LG KG800 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Naudojim o instrukc i j a
K G 8 0 0
P/N : MMBB0207069
(
1.0
)
W
Lietuv k.
L a t v i a
e e s t i
KG800
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
KG800 Naudojimo
instrukcija
- Lietuviø k.
Atitarnavusio aparato utilizavimas
1. Ðis þenklelis ant aparato, vaizduojantis perbrauktà ðiukðliø konteinerá, reiðkia, kad gaminiui taikoma
Europos Sàjungos direktyva 2002/96/EC.
2. Elektriniai ir elektroniniai prietaisai turi bûti utilizuojami ne kartu su buitinëmis atliekomis, o vietiniø
valdþios organø numatytuose specialiuose antriniø þaliavø surinkimo punktuose.
3. Tinkamai utilizuojant atitarnavusià buities technikà, galima iðvengti þalingo poveikio aplinkai ir þmoniø
sveikatai.
4. Norëdami gauti iðsamesnës informacijos apie atitarnavusios technikos utilizavimà, kreipkitës á miesto
administracijà, atliekø utilizavimo tarnybà, arba á parduotuvæ, kurioje ásigijote ðá gaminá.
2
Turinys
Turinys
Kaip naudotis
sensoriniais
klaviðais 5
Áþanga 7
Jûsø saugumui 8
Saugaus ir efekty-
vaus naudojimo
taisyklës 9
KG800 modelio
ypatybës 15
Telefono dalys
Ekrane atvaizduojama
informacija 19
Ekrane atvaizduojami
þenkleliai
Eksploatavimo
pradþia 21
SIM kortelës ir telefono
baterijos ádëjimas
Baterijos ákrovimas 22
Adapterio atjungimas 23
Bendrosios telefono
funkcijos 24
Paskambinimas ir
atsiliepimas á skambuèius
Teksto ávedimas 26
Teksto ávedimo reþimo
pakeitimas
Telefonø knygelë 29
Funkcijø ir nuostatø
pasirinkimas 30
Meniu funkcijos
pokalbio metu 31
Pokalbio metu
Daugiaðalis pokalbis arba
konferencija 32
Meniu struktûra 35
Profiliai (Profiles) 37
Aktyvavimas (Activate)
Suasmeninti (Personalize)
Pervardinti (Rename) 38
Skambuèiø registras
(Call register) 39
Praleisti skambuèiai
(Missed calls)
Priimti skambuèiai
(Received calls)
Rinkti numeriai (Dialled
calls)
Visi skambuèiai (All
Calls) 40
Iðtrinti paskutinius
skambuèius (Delete recent
calls)
Iðlaidos pokalbiams (Call
charges)
Pokalbiø trukmë (Call Duration)
Pokalbiø kaina (Call Costs)
Nustatymai (Settings)
GPRS informacija (GPRS
information) 41
Pokalbiø trukmë (Call Duration)
Duomenø kiekis (Data
volumes)
PRIEMONËS
(TOOLS) 42
Mëgstamiausieji dalykai
(Favourites)
Autoatsakiklis (Auto answer)
Iðjungti (Deactivate)
Bendrasis (General)
Susitikimas (Meeting)
vairo (Driving)
Vartotojo apibrëþta 1, 2 (User
defined 1, 2)
3
Iðtrinti visus (Delete all) 52
Pereiti prie datos (Go to date)
Nustatyti þadintuvo signalà (Set
alarm tone)
Priminimai (Memo) 52
Þinutës (Messages) 53
Nauja þinutë (New message)
Raðyti tekstinæ þinutæ (Write text
message)
Raðyti MMS þinutæ (Write
multimedia message) 54
Raðyti elektroninio paðto þinutæ
(Write email message) 56
Gautos þinutës (Inbox) 57
Juodraðèiai (Drafts)
Siunèiamos þinutës (Outbox)
Perklausyti balso paðtà (Lis-
ten to voice mail) 59
Informacinës þinutës (Info
message)
Skaityti (Read) 60
Temos (Topics)
Ðablonai (Templates)
Tekstiniai ðablonai (Text templates)
MMS þinuèiø ðablonai
(Multimedia templates)
Áraðytos þinutës (Recorded
messages)
Skambëjimo laikas (Ringing time)
Þadintuvas (Alarm clock) 44
Skaièiuoklë (Calculator)
Matavimo vienetø konverta-
vimas (Unit converter) 45
Pasaulio laikas (World time)
SIM Meniu (SIM-Menu) 46
Uþraðinë
(Organiser) 47
Telefonø knygelë (Contacts)
Ieðkoti (Search contacts)
Átraukti naujà (Add new) 48
Abonentø grupës
(Caller groups)
Greitasis rinkimas (Speed dial) 49
Savo numeris (Own number)
Mano vizitinë kortelë (My
business card)
Nustatymai (Settings)
Kalendorius (Calendar) 51
Átraukti naujà (Add new)
Perþiûrëti kasdienæ darbotvarkæ
(View daily schedules)
Iðtrinti praëjusá (Delete past)
Turinys
Nustatymai (Settings) 61
Tekstinë þinutë (Text message)
MMS þinutë (Multimedia message)
Elektroninis paðtas (Email) 62
Balso paðto numeris (Voice mail
number) 64
Informacinë þinutë (Info
message) 64
Nuorodos þinutë (Push
message) 64
Daugialypë terpë
(Multimedia) 65
Fotoaparatas (Camera)
Filmavimo kamera (Video
camera) 66
Diktofonas (Voice recorder)
Áraðyti (Record)
Perþiûrëti sàraðà (View list)
MP3 67
Grojaraðtis (Playlist) 68
Nuotraukø albumas (Photo
album) 69
Filmukø albumas (Video
album) 70
Nustatymai (Settings)
4
Turinys
Turinys
Fotoaparatas (Camera)
Filmavimo kamera (Video camera)
Narðyklë (Browser) 71
Namø tinklalapis (Home)
Þymelës (Bookmarks)
Eiti URL adresu (Go to URL)
Nustatymai (Settings)
Profiliai (Profiles)
Laikinoji atmintis (Cache) 74
Slapukai (Cookie)
Iðvalyti laikinàjà atmintá (Clear
cookie)
Saugumo sertifikatai (Security)
Mano medþiaga
(My stuff) 75
Þaidimai ir programos
(Games & Apps)
Profiliai (Profiles)
Filmukai (Videos) 79
Nuotraukos (Photos)
Muzika (Music) 80
Tekstas (Text)
Paveikslëliai (Images) 81
Garsai (Sounds)
Kitkas (Others)
Nustatymai
(Settings) 82
Data ir laikas (Date & Time)
Data (Date)
Laikas (Time)
Rodymo parametrai (Display)
Uþsklanda (Wallpaper)
Meniu spalva (Menu colour)
Budëjimo tekstas (Standby text)
Foninis apðvietimas
(Backlight) 83
Ðviesumas (Brightness)
Tinklo pavadinimas (Network
name)
Ekraninis meniu (Home screen
shortcut)
Renkamo numerio spalva (Dial
font colour)
Baterijos taupymas (Power
saving)
Kalba (language)
Sàsaja (Connectivity)
Bluetooth sàsaja (Bluetooth)
Modemas (Modem) 86
Tinklas (Network)
GPRS parametrai (GPRS attach)
Skambuèiø parametrai
(Calling) 87
Skambuèio peradresavimas
(Call divert)
Atsiliepimo bûdas (Answer
mode) 88
Numerio siuntimas (Send my
number)
Skambuèio laukimas (Call
waiting) 89
Minutinis priminimas (Minute
minder)
Automatiðkas prisiskambinimas
(Auto redial)
Apsauga (Security)
PIN kodo reikalavimas (PIN
code request)
Telefono blokavimas (Handset
lock) 90
Skambuèiø blokavimas
Fiksuoti numeriai 91
Pakeisti kodus (Change codes)
Klaviðø blokavimas (Touchpad
lock)
Atminties bûsena (Memory
status)
Atstatyti parametrus (Reset
settings) 92
Priedai 93
Techniniai duomenys 94
5
Kaip naudotis sensoriniais klaviðais
*
Ðio telefono dangtelyje yra átaisyti sensoriniai klaviðai.
*
Prieð naudodamiesi sensoriniais klaviðais, perskaitykite þemiau pateiktà informacijà.
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
Perspëjimai, susijæ su
sensoriniais klaviðais
1. Ásitikinkite, kad jûsø rankos ðvarios ir
sausos.
- Telefonu naudojantis drëgnoje
aplinkoje, nuo rankø ar sensoriniø
klaviðø reikia paðalinti drëgmæ.
Sensoriniai
klaviðai
Ekraninis
meniu
2. Norint, kad klaviðai veiktø áprastai, jø
nereikia spausti stipriai.
Saugokite telefonà nuo mechaninio
poveikio. Prieðingu atveju gali bûti
paþeisti sensoriniø klaviðø jutikliai.
3. Pirðto galiuku paspauskite reikiamà
klaviðà, pasirûpindami, kad
nepaliestumëte kitø funkciniø klaviðø.
4. Esant iðjungtam ekranui ir klaviðø
apðvietimui, paspaudus sensoriná
klaviðà, ekrano apðvietimas nebus
ájungiamas. Paspausdami Uþbaigimo
klaviðà, ájunkite ekrano apðvietimà (esant
iðjungtam sensoriniø klaviðø apðvietimui,
sensoriniai klaviðai neveikia).
5. Jei telefonas yra uþdarytas ir yra ájungta
Sensoriniø klaviðø apsaugos funkcija,
skambuèio metu automatiðkai bus
ájungiama Sensoriniø klaviðø blokavimo
funkcija. Iðsamesnë informacija pateikta
skyrelyje Sensoriniø mygtukø bûsena
naudojantis mobiliuoju telefonu.
Kaip naudotis sensoriniais klaviðais
6
Kaip naudotis sensoriniais klaviðais
Kaip naudotis sensoriniais klaviðais
6. Sensoriniai klaviðai gali neveikti
tinkamai, jei mobilaus telefono dëklas
juos uþdengia. Klaviðai taip pat gali veikti
netinkamai, kai telefonu naudojamasi
uþsimovus pirðtines.
7. Metalinius ir kitas laidþias medþiagas
laikykite atokiau nuo sensoriniø klaviðø
pavirðiaus, nes kontaktas su jais gali
sàlygoti klaidà.
Sensoriniø klaviðø bûsena
naudojantis mobiliuoju
telefonu
Telefonui esant uþdarytam, siekiant iðvengti
nepageidaujamø veiksmø telefoninio
pokalbio metu ar kai naudojamasi telefonu,
Sensoriniø klaviðø apsaugos funkcija
automatiðkai ájungiama. (Tokiu atveju net ir
paspaudus sensoriná klaviðà, jis neveiks)
1. Kai telefonas uþdarytas
- Uþdarius telefonà, ði funkcija bus
ájungiama automatiðkai. (Atidarius
telefonà, ði funkcija bus iðjungiama
automatiðkai).
- Norint ðià funkcijà iðjungti, kai telefonas
yra uþdarytas, reikia du kartus paspausti
garso stiprumo nustatymo klaviðà.
- Jei po sensoriniø klaviðø apsaugos
funkcijos iðjungimo per tam tikrà laikà (3
sekundes) nebus paspaustas joks
klaviðas, ði funkcija vël bus ájungiama.
2. Skambuèio metu
- Skambuèio metu nepriklausomai nuo to ar
telefonas yra uþdarytas, ar ne, ði funkcija
bus ájungiama automatiðkai.
- Norëdami iðjungti ðià funkcijà, paspaus-
kite MP3 klaviðà arba raidiná-skaitmeniná
klaviðà,
`
klaviðà arba
=
klaviðà.
- Jei po sensoriniø klaviðø apsaugos
funkcijos iðjungimo per tam tikrà laikà (3
sekundes) nebus paspaustas joks
klaviðas, ði funkcija vël bus ájungiama.
Pastaba
*
Jûsø patogumui sensoriniø klaviðø
vaizdas su kiekvieno klaviðo
funkcijomis ásigijimo metu
atvaizduojamas telefono ekrane.
7
Áþanga
Sveikiname jus, ásigijus modernø ir
kompaktiðkà mobiliojo ryðio telefonà
KG800, pritaikytà dirbti su paþangiausiomis
skaitmeninëmis mobiliojo ryðio
technologijomis.
Áþanga
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
Ðioje naudojimo instrukcijø knygelëje
pateikta svarbios informacijos apie ðio
telefono naudojimà ir valdymà. Ádëmiai
perskaitykite visà ðià informacijà, kad
galëtumëte optimaliai iðnaudoti visas
telefono galimybes, bei iðvengtumëte jo
sugadinimo ar netinkamo naudojimo.
Bet kokie ðioje knygelëje neaprobuoti
telefono pakeitimai gali tapti teisës á ðios
árangos garantiná aptarnavimà praradimo
prieþastimi.
Mobiliøjø telefonø neðiojimui naudojant
futliarà su magnetiniu uþraktu, tai gali
sukelti tam tikrø problemø, kaip antai,
telefonas gali savaime iðsijungti, nutrûkti
ryðys su tinklu.
8
Perskaitykite ðias paprastas taisykles. Ðiø
taisykliø nepaisymas gali kelti pavojø arba
prieðtarauti ástatymams. Daugiau
iðsamesnës informacijos yra pateikta ðioje
knygelëje.
PERSPËJIMAS!
Iðjunkite telefonà vietose, kur to reikalauja
atskiri ástatymai. Pavyzdþiui, nesinaudokite
savuoju telefonu ligoninëse, nes jis gali
trukdyti jautrios medicinos aparatûros
darbui.
Prisiskambinti pagalbos telefonu gali pavykti
ne visuose mobiliojo ryðio tinkluose. Todël
jûs neturëtumëte nelaimës atveju pasikliauti
vien tik mobiliuoju telefonu.
Siekdami iðvengti telefono sugadinimo,
naudokite tik ORIGINALIUS priedus.
Visi radijo siøstuvai gali trukdyti netoli
esanèios elektroninës aparatûros darbui.
Nedideli trukdþiai gali daryti poveiká
televizoriø, radijo imtuvø, asmeniniø
kompiuteriø ir kitos aparatûros
funkcionavimui.
Baterijos turi bûti utilizuojamos remiantis
atitinkamais aplinkosaugos ástatymais.
Neardykite telefono arba baterijos.
Jûsø saugumui
Jûsø saugumui
ÁSPËJIMAS!
Lëktuvuose mobilieji telefonai turi bûti visà
laikà iðjungti.
Nelaikykite telefono rankoje vairuodami.
Nesinaudokite telefonu degalinëse, arti
degalø rezervuarø, chemijos gamyklose, o
taip pat vietose, kur vykdomi sprogdinimo
darbai.
Kad bûtø uþtikrintas jûsø saugumas,
naudokite TIK ORIGINALIAS LG baterijas ir
kroviklius.
Nelieskite telefono ðlapiomis rankomis kai jis
yra ákraunamas. Prieðingu atveju galima
patirti elektros smûgá arba sugadinti
telefonà.
Laikykite telefonà saugioje vietoje, kur jo
negalëtø pasiekti vaikai. Telefono aparate yra
maþø detaliø, kurios, patekusios á vaiko
organizmà, gali tapti uþdusimo prieþastimi.
9
Saugaus ir efektyvaus naudojimo taisyklës
Informacija apie radijo bangø spinduliuotës
poveiká ir santykiná absorbcijos rodiklá
(SAR)
Ðis mobiliojo telefono modelis KG800 buvo
pagamintas taip, kad atitiktø galiojanèius
saugumo reikalavimus, keliamus radijo
bangø spinduliuotës poveikiui. Ðie
reikalavimai yra pagrásti mokslininkø
rekomendacijomis, kuriose numatyta
pakankama saugumo atsarga, uþtikrinanti
visø asmenø saugumà, nepaisant
amþiaus ir sveikatos bûklës.
*
Ávertinant radijo bangø spinduliuotës
poveiká, yra naudojamas matavimo
vienetas, vadinamas santykiniu
absorbcijos rodikliu, arba SAR.
Santykinio absorbcijos rodiklio (SAR)
matavimai yra atliekami taikant
standartinæ metodikà, kai mobilusis
telefonas siunèia radijo bangas didþiausiu
sertifikuotu galingumu visuose
naudojamuose daþniø ruoþuose.
*
Nors ir gali bûti skirtumø tarp ávairiø LG
telefonø modeliø SAR lygio, taèiau visi
ðie telefonai yra pagaminti taip, kad
atitiktø reikalavimus, keliamus radijo
bangø spinduliuotës poveikiui.
*
SAR rodiklio riba, kurià rekomenduoja
Tarptautinë apsaugos nuo
nejonizuojanèios spinduliuotës komisija
(ICNIRP), yra 2 W/kg vidutiniðkai
deðimèiai (10) gramø kûno audiniø.
*
Didþiausia ðio modelio telefono SAR
rodiklio reikðmë, iðmatuota laboratorijoje
DASY4 laikant telefonà prie ausies, yra
0,084 W/kg (10 g).
*
SAR duomenys gyventojams ðalyse/
regionuose, kuriuose patvirtinta SAR
rodiklio ribinë reikðmë, rekomenduota
Elektrinës ir elektroninës árangos
inþinieriø instituto (IEEE), yra 1,6 W/kg
vidutiniðkai vienam (1) gramui kûno
audiniø.
Elgesys su telefonu ir jo
prieþiûra
ÁSPËJIMAS! Naudokite tik tokias baterijas,
kroviklá ir priedus, kurie yra numatyti ðiam
konkreèiam telefono modeliui. Naudojant bet
kokius kitokius priedus, galima prarasti teisæ á
telefono garantiná aptarnavimà, o taip pat tai
gali kelti pavojø.
Saugaus ir efektyvaus naudojimo taisyklës
10
*
Neardykite ðio aparato. Prireikus telefonà
taisyti, atiduokite já kvalifikuotam serviso
centro specialistui.
*
Telefonà laikykite toliau nuo elektros
prietaisø, tokiø kaip televizorius, radijo
imtuvas ar asmeninis kompiuteris.
*
Telefonas turi bûti laikomas toliau nuo
karðèio ðaltiniø, tokiø kaip ðildymo
radiatoriai ar viryklës.
*
Nenumeskite telefono ant þemës.
*
Pasirûpinkite, kad telefono neveiktø
vibracija ar smûgiai.
*
Apvyniojus telefonà plëvele arba vinilo
aplanku, gali bûti paþeista korpuso
apdaila.
*
Aparato valymui nenaudokite kenksmingø
chemikalø (kaip antai, alkoholio, benzino,
skiediklio ir pan.) arba indø ploviklio.
*
Saugokite ðá aparatà nuo tirðtø dûmø ar
dulkiø.
*
Nelaikykite telefono kartu su kredito
kortelëmis arba transporto bilietais;
telefonas gali paveikti magnetinëje
juostelëje áraðytà informacijà.
*
Nebraiþykite ekrano aðtriais daiktais;
prieðingu atveju telefonas gali bûti
sugadintas.
*
Pasirûpinkite, kad ant telefono nepatektø
vandens ar drëgmës.
*
Tokiais priedais, kaip ausinë, naudokitës
atsargiai. Be reikalo nelieskite telefono
antenos.
*
Jei jûs ádësite ðá telefonà á kiðenæ ar
krepðá neuþdengæ maitinimo kabelio
kiðtuko lizdo angos, metaliniai daiktai
(tokie kaip monetos, sàvarþëlës,
pieðtukas) gali trumpai sujungti lizdo
kontaktus. Visuomet uþdenkite lizdo angà,
kai prie telefono nesate prijungæ
maitinimo kabelio.
*
Niekuomet nedëkite savo mobiliojo
telefono á mikrobangø krosnelæ, nes gali
sprogti baterija.
*
Telefonà ir jo priedus taisyti privalëtø tik
turintis tam ágaliojimus personalas.
Netinkamai sutaisius telefonà, jis gali
kelti pavojø, o taip pat gali bûti prarasta
teisë á garantiná aptarnavimà.
Saugaus ir efektyvaus naudojimo taisyklës
Saugaus ir efektyvaus naudojimo taisyklës
11
*
Nesinaudokite telefonu jei yra paþeista jo
antena. Jei paþeista antena prisilies prie
odos, ji gali sukelti nedidelá nudeginimà.
Kreipkitës á ágaliotàjá LG serviso centrà,
kad jo specialistai pakeistø antenà.
*
Ant telefono priklijuotame lipduke
pateikiama svarbios informacijos
vartotojui. Nenuplëðkite ðio lipduko.
Efektyvus telefono
naudojimas
Norëdami telefonu naudotis optimaliai, su
maþiausiomis energijos sànaudomis:
*
Laikykite telefonà taip, kaip ir kalbëdami
bet kokiu kitu telefonu. Kalbëdami tiesiai á
mikrofonà, laikykite antenà virð savo
peties, nukreiptà aukðtyn. Jei antena yra
iðtraukiama/átraukiama, pokalbio metu
reikia iðtraukti.
*
Naudodamiesi telefonu, nesuimkite
antenos. Jei jûs suimsite antenà, tai gali
daryti neigiamà átakà ryðio kokybei, o taip
pat telefonas gali veikti didesniu
galingumu nei reikia, ir dël to sumaþës
pokalbio bei darbo budëjimo reþimu
trukmë.
*
Jei jûsø telefone yra infraraudonøjø
spinduliø sàsaja, niekuomet
nenukreipkite infraraudonøjø spinduliø á
kieno nors akis.
Elektroniniai prietaisai
Visi mobilieji telefonai gali skleisti
trukdþius, daranèius átakà kitos árangos
darbui.
*
Nepapraðæ leidimo, nesinaudokite savo
mobiliuoju telefonu arti medicinos
árangos. Nelaikykite telefono greta ðirdies
stimuliatoriaus, pavyzdþiui, krûtinës
srityje esanèioje kiðenëje.
*
Mobilieji telefonai gali trukdyti kai kuriø
klausos aparatø darbui.
*
Nedideli trukdþiai gali daryti poveiká
televizoriø, radijo imtuvø, asmeniniø
kompiuteriø ir kitos aparatûros
funkcionavimui.
*
Nesulenkite ir nebraiþykite telefono, o taip
pat pasirûpinkite, kad jo neveiktø
elektrostatiniai krûviai.
Saugaus ir efektyvaus naudojimo taisyklës
12
Eismo saugumas
Naudodamiesi telefonu vietovëse, kuriose
vairuojate automobilá, laikykitës ðiose
vietovëse galiojanèiø ástatymø ir taisykliø.
*
Nesinaudokite rankoje laikomu telefonu
vairuodami automobilá.
*
Sutelkite visà dëmesá á vairavimà.
*
Jei ámanoma, naudokitës laisvø rankø
áranga.
*
Jei to reikalauja eismo sàlygos, prieð
skambindami arba atsiliepdami á
skambutá pasitraukite ið vaþiuojamosios
dalies ir sustabdykite automobilá.
*
Radijo daþnio spinduliuotë gali trikdyti kai
kuriø jûsø motorinës transporto
priemonës elektroniniø sistemø, tokiø
kaip stereofoninë aparatûra arba
saugumo áranga, darbà.
*
Jei jûsø automobilyje yra árengtos saugos
oro pagalvës, nedëkite ant jø stacionarios
ar neðiojamosios bevielio ryðio árangos.
Sugedus ðiai árangai, tai gali tapti sunkaus
suþalojimo prieþastimi.
Saugaus ir efektyvaus naudojimo taisyklës
Saugaus ir efektyvaus naudojimo taisyklës
Sprogdinimo darbø zona
Nesinaudokite mobiliuoju telefonu vietose,
kur vyksta sprogdinimo darbai. Laikykitës
apribojimø, o taip pat paisykite visø
nurodymø bei taisykliø.
Potencialiai sprogi
atmosfera
*
Nesinaudokite mobiliuoju telefonu degalø
pildymo vietose. Taip pat nesinaudokite
telefonu greta degalø arba chemikalø
talpyklø.
*
Neperveþkite ir nelaikykite degiø dujø,
skysèiø ar sprogiø medþiagø jûsø
automobilio skyrelyje, kuriame laikomas
mobilusis telefonas ir jo priedai.
13
Saugaus ir efektyvaus naudojimo taisyklës
Lëktuvuose
Bevielio ryðio prietaisai gali sutrikdyti lëktuvo
sistemø darbà.
*
Iðjunkite savo mobiløjá telefonà prieð
álipdami á bet koká lëktuvà.
*
Be águlos leidimo nesinaudokite telefonu net
ir ant þemës.
Informacija apie baterijas ir
elgesys su jomis
*
Prieð ákraunant baterijà, jums nereikia jos
iðkrauti iki galo. Skirtingai nuo kitø
baterijø, ðiame telefone naudojamai
baterijai nëra bûdingas atminties
efektas, galintis pabloginti jos
charakteristikas.
*
Naudokite tik LG baterijas ir kroviklius.
LG krovikliai yra sukurti taip, kad
baterijos tarnautø maksimaliai ilgai.
*
Neardykite baterijø bloko, o taip pat
nesujunkite tarpusavyje baterijos
kontaktø.
*
Pasirûpinkite, kad metaliniai baterijos
kontaktai visà laikà bûtø ðvarûs.
*
Pakeiskite baterijà, jei ji nebetiekia
pakankamai energijos. Iki tol, kol baterijø
blokà prireikia pakeisti, já galima ákrauti
ðimtus kartø.
*
Jei baterija nebuvo naudojama ilgà laikà,
ið naujo ákraukite baterijà, kad atsistatytø
jos talpa.
*
Nelaikykite baterijø kroviklio vietoje, kur
krenta tiesioginiai saulës spinduliai, o
taip pat nesinaudokite krovikliu labai
drëgnoje vietoje, kaip antai, vonios
kambaryje.
*
Nepalikite baterijos labai karðtoje arba
ðaltoje vietoje, nes dël to gali pablogëti
baterijos charakteristikos.
Mobiliojo ryðio tinklo
paslaugos
Kai kurios ðioje knygelëje apraðytos
paslaugos ir funkcijos priklauso nuo
mobiliojo ryðio paslaugø teikëjo, o taip pat
nuo ðiø paslaugø uþsisakymo. Todël gali
bûti pasiekiami ne visi jûsø mobiliojo
telefono meniu. Apie galimybæ uþsisakyti
ávairias paslaugas teiraukitës savo
mobiliojo ryðio operatoriaus.
14
Saugaus ir efektyvaus naudojimo taisyklës
Saugaus ir efektyvaus naudojimo taisyklës
Siekiant iðvengti klausos
paþeidimø
*
Ilgà laiko tarpà klausantis garsaus garso,
galima paþeisti klausà. Dël ðios
prieþasties mes rekomenduojame
neájungti arba neiðjungti telefono, kai jis
yra ðalia ausies. Mes taip pat
rekomenduojame nustatyti tinkamà
muzikos ir skambuèio garsumà.
*
Muzikos klausantis lauke, reikia nustatyti
toká garsumà, kad galëtumëte girdëti
aplinkinius garsus.
Tai itin svarbu, kai bandote pereiti per
gatvæ.
15
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
i
KG800 modelio ypatybës
Telefono dalys
Vaizdas atidarius telefonà
KG800 modelio ypatybës
Ausinë
Sklaidymo klaviðai
Budëjimo reþimu:
Iðkvietus meniu: Sklaidymas á virðø/á
apaèià
Trumpai:
Mëgstamiausiøjø dalykø
sàraðas
Trumpai: Telefonø
knygelës sàraðas
Trumpai: Profiliø
sàraðas
(Laikant nuspaustà:
Ájungiamas/iðjungiamas
vibroskambuèio
reþimas)
Trumpai: Þinuèiø
sàraðas
Pagrindinis skystøjø kristalø
ekranas
*
Virðutinë dalis:
Signalo stiprumas,
baterijos lygis ir ávairios
funkcijos.
*
Apatinë dalis:
Klaviðø indikacijos.
Raidiniai-skaitmeniniai
klaviðai
*
Budëjimo reþimu: Naudo-
jami surinkti numerá. Laikant
nuspaustus
- Tarptautiniai skam-
buèiai
- Iðkvieèiamas balso
paðto centro meniu
Nuo
iki - Greitojo
rinkimo numeriai
*
Redagavimo reþimu:
Ávedami skaièiai arba
simboliai.
j
k
16
KG800 modelio ypatybës
Pasirinkimo klaviðai
Ðie klaviðai atlieka funkcijas, nurodytas skystøjø
kristalø ekrano apaèioje.
Patvirtinimo klaviðas
Iðrenkamos meniu funkcijos ir patvirtinami veiksmai.
Iðtrynimo klaviðas
Kiekvienà kartà paspaudus, bus iðtrinamas simbolis.
Norint iðtrinti visà ávestà tekstà, reikia palaikyti
nuspaustà.
Sugráþtama á ankstesnájá meniu langà.
Paskambinimo klaviðas
*
Surenkamas telefono numeris ir atsiliepiama á
skambutá.
*
Budëjimo reþimu: atvaizduojami paskutiniai rinkti
numeriai, priimti ir praleisti skambuèiai
KG800 modelio ypatybës
17
KG800 modelio ypatybës
Uþbaigimo klaviðas
*
Ájungiamas/iðjungiamas
telefonas (laikant nuspaustà).
*
Uþbaigiamas pokalbis arba
atmetamas skambutis.
Kairiojo ðono vaizdas Deðiniojo ðono vaizdas
Ðoniniai klaviðai
*
Budëjimo reþimu (atidarytas):
Klaviðø signalø garsumas
*
Budëjimo reþimu (uþdarytas):
Paspaudus: Ájungiamas ekrano
apðvietimas
Paspaudus du kartus: Ájungiami
sensoriniai klaviðai
*
Iðkvietus meniu: Sklaidymas á
virðø/á apaèià
*
Pokalbio metu: Ausinës garso
stiprumas
Pastaba
*
Telefono atidarymo metu
siekiant apsaugoti klausà,
maksimalus garsumas
yra 3.
Fotoaparato/MP3 ir Daugialypës
terpës meniu iðkvietimo klaviðas
*
Ájungiamas MP3 grotuvas
(laikant nuspaustà) arba
betarpiðkai iðkvieèiamas meniu
Daugialypë terpë (Multimedia)
(trumpai paspaudþiant).
18
KG800 modelio ypatybës
Nugarëlës vaizdas
Fotoaparato
objektyvas
Neðiojimo
dirþelio àselë
Baterijos fiksatorius
*
Paspauskite ðá mygtukà norëdami
nuimti baterijos dangtelá.
Baterija
SIM kortelës
lizdas
Baterijos kontaktai
Kroviklio jungtis/Kabelio
jungtis ir Ausinës lizdas
Blykstë
KG800 modelio ypatybës
Pastaba
*
Prieð prijungiant USB
kabelá, reikia ásitikinti, kad
telefonas yra ájungtas ir
veikia budëjimo reþimu.
19
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
2EQIW
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
KG800 modelio ypatybës
Ekrane atvaizduojama
informacija
Þemiau yra apraðyti ávairûs indikatoriai ir
þenkleliai, kurie atsiranda telefono skystøjø
kristalø ekrane.
Ekrane atvaizduojami
þenkleliai
Þenkleliø sritis
Teksto ir grafikos
sritis
Pasirinkimo
klaviðø
indikacija
Sritis
Apraðymas
Virðutinë eilutë
Atvaizduojami ávairûs þenkleliai.
Vidurinë eilutë
Atvaizduojami praneðimai,
instrukcijos ir bet kokia jûsø
ávedama informacija, kaip antai,
renkamas telefono numeris.
Apatinë eilutë Atvaizduojami pavadinimai
funkcijø, esamuoju metu
priskirtø pasirinkimo klaviðams.
Þenklelis
Apraðymas
Parodo mobiliojo ryðio tinklo
signalo stiprumà.*
Parodo, kad vyksta pokalbis.
Jûs galite naudotis GPRS paslauga.
Parodo, kad jûs naudojatës mo-
biliojo ryðio paslauga uþsienyje.
Þadintuvas buvo nustatytas ir
ájungtas.
Parodo baterijos bûklæ.
Parodo, kad jûs gavote tekstinæ
þinutæ.
Parodo, kad jûs gavote balso
praneðimà.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

LG KG800 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend