AEG L87695WD Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
L 87695 WD BGРъководство за употреба 2
ET Kasutusjuhend 46
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. КОМАНДНО ТАБЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. ПРОГРАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА - САМО ЗА ПРАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА - САМО ЗА СУШЕНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА - ПРАНЕ & СУШЕНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
14. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
15. ИНСТАЛИРАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви
предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни
технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете
да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете няколко минути за прочит, за да се
възползвате по най-добрия начин от него.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна
информация:
www.aeg.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:
www.aeg.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия
уред:
www.aeg.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната
информация.
Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на
продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
2
www.aeg.com
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции
преди инсталиране и употреба на уреда. Производи‐
телят не носи отговорност за неправилно инстали‐
ране и употреба, предизвикани от неправилно из‐
ползване. Винаги запазвайте инструкциите с уреда
за бъдещи справки.
1.1 Безопасност за децата и хората с
ограничени способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от задушаване, нараняване или трайно
увреждане.
Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени физи‐
чески, сетивни и умствени възможности или лица
без опит и познания, само ако те са под наблюде‐
ние или бъдат инструктирани относно безопасна‐
та употреба на уреда и възможните рискове.
Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни материали да‐
леч от деца.
Пазете всички препарати далеч от деца.
Пазете децата и домашните любимци далече от
вратата на уреда, когато е отворена.
Ако уредът има механизъм за защита от деца,
препоръчваме да го активирате.
Почистването и поддръжката не трябва да се из‐
вършват от деца, ако не са под наблюдение.
1.2 Общи мерки за безопасност
Преди обслужване деактивирайте уреда и изваде‐
те щепсела от захранващия контакт.
Не променяйте спецификациите на уреда.
БЪЛГАРСКИ 3
Спазвайте максималния обем на натоварване на
9 кг (вж. глава "Програмна диаграма")
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва
да се смени от производителя, неговият сервизен
агент или лица със сходна квалификация, за да се
избегне опасност.
Работното налягане на водата (минимум и макси‐
мум) трябва да бъде между 0,5 bar (0,05 MPa) и 8
bar (0,8 MPa)
Вентилационните отвори в основата (ако са на‐
лични) не бива да бъдат възпрепятствани от ки‐
лим.
Този уред трябва да се свърже към водопровода
посредством предоставения нов комплект марку‐
чи. Старият комплект маркучи не трябва да се из‐
ползва повторно.
2.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
2.1 Инсталиране
Отстранете цялата опаковка и
транспортните болтове.
Запазете транспортните болтове.
Когато отново преместите уреда,
трябва да блокирате барабана.
Не инсталирайте и не използвайте
повреден уред.
Не инсталирайте и не използвайте
уреда, когато температурата е по
ниска от 0 °C или когато е изложен
на атмосферни влияния.
Спазвайте иструкциите за инстали‐
ране, приложени към уреда.
Уверете се, че подът, където монти‐
рате уреда е плосък, стабилен,
устойчив на горещина и чист.
Не монтирайте уреда там, където
вратата на уреда не може да се от‐
вори напълно.
Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги но‐
сете предпазни ръкавици.
Уверете се, че има циркулация на
въздух между уреда и пода.
Регулирайте крачетата, така че да
има необходимото разстояние меж‐
ду уреда и килима.
Свързване към
електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от пожар и токов удар.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за
електричеството от табелката с
данни съответства на електрозах‐
ранването. В противен случай се
свържете с електротехник.
Винаги използвайте правилно ин‐
сталиран, защитен от удари контакт.
Не използвайте разклонители и
удължителни кабели.
4
www.aeg.com
Не повреждайте захранващия щеп‐
сел и захранващия кабел. Свържете
се със сервиза или електротехник
за смяната на повреден захранващ
кабел.
Включете захранващия щепсел към
контакта само в края на инсталация‐
та. Уверете се, че щепселът за за‐
хранване е достъпен след инстали‐
рането.
Не дърпайте захранващия кабел, за
да изключите уреда. Винаги издърп‐
вайте щепсела.
Не пипайте захранващия кабел или
щепсела с мокри ръце.
Уредът съответства на Директивите
на E.E.C.
Водно съединение
Не повреждайте маркучите за вода.
Този уред трябва да се свърже към
водопровода посредством предос‐
тавения нов набор маркучи. Стари‐
ят набор маркучи не трябва да се
използва.повторно.
Преди да свържете уреда към нови
тръби или такива, които не са били
използвани дълго време, оставете
малко вода да потече по тях, докато
бъдат чисти.
Когато използвате уреда за първи
път, се уверете, че няма течове.
2.2 Употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от токов удар,пожар
или повреда на уреда.
Използвайте този уред само в дома‐
шна среда.
Не променяйте спецификациите на
уреда.
Не поставяйте запалителни мате‐
риали или предмети, намокрени със
запалителни материали, в уреда, в
близост до него или върху него.
Не докосвайте стъклото на вратата,
докато програмата работи. Стъкло‐
то може да е горещо.
Уверете се, че сте премахнали
всички метални предмети от пране‐
то.
Последната фаза от цикъла на су‐
шене се извършва без затопляне
(цикъл на охлаждане), за да не се
повредят дрехите.
Ако спрете уреда преди края на ци‐
къла на сушене, веднага извадете и
прострете всички дрехи, за да се
разпръсне топлината.
Ако използвате перилен препарат
или подобни продукти, следвайте
инструкциите въхру опаковката.
Избършете мъха, който се е натру‐
пал около уреда.
Не сушете повредените дрехи, кои‐
то са подплатени или имат подлън‐
ки.
Не сушете дрехи като порест каучук
(латексова пяна), шапчици за баня,
водонепроницаеми тъкани или ар
тикули с гумена основа.
Преди сушене на дрехи, които са
били в контакт със субстанции като
например олио, ацетон, алкохол,
бензин, керосин, препарати за от‐
страняване на петна, терпентин, во‐
сък и препарати за премахване на
восък, те трябва да се изперат в го‐
реща вода с допълнително количе‐
ство перилен препарат.
Не сушете дрехи, ако са били из‐
ползвани индустриални химикали за
почистването им.
Уверете се, че в джобовете на дре‐
хите не са останали запалки или ки‐
брит.
Сушете само тъкани, които могат да
се сушат в барабанната сушилня.
Следвайте инструкциите на етикета.
Не сушете неизпрани дрехи в уре‐
да.
Ако се изпрали прането с препарат
за почистване на петна, започнете
цикъл за допълнително изплакване
преди да стартирате уреда.
Пластмасовите предмети не са тер‐
моустойчиви.
Ако използвате топка с перилен
препарат, извадете я, преди да
зададете програмата за сушене.
Не използвайте топка с перилен
препарат, когато задавате програ‐
ма НОН-СТОП.
БЪЛГАРСКИ 5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от нараняване или
повреда на уреда.
Не сядайте и не стъпвайте върху
отворената вратичка.
Съобразявайте се с обема за мак‐
симално зареждане.
Не сушете дрехи, които са мокри и
капят, в уреда.
2.3 Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от нараняване или
повреда на уреда.
Преди обслужване деактивирайте
уреда и извадете щепсела от за‐
хранващия контакт.
Не почиствайте уреда чрез воден
спрей или пара.
Почиствайте уреда с навлажнена
мека кърпа. Използвайте само неу‐
трални препарати. Не използвайте
абразивни продукти, абразивни
стъргалки, разтворители или метал‐
ни предмети.
2.4 Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване или заду‐
шаване.
Изключете уреда от електрозахран‐
ването.
Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете.
Отстранете ключалката на вратич‐
ката, за да не могат деца и домаш‐
ни любимци да се заключат в уреда.
6
www.aeg.com
3. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
Размери Ширина/ Височина/
Дълбочина
600 / 850 / 605 мм
Обща дълбочина 640 мм
Свързване към елек‐
трическата мрежа:
Напрежение
Обща мощност
Предпазител
Честота
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Ниво на защита срещу навлизане на твърди ча‐
стици и влага, осигурено от защитното покритие,
освен в случаите, когато оборудването с ниско
напрежение не разполага със защита срещу вла‐
га
IPX4
Налягане на водоснаб‐
дяването
Минимално 0,5 бара (0,05 MPa)
Максимална 8 бара (0,8 MPa)
Водоснабдяване
1)
Студена вода
Максимално количе‐
ство при пране
Памук 9 кг
Максимално количе‐
ство сухо пране
Памук 7 кг
Синтетика 3 кг
Скорост на центрофу‐
гиране
Максимална 1600 об./мин.
1)
Свържете маркуча за водоснабдяване към кран с резба 3/4 цола.
4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
1 2 3 8
9
5
6
7
4
1
0
1
1
1
2
1
Работен плот
2
Отделение за миещ препарат
БЪЛГАРСКИ 7
3
Командно табло
4
Дръжка на вратичката
5
Табелка с данни
6
Помпа за източване на водата
7
Крачета за нивелиране на уреда
8
Маркуч за оттичане
9
Вентил за подаване на вода
10
Захранващ кабел
11
Транспортни болтове
12
Крачета за нивелиране на уреда
4.1 Аксесоари
1 2
34
1
Гаечен ключ
За сваляне на транспортните бол‐
тове.
2
Пластмасови капачки
За затваряне на отворите от за‐
дната страна на кабинета след от‐
страняване на транспортните бол‐
тове.
3
Маркуч за подаване против навод‐
нение
Предотвратява евентуален теч
4
Пластмасов водач за маркуч
За свързване на маркуча за източ‐
ване на ръба на мивка.
4.2 Настройка на защитата за
деца
Когато активирате уреда, не може
да затворите вратата. Това не по‐
зволява на деца или домашни лю‐
бимци да останат затворени в бара‐
бана. За да активирате уреда, за
въртете по часовниковата стрелка,
докато чертата застане хоризонтал‐
но. За да деактивирате уреда, за‐
въртете обратно на часовниковата
стрелка, докато чертата застане
вертикално.
8
www.aeg.com
5. КОМАНДНО ТАБЛО
On/Off
20 Min. - 3 kg
p
otS
noN
.n
i
M 0
6
/
/
ECO
SUPER ECO
1 2 3
4
6789101112
5
1
Бутон "Вкл./изкл." (On/Off)
2
Бутон за програми
3
Дисплей
4
Бутон за автоматично сушене
5
Бутон за време на сушене
6
Бутон "Старт/Пауза"
7
Бутон за отложен старт
8
Бутон за икономия на време
9
Бутон за допълнително изплакване
10
Бутон за петна/предпране:
Петна
Предмиене
11
Бутон за намаляване на скоростта на центрофуги‐
ране
12
Бутон за температура
5.1 Бутон "Вкл./изкл."
1
Натиснете този бутон, за да активира
те и деактивирате уреда. Чува се ме‐
лодия, когато уредът е активиран.
Функцията AUTO Stand-by автоматич‐
но деактивира уреда, за да намали
консумацията на енергия когато:
Не използвате уреда в продълже‐
ние на 5 минути преди да натиснете
бутон
6
.
Всички настройки са отменени.
Натиснете бутон
1
, за да акти
вирате отново уреда.
БЪЛГАРСКИ 9
Задайте отново програма за пра‐
не и всички възможни опции.
5 минути след края на програмата
за пране. Вижте "След завършване
на програмата".
5.2 Бутон за програмите
2
Завъртете този бутон, за да зададете
програма. Индикаторът на съответна‐
та програма светва.
5.3 Дисплей
3
A HC
NOP
D E F G I
LM
KB J
На дисплея се показва:
A
Температурата на зададената програма
Студена вода
B
Скоростта на центрофугиране на зададената про‐
грама
Символ "Без центрофугиране"
1)
Символ "Задържане на изплакването"
1)
Налично само за програма "ЦЕНТРОФУГИРАНЕ/ИЗТОЧВАНЕ".
C
Фаза на предпране
Фаза на пране
Фаза на изплакване
Фаза на центрофугиране
Символи за фази
Когато е зададена програма, всички символи на фазите,
свързани с тази програма, светят.
Когато програмата стартира, само символът на протичаща‐
та фазата мига.
Когато програмата приключи, символът на последната фаза
светва.
D
Символът за сушене светва, когато зададете про‐
грама за сушене.
10
www.aeg.com
E
Символът за пара светва, когато зададете "Програ‐
ма с пара".
F
Символът за намачкване светва, когато зададете
програма за сушене.
ГР
Не можете да отворите вратата на уреда, когато
този символ свети.
Можете да отворите вратата, само след като сим‐
волът изгасне.
Ако програмата приключи, но символът продължа‐
ва да свети:
Функцията "Задържане на изплакването" е акти‐
вирана.
В барабана има вода.
H
Символът "Заключване за безопасност на децата"
светва, когато това устройство е активирано.
I
Символът "Отложен старт" светва, когато зададете
функцията за отложен старт.
J
Продължителността на програмата (фаза пране
и/или сушене)
Когато програмата стартира, времето на програ‐
мата намалява със стъпки по 1 минута.
Отложен старт
Когато натиснете бутона за отложен старт, дис‐
плеят показва времето на отложения старт.
Кодове за аларма
Ако по уреда има повреда, дисплеят показва ко‐
дове на аларма. Вижте "Отстраняване на неиз‐
правности".
Дисплеят показва това съобщение в продълже‐
ние на няколко секунди, когато:
Не можете да настроите функция с програмата
за измиване.
Опитали сте се да промените програмата за из‐
миване по време на работа.
Когато програмата завърши.
Символи за степента на изсушаване: те светват, когато на‐
строите автоматично сушене
K
Символ за степен Extra dry (Съвсем сухо)
Символ за степен Прибиране сухо
Символ за степен Сухо за гладене
БЪЛГАРСКИ 11
L
Символът за сушене светва, когато зададете про‐
грамата за сушене.
М
Символът за предозиране с препарат светва в края
на цикъла, когато уредът засече твърде много пре‐
парат.
Графични ленти
Празната индикаторна лента се появява, само ако
съответната функция е достъпна за зададената
програма.
Индикаторната лента се изпълва в съответствие
със зададените функции.
Ако направите грешен избор, съобщението за грешка Err указва, че
изборът не може да бъде извършен.
N
Символът "Икономия на време" светва, когато за‐
дадете продължителност на програмата.
Съкратено време
•Много бързо
O
Символът "Допълнително изплакване" светва, кога‐
то е активирана съответната функция.
Стойността показва общия брой изплаквания.
Индикаторната лента е изцяло пълна, когато зада‐
дете максималния брой изплаквания.
Р
Символът "Петна" светва, когато активирате тази
функция.
Символът за Предпране светва, когато е активира‐
на съответната функция.
Индикаторната лента не е изцяло пълна, когато за‐
дадете само една от функциите.
Индикаторната лента е изцяло пълна, когато зада‐
дете двете функции.
5.4 Бутон за автоматично
сушене
4
Натиснете този бутон, за да зададете
автоматично степента на изсушаване
на прането. Дисплеят показва симво‐
лът на зададеното ниво.
Съвсем сухо
Сухо за прибиране
Сухо за гладене
Не можете да зададете авто‐
матично всички нива за всеки
тип тъкан.
5.5 Бутон за време на сушене
5
Натиснете този бутон, за да задате
времето, което е подходящо за вида
тъкан, която трябва да сушите. На
дисплея се показва зададената строй‐
ност.
12
www.aeg.com
При всяко натискане на този бутон
стойността на времето за сушене се
увеличава с 5 минути.
Не можете да зададете всички
стойности на времето за раз‐
личните видове тъкан.
5.6 Бутон Старт/Пауза
6
Натиснете бутон
6
, за да стартира‐
те или прекъснете програма.
5.7 Бутон "Отложен старт"
7
Натиснете бутон
7
, за да отложите
старта на програма от 30 минути до
20 часа.
5.8 Бутон "Икономия на
време"
8
Натиснете бутон 8, за да намалите
продължителността на програмата.
Натиснете веднъж, за да зададете
"Намалена продължителност" за
нормално замърсени дрехи.
Натиснете два пъти, за да зададете
"Много бързо" за дрехи, които са ле‐
ко замърсени.
Някои програми приемат само
една от двете функции.
5.9 Бутон "Допълнително
изплакване"
9
Натиснете бутон
9
, за да добавите
фази на изплакване към програма.
Използвайте тази функция за хора,
които са алергични към перилни пре‐
парати и в райони, където водата е
мека.
5.10 Бутон "Петна/
Предпране"
10
Натиснете бутон
10
, за да добавите
фазата за петна и/или предпране към
програма.
За да активирате една или две опции,
натиснете бутона неколкократно. Съо‐
тветният символ и индикаторната лен‐
та се появяват на дисплея.
ПЕТНА
Използвайте тази функция за пране
с петна, които са трудни за отстра‐
няване.
Когато зададете тази функция, по‐
ставете препарата за третиране на
петна в отделение
. Тази функ‐
ция увеличава продължителността
на програмата.
Тази опция не е налична при
температура, по-ниска от 40°
C.
ПРЕДПРАНЕ
Използвайте тази функция, за да
добавите фаза предпране преди
фазата пране. Тази функция се пре‐
поръчва за използване при силно
замърсено пране.
Задаването на тази функция
увеличава времетраенето на
програмата.
5.11 Бутон "Центрофугиране"
11
Натиснете този бутон, за да:
Увеличите максималната скорост на
фазата за центрофугиране на про‐
грамата.
Дисплеят показва само скоро‐
стите на центрофугиране, кои‐
то са налични за зададената
програма.
Деактивирате фазата на центрофу‐
гиране.
Да активирате функцията "Задържа‐
не на изплакването". Задайте тази
функция, за да предотвратите гънки
по тъканта. Уредът не източва вода‐
та, когато програмата приключи.
5.12 Бутон „Температура"
12
Натиснете бутон
12
, за да промените
зададената температура. Когато на
дисплея се покаже
- -, уредът не
затопля водата.
5.13 Звукови сигнали
Ще чуете звуковите сигнали, когато:
Активирате уреда.
БЪЛГАРСКИ 13
Деактивирате уреда.
Натиснете бутоните.
Програмата приключи.
Наличие на неизправност в уреда.
За да деактивирате/активирате звуко‐
вите сигнали, натиснете бутон
10
и
бутон
9
едновременно за 6 секунди.
Ако деактивирате звуковите
сигнали те продължават да ра‐
ботят само, когато натискате
бутоните и когато се появи не‐
изправност.
5.14 Функция "Заключване за
деца"
Тази функция предотвратява евен‐
туална игра на деца с командното та‐
бло.
За да активирате тази функция, на‐
тиснете бутон
12
и бутон
11
едно‐
временно, докато на дисплея не се
покаже символа
.
За да деактивирате тази функция,
натиснете бутон
12
и бутон
11
ед‐
новременно, докато символът
не
се изключи.
Можете да активирате функцията:
Преди да натиснете бутона Старт/
Пауза:
6
уредът не може да стар‐
тира.
След като натиснете Старт/Пауза
6
, всичките бутони и програмато‐
рът са деактивирани.
5.15 Постоянна
допълнителна функция за
изплакване
С тази функция можете да запазите
допълнителната функция за изплаква‐
не постоянно включена, когато зада‐
дете нова програма.
•За да активирате функцията, натис‐
нете бутон
8
и бутон
7
едновре‐
менно, докато на дисплея се покаже
символът
.
•За да деактивирате функцията, на‐
тиснете бутон
8
и бутон
7
едно‐
временно, докато символът
не се
изключи.
6. ПРОГРАМИ
Програма
Температура
Тип зареждане
Макс. тегло на зарежда‐
не
Описание
на цикъла
Функции
ПРОГРАМИ ЗА ПРАНЕ
Памук
95° - Студена
вода
Бели или цветни памучни
тъкани, силно замърсе‐
ни.
макс. зареждане 9 кг
Пране
Изплаква‐
ния
Дълго
центрофу‐
гиране
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА НА
ЦЕНТРОФУГИРА‐
НЕ
ЗАДЪРЖАНЕ НА
ИЗПЛАКВАНЕТО
ПРЕДПРАНЕ
1)
/
ПЕТНА
2)
ДОПЪЛНИТЕЛНО
ИЗПЛАКВАНЕ
ИКОНОМИЯ НА
ВРЕМЕ
3)
14
www.aeg.com
Програма
Температура
Тип зареждане
Макс. тегло на зарежда‐
не
Описание
на цикъла
Функции
Синтетика
60° - Студена
вода
Дрехи със синтетична
или смесена тъкан с нор‐
мална степен на замър‐
сяване.
макс. зареждане 4 кг
Пране
Изплаква‐
ния
Кратка
центрофу‐
га
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА НА
ЦЕНТРОФУГИРА‐
НЕ
ЗАДЪРЖАНЕ НА
ИЗПЛАКВАНЕТО
ПРЕДПРАНЕ
1)
/
ПЕТНА
2)
ДОПЪЛНИТЕЛНО
ИЗПЛАКВАНЕ
ИКОНОМИЯ НА
ВРЕМЕ
Полусухо
4)
60° - Студена
вода
Синтетични тъкани. Фа‐
зите за пране и центро‐
фугиране на тази програ‐
ма се изпълняват внима‐
телно, за да се предот‐
врати намачкване на
прането. Уредът добавя
допълнителни изплаква‐
ния.
макс. зареждане 4 кг
Пране
Изплаква‐
ния
Кратка
центрофу‐
га
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА НА
ЦЕНТРОФУГИРА‐
НЕ
ЗАДЪРЖАНЕ НА
ИЗПЛАКВАНЕТО
ПРЕДПРАНЕ
1)
ДОПЪЛНИТЕЛНО
ИЗПЛАКВАНЕ
ИКОНОМИЯ НА
ВРЕМЕ
Фини тъкани
40° - Студена
вода
Деликатни тъкани като
акрилни, вискозни или
полиестерни дрехи с
нормално замърсяване.
макс. зареждане 4 кг
Пране
Изплаква‐
ния
Кратка
центрофу‐
га
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА НА
ЦЕНТРОФУГИРА‐
НЕ
ЗАДЪРЖАНЕ НА
ИЗПЛАКВАНЕТО
ПРЕДПРАНЕ
1)
/
ПЕТНА
2)
ДОПЪЛНИТЕЛНО
ИЗПЛАКВАНЕ
ИКОНОМИЯ НА
ВРЕМЕ
Вълна/Копри‐
на
40° - Студена
вода
Вълнени дрехи, предназ‐
начени за машинно пра‐
не, както и за такива,
предназначени за ръчно
пране и фини тъкани със
символа „ръчно пране”.
макс. зареждане 2 кг
Пране
Изплаква‐
ния
Кратка
центрофу‐
га
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА НА
ЦЕНТРОФУГИРА‐
НЕ
ЗАДЪРЖАНЕ НА
ИЗПЛАКВАНЕТО
БЪЛГАРСКИ 15
Програма
Температура
Тип зареждане
Макс. тегло на зарежда‐
не
Описание
на цикъла
Функции
20 мин. - 3 кг
40° - 30°
Бързо изпиране на
спортни, памучни или
синтетични дрехи, леко
замърсени или носени
еднократно.
макс. зареждане 3 кг
Пране
Изплаква‐
ния
Кратка
центрофу‐
га
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА НА
ЦЕНТРОФУГИРА‐
НЕ
Изплаквания
Студена вода
Всички тъкани.
макс. зареждане 9 кг
Едно из‐
плакване
с добаве‐
ни фази
на центро‐
фугиране
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА НА
ЦЕНТРОФУГИРА‐
НЕ
ЗАДЪРЖАНЕ НА
ИЗПЛАКВАНЕТО
ДОПЪЛНИТЕЛНО
ИЗПЛАКВАНЕ
5)
Центрофуги‐
ране/Източ‐
ване
6)
Всички тъкани.
Фазата на центрофугира‐
не приема настройката
за памучни тъкани. За‐
дайте скоростта на цен‐
трофугиране според типа
тъкани.
макс. зареждане 9 кг
Източване
на водата
Фаза на
центрофу‐
гиране
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА НА
ЦЕНТРОФУГИРА‐
НЕ
БЕЗ ЦЕНТРОФУ‐
ГИРАНЕ
ПРОГРАМИ ЗА СУШЕНЕ
Вълна
Вълнени дрехи
макс. 1 кг
Само за
сушене
със зада‐
дено вре‐
ме
Синтетика
Синтетика
макс. 3 кг
Автома‐
тично су‐
шене или
сушене
със зада‐
дено вре‐
ме
Памук
Вълнени дрехи макс. 7
кг.
Автома‐
тично су‐
шене или
сушене
със зада‐
дено вре‐
ме
16
www.aeg.com
Програма
Температура
Тип зареждане
Макс. тегло на зарежда‐
не
Описание
на цикъла
Функции
Non Stop 60
Min.
30°
Цялостна програма, съ‐
ставена от фаза на изми‐
ване + фаза на сушене
за малък обем пране от
смесени тъкани (памук и
синтетика).
макс. 1 кг
Пране
Изплаква‐
ния
Кратка
центрофу‐
га
Автома‐
тично су‐
шене
ПРОГРАМИ ЗА ПРАНЕ
SUPER ECO
Студена вода
Смесени тъкани (памуч‐
ни и синтетични). Тази
програма е предназначе‐
на за пестене на енер‐
гия, вода и време.
7)
макс. зареждане 3 кг
Пране
Изплаква‐
ния
Кратка
центрофу‐
га
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА НА
ЦЕНТРОФУГИРА‐
НЕ
ЗАДЪРЖАНЕ НА
ИЗПЛАКВАНЕТО
ДОПЪЛНИТЕЛНО
ИЗПЛАКВАНЕ
ИКОНО‐
МИЧНО
8)
60° - 40°
Бели или цветни памучни
тъкани (нормално замър‐
сени).
Задайте тази програма,
за да получите добри ре‐
зултати от прането и да
намалите консумацията
на енергия. Времетрае
нето на програмата за
пране е удължено.
макс. зареждане 9 кг
Пране
Изплаква‐
ния
Дълго
центрофу‐
гиране
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА НА
ЦЕНТРОФУГИРА‐
НЕ
ЗАДЪРЖАНЕ НА
ИЗПЛАКВАНЕТО
ПРЕДПРАНЕ
1)
/
ПЕТНА
2)
ДОПЪЛНИТЕЛНО
ИЗПЛАКВАНЕ
ИКОНОМИЯ НА
ВРЕМЕ
3)
1)
Ако използвате течен препарат, задайте програма без ПРЕДПРАНЕ.
2)
Функцията "Петна" не е налична при температура, по-ниска от 40°C.
3)
Ако изберете времетраене "Много бързо", препоръчваме да намалите
количеството на зареждането. Възможно е да заредите напълно уреда, но
резултатът от прането е влошен.
4)
Тази програма не е съвместима със сушене.
5)
Натиснете бутона "ДОПЪЛНИТЕЛНО ИЗПЛАКВАНЕ", за да добавите изплаквания.
С ниска скорост на центрофугиране уредът извършва фини изплаквания и кратка
центрофуга.
6)
За да зададете само програмата ИЗТОЧВАНЕ, задайте функцията БЕЗ
ЦЕНТРОФУГИРАНЕ.
7)
Тази програма е подходяща с перилни препарати, които са ефективни при ниска
температура.
8)
Енергоспестяваща програма за памук" на 60°C с 9 кг заредено пране е еталонната
програма за данните на енергийния етикет, в съответствие със стандартите EEC
92/75.
БЪЛГАРСКИ 17
Програма
1)
Тип зареждане Макс. зареждане
ПРОГРАМИ С ПАРА
Освежаване
Памучни и синтетични дрехи
Този цикъл премахва миризми от пра‐
нето.
Парата не премахва миризми‐
те от животни.
до 1.5 кг
Против на‐
мачкване
Памучни и синтетични дрехи
Този цикъл помага да се премахнат
гънките от прането.
до 1.5 кг
Парата може да се използва за изсушено, изпрано или износено
пране. Тези програми могат да намалят гънките и миризмите и да
направят прането ви по-меко.
Не използвайте никакъв препарат. Ако е необходимо, отстранете
петната чрез изпиране или локално третиране на петна.
Програмите с пара не изпълняват хигиенизиращ цикъл.
Не задавайте "Програма с пара" за следните видове дрехи:
дрехи, които според етикета си не са обозначени като подходящи
за барабанно сушене
дрехи, които имат пластмасови, метални, дървени части или по‐
добни.
1)
Ако зададете програма с пара със сухо пране, в края на цикъла прането е влажно.
По-добре е да изложите дрехите на открит въздух за около 10 минути, за да
изсъхнат. Когато програмата приключи, бързо извадете прането от барабана. След
цикъл с пара дрехите може да се наложи да бъдат изгладени, но с доста по-малко
усилие!
6.1 Сертификат на Woolmark
Прането на вълнени тъкани с тази
машина е тествано от Woolmark
Company за пране на вълнени дре‐
хи, обозначени с «ръчно пране»,
при условие, че дрехите се перат
съобразно с инструкциите на етике‐
та на дрехата и тези, предоставени
от производителя на тази перална
машина. M1144
Цикълът за сушене на вълна на та‐
зи машина е тестван и одобрен от
компанията Woolmark. Цикълът е
подходящ за сушене на плетени
вълнени дрехи, обозначени с етикет
"ръчно пране", само ако дрехите са
изпрани при цикъл за ръчно пране,
одобрен от и изсушени в барабан
според инструкциите на производи‐
теля. M1224
В ОК, Ирландия, Хонг Конг и Индия,
символът Woolmark е сертификацион‐
на марка.
18
www.aeg.com
6.2 Програми за автоматично сушене
Степен на сушене Тип тъкан Зареждане
Съвсем сухо
За материали за бърсане
Памук и лен
(хавлии, хавлиени кърпи
и др.)
до 7 кг
Прибиране сухо
За прибиране на дрехи
Памук и лен
(хавлии, хавлиени кърпи
и др.)
до 7 кг
Синтетични и смесени тъ‐
кани
(пуловери, блузи, бельо,
покривки)
до 3 кг
Сухо за гладене
За гладене
Памук и лен
(чаршафи, покривки за
маса, ризи и др.)
до 7 кг
БЪЛГАРСКИ 19
6.3 Програми за сушене със зададено време
Степен на сушене Тип тъкан
Заре‐
ждане
(кг)
Ско‐
рост на
центро‐
фугира‐
не
(об./
мин)
Препоръ‐
чано вре‐
ме
(мин)
Съвсем сухо
За материали за
бърсане
Памук и лен
(хавлии, хавлиени кър‐
пи и др.)
7 1600 240 - 250
5 1600 140 - 160
2 1600 85 - 95
Сухо за прибира‐
не
1)
За прибиране на
дрехи
Памук и лен
(хавлии, хавлиени кър‐
пи и др.)
7 1600 230 - 240
5 1600 130 - 150
2 1600 75 - 85
Сухо за прибиране
За прибиране на
дрехи
Синтетични и смесени
тъкани
(пуловери, блузи,
бельо, покривки)
3 1200 135 - 145
1 1200 40 - 50
Сухо за гладене
Подходяща за
дрехи за гладене
Памук и лен
(чаршафи, покривки за
маса, ризи и др.)
7 1600 210 - 230
5 1600 100 - 120
2 1600 65 - 75
Сушене на вълна ВЪЛНА (пуловери) 1 1200 110 - 130
1)
Указания за изпитателна лаборатория
Извършването на теста, съобразно с EN 50229, трябва да се изпълни с ПЪРВО
зареждане за сушене 6 kg (състав на зареждането: калъфи за възглавници и
кърпи) като зададете програмата АВТОМАТИЧНО СУХО ЗА ПРИБИРАНЕ за
Памук.
ВТОРОТО зареждане за сушене от 3 kg (състав на зареждането: 3 чаршафа и
кърпи) трябва да се тества като зададете програмата АВТОМАТИЧНО СУХО ЗА
ПРИБИРАНЕ за Памук.
7. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО
При стартиране на програмата, екранът показва времетраенето на про‐
грамата за максимално количество пране.
По време на фазата на пране времетраенето на програма се изчислява
автоматично и може значително да се намали, ако количеството пране
е по-малко от максималното разрешено количество пране (например
Памук 60°C, максимално разрешено количество пране 0 кг, времетрае‐
нето на програмата се удължава с 2 часа; реално количество пране 1
кг, времетраенето на програмата не достига 1 час).
Когато уредът изчислява реалното времетраене на програмата на ек‐
рана започва да мига една точка.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

AEG L87695WD Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend