto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Samsung 520DXN Omaniku manuaal

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka