Kärcher K 2 Premium Car & Home Kasutusjuhend

Kategooria
Kõrgsurvepesurid
Tüüp
Kasutusjuhend
– 4
Väga austatud klient,
Enne sesadme esmakordset kasu-
tuselevõttu lugege läbi algupärane
kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoid-
ke see hilisema kasutamise või uue omaniku tar-
beks alles.
Selle seadme tarnekomplekt on kujutatud pa-
kendil. Kontrollige lahti pakkides paki sisu.
Kui tarvikuid on puudu või transpordikahjustuste
korral teatage palun kaupmehele.
Seda kõrgsurvepesurit tohib kasutada ainult ko-
dumajapidamises:
seadmete, sõidukite, ehitiste, tööriistade,
fassaadide, terrasside, aiatööriistade jms
puhastamiseks kõrgsurvelise veejoaga (va-
jadusel lisatakse puhastusvahendeid).
koos KÄRCHERi poolt kasutamiseks luba-
tud tarvikute, varuosade ja puhastusvahen-
ditega. Järgida puhastusvahenditega
kaasasolevaid juhiseid.
Kõrgsurvejuga ei tohi suunata ini-
mestele, loomadele, töötavatele
elektriseadmetele ega seadmele
endale. Kaitske seadet külma
eest.
Oht
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob kaasa
raskeid kehavigastusi või surma.
Hoiatus
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põh-
justada raskeid kehavigastusi või surma.
Ettevaatust
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põh-
justada kergeid vigastusi või materiaalset kahju.
Pakendmaterjalid on taaskasutatavad.
Palun ärge visake pakendeid majapida-
misprahi hulka, vaid suunake need taas-
kasutusse.
Vanad seadmed sisaldavad taaskasutata-
vaid materjal, mis tuleks suunata taaska-
sutusse. Palun likvideerige vanad
seadmed seetõttu vastavate kogumissüs-
teemide kaudu.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt:
www.kaercher.com/REACH
Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja
antud garantiitingimused. Seadmel esinevad rik-
ked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhju-
seks on materjali- või valmistusviga.
Garantiijuhtumi korral palume pöörduda müüja
või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esi-
tades ostu tõendava dokumendi.
(Aadressi vt tagaküljelt)
Oht
Võrgupistikut ega pistikupesa ei tohi kunagi
puutuda niiskete kätega.
Seadet ei tohi käivitada, kui toitejuhe või
seadme olulised osad nagu kõrgsurvevoolik,
pesupüstol või ohutusseadised on kahjusta-
tud.
Enne igakordset kasutamist tuleb kontrolli-
da, et võrgupistikuga toitekaabel oleks kah-
justusteta. Defektne toitekaabel tuleb lasta
viivitamatult volitatud klienditeeninduses/
elektrikul välja vahetada.
Enne igakordset kasutamist tuleb kantrolli-
da, et kõrsurvevoolik oleks terve. Kahjusta-
tud kõrgsurvevoolik kohe välja vahetada.
Plahvatusohtlikes piirkondades kasutamine
on keelatud.
Sisukord
Üldmärkusi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 4
Ohutusalased märkused . . . . . . . . . . . ET 4
Käsitsemine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 6
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 8
Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 8
Korrashoid ja tehnohooldus . . . . . . . . ET 8
Abi häirete korral. . . . . . . . . . . . . . . . . ET 8
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . ET 9
EÜ vastavusdeklaratsioon . . . . . . . . . ET 10
Üldmärkusi
Tarnekomplekt
Sihipärane kasutamine
Seadmel olevad sümbolid
Kasutusjuhendis olevad sümbolid
Keskkonnakaitse
Garantii
Ohutusalased märkused
167ET
– 5
Seadme kasutamisel ohtlikes piirkondades
(nt tanklates) tuleb järgida asjakohaseid
ohutuseeskirju.
Kõrgsurveline veejuga võib mittesihipärasel
kasutamisel ohtlik olla. Veejuga ei tohi suu-
nata inimestele, loomadele, pingestatud
elektriseadmetele ega seadmele endale.
Kõrgsurvejuga ei tohi suunata teistele ini-
mestele ega iseendale, et puhastada riideid
või jalanõusid.
Mitte pritsida esemeid, mis sisaldavad tervi-
sele ohtlikke materjale (nt asbesti).
Kõrgsurveline veejuga võib kahjustada või
purustada sõidukite rehvid/rehviventiilid.
Selle ohu esimeseks tundemärgiks on rehvi
värvuse muutus. Vigastatud sõiduki rehvid/
rehviventiilid on eluohtlikud. Puhastamisel
peab vahekaugus olema vähemalt 30 cm!
Plahvatusoht!
Ärge piserdage põlevaid vedelikke.
Mitte kunagi ei tohi seadmesse imeda lahus-
teid sisaldavat vedelikku või lahjendamata
happeid ja lahusteid! Selliste ainete hulka
kuuluvad nt bensiin, värvivedeldi ja kütteõli.
Pihustumisel tekkiv udu on eriti tuleohtlik,
plahvatusohtlik ja mürgine. Mitte kasutada
atsetooni, lahjendamata happeid ja lahus-
teid, sest need söövitavad seadmes kasuta-
tud materjale.
Hoiatus
Toitepistik ja pikenduskaabli ühendus pea-
vad olema veekindlad ega tohi lebada vees.
Ebasobivad pikendusjuhtmed võivad olla
ohtlikud. Välistingimustes võib kasutada ai-
nult väljas kasutamiseks lubatud ja vastavalt
tähistatud piisava ristlõikepinnaga pikendus-
juhtmeid:
1 - 10 m: 1,5 mm
2
; 10 - 30 m: 2,5 mm
2
Pikendusjuhe tuleb kaablitrumlilt alati täieli-
kult maha kerida.
kõrgsurvevoolikud, liitmikud ja ühendused
on seadme ohutuse seisukohalt olulised
osad. Kasutada ainult tootja soovitatud kõrg-
survevoolikuid, liitmikke ja ühendusi.
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks
isikute poolt, kelle füüsilised, sensoorsed või
vaimsed võimed on piiratud.
Lapsed ega instrueerimata isikud ei tohi
seadmega töötada.
Lapsi tuleb jälgida, kontrollimaks, et nad
seadmega ei mängi.
Hoidke pakendikiled lastele kättesaamatuna
- lämbumisoht!
Antud seade töötati välja kasutamiseks toot-
ja poolt tarnitava ja soovitatud puhastusva-
hendiga. Muude puhastusvahendite või
kemikaalide kasutamine võib seadme töö-
kindlust vähendada.
Seadet tuleb kasutada selle otstarbe koha-
selt. Arvestada tuleb kohalikke iseärasusi
ning seadmega töötades pöörata tähelepa-
nu ka läheduses viibivatele inimestele.
Ärge kasutage seadet, kui tööpiirkonnas vii-
bib kõrvalisi isikuid, sel juhul peavad need
isikud kandma kaitserõivastust.
Kaitseks tagasipritsiva vee ja mustuse eest
kasutada sobivat kaitseriietust ja kaitseprille.
Ettevaatust
Kui seade pikemat aega ei tööta, tuleb see
pealülitist / seadme lülitist välja lülitada või
toitepistik välja tõmmata.
Ärge kasutage seadet temperatuuridel alla
0 °C.
Värvitud pindade puhastamisel peab vahe-
kaugus olema vähemalt 30 cm, et vältida
kahjustusi.
Töötavat seadet ei tohi mitte kunagi jätta jä-
relevalveta.
Jälgida, et toitejuhet või pikendusjuhet ei
kahjustataks sellest ülesõitmisega, muljumi-
sega, rebimisega ega muul viisil. Toitejuht-
med peavad olema kaitstud kuumuse, õli ja
teravate servade eest.
Kõik töötamispiirkonnas asuvad pingestatud
detailid peavad olema veejugade eest kaits-
tud.
Seadet tohib ühendada ainult pistikupessa,
mis on elektrimontööri poolt paigaldatud vas-
tavalt standardile IEC 60364.
Seadet tohib ühendada ainult vahelduvvoo-
lutoitega. Pinge peab vastama seadme tüü-
bisildil esitatud pingele.
Ohutuskaalutlustel soovitame põhimõtteli-
selt kasutada seadet rikkevoolu kaitselülitiga
(maks. 30 mA).
Puhastustöid, mille juures tekib õline heitve-
si, nt mootoripesu, aluspõhja pesu, võib teha
ainult õlieraldiga pesuväljakul.
168 ET
– 6
Ettevaatust
Ohutusseadised on mõeldud kasutaja kaitsmi-
seks ning neid ei tohi muuta ega neid mitteaktiiv-
seks seada.
Seadme lüliti hoiab ära seadme kogemata käi-
mapaneku.
Lukustus blokeerib pesupüstoli hoova ja takistab
seadme kogemata käivitamist.
Ülevooluventiil takistab lubatud töörõhu ületamist.
Kui pesupüstoli asuv päästik lastakse lahti, lüli-
tub välja pumba rõhuhoidja ning kõrgsurve juga
seiskub. Päästikule vajutamisel lülitub pump jälle
sisse.
Ettevaatust
Enne igasugust tegevust seadmega või seadme
juures tuleb tagada stabiilne asend, et vältida õn-
netusjuhtumeid või vigastusi.
Seadme stabiilne asend on tagatud, kui seade
asetatakse tasasele pinnale.
Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse maksimaal-
set varustust. Olenevalt mudelist on tarnekomp-
lektis erinevusi (vt pakendit).
Joonised vt lk 2
1 Kõrgsurveühendus
2 Seadme lüliti „0/VÄLJAS“ / „I/SEES“
3 Konks kõrgsurvevooliku ja toitekaabli hoid-
miseks
4 Transpordikäepide
5 Veevõtuliitmik, sisseehitatud sõelaga
6 Puhastusvahendi imivoolik puhastusvahendi
filtri ja kaanega
7 Puhastusvahendi paak
8 Ühendusdetail veevõtuliitmikule
9 Joatoru hoiukoht
10 Pesupüstoli hoiukoht
11 Toitepistikuga toitekaabel
12 Transpordiratas
13 Pesupüstol
14 Pesupüstoli lukustus
15 Kõrgsurvevooliku klamber
16 Kõrgsurvevoolik
Lisavarustusse kuuluvad tarvikud
17 Rõhu reguleerimisega joatoru (Vario Power)
18 Pritsetoru mustusefreesiga
19 Pesuhari
20 Pöörlev pesuhari
21 Vahuotsak puhastusvahendi paagiga
Erivarustus laiendab seadme kasutusvõimalusi.
Täpsemat teavet selle kohta saab KÄRCHERi
volitatud edasimüüjalt.
Paigaldage enne kasutuselevõttu seadmega
kaasas olevad lahtised osad.
Joonised vt lk 3
Joonis
Torgake kohale transpordirattad ja laske
asendisse fikseeruda.
Joonis
Kinnitage transpordikäepide.
Joonis
Torgake puhastusvahendi sissevõtuvoolik
koos filtriga puhastusvahendi paaki ja pange
kaas peale.
Laske puhastusvahendi paagil seadmes
asendisse fikseeruda.
Joonis
Keerake kaasasolev ühendusdetail seadme
veevõtuliitmiku külge.
Joonis
Tõmmake kõrgsurvevooliku klamber pesu-
püstolist välja (nt kruvikeerajaga).
Joonis
Torgake kõrgsurvevoolik pesupüstolile.
Suruge klamber sisse, kuni see asendisse
fikseerub. Tõmmake kõrgsurvevoolikust, et
kontrollida, kas ühendus on kindel.
Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei
tohi seadet kunagi kasutada ilma joogi-
veevõrgu juurde paigaldatud süstee-
mieraldajata. Kasutada tuleb firma
KÄRCHER sobivat süsteemieraldajat või alter-
natiivina standardile EN 12729 tüüp BA vastavat
süsteemieraldajat.Läbi süsteemieraldaja voola-
nud vesi ei ole joogikõlbulik.
Ettevaatust
Ühendage tagasivoolutakisti alati veevarustuse-
ga, mitte kunagi vahetult seadme külge!
Märkus: Vees olev mustus võib vigastada kõrg-
survepumpa ja tarvikuid. Kaitseks soovitatakse
kasutada KÄRCHERi veefiltrit (lisavarustus, telli-
misnr 4.730-059).
Ohutusseadised
Seadme lüliti
Pesupüstoli lukustus
Survelülitiga ülevooluventiil
Stabiilse asendi eeldused
Käsitsemine
Seadme osad
Erivarustus
Enne seadme kasutuselevõttu
Veevarustus
169ET
– 7
Jälgige veevärgiettevõtte eeskirju.
Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübisildilt/
tehnilisest dokumentatsioonist.
Kasutada tuleb tekstiiliga tugevdatud vee-
voolikut (ei sisaldu tarnekomplektis) kauban-
duses saadaoleva liitmikuga. (Läbimõõt
vähemalt 1/2 tolli või vastavalt 13 mm; pik-
kus vähemalt 7,5 m).
Asetage veevoolik seadme ühendusdetailile
ja ühendage veevarustusega.
Ettevaatust
Kuivalt töötamine rohkem kui 2 minuti vältel põh-
justab kõrgsurvepumbal kahjustusi. Kui seade ei
tekita 2 minuti vältel rõhku, tuleb see välja lülita-
da ja toimida vastavalt peatükis "Abi häirete kor-
ral" toodud juhistele.
Joonis
Ühendage kõrgsurvevoolik masina kõrgsur-
veliitmikuga.
Joonis
Torgake joatoru pesupüstolile ja fikseerige,
pöörates seda 90°.
Avage veekraan täielikult.
Torgake võrgupistik seinakontakti.
Lülitage masin sisse „I/SEES“.
Oht
Kõrgsurveotsikust väljuva veejoa tõttu mõjub pe-
supüstolile reaktiivjõud. Seiske kindlalt paigal ning
hoidke pesupüstolit ja joatoru tugevasti kinni.
Joonis
Vabastage pesupüstoli hoob.
Tõmmake uuesti hoovast, seade lülitub tööle.
Märkus: Kui hoovast jälle lahti lastakse, lülitub
masin uuesti välja. Süsteemis säilib kõrgrõhk.
Tugevalt määrdunud pindade jaoks.
Ei sobi puhastusvahendiga töötamiseks.
Kõige tavalisemateks puhastustöödeks. Töörõh-
ku saab sujuvalt reguleerida „Min“ ja „Max“ va-
hel. Asendis „Mix“ saab lisada
puhastusvahendit.
Vabastage pesupüstoli päästik.
Joonis
Keerake joatoru soovitud asendisse.
Sobib puhastusvahendiga töötamiseks.
Sobib puhastusvahendiga töötamiseks.
Pöörlev pesuhari sobib eriti autode puhastami-
seks.
Ettevaatust
Pesuharjal ei tohi töötades olla mustust ega
muid osakesi - värvi rikkumise oht.
Kasutage puhastamiseks eranditule KÄRCHER
puhastus- ja hooldusvahendeid, sest need on
välja töötatud spetsiaalselt teie seadmega kasu-
tamiseks. Teiste puhastus- ja hooldusvahendite
kasutamine võib põhjustada kiiremat kulumist ja
garantiiõiguse kaotamist. Palun küsige spetsiali-
seeritud kauplustest või pöörduge info saami-
seks otse KÄRCHER poole.
Joonis
Valage puhastusvahendi lahust puhastusva-
hendi paaki (jälgige puhastusvahendi pa-
kendil olevat doseerimisjuhist).
Võtke joatoru pesupüstoli küljest ära. Tööta-
ge ainult pesupüstoliga.
Märkus: Nii lisatakse töö käigus puhastus-
vahendi lahus veejoale.
Puhastusvahend piserdada säästlikult kuiva-
le pinnale ja lasta mõjuda (mitte kuivatada).
Lahtileotatud mustus kõrgsurvejoaga maha
pesta.
Lisavarustus
Puhastusvahend võetakse paagist sisse ja tekib
tugev puhastusvahendi vaht.
Joonis
Täitke vahuotsaku puhastusvahendi paak
puhastusvahendi lahusega (jälgige puhas-
tusvahendi pakendil olevat annustamisju-
hist).
Ühendage vahuotsak puhastusvahendi paa-
giga.
Torgake vahuotsak pesupüstolile ja fikseeri-
ge, pöörates seda 90°.
Märkus: Nii lisatakse töö käigus puhastus-
vahendi lahus veejoale.
Vabastage pesupüstoli päästik.
Joonis
Blokeerige pesupüstoli hoob.
Pikematel tööpausidel (üle 5 minuti) lülitage
seade lisaks ka välja "0/VÄLJAS".
Torgake pesupüstol pesupüstoli hoidikusse.
Veevarustus veevärgist
Kasutuselevõtt
Käitamine
Mustusefreesiga pritsetoru
Rõhu reguleerimisega joatoru (Vario Power)
Pesuhari
Pöörlev pesuhari
Töötamine puhastusvahendiga
Soovitatav puhastusmeetod
Vahuotsak
Töö katkestamine
170 ET
– 8
Ettevaatust
Lahutage kõrgsurvevoolik pesupüstolilt või
seadme küljest ainult siis, kui süsteemis ei ole
rõhku.
Pärast töid puhastusvahendiga: Loputami-
seks laske seadmel umbes 1 minut töötada.
Vabastage pesupüstoli päästik.
Lülitage masin välja „0/VÄLJAS“.
Veekraan sulgeda.
Vajutage püstoli päästikule, et eemaldada
süsteemist jääkrõhk.
Joonis
Blokeerige pesupüstoli hoob.
Lahutage masin veevarustusest.
Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja.
Ettevaatust
Et vältida transportimisel õnnetusjuhtumeid või
vigastusi, tuleb jälgida seadme kaalu (vt tehnili-
sed andmed).
Tõmmake seadet transpordikäepidemest.
Puhastusvahendi paak tühjendada.
Kinnitage seade libisemise ja ümbermineku
vastu.
Ettevaatust
Et vältida transportimisel õnnetusjuhtumeid või
vigastusi, tuleb ladustamiskoha valikul jälgida
seadme kaalu (vt tehnilised andmed).
Enne pikemat ladustamist, nt talvel, tuleb lisaks
silmas pidada hoolduspeatükis toodud nõudeid.
Pange pühkimismasin tasasele pinnale.
Laske joatoru fikseeruda joatoru kinnitus-
kohta.
Torgake pesupüstol pesupüstoli hoidikusse.
Toitejuhet, kõrgsurvevoolikut ja tarvikuid hoi-
da seadme juures.
Ettevaatust
Kaitske seadet ja tarvikuid külma eest.
Külm lõhub seadme ja tarvikud, kui need ei ole
täielikult veest tühjad. Kahjustuste vältimiseks.
Tühjendage masin täielikult veest: Lülitage
masin ilma külgeühendatud kõrgsurvevooli-
kuta ja ilma ühendatud veevarustuseta sisse
(maks. 1 min) ning oodake, kuni kõrgsurve-
liitmikust ei tule enam vett. Lülitage seade
välja.
Säilitage masinat ja kõiki tarvikuid ruumis,
mille temperatuur ei lange allapoole nulli.
Oht
Lülitage enne kõiki hooldustöid masin välja ja
tõmmake võrgupistik välja.
Enne pikemat seismajätmist, näiteks talveks:
Tõmmake maha puhastusvahendi imivooli-
ku filter ja peske voolava vee all puhtaks.
Tõmmake veevõtuliitmiku sõel näpitstangi-
dega välja ja peske voolava vee all puhtaks.
Seade on hooldusvaba.
Kasutage eranditult KÄRCHERi originaalvaru-
osi. Varuosade loend on käesoleva kasutusju-
hendi lõpus.
Paljud tõrked saate alljärgneva loendi abiga ise
kõrvalda.
Kahtluse korral palun pöörduda volitatud hool-
dustöökoja poole.
Oht
Lülitage enne kõiki hooldustöid masin välja ja
tõmmake võrgupistik välja.
Remonditöid ja töid elektriliste komponentide juu-
res tohib teha ainult volitatud hooldustöökoda.
Tõmmake pesupüstoli hooba, seade lülitub
sisse.
Kontrollige, kas tüübisildile märgitud pinge
vastab vooluallika pingele.
Kontrollige toitekaablit vigastuste osas.
Töö lõpetamine
Transport
Käsitsi transportimine
Transportimine sõidukites
Hoiulepanek
Seadme ladustamine
Jäätumiskaitse
Korrashoid ja tehnohooldus
Hooldus
Tehnohooldus
Varuosad
Abi häirete korral
Seade ei tööta
171ET
– 9
Seadme õhutamine: Lülitage seade ilma
ühendatud kõrgsurvevoolikkuta sisse ja oo-
dake (maks. 2 minutit), kuni kõrgsurveliitmi-
kust väljuvas vees ei ole mulle. Lülitage
seade välja ja ühendage uuesti kõrgsurve-
voolik.
Kontrollige veevarustust.
Tõmmake veevõtuliitmiku sõel näpitstangi-
dega välja ja peske voolava vee all puhtaks.
Kõrgsurvedüüsi puhastamine: Eemaldage
nõelaga mustus düüsiavast ning peske eest
veega üle.
Kontrollige pealevoolava vee kogust.
Masina väike leke on tehniliselt tingitud. Tu-
geva lekke korral pöörduge volitatud hool-
dustöökoja poole.
Võtke joatoru pesupüstolilt ära ja töötage ai-
nult pesupüstoliga või kasutage joatoru sur-
vereguleerimisega ja keerake asendisses
„Mix“.
Puhastage puhastusvahendi imivooliku filtrit.
Kontrollige, et puhastusvahendi imivoolikus
ei ole murdekohti.
Tehniliste muudatuste õigused reserveeritud!
Seadmes puudub surve
Surve tugev kõikumine
Seade lekib
Puhastusainet ei võeta sisse
Tehnilised andmed
Elektriühendus
Pinge 220-240
1~50/60
V
Hz
Voolutarbimine 6 A
Kaitseaste IP X5
Elektriohutusklass II
Võrgukaitse (inertne) 10 A
Veevõtuühendus
Juurdevoolurõhk 0,2-1,2 MPa
Juurdevoolava vee temperatuur
(max)
40 °C
Juurdevoolu hulk (min) 7 l/min
Jõudluse andmed
Töörõhk 8 MPa
Max lubatud rõhk 11 MPa
Jõudlus, vesi 5,5 l/min
Jõudlus, puhastusvahend 0,3 l/min
Pritsepüstoli reaktiivjõud 10 N
Mõõtmed ja kaalud
Pikkus 280 mm
Laius 242 mm
Kõrgus 783 mm
Kaal, tööks valmis koos lisasead-
metega
5,8 kg
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile
EN 60335-2-79
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus
Ebakindlus K
<2,5
0,3
m/s
2
m/s
2
Helirõhu tase L
pA
Ebakindlus K
pA
75
3
dB(A)
dB(A)
Müratase L
WA
+ ebakindlus K
WA
91 dB(A)
172 ET
– 10
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjeldatud
seade vastab meie poolt turule toodud mudelina
oma kontseptsioonilt ja konstruktsioonilt EÜ di-
rektiivide asjakohastele põhilistele ohutus- ja ter-
visekaitsenõetele. Meiega kooskõlastamata
muudatuste tegemise korral seadme juures kao-
tab käesolev deklaratsioon kehtivuse.
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldusel ja
volitusel.
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
EÜ vastavusdeklaratsioon
Toode: Kõrgsurvepesur
Tüüp: 1.673-xxx
Asjakohased EÜ direktiivid:
2011/65/EU
2006/42/EU (+2009/127/EU)
2004/108/EÜ
2000/14/EÜ
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
EN 50581
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Järgitud vastavushindamise protseduur:
2000/14/EÜ: Lisa V
Helivõimsuse tase dB(A)
Mõõdetud: 89
Garanteeritud: 91
Winnenden, 2012/11/01
CEO
Head of Approbation
173ET
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Kärcher K 2 Premium Car & Home Kasutusjuhend

Kategooria
Kõrgsurvepesurid
Tüüp
Kasutusjuhend