Witt Beehive Wall White-2 Vægemhætte Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

1
Emhætte/Ventilator/Fläktkåpa/Liesituuletin
Chubby / Beehive Wall_2
Vejledning for brug og betjening af/ DK: 7-14
Veiledning for bruk og betjening av/ NO: 15-22
Instruktioner för användning av/ SE: 23-30
Asennus- ja käyttöohjeet/ FI: 31-38
2
Nr. 1 REMOTE CONTROL
Nr. 6 DOWEL FI 8
Nr. 6 SCREWS 4.8 x 38
Nr. 12 SCREWS M4 x 10
Nr. 1 DRI LLING JIG
What’s in the box?
3
ILLUSTRATIONER/ ILLUSTRASJONER/KUVAT
3
1
5
2
34
6
4
ILLUSTRATIONER/ ILLUSTRASJONER/ KUVAT
5
6
MÅLSKITSE/ MÅLSKISSE/ MÅTTSKISS/ MITTAPIIRROS
7
INDHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHEDSANVISNINGER ............................................................... 8
BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN ..................................................8
BORTSKAFFELSE AF ET GAMMELT PRODUKT ................................. 8
INSTALLATION ................................................................................... 10
BETJENING ........................................................................................ 11
ECODESIGN ....................................................................................... 13
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ............................................. 13
REKLAMATIONSRET OG SERVICE ................................................... 14
DKDK
8
SIKKERHEDSANVISNINGER
Tillykke med dit valg af emhætte. Vores produkter er designet
og fremstillet for at imødekomme dine forventninger, og vil helt
sikkert blive en nyttig del af dit køkken.
Vi håber, du får megen glæde af din nye emhætte.
BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN
Emballagen beskytter emhætten mod transportskader.
Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldsmæssige
hensyn og kan således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne
sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør
derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation / opsamlingssted.
Emballagedele (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for børn.
Fare for kvælning! Opbevar derfor emballagedele uden for børns
rækkevidde, og bortskaf materialet hurtigst muligt.
BORTSKAFFELSE AF ET GAMMELT PRODUKT
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig
værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer,
som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis produkterne bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet
eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og
miljøet.
Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs venligst brugsanvisningen grundigt, før emhætten tages i brug.
Den giver vigtige oplysninger om sikkerhed, montering, brug og
vedligeholdelse. Derved beskyttes både personer og emhætte. Gem
venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
Emhætten er beregnet til brug i en almindelig husholdning.
Producenten/importøren hæfter ikke for skader, som er forårsaget af
forkert anvendelse eller forkert betjening.
Før tilslutning af emhætten bør det kontrolleres, at
tilslutningsforholdene stemmer overens med de tilslutningsdata
(spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet. Det er meget
vigtigt, at disse data stemmer overens, så emhætten ikke beskadiges. I
tvivlstilfælde kontaktes en fagmand.
Emhættens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret
forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne
grundlæggende sikkerhedsforanstaltning afprøves, og at
installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten/
importøren kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund
af manglende eller afbrudt jordledning (f.eks. elektrisk stød).
Installation og reparation må kun foretages af fagfolk. Installation
og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for
brugeren og er ikke omfattet af reklamationsordningen. Indbygning
og montering af denne emhætte på et ikke-stationært opstillingssted
(f.eks. et skib) må kun udføres af fagfolk og kun under iagttagelse af
sikkerhedsforskrifterne for brugen af denne emhætte.
Emhætten er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er
opfyldt:
Stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen, men i stikket, når
emhætten skal afbrydes fra elnettet.
• Sikringen er slået fra.
• Skruesikringen er skruet helt ud.
Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerledning.
En forlængerledning giver ikke den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko
for overophedning).
Arbejd aldrig med åben ild under emhætten; undgå flambering,
grillstegning o.l.
Den tændte emhætte trækker flammerne ind i filteret, og på grund af
det opsugede køkkenfedt opstår der brandfare!
Hvis emhætten bruges over gasblus, skal de tændte kogeplader hele
tiden være dækket af gryder o.l. Selvom gryderne kun tages af i kort
tid, skal gasblusset slukkes. Flammen indstilles således, at den ikke
går ud over grydebunden. Emhætten kan blive beskadiget af den
meget kraftige varmepåvirkning fra flammer, der ikke er dækket.
Tænd altid for emhætten, når en kogeplade benyttes. Hvis emhætten
ikke tændes, kan der dannes kondensvand. Herved kan der opstå
korrosionsskader på emhætten.
Hvis der arbejdes med olie eller fedt, skal man hele tiden holde øje med
gryder, pander og frituregryder. Også grillstegning over elgrilludstyr skal
ske under konstant opsyn. Overophedet olie og fedt kan selvantænde
og derved sætte ild til emhætten.
Brug aldrig emhætten uden fedtfiltre, da fedt- og smudsaflejringer kan
nedsætte emhættens funktion. Filtrene skal rengøres eller udskiftes
med jævne mellemrum. Et overmættet fedtfilter medfører brandfare!
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af emhætten.
Dampen kan trænge ind i spændingsførende dele og forårsage
kortslutning.
Emhætten er beregnet til at blive betjent af voksne, som har læst
brugsanvisningen. Børn kan ofte ikke overskue de farer, der kan opstå
ved forkert betjening af emhætten. Sørg derfor for at holde børn under
opsyn, når de er i nærheden af emhætten.
Større børn kan benytte emhætten, hvis de er sat ordentligt ind
i betjeningen af denne og kan overskue mulige farer ved forkert
betjening.
Medmindre kogepladeproducenten har angivet en større
sikkerhedsafstand, skal følgende min. afstande mellem kogepladen og
underkanten af emhætten overholdes:
650 mm over en keramisk kogeplade
700 mm over en gaskogeplade
Ved valg af monteringshøjde bør der tages hensyn til brugernes højde.
Det skal være muligt at arbejde frit ved kogepladen og at betjene
emhætten optimalt.
Vær opmærksom på, at emmen fra madlavningen opfanges dårligere,
jo større afstanden til kogepladen er.
Hvis overkanten af teleskopet skal slutte helt op til loftet, skal der ved
valg af monteringshøjde tages hensyn til de mulige emhættehøjder.
Hvis der skal anvendes forskelligt kogegrej med forskellig
sikkerhedsafstand under emhætten, skal man vælge den størst angivne
sikkerhedsafstand.
Emhætten må ikke monteres over ildsteder, hvor der bruges fast
brændsel.
Til udluftningsrør må kun bruges rør eller slanger af ikke-brændbart
materiale.
Udluftning må ikke ske gennem røgkanal, skorsten eller
ventilationsskakt, hvis disse anvendes til udluftning af rum med
ildsteder.
Hvis udluftning foretages gennem en røgkanal eller skorsten, der ikke
mere er i brug, skal myndighedernes forskrifter overholdes.
Brug af emhætten samtidig med et ildsted, der er afhængigt af
luften i rummet.
Advarsel: Risiko for forgiftning!
Hvis der i samme rum eller ventilationssystem anvendes både emhætte
og et ildsted, der er afhængigt af luften i rummet, bør der udvises
største forsigtighed.
9
DKDK
Ildsteder, der er afhængige af luften i rummet, kan f.eks.
være gas-, olie-, træ- eller kuldrevne varmeapparater,
gennemstrømningsvandvarmere, varmtvandskedler, gaskogeplader
eller gasovne, der får deres forbrændingsluft fra rummet, hvori de
er opstillet, og hvis udblæsningsgas ledes ud i det fri via f.eks. en
skorsten.
Ved udluftning til det fri, også med ekstern blæser, suger emhætten luft
ud af køkkenet og rummene ved siden af.
Hvis lufttilførslen ikke er tilstrækkelig, opstår der et undertryk.
Ildstederne får for lidt forbrændingsluft. Forbrændingen hæmmes.
Giftige forbrændingsgasser kan blive trukket ind i beboelsesrummene
fra skorstenen eller udsugningsskakten. Det kan være livsfarligt!
Emhætten kan uden risiko bruges samtidig med et ildsted, som
er afhængigt af luften i rummet, hvis undertrykket i rummet eller
ventilationssystemet højst er 4 Pa (0,04 mbar), hvorved tilbagesugning
af forbrændingsgas undgås.
Dette kan opnås, hvis der kan strømme frisk luft til forbrænding
ind gennem åbninger i f.eks. døre og vinduer. Man bør sikre sig, at
tværsnittet på åbningerne er tilstrækkelig stort. En ventilationsmur-
kanal alene giver som regel ikke tilstrækkelig lufttilførsel.
Ved vurdering bør hele husets ventilationssystem tages i betragtning. I
tvivlstilfælde kontaktes den lokale skorstensfejermester.
For at opnå sikker funktion, kan det være nødvendigt:
at kombinere emhætten med en vindueskontakt, som kun lader
emhætten fungere, hvis vinduet er åbnet tilstrækkeligt
at tilkoble en automatisk indsugningsblæser eller at åbne en
motordreven ventilationsklap, når emhætten tændes
automatisk at slukke for det ildsted, som er afhængigt af luften i
rummet, når emhætten bliver tændt.
Kontakt under alle omstændigheder den lokale skorstensfejermester.
Recirkulation
Emhætten er kun egnet til recirkulation. Dette kræver, at det
medfølgende kulfilter monteres.
Der findes to typer kulfiltre, som begge kan bruges ved recirkulation:
a) Almindelige aktive kulfiltre absorberer lugte og os, indtil de er
mættede. Filtrene kan ikke vaskes eller genbruges. De skal udskiftes
med nye efter 2-6 måneder afhængigt af, hvor intensivt emhætten
bruges. (Medfølger).
b) High performance kulfiltre skal vaskes og kræver udskiftning hvert
andet år. High performance kulfiltre absorberer 98 % af os og lugt.
(Tilkøb).
Recirkulation virker på den måde, at luften filtreres gennem de aktive
kulfiltre og sendes renset fra rillerne i skorstenen og tilbage i rummet.
VIGTIGT: Filtrene kan udgøre en brandrisiko, hvis de ikke skiftes,
når de er mættede
10
INSTALLATION
Læs følgende instruktioner grundigt, før installation af emhætten. Kontroller, at alle dele er intakte, inden installationen
påbegyndes. Producenten er ikke ansvarlig for skader forårsaget på grund af forkert håndtering eller installering af
produktet.
ADVARSEL: Emhætten er lavet i keramik og kræver særlig forsigtig og rigtig håndtering såvel som en professionel og korrekt
installation.
Brug den medfølgende boreskabelon og bor installationshullerne i væggen. Brug et 8 mm spiralbor.
Sørg for at installere emhætten, så der er en minimumsafstand mellem det nederste af emhætten og kogepladen på 50 cm.
Tag vægbeslaget ud af emballagen og fastgør det ved at bruge de medfølgende dyvler og skruer (fig.1).
Installer og håndter keramikdelen meget forsigtigt, som vist på fig. 2 og 3.
Hvis produktet ikke er i perfekt lige linje med gulvet, er det muligt at justere yderligere på skruerne, som vist på fig. 4 og 5,
efter produktet er installeret på væggen.
Forsigtig: Keramikdelen er håndlavet. Derfor er det ikke muligt at opnå en fuldstændig ensartet form. Skruerne skal
strammes manuelt og forsigtigt for at undgå at ødelægge produktet.
Tilpas nederste stålkomponent fra emhættens nederste del (fig.6), og fastgør den herefter med de otte medfølgende skruer.
Forbind ledningen til LED-betjeningspanelet ved hjælp af det specifikke stik og monter LED-betjeningspanelet på sin plads (se
fig.7).
Monter kulfilteret direkte på fedtfilteret ved hjælp af metalskinnen, som vist på fig.8.
Tilpas fedtfilteret til produktet (fig.9A), forbind stålwiren med filterets karabinhage, og flyt herefter fedtfilteret tæt på produktet,
indtil det bliver magnetisk tilkoblet fig.9B.
Tilslut produktet til strøm. Placer stålgitteret øverst på emhætten, og fastgør den ved at bruge de medfølgende fire skruer
(fig.10)
11
DKDK
BETJENING
Emhætten betjenes med den medfølgende fjernbetjening med 5 knapper i henhold til nedenstående beskrivelse. Brug den høje
hastighed i tilfælde af koncentreret mados.
Det anbefales, at emhætten tændes 5 minutter inden madlavning og lades være tændt under madlavningen til cirka 15 minutter
efter endt madlavning.
A. Lys tænd/sluk. Bemærk: lyset arbejder uafhængigt af, om emhætten er tændt. Husk derfor at
slukke lyset, når det ikke længere skal bruges.
B. Tænd/sluk emhætte (starter på sugestyrke 1)
C. Reducer sugestyrke
D. Øg sugestyrke
E. Timerfunktion i intervaller à 10 minutter.
Tekniske data for fjernbetjening:
Alkalinebatteri: 12 V, 27 A.
Frekvens: 433,92 Mhz
Kombinationer: 32,768
Maks. forbrug: 25 mA
Tilladt rumtemperatur: -20 til +55 °C
Dimensioner: 130 x 45 x 15 mm
LYSDÆMPENDE FUNKTION
Lysdæmpende funktion fra 20 % til 100 %. Hold
knappen (A) nede på fjernbetjeningen for at skrue op
og ned.
Indeholder følgende funktioner:
1) Emhættens lys er slukket – Tryk på tasten – Lyset
tænder
2) Emhættens lys er tændt – Tryk på tasten – Lyset
slukker
3) Emhættens lys er tændt – Hold tasten nede – Lyset
dæmpes
4) Slip tasten og lyset forbliver ved det opnåede
niveau
5) For at øge lysniveauet igen: gentag punkt 3
INDSTILLINGER FOR FARVETEMPERATUR
Sørg for, at lyset og emhætten er slukket. Hold TIMER-tasten
inde, indtil lyset tænder. Hold LYS-tasten inde for at ændre
farvetemperaturen.
Så længe tasten holdes inde, ændrer farvetemperaturen sig fra
varm til kold. Slip tasten for at vælge den ønskede farve. Gå ud
af indstillingerne for farvetemperatur ved at trykke på Tænd/
sluk-tasten (B).
12
Skift transmissionskode:
Alle fjernbetjeninger til emhætter kører som standard over samme transmissionskode. Installeres der en anden fjernstyret
emhætte i samme rum eller i nærheden, kan de to forstyrre hinanden. I det tilfælde skal du ændre kode for den ene af de to
enheder.
Det gøres på følgende måde:
Tryk på disse tre knapper samtidigt i 2 sekunder:
Når LED-lysene tænder, trykk på disse to knapper samtidigt indenfor 5 sekunder:
LED-lysene blinker 3 gange, hvilket betyder, at transmissionskoden er skiftet.
ADVARSEL!
Proceduren sletter den oprindelige transmissionskode permanent.
Når transmissionskoden er skiftet i fjernbetjeningen, skal den kalibreres med den elektroniske centralenhed i emhætten.
Det gøres på følgende måde:
Sluk emhætten på tænd/sluk-knappen.
Tænd herefter emhætten igen. Indenfor 15 sekunder trykker du på lysknappen for at synkronisere centralenheden
i emhætten med den nye transmissionskkode.
Gendan fabriksindstillinger:
Emhættens fabriksindstillinger kan gendannes på følgende måde:
Tryk på disse tre knapper samtidigt i 2 sekunder:
Når LED-lysene tænder, trykk på disse to knapper samtidigt:
LED-lysene blinker 6 gange, hvilket betyder, at fabriksindstillingerne er blevet gendannet
Nødafbryder:
Hvis fjernbetjeningen ikke virker, skal emhætten afbrydes på nødafbryderen. Når emhætten er blevet repareret af en autoriseret
fagmand, skal nødafbryderen tilbagestilles.
ADVARSEL!
Batteriet i fjernbetjeningen skal udskiftes en gang om året for at sikre optimal signalrækkevidde. Batterier omfattes ikke
af garantien. Tag batteridækslet bag på enheden af, tag det gamle batteri ud og udskift det med et med de samme
specifikationer. Vær opmærksom på batteriets polaritet, når det sættes i. Brugte batterier må ikke smides ud med almindeligt
husholdningsaffald, men skal afleveres ved det rette indsamlingssted. Dette radiostyrede apparat RC001 Radio Control
imødekommer kravene angivet i 99/5/EC.
ADVARSEL!
Enhver ændring af apparatets specifikationer vil ugyldiggøre garantien. Apparatet må udelukkende repareres af en autoriseret
tekniker.
13
DKDK
Som et resultat af Europaparlamentets nye regulativer - hhv. EU65 ”Energimærkning” og EU66 ”Ecodesign, som trådte i kraft
1. januar 2015 - er alle Witts emhætter blevet tilpasset disse nye energimærkningskrav.
Alle emhætter er nu udstyrede med en ny elektronik, heriblandt en timerenhed for sugestyrken, når ydeevnen overstiger 650
m3/t. Dette gælder alle modeller med interne motorer og med en ydeevne over 650 m3/t. Timerenheden skifter automatisk fra
højeste niveau til anden højeste efter 5 minutter. Emhætter med eksterne motorer er også udstyrede med denne timerenhed,
som automatisk skifter fra højeste til anden højeste niveau, når ydeevnen overstiger 650m3/t. Eksterne motorer med en ydeev-
ne over 650 m3/t på både højeste og anden højeste niveau skifter ned til andet niveau efter 7 minutter.
I ’standby ’-mode er emhætternes energiforbrug lavere end 0,5 W.
ECODESIGN
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for at rengøre og vedligeholde emhætten i henhold til nedstående anvisninger. På den måde sikres emhættens gode
funktionalitet samt lange levetid.
Sørg især for at holde fedtfiltret rent.
OBS: Kablet må kun udskiftes af en autoriseret tekniker.
Afmontering af fedtfilter
Fedtfilteret fjernes ved først at åbne lyspanelet: tag fat i det specifikke greb (fig.13) og træk nedad, sådan at lyspanelet åbnes.
Fedtfilteret kan tages ud ved at bruge det specifikke håndtag (fig.14). Kulfilteret er placeret lige bagved fedtfilteret og kan
fjernes på samme måde.
For at udskifte lampen eller det dertilhørende stik er det nødvendigt at åbne lyspanelet, som før beskrevet (fig.13), og herefter
fjerne skruerne og åbne panelet. Udskift de beskadigede komponenter med nye.
Rengøring af filtre
Filteret rengøres mindst én gang hver 2. måned – afhængig af brug. Fedtfilteret rengøres med varmt vand og opvaskemiddel
eller i opvaskemaskinen. Ved vask i opvaskemaskinen kan filtrene ændre farve – dette har dog ingen betydning for funktionen.
Hvis emhætten bruges til recirkulation, skal kulfiltret udskiftes cirka hver 6. måned – afhængig af forbrug.
For at fjerne kulfiltret, fjernes først fedtfiltret, som beskrevet ovenfor. Herefter trækker man i plasttungen, indtil kulfiltret løsner
sig.
Rengøring
Overflader og betjeningselementer er modtagelige for kradsemærker og ridser. Derfor bør nedenstående rengøringsråd følges.
Alle overflader og betjeningselementer må kun rengøres med en blød svamp, opvaskemiddel og varmt vand og et PH-neutralt
opvaskemiddel.
Tør overfladerne efter med en blød klud.
I betjeningsområdet skal man undlade at bruge for meget vand til rengøringen for at undgå, at der trænger fugt ind i elektronik-
ken.
Undgå brug af nedenstående, da disse beskadiger overfladen:
• Soda-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler og rengøringsmidler der indeholder opløsningsmidler
Rengøringsmidler med skurende virkning, f.eks. skurepulver eller skuresvampe, som f.eks. grydesvampe eller brugte svampe,
der indeholder rester af skuremiddel.
14
REKLAMATION
Der ydes 2 års reklamationsret på fabrikations- og materialefejl på dit nye produkt, gældende fra den dokumenterede
købsdato. Garantien omfatter materialer, arbejdsløn og kørsel. Ved henvendelse om service bør De oplyse produktets navn og
serienummer. Disse oplysninger findes på typeskiltet. Skriv evt. oplysningerne ned her i brugsanvisningen, så de har dem ved
hånden. Det gør det lettere for servicemontøren at finde de rigtige reservedele.
Reklamationsretten dækker ikke:
• Fejl og skader, som ikke skyldes fabrikations- og materialefejl
• Ved misvedligeholdelse – herunder gælder også mangel på rengøring af produktet
• Ved brand- og/eller vand- og fugtskader på produktet
• Ved reparation udført af ikke-fagmænd
• Ved transportskader, hvor produktet er transporteret uden korrekt emballage
• Hvis der er brugt uoriginale reservedele
• Hvis anvisningerne i brugsvejledningen ikke er fulgt
• Hvis ikke installationen er sket som anvist
• Hvis ikke-faglærte har installeret eller repareret produktet
• Defekte pærer
Transportskader
En transportskade, der konstateres ved forhandlerens levering hos kunden, er udelukkende en sag mellem kunden og
forhandleren. I tilfælde, hvor kunden selv har stået for transporten af produktet, påtager leverandøren sig ingen forpligtelse
i forbindelse med evt. transportskade. Evt. transportskader skal anmeldes omgående og senest 24 timer efter, at varen er
leveret. I modsat fald vil kundens krav blive afvist.
Ubegrundede servicebesøg
Hvis man tilkalder en servicemontør, og det viser sig, at man selv kunne have rettet fejlen, ved fx at følge anvisningerne her i
brugsvejledningen eller ved at skrifte en sikring i sikringsskabet, påhviler det Dem selv at betale for servicebesøget.
Erhvervskøb
Erhvervskøb er ethvert køb af apparater, der ikke skal bruges i en privat husholdning, men anvendes til erhverv eller
erhvervslignende formål (restaurant, café, kantine etc.) eller bruges til udlejning eller anden anvendelse, der omfatter flere
brugere.
I forbindelse med erhvervskøb ydes ingen garanti, da dette produkt udelukkende er beregnet til almindelig husholdning.
SERVICE
For rekvirering af service og reservedele i Danmark, bedes du ringe på tlf. 70 25 23 03. Du vil derefter blive henvist til nærmeste
servicepartner.
Producenten/distributøren kan ikke holdes ansvarlig for produkt- og/eller personskader, hvis sikkerhedsanvisninger ikke
overholdes. Garantien bortfalder, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Forbehold for trykfejl
15
INNHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHETSANVISNINGER .............................................................. 16
KASTING AV EMBALLASJEN ............................................................ 16
KASTING AV ET GAMMELT PRODUKT ............................................. 16
INSTALLASJON .................................................................................. 18
BETJENING ........................................................................................ 19
ECODESIGN ....................................................................................... 21
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD .................................................... 21
REKLAMASJONSRETT OG SERVICE ................................................22
NONO
16
SIKKERHETSANVISNINGER
Gratulerer med ditt valg av ventilator. Våre produkter er designet
og produsert for å møte dine forventninger, og vil helt sikkert bli en
nyttig del av kjøkkenet ditt.
Vi håper du får mye glede av din nye ventilator.
KASTING AV EMBALLASJEN
Emballasjen beskytter ventilatoren mot transportskader. Emballasjen
er valgt ut fra miljø- og avfallsmessige hensyn og kan også
gjenbrukes. Gjenbruk av emballasjen sparer råstoffer og reduserer
avfallsproblemene. Emballasjen bør derfor leveres på nærmeste
gjenbruksstasjon/oppsamlingssted.
Emballasjedeler (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for
barn. Fare for kvelning! Oppbevar derfor emballasjen utenfor barns
rekkevidde, og kast materialet så raskt som mulig.
KASTING AV ET GAMMELT PRODUKT
Gamle elektriske og elektroniske produkter inneholder ofte verdifulle
materialer. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer som er
nødvendige for deres funksjon og sikkerhet.
Hvis produktene kastes sammen med husholdningsavfall eller
håndteres feil, kan det skade helse og miljø.
Kast derfor ikke gamle produkter sammen med husholdningsavfall.
SIKKERHETSANVISNINGER
Vennligst les bruksanvisningen grundig før ventilatoren tas i bruk. Den
gir viktige opplysninger om sikkerhet, montering, bruk og vedlikehold.
Derved beskyttes både personer og ventilatoren. Ta vare på
bruksanvisningen, og gi den videre til en eventuell senere eier.
Ventilatoren er beregnet til bruk i en vanlig husholdning. Produsenten/
importøren tar ikke ansvar ikke for skader som er forårsaket av feil bruk
eller feil betjening.
Før tilkobling av ventilatoren bør det kontrolleres at
tilkoblingsforholdene stemmer overens med de tilkoblingsdata
(spenning og frekvens), som er angitt på typeskiltet. Det er veldig
viktig at disse data stemmer overens, så ventilatoren ikke skades. I
tvilstilfeller kontaktes en faglært person.
Ventilatoren elektriske sikkerhet kan kun garanteres når det har
blitt etablert forskriftsmessig jording. Det er meget viktig at dette
grunnleggende sikkerhetstiltak sjekkes, og at installasjonene i
tvilstilfeller gjennomgås av en faglært person. Produsenten/importøren
kan ikke holdes ansvarlig for skader som har oppstått på grunn av
manglende eller avbrutt jordledning (f.eks. elektrisk støt).
Installasjon og reparasjon må kun foretas av fagfolk. Installasjon
og reparasjon foretatt av ufaglærte kan medføre betydelig risiko for
brukeren og er ikke omfattet av reklamasjonsordningen. Innbygging og
montering av denne ventilatoren på et ikke-stasjonært oppstillingssted
(f.eks. et skip) må kun utføres av fagfolk og kun under observasjon av
sikkerhetsforskriftene for bruken av denne ventilatoren.
Ventilatoren er kun avkoblet fra strømnettet når en av følgende
betingelser er oppfylt:
Støpselet er trukket ut. Trekk ikke i ledningen, men i støpselet, når
ventilatoren skal avkobles fra strømnettet.
• Sikringen er slått av.
• Skrusikringen er skrudd helt ut.
Tilkobling skal ikke skje ved hjelp av en skjøteledning.
En skjøteledning gir ikke den nødvendige sikkerheten (f.eks. risiko for
overoppheting).
Arbeid aldri med åpen ild under ventilatoren; unngå flambering, grilling
o.l.
Når ventilatoren er satt på trekker flammene inn i filteret, og på grunn
av det oppsugde matfettet kan det oppstå brannfare!
Hvis ventilatoren brukes over gassbluss, skal de tente gassblussene
hele tiden være dekket av gryter o.l. Selv om grytene kun tas
av gassblussene i veldig kort tid av gangen, skal gassblusset
slukkes. Flammen skal også stilles inn sånn at den ikke går utenfor
grytebunnen. Ventilatoren kan bli skadet av den meget kraftige
varmepåvirkningen fra flammer som ikke er dekket.
Skru alltid på ventilatoren, når koketoppen benyttes. Hvis ventilatoren
ikke skrus på, kan det dannes kondens. Herved kan det oppstå
korrosjonsskader på ventilatoren.
Hvis det arbeides med olje eller fett, skal man hele tiden holde øye med
gryter, panner og frityrgryter. Også grilling over elektrisk grillutstyr skal
skje under konstant tilsyn. Overopphetet olje og fett kan selvantenne
og derved sette ventilatoren i brann.
Bruk aldri ventilatoren uten fettfiltre, ettersom fett- og smussavleiringer
kan redusere ventilatorens funksjon. Filtrene skal rengjøres eller skiftes
ut med jevne mellomrom. Et overmettet fettfilter medfører brannfare!
Bruk aldri et damprengjøringsapparat til rengjøring av ventilatoren.
Dampen kan trenge inn i spenningsførende deler og forårsake
kortslutning.
Ventilatoren er beregnet til å bli betjent av voksne som har lest
bruksanvisningen. Barn kan ofte ikke forstå de farer som kan oppstå
ved feil betjening av ventilatoren. Sørg derfor for å holde barn under
oppsikt når de er i nærheten av ventilatoren.
Større barn kan benytte ventilatoren, hvis de er satt ordentlig inn i
betjeningen av denne og kan forstå mulige farer ved feil betjening.
Med mindre koketopp-produsenten har angitt en større
sikkerhetsavstand, skal følgende min. avstander mellom koketoppen
og underkanten av ventilatoren overholdes:
650 mm over en keramisk koketopp
700 mm over en gasskoketopp
Ved valg av monteringshøyde bør det tas hensyn til brukernes
høyde. Det skal være mulig å arbeide fritt ved koketoppen og betjene
ventilatoren optimalt.
Vær oppmerksom på at osen fra matlagingen fanges opp dårligere jo
større avstanden til koketoppen er.
Hvis overkanten av teleskopet skal slutte helt opp til taket, skal det
ved valg av monteringshøyde tas hensyn til de mulige høydene til
ventilatoren.
Hvis det skal brukes forskjellige kokekar med forskjellig
sikkerhetsavstand under ventilatoren, skal man velge den største
angitte sikkerhetsavstanden.
Ventilatoren skal ikke monteres over ildsteder hvor det brukes fast
brensel.
Til utluftningsrør må det kun brukes rør eller slanger av ikke-brennbart
materiale.
Utluftning må ikke skje gjennom røykkanal, pipe eller ventilasjonssjakt,
hvis disse brukes til utlufting av rom med ildsteder.
Hvis utluftning foretas gjennom en røykkanal eller pipe som ikke lenger
er i bruk, skal myndighetenes forskrifter overholdes.
Bruk av ventilatoren samtidig med et ildsted som er avhengig av
luften i rommet.
Advarsel: Risiko for forgiftning!
Hvis det i samme rom eller ventilasjonssystem brukes både ventilator
og et ildsted som er avhengig av luften i rommet, bør det utvises den
største forsiktighet.
17
NONO
Ildsteder som er avhengige av luften i rommet kan f.eks. være gass-,
olje-, tre- eller kulldrevne varmeapparater,
varmtvannsberedere, gasskoketopper eller gassovner, som får sin
forbrenningsluft fra rommet de står i, og hvis utblåsningsgass ledes ut i
det fri via f.eks. en pipe.
Ved utluftning til det fri, også med ekstern vifte, suger ventilatoren luft
ut av kjøkkenet og rommene ved siden av.
Hvis lufttilførselen ikke er tilstrekkelig, oppstår det et undertrykk.
Ildstedene får for lite forbrenningsluft. Forbrenningen hemmes. Giftige
forbrenningsgasser kan bli trukket inn i rommene fra pipen eller
utsugningssjakten. Det kan være livsfarlig!
Ventilatoren kan uten risiko brukes samtidig som et ildsted som er
avhengig av luften i rommet hvis undertrykket i rommet eller
ventilasjonssystemet høyst er 4 Pa (0,04 mbar), og tilbakesuging av
forbrenningsgass unngås.
Dette kan oppnås hvis det kan strømme frisk luft til forbrenning inn
gjennom åpninger som f.eks. dører og vinduer. Man bør sikre seg at
tverrsnittet på åpningene er tilstrekkelig stort. En ventilasjonsmurkanal
alene gir som regel ikke tilstrekkelig lufttilførsel.
Ved vurdering bør hele husets ventilasjonssystem tas i betraktning. I
tvilstilfeller kontaktes den lokale feieren.
For å oppnå sikker funksjon, kan det være nødvendig:
å kombinere ventilatoren med en vinduskontakt som kun lar
ventilatoren fungere hvis vinduet er åpnet tilstrekkelig
å koble til en automatisk innsugningsvifte eller å åpne en motordrevet
ventilasjonsklaff når ventilatoren slås på
automatisk slukke det ildstedet som er avhengig av luften i rommet,
når ventilatoren blir tent.
Kontakt under alle omstendigheter den lokale feieren.
Resirkulering
Ventilatoren er kun egnet til resirkulering. Dette krever at det
medfølgende kullfilteret monteres.
Det finnes to typer karbonfiltre som begge kan brukes ved resirkulering:
a) Vanlige aktive kullfiltre absorberer lukt og os inntil de er mettet.
Filtrene kan ikke vaskes eller gjenbrukes. De skal byttes ut med nye
etter 2-6 måneder avhengig av hvor intensivt ventilatoren brukes.
(Følger med).
b) High performance kullfiltre skal vaskes og krever utskifting annet
hvert år. High performance kullfiltre absorberer 98 % av os og lukt.
(Kjøpes i tillegg).
Resirkulering virker på den måten at luften filtreres gjennom de aktive
kullfiltrene og sendes renset fra rillene i pipen og tilbake i rommet.
VIKTIG: Filtrene kan utgjøre en brannrisiko hvis de ikke byttes ut
når de er mettet
18
INSTALLASJON
Les følgende instruksjoner grundig, før installasjon av ventilatoren. Kontroller at alle delene er intakt før installasjonen
begynner. Produsenten er ikke ansvarlig for skader forårsaket av feil håndtering eller installering av produktet.
ADVARSEL: Ventilatoren er laget av keramikk og krever spesielt forsiktig og riktig håndtering i tillegg til en profesjonell og
korrekt installasjon.
Bruk den medfølgende boremal og bor installasjonshullene i veggen. Bruk et 8 mm spiralbor.
Sørg for å installere ventilatoren, så det er en minimumsavstand mellom det nederste av ventilator og koketoppen på 50 cm. Ta
veggbeslaget ut av emballasjen og fest det ved å bruke de medfølgende plugger og skruer (fig.1).
Installer og håndter keramikkdelen meget forsiktig, som vist på fig. 2 og 3.
Hvis produktet ikke er i perfekt vater med gulvet, er det mulig å justere ytterligere på skruene som vist på fig. 4 og 5, etter
produktet er montert på veggen.
Forsiktig: Keramikkdelen er håndlaget. Derfor er det ikke mulig å oppnå en fullstendig ensartet form. Skruene skal strammes
manuelt og forsiktig for å unngå å ødelegge produktet.
Tilpass nederste stålkomponent fra ventilatorens nederste del (fig.6), og fest den deretter med de åtte medfølgende skruene.
Koble ledningen til LED-betjeningspanelet ved hjelp av det spesifikke støpselet og monter LED-betjeningspanelet (se fig.7).
Monter kullfilteret direkte på fettfilteret ved hjelp av metallskinnen, som vist på fig.8.
Tilpass fettfilteret til produktet (fig.9A), koble stålwiren med filterets karabinkrok, og flytt deretter fettfilteret nærmere produktet
helt til det blir magnetisk tilkoblet fig.9B.
Koble produktet til strøm. Plasser stålgitteret øverst på ventilatoren, og fest den ved å bruke de medfølgende fire skruene
(fig.10)
19
NONO
BETJENING
Ventilatoren betjenes med den medfølgende fjernkontrollen med 5 knapper i henhold til nedenstående beskrivelse. Bruk den
høye hastigheten i tilfeller med konsentrert matos.
Det anbefales at ventilatoren tennes 5 minutter før matlaging og la den være på under matlagningen til cirka 15 minutter etter
endt matlagning.
A. Lys tenn/slukk. Merk: lyset virker uavhengig av om ventilatoren er satt på. Husk
derfor å skru av lyset når det ikke lenger skal brukes.
B. Skru ventilatoren på/av (starter på sugestyrke 1)
C. Reduser sugestyrke
D. Øk sugestyrke
E. Timerfunksjon i intervaller à 10 minutter.
Tekniske data for fjernbetjening:
Alkalinebatteri: 12 V, 27 A.
Frekvens: 433,92 Mhz
Kombinasjoner: 32,768
Maks. forbruk: 25 mA
Tillatt romtemperatur: -20 til +55 °C
Dimensjoner: 130 x 45 x 15 mm
LYSDEMPENDE FUNKSJON
Lysdempende funksjon fra 20 % til 100 %. Hold knappen
(A) nede på fjernkontrollen for å skru opp og ned.
Inneholder følgende funksjoner:
1) Ventilatorens lys er slukket – Trykk på knappen – Lyset
slås på
2) Ventilatorens lys er på – Trykk på knappen – Lyset
slukker
3) Ventilatorens lys er på – Hold knappen nede – Lyset
dempes
4) Slipp knappen og lyset forblir ved det oppnådde nivået
5) For å øke lysnivået igjen: gjenta punkt 3
INNSTILLINGER FOR FARGETEMPERATUR
Sørg for at lyset og ventilatoren er slått av. Hold TI-
MER-knappen nede, inntil lyset slås på. Hold LYS-knap-
pen inne for å endre fargetemperaturen. Så lenge knappen
holdes inne, endrer fargetemperaturen seg fra varm til
kald. Slipp knappen for å velge den ønskede fargen. Gå ut
av innstillingene for fargetemperatur ved å trykke på PÅ/
AV-knappen (B).
20
Bytt overføringskode:
Alle fjernkontroller til ventilatorer går som standard over samme overføringskode. Installeres det en annen fjernstyrt ventilator i
samme rom eller i nærheten, kan de to forstyrre hverandre. Da må du bytte kode for den ene av de to enhetene.
Det gjøres på følgende måte:
Trykk på disse tre knappene samtidig i 2 sekunder:
Når LED-lysene tennes, hold inne disse to knappene samtidig i 5 sekunder:
LED-lysene blinker 3 ganger, som betyr at overføringskoden er byttet.
ADVARSEL!
Prosedyren sletter den opprinnelige overføringskoden permanent.
Når overføringskoden er skiftet i fjernkontrollen, skal den kalibreres med den elektroniske sentralenheten i ventilatoren. Det
gjøres på følgende måte:
Skru av ventilatoren med på/av-knappen.
Skru deretter ventilatoren på igjen. I løpet av 15 sekunder trykker du på lysknappen for å synkronisere sentralenheten
i ventilatoren med den nye overføringskoden.
Gjenopprett fabrikkinnstillinger:
Ventilatorens fabrikkinnstillinger kan gjenopprettes på følgende måte:
Trykk på disse tre knappene samtidig i 2 sekunder:
Når LED-lysene tennes, trykk på disse to knappene samtidig:
LED-lysene blinker 6 ganger, som betyr at fabrikkinnstillingene har blitt gjenopprettet.
Nødbryter:
Hvis fjernkontrollen ikke virker, skal ventilatoren skrus av med nødbryteren. Når ventilatoren har blitt reparert av en autorisert
fagperson, skal nødbryteren tilbakestilles.
ADVARSEL!
Batteriet i fjernkontrollen skal byttes en gang i året for å sikre optimal signalrekkevidde. Batterier omfattes ikke av garantien. Ta
av batteridekslet bak på enheten, ta det gamle batteriet ut og bytt det med et batteri med samme
spesifikasjoner. Vær oppmerksom på batteriets polaritet når det settes inn. Brukte batterier må ikke kastes med vanlig
husholdningsavfall, men skal leveres ved det rette innsamlingssted. Dette radiostyrte apparatet RC001 Radio Control
imøtekommer kravene angitt i 99/5/EC.
ADVARSEL!
Enhver endring av apparatets spesifikasjoner vil ugyldiggjøre garantien. Apparatet må utelukkende repareres av en autorisert
tekniker.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Witt Beehive Wall White-2 Vægemhætte Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka