Samsung 400MXN-2 Omaniku manuaal

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

SyncMaster 400MX-2,460MX-2,400MXn-2,460MXn-2
LCD Näyttö
Käyttöopas
Turvallisuusohjeet
Huomautukset
Huomautus
Näitä turvallisuusohjeita
on noudatettava turvallisuutesi varmistamiseksi ja omaisuusvahin-
kojen estämiseksi.
Lue ohjeet huolellisesti ja käytä tuotetta asianmukaisella tavalla.
Vaara / varoitus
Tällä merkillä merkittyjen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi ai-
heuttaa henkilövahingon tai vahingoittaa laitetta.
Merkintöjen selitykset
Kielletty Tärkeä lukea ja ymmärtää
Älä pura Irrota pistoke pistorasiasta
Älä koske
Maadoita sähköiskun välttä-
miseksi
Sähkövirta
Jos et aio käyttää tuotetta pitkään aikaan, aseta tietokone DPM-tilaan.
Jos käytät näytönsäästäjää, aseta se aktiiviseksi näyttötilaksi.
Nämä kuvat
on tarkoitettu vain viitteeksi, ja ne eivät sovellu kaikkiin ta-
pauksiin (tai maihin).
Pikavalinta Anti-afterimage Instructions (Ohjeita kuvan palamisen varal-
ta) -kohtaan.
Älä käytä vaurioitunutta virtajohtoa tai pistoketta tai vaurioitu-
nutta tai löystynyttä pistorasiaa.
Tästä saattaa
muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä kosketa virtajohtoa märillä käsillä kun irrotat pistokkeen pis-
torasiasta tai kun kytket sen pistorasiaan.
Tästä saattaa olla seurauksena sähköisku.
Varmista, että kytket virtajohdon maadoitettuun pistorasiaan.
Muussa
tapauksessa
seurauksena voi olla sähköisku tai tuli-
palo.
Varmista, että pistoke on kytketty pistorasiaan oikein.
Muutoin seurauksena saattaa olla tulipalo.
Älä taivuta pistoketta tavallisesta poikkeavalla tavalla äläkä
aseta sen päälle painavia esineitä.
Muutoin seurauksena saattaa olla tulipalo.
Älä kytke useita laitteita samaan pistorasiaan.
Muutoin ne voivat ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
Älä irrota virtajohtoa, kun tuote on käytössä.
Tästä voi olla seurauksena laitetta vahingoittava sähköisku.
Laite kytketään irti virtaverkosta vetämällä pistoke pois pistora-
siasta, joten pistorasian tulisi olla helposti käytettävissä.
Tästä saattaa olla seurauksena sähköisku tai tulipalo.
Käytä vain valmistajan toimittamaa alkuperäistä virtajohtoa. Älä
käytä toisen tuotteen virtajohtoa.
Tästä saattaa olla seurauksena sähköisku tai tulipalo.
Asennus
Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jos LCD-näyttö asennetaan
johonkin seuraavista
paikoista: pölyiset paikat tai paikat, joissa käytetään
kemikaaleja, erittäin kylmät ja kuumat paikat, erittäin kosteat paikat tai
lentokentät ja juna-asemat, joissa laite altistuu jatkuvalle käytölle vuoro-
kauden ympäri.
Jos näin ei tehdä, LCD-näyttö saattaa vaurioitua vakavasti.
Laitteen nostamiseen ja siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi
ihmistä.
Muussa
tapauksessa
laite voi vahingoittua tai pudota ja ai-
heuttaa henkilövahinkoja ja/tai laitevaurioita.
Jos tuote sijoitetaan hyllylle tai telineeseen, älä sijoita tuotetta
siten, että laitteen etureuna ylittää alustalevyn etureunan.
Laite
saattaa
muussa tapauksessa pudota ja aiheuttaa henki-
lövahinkoja.
Sijoita laite sopivankokoiseen hyllyyn tai telineeseen.
ÄLÄ ASETA LAITTEEN LÄHELLE KYNTTILÖITÄ, HYTTYS-
SAVUJA, SAVUKKEITA TAI LÄMMITYSLAITTEITA.
Muutoin seurauksena saattaa olla tulipalo.
Turvallisuusohjeet
Pidä lämmityslaitteet mahdollisimman kaukana virtajohdosta tai
tuotteesta.
Tästä
saattaa
muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä sijoita laitetta huonosti tuuletettuun tilaan kuten kirjahyllyyn
tai kaappiin.
Muutoin
laitteen
sisäisen lämpötilan kohoaminen saattaa ai-
heuttaa tulipalon.
Kun lasket tuotetta alas, tee se varovasti.
Laitteen näyttöruutu saattaa vaurioitua.
Älä laske laitetta etuosa edellä lattialle.
Laitteen näyttöruutu saattaa vaurioitua.
Anna seinätelineen kiinnitys valtuutetun asennusliikkeen tehtä-
väksi.
Laite saattaa muussa tapauksessa pudota ja aiheuttaa henki-
lövahinkoja.
Varmista, että kiinnitettävä seinäteline on hyväksytty laitteen
kanssa käytettäväksi.
Asenna laite hyvin tuuletettuun tilaan. Asenna laite siten, että
laitteen ja seinän väliin jää yli 10 cm rako.
Muutoin laitteen sisäisen lämpötilan kohoaminen saattaa ai-
heuttaa tulipalon.
Säilytä pakkausmuovit poissa lasten ulottuvilta.
Muoveilla leikkiviä lapsia uhkaa tukehtumisen vaara.
Jos LCD-näytön korkeus on säädettävissä ja lasket jalustaa, älä
aseta näytön
päälle mitään esineitä äläkä nojaa näyttöön las-
kemisen aikana.
Laite voi vaurioitua ja kantajalle voi aiheutua vammoja.
Puhdistaminen
Puhdista LCD-näytön runko ja TFT-LCD-näyttö kevyesti kostutetulla peh-
meällä kankaalla.
Älä ruiskuta puhdistusainetta suoraan tuotteen pinnalle.
Tuotteen pintarakenne
ja -väri voivat vaurioitua ja näytön pinta
voi irrota.
Turvallisuusohjeet
Puhdista tuote ainoastaan pehmeää kangasta ja LCD-näytön
puhdistusainetta
käyttäen.
Jos näytön puhdistukseen on käytet-
tävä muuta kuin LCD-näytön puhdistusainetta, laimenna aine ve-
dellä suhteessa 1:10.
Pistokkeen ja pistorasian puhdistukseen tulee käyttää kuivaa
kangasta.
Muussa tapauksessa seurauksena saattaa olla tulipalo.
Irrota virtajohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista.
Muussa tapauksessa seurauksena saattaa olla sähköisku tai
tulipalo.
Kytke pistoke irti pistorasiasta ja puhdista laite kevyesti peh-
meällä kankaalla.
(Älä
käytä kemikaaleja, kuten vahaa, bentseeniä, alkoholia,
ohennusainetta, hyönteismyrkkyä, voitelu- tai puhdistusainei-
ta.) Ne saattavat vaikuttaa laitteen pintarakenteeseen ja liuot-
taa tuotteen merkintätarrat irti.
Puhdista tuote vain pehmeällä kankaalla, sillä tuotteen ulkopin-
ta naarmuuntuu helposti.
Käytä ohjeiden
mukaista kangasta ja kostuta se kevyesti ve-
dellä. Ravistaa kangasta ennen puhdistuksen aloittamista var-
mistaaksesi, ettei sen sisällä ole mitään vieraita esineitä, sillä
tuotteen ulkopinta naarmuuntuu helposti.
Älä ruiskuta vettä suoraan laitteen päälle, kun puhdistat laitteen.
Varmista, että
laite ei ole märkä, ja ettei sen sisälle pääse vettä.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku, tulipalo tai toimintahäiriö.
Muut
Korkeajännitelaite. Käyttäjät eivät saa purkaa, korjata tai muo-
kata laitetta itse.
Tästä saattaa
muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo. Ota yhteys huoltoon, kun laite vaatii huoltoa.
Jos laitteesta tulee savua, epätavallisia ääniä tai outoa hajua,
kytke laite
välittömästi pois päältä, irrota virtajohto pistorasiasta ja
ota yhteyttä huoltoon.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä asenna laitetta ajoneuvoon tai tiloihin, joissa se voi joutua
kosketuksiin kosteuden, pölyn, savun tai veden kanssa.
Tästä saattaa
muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Turvallisuusohjeet
Jos laite on pudonnut maahan tai sen kotelo on rikkoutunut,
kytke
laite
pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta. Ota yhteyttä
huoltoliikkeeseen.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä kosketa laitteen virtajohtoa tai antennia ukonilmalla.
Tästä
saattaa
muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä yritä siirtää LCD-näyttöä vetämällä vain virtajohdosta tai
signaalikaapelista.
Laite voi
kaatua ja vaurioitua tai aiheuttaa sähköiskun tai tuli-
palon, jos virtajohto vaurioituu.
Älä nosta tai liikuta laitetta etu- tai sivusuunnassa, jos pidät
kiinni vain laitteen virtajohdosta tai signaalikaapeleista.
Laite voi
kaatua ja vaurioitua tai aiheuttaa sähköiskun tai tuli-
palon, jos virtajohto vaurioituu.
Varmista, ettei pöytä tai verho ole laitteen tuuletusaukon edes-
sä.
Muutoin laitteen
sisäisen lämpötilan kohoaminen saattaa ai-
heuttaa tulipalon.
Älä aseta laitteen päälle vettä sisältäviä astioita, esim. malja-
koita, kukkaruukkuja, lääkkeitä tai metalliesineitä.
Jos laitteen
sisään pääsee vettä tai vieraita aineita, irrota pis-
toke pistorasiasta ja ota yhteyttä huoltoon.
Tästä voi olla seurauksena toimintahäiriö, sähköisku tai tuli-
palo.
Älä käytä tai säilytä laitteen lähellä räjähtäviä ruiskepulloja tai
syttyviä materiaaleja.
Tästä voi aiheutua räjähdys tai tulipalo.
Älä työnnä laitteeseen (esim. ilmanvaihtoaukkojen tai sisään-/
ulostuloliittimien kautta) metalliesineitä, kuten puikkoja, kolikkoja,
neuloja ja terästä tai syttyvää materiaalia, kuten paperia tai tulitik-
kuja.
Jos laitteen sisään pääsee vettä tai vieraita aineita, irrota pis-
toke pistorasiasta ja ota yhteyttä huoltoon.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Näytölle voi ilmestyä jälkikuva tai tahra pysäytetyn kuvan pitkit-
tyneen katselun seurauksena.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, kytke laite lepotilaan tai
käytä liikkuvaa näytönsäästäjää.
Turvallisuusohjeet
Valitse laitteelle sopiva resoluutio ja taajuus.
Näkösi saattaa muussa tapauksessa vaurioitua.
Älä säädä äänenvoimakkuutta liian lujalle, kun käytät korva-
kuulokkeita.
Liian korkea äänenvoimakkuus voi vahingoittaa kuuloa.
Jos huomaat siirtyväsi jatkuvasti lähemmäksi näyttöä, näkösi
saattaa olla huonontunut.
Pidä vähintään viiden (5) minuutin tauko, kun olet käyttänyt
LCD-näyttöä yhden (1) tunnin ajan.
Tämä vähentää silmiesi väsymistä.
Älä sijoita näyttöä epätasaiselle alustalle, kuten kaltevalle teli-
neelle tai tärinäalttiisiin paikkoihin.
Muussa
tapauksessa
laite voi pudota ja aiheuttaa henkilöva-
hinkoja ja/tai laitevaurioita.
Jos käytät laitetta tärinäalttiissa paikassa, laite voi vaurioitua
ja aiheuttaa tulipalon.
Kytke virta pois päältä ja irrota kaikki laitteeseen kytketyt kaa-
pelit sekä virtajohto pistokkeesta ennen kuin liikutat laitetta.
Muussa tapauksessa
seurauksena saattaa olla sähköisku tai
tulipalo.
Valvo, etteivät lapset roiku laitteessa tai kiipeä laitteen päälle.
Laite voi pudota ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai kuoleman.
Irrota virtajohto pistorasiasta, jos et käytä laitetta pitkään aikaan.
Laite saattaa
muussa tapauksessa ylikuumentua, aiheuttaa
tulipalon, sähköiskun tai sähkövuodon.
Älä aseta laitteen päälle painavia esineitä tai leluja, makeisia ja
vastaavia esineitä,
jotka voivat houkutella lapsia kiipeämään lait-
teen päälle.
Jos lapset kiipeävät laitteen päälle, he saattavat roikkua lait-
teesta, jolloin laite voi pudota aiheuttaen vammautumisen tai
kuoleman.
Valvo, etteivät lapset laita kaukosäätimen paristoa suuhunsa,
kun vaihdat
pariston. Laita patteri paikkaan, jossa se ei ole lasten
ulottuvilla.
Ota heti yhteyttä lääkäriin, jos lapsella on ollut paristo suussa.
Turvallisuusohjeet
Kun vaihdat pariston, varmista, että asennat sen paikalleen
navat oikein päin (+, -).
Väärinpäin
asennettu
paristo saattaa vaurioitua tai aiheuttaa
tulipalon, henkilövahinkoja tai paristosta voi vuotaa laitetta
vaurioittavaa nestettä.
Käytä ainoastaan tuotteelle tarkoitettuja standardiparistoja. Älä
käytä uutta ja käytettyä paristoa samanaikaisesti.
Muussa
tapauksessa
paristo saattaa vaurioitua tai aiheuttaa
tulipalon, henkilövahinkoja tai paristosta voi vuotaa tuotetta
vaurioittavaa nestettä.
Paristot (myös ladattavat paristot) on toimitettava kierrätettä-
viksi,
niitä
ei saa hävittää tavallisen jätteen mukana. Kuluttaja on
velvollinen toimittamaan käytetyt paristot kierrätettäviksi.
Käytetyt paristot voi viedä paikalliseen paristonkeräyspis-
teeseen tai liikkeeseen, jossa myydään samantyyppisiä paris-
toja.
Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon tai lämpölähteen,
esim. takan tai lämmittimen, viereen.
Tämä voi lyhentää tuotteen käyttöikää ja aiheuttaa tulipalon.
Älä pudota laitteen päälle mitään esineitä; laitteeseen ei myö-
skään saa kohdistua iskuja.
Tästä saattaa
muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä sijoita laitetta ilmankostuttimen tai keittiön pöydän lähelle.
Tästä saattaa
muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Jos huoneessa on kaasuvuoto, älä koske laitetta tai pistoketta;
tuuleta huone heti.
Mahdollinen kipinä saattaa aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
Jos laite on pitkään päällä, sen näyttö kuumenee. Älä kosketa
näyttöä.
Säilytä pienet lisävarusteet poissa lasten ulottuvilta.
Säädä laitteen kallistuskulma ja korkeus varovaisuutta noudat-
taen.
Käsi
tai
sormet voivat jäädä laitetta liikutettaessa puristuksiin
aiheuttaen henkilövahinkoja.
Jos laitetta kallistetaan liikaa taaksepäin, se saattaa kaatua ja
aiheuttaa henkilövahinkoja.
Älä sijoita laitetta matalalle lasten helposti ulottuvilla olevaan
paikkaan.
Laite
saattaa
muussa tapauksessa pudota ja aiheuttaa henki-
lövahinkoja.
Turvallisuusohjeet
Asenna
laite
tasaiselle ja vakaalle tasolle, sillä laitteen etuosa
on painava.
Älä aseta laitteen päälle mitään raskaita esineitä.
Tämä voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja/tai laitevaurioita.
Turvallisuusohjeet
Johdanto
Pakkauksen sisältö
Huomautus
Varmista, että LCD-näytön mukana toimitetaan seuraavat osat.
Jos osia puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjään.
Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään jos haluat ostaa lisävarusteita.
Huomautus
Tätä jalustaa ei ole tarkoitettu lattiajalustaksi.
Pakkauksen avaaminen
LCD-näyttö
Oppaat
Pika-asetusopas Takuukortti
(Ei saatavilla kaikilla alueil-
la)
Käyttöopas
Kaapelit
Virtajohto
Muut
Kaukosäädin Paristot (AAA X 2) HDD-kansi
(3301-001305)
Ferriittisydän LAN-kaapeli
Muut
(Ei
saatavilla kaikilla alueil-
la)
Erikseen myytävät
DVI-kaapeli LAN-kaapeli
(Käytössä vain MXn-2-
mallissa)
Seinäteline Televisioviritin Verkkosovitin
(Käytössä vain MX-2-mal-
lissa)
Aputeline
Johdanto
Huomautus
Voit hankkia ja liittää erillisen verkkosovittimen tai televisiovirittimen. Lisätietoja käytöstä
löydät näiden laitteiden käyttöohjeista.
Voit liittää vain yhden ulkoisen laitteen.
Ferriittisydän
Ferriittisydämet suojaavat kaapeleita häiriöiltä.
Kun kytket kaapelia, avaa ferriittisydän ja kiinnitä se kaapelin
ympärille lähelle liitintä.
D-Sub-kaapeli
LCD-näyttö
Etupaneeli
MENU-painike [MENU]
Avaa kuvaruutuvalikon ja poistuu valikosta. Painikkeella voit myös sulkea
kuvaruutuvalikon tai palata edelliseen valikkoon.
Navigointipainikkeet (ylös/alas)
Siirtyy toimintojen välillä pystysuunnassa tai muuttaa valitun toiminnon ar-
voa.
Säätöpainikkeet (vasen/oikea-painikkeet) / Äänenvoimakkuusnäppäimet
Siirtyy toimintojen välillä vaakasuunnassa tai muuttaa valitun toiminnon
arvoa. Kun kuvaruutuvalikko ei ole näkyvissä, säädä äänenvoimakkuutta
painamalla painiketta.
ENTER-painike [ENTER]
Ottaa käyttöön korostetun valikkovaihtoehdon.
SOURCE-painike [SOURCE]
Siirtyy PC-tilasta Video-tilaan. Lähteen vaihtaminen on mahdollista vain
sellaisille ulkoisille laitteille, jotka ovat parhaillaan kytkettynä LCD-näyt-
töön.
[PC] → [DVI] → [AV] → [HDMI] → [MagicInfo] → [TV]
Huomautus
TV-valikko on käytettävissä, kun televisioviritin on asennettuna.
MX-2 -malli
voi käyttää MagicInfo-valikkoa, kun verkkosovitin on asen-
nettuna.
D.MENU
Avaa kuvaruudun D.MENU.
Johdanto
Huomautus
Tämä on käytettävissä, kun televisioviritin on asennettuna.
Virtapainike [ ]
Tällä painikkeella voit kytkeä ja katkaista LCD-näytön virran.
Virran ilmaisinvalo
Vilkkuva vihreä valo osoittaa laitteen olevan virransäästötilassa
Huomautus
Katso lisätietoja
virransäästötoiminnoista käyttöoppaan kohdasta Virran-
säästäjä. Voit säästää sähköä katkaisemalla LCD-näytön virran, kun näyt-
töä ei tarvita tai käytetä pitkään aikaan.
Kaukosäätimen vastaanottosensori
Suuntaa kaukosäädin LCD-näytön tähän kohtaan.
Takapaneeli
Huomautus
Saat tarkempia
tietoja kaapelien kytkemisestä Asetukset-kohdan osiosta "Kaapelien liittämi-
nen". LCD-näytön takaosan kokoonpano saattaa vaihdella jonkin verran näytön mallista
riippuen.
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
Kytkee LCD-näytön päälle/pois päältä.
POWER IN
Virtajohto kytketään LCD-näyttöön ja pistor-
asiaan.
Johdanto
RS232C OUT/IN (RS232C-sarjaportti)
MDC (Multiple Display Control) -ohjelma-
portti
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AU-
DIO IN] (PC/DVI/HDMI -audioliitäntä (tulo))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Kytke HDMI-kaapeli LCD-näytön takana ole-
vaan HDMI-liitäntään ja digitaalisen laitteen
HDMI-liitäntään.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](PC video -
liitäntä)
Käytä D-liitinkaapelia (15-nastainen D-liitin) -
PC-tila (analoginen PC-liitäntä)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (PC video -lii-
täntä)
Käytä DVI-kaapelia (DVI-D-DVI-D) - DVI-tila
(digitaalinen PC-liitäntä)
DC OUT [5V/1.5A]
AV IN [VIDEO] (videoliitäntä)
Yhdistä näytön [ VIDEO ]-liitin ulkoisen lait-
teen videolähdön liittimeen VIDEO-kaapelil-
la.
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](LCD-näytön
audioliitäntä (tulo))
AV AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (LCD-näy-
tön äänilähdöt)
Johdanto
Käytä DC-OUT-liitäntää hyväksytyn televisiovirittimen
[SBB-DT*] liittämiseen.
Muutoin laite saattaa vaurioitua.
Yhdistä tämä televisiovirittimen tai verkkoso-
vittimen virtaliittimeen.
RGB OUT
(Käytössä vain MXn-2-mallissa)
LAN (lähiverkkoliitäntä)
(Käytössä vain MXn-2-mallissa)
USB(USB-liitäntä)
Yhteensopiva näppäimistön, hiiren ja mas-
samuistilaitteiden kanssa.
(Käytössä vain MXn-2-mallissa)
Huomautus
Silmukkaan
kytkettävien
LCD-näyttöjen
enimmäismäärä saattaa vaihdella esimerkik-
si kaapeleista ja signaalilähteestä riippuen.
Ehjiin kaapeleihin tai signaalilähteeseen voi-
daan liittää kymmenen LCD-näyttöä.
Kensington Lock
Kensington-lukko on laite, jolla järjestelmä
lukitaan fyysisesti kiinni julkisilla paikoilla.
Lukkolaite on ostettava erikseen. Ulkonäkö
ja lukitustapa saattavat olla erilaiset kuin ku-
vassa valmistajasta riippuen. Katso oikea
käyttötapa Kensington-lukon mukana toimi-
tetusta käyttöoppaasta. Lukkolaite on ostet-
tava erikseen.
Huomautus
Kensington-lukon sijaintipaikka saattaa olla
erilainen mallista riippuen.
Varkauden estävän Kensington-
lukon käyttö
1. Aseta lukituslaite LCD-näytössä ole-
vaan Kensington-kiinnikkeeseen ja
käännä se lukitusasentoon
.
2. Yhdistä Kensington-lukitusvaijeri.
3.
Kiinnitä Kensington-lukko pöytään tai
painavaan kiinteään kohteeseen.
Johdanto
Huomautus
Saat lisätietoja kaapelien kytkemisestä kohdasta Kaapelien liittäminen
.
Kaukosäädin
Huomautus
Kaukosäätimen
toimintaan
saattaa vaikuttaa LCD-näytön lähistöllä käytössä oleva televisio
tai muu elektroninen laite, jonka käyttämä taajuus voi aiheuttaa virheitä.
POWER
OFF
Number Buttons
DEL -painike
+ VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
VÄRIPAINIKKEET
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
Ylös/alas/vasemmalle/oikealle -painikkeet
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
PIP
Johdanto
SWAP
1.
POWER
Kytkee näytön päälle.
2. Off
Kytkee näytön pois päältä.
3. Number Buttons Painamalla tätä voit vaihtaa kanavaa.
4. DEL -painike
"-" -painike
toimii ainoastaan DTV-tilassa. Sitä käytetään
valitsemaan MMS (multi-channel) DTV-tilassa.
5. + VOL - Säätää äänenvoimakkuutta.
6.
MUTE
Keskeyttää (mykistää)
äänentoiston tilapäisesti. Tämä nä-
kyy ruudun vasemmassa alakulmassa. Ääni kuuluu jälleen,
jos painat MUTE- tai - VOL + -painiketta mykistystilassa.
7. TV/DTV Valitsee suoraan TV- ja DTV-tilan.
8. MENU Avaa kuvaruutuvalikon ja poistuu valikosta tai sulkee sää-
tövalikon.
9.
Ottaa käyttöön korostetun valikkovaihtoehdon.
10.
INFO
Nykyinen kuvatieto
näytetään näytön vasemmassa yläreu-
nassa.
11.COLOR BUTTONS Paina, kun haluat lisätä tai poistaa kanavia tai tallentaa niitä
"Channel List" -valikon suosikkikanavalistaan.
12.
TTX/MIX
Televisiokanavat lähettävät
kirjallisia tietopalveluja tekstite-
levision kautta.
- Teksti-TV:n painikkeet
Lisätietoja >TTX / MIX
13.STILL Pysäytä näyttö
painamalla painiketta kerran. Jatka paina-
malla sitä uudestaan.
14.AUTO Asettaa näytön automaattisesti PC-tilaan. Jos vaihdat res-
oluutiota ohjauspaneelista, automaattinen toiminto käynnis-
tyy.
15. S.MODE Jos painat tätä näppäintä, nykyinen tila näkyy keskellä ku-
varuudun alaosassa. LCD-näytössä on sisäinen hifi-stereo-
vahvistin. Paina painiketta uudelleen ja selaa läpi käytettä-
vissä olevat ennalta määritetyt tilat. ( Standard Music
MovieSpeechCustom )
16.MDC MDC -pikakäynnistysnäppäin.
17.LOCK Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä kaikki toimintopainikkeet
sekä kaukosäätimestä että LCD-näytöstä, lukuun ottamatta
virta- ja LOCK-painikkeita.
18.
SOURCE
Painiketta painamalla
voidaan vaihtaa tulosignaalin
SOURCE.
Johdanto
On mahdollista vaihtaa SOURCE vain sillä hetkellä LCD-
näyttöön kytkettyjen ulkoisten laitteiden kesken.
19. ENTER/PRE-CH
Tällä
painikkeella
voit palata suoraan edelliseen kanavaan.
20.
CH/P Valitsee TV-kanavat TV-tilassa.
21.D.MENU DTV-valikkonäyttö
22.GUIDE
Sähköinen ohjelmaopas (EPG).
23.
RETURN
Palaa edelliseen valikkoon.
24. Ylös/alas/vasemmalle/
oikealle -painikkeet
Siirtyy
toimintojen välillä vaakasuunnassa, pystysuunnassa
tai muuttaa valitun toiminnon arvoa.
25.
EXIT
Sulkee kuvaruutuvalikon.
26. SRS
SRS TS XT
27.MagicInfo
MagicInfo -pikakäynnistysnäppäin.
28. P.MODE Tätä
näppäintä painettaessa nykyinen kuvatila näkyy ke-
skellä kuvaruudun alaosassa.
AV / HDMI / TV : P.MODE
LCD-näytössä on tehdasasetuksena neljä automaattista
kuva-asetusta. Paina painiketta uudelleen ja selaa läpi käy-
tettävissä olevat ennalta määritetyt tilat. ( Dynamic Stand-
ardMovieCustom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
MagicBright on toiminto, jonka avulla katseluympäristöstä
saadaan paras mahdollinen katseltavaan kuvaan suhteu-
tettuna. Paina painiketta uudelleen ja selaa läpi käytettävis-
olevat ennalta määritetyt tilat. (Entertain Internet
Text Custom )
29.
DUAL/MTS
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll ja MONO/NICAM
MONO/NICAM STEREO -tiloja voidaan käyttää lähetysta-
vasta riippuen painamalla kaukosäätimen DUAL-painiketta
televisiota katsellessa.
MTS-
Voit valita MTS-tilan (monikanava-TV-stereo).
Äänityyppi MTS/S_Tila Oletusasetus
FM Stereo Mono Mono Manuaalinen
vaihto
Stereo Mono ↔ Stereo
SAP Mono ↔ SAP Mono
30.
PIP
Aina, kun painat painiketta, PIP-ikkuna ilmestyy näkyviin.
Johdanto
- Toiminto ei ole käytössä tässä LCD-näytössä.
31.
SWAP
Vaihtaa PIP:n ja pääkuvan sisällön keskenään. PIP -ikku-
nassa oleva kuva ilmestyy päänäyttöön ja päänäytön kuva
ilmestyy PIP -ikkunaan.
- Toiminto ei ole käytössä tässä LCD-näytössä.
Mekaaninen sijoittelu (400MX-2 , 400MXn-2)
Mekaaninen sijoittelu
LCD-näyttöpää
Johdanto
VESA-telineen asennus
Kun asennat VESA-telinettä, pidä huolta siitä, että noudatat kansainvälisiä VESA-stand-
ardeja.
VESA-telineen ostoon ja asentamiseen liittyvää tietoa: Tee tilaus lähimmälle SAMSUNG-
jälleenmyyjälle. Tilauksen tehtyäsi asennusmekaanikot tulevat luoksesi asentamaan te-
lineen.
LCD-näytön siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä
SAMSUNG ei vastaa tuotteelle aiheutuneista vahingoista tai henkilövahingoista, jos asia-
kas on itse yrittänyt asentaa tuotteen.
Johdanto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Samsung 400MXN-2 Omaniku manuaal

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka