HP ENVY 5663 e-All-in-One Printer Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
Käesolevas
dokumendis sisalduvat
teavet võidakse ette
teatamata muuta.
Skanni ja saa rohkem infot!
Võib rakenduda andmeedastuse tariif. See ei pruugi olla kättesaadav kõigis keeltes.
Lisateave
Elektrooniline spikker: Elektroonilise spikri installimiseks valige see tarkvara installimise käigus soovitusliku
tarkvara hulgast. Lugege lisa toote omaduste, printimise, tõrgeotsingu ja tehnilise toe kohta. Vaadake
tehnilise teabe peatükis olevaid märkusi, keskkonna- ja normatiivteavet, sh Euroopa Liidu normatiivmärkusi ja
vastavusavaldusi.
Windows® 8.1: Klõpsake avakuva vasakus alanurgas allanoolt, valige printeri nimi, klõpsake suvandit Help
(Spikker) ja seejärel valige Search HP Help (Otsing HP spikrist).
Windows® 8: Paremklõpsake avakuval tühja kohta, klõpsake rakenduseribal üksust Kõik rakendused,
klõpsake printeri nimega ikooni ja seejärel valige Spikker.
Windows® 7, Windows Vista® ja Windows® XP: Klõpsake Start , valige Programmid , valige HP ja seejärel
valige printeri nimi.
OS X: Klõpsake Help (Spikker) > Help Center (Spikrikeskus). Klõpsake Spikrivaaturi aknas suvandit Help for
all your apps (Spikrid kõigi rakenduste jaoks) ja seejärel klõpsake oma printeri suvandit Help (Spikker).
Readme (Seletusfail): Sisaldab HP toeteavet, opsüsteemi nõudeid ja uusimaid printerivärskendusi.
Windows: Sisestage tarkvara-CD arvutisse ja leidke fail ReadMe.chm. Topeltklõpsake faili ReadMe.chm
selle avamiseks ja valige soovitud keeles seletusdokument ReadMe.
Mac: Avage tarkvara installija ülatasemel asuv kaust Documents (Dokumendid). Topeltklõpsake faili
ReadMe ja valige soovitud keeles seletusdokument ReadMe.
Veeb: Täiendava abi ja teabe veebileht: www.hp.com/go/support. Printeri registreerimiseks avage
veebiaadress: www.register.hp.com. Vastavusdeklaratsioon: www.hp.eu/certicates. Tindikasutus:
www.hp.com/go/inkusage.
Alustamine
1. Printeri seadistamiseks järgige seadistusplakatil olevaid juhiseid.
2. Installige tarkvara.
Minge juhtpaneelil näidatud veebilehele ning järgige veebis olevaid juhisecid.
Printeri uusim tarkvara on saadaval veebilehel www.hp.com/support.
Samuti on kaasas HP printeri tarkvara CD. Windowsi kasutajatele: kui installiprogramm ei käivitu CD
sisestamisel arvutisse automaatselt, topeltklõpsake failil Setup.exe.
Märkus: Kontrollige alati, et paberisalves on soovitud paber. Pärast salve sulgemist veenduge, et see
paber on printeri juhtpaneelil valitud.
HP ENVY 5640 e-All-in-One Series
HP ENVY 5640
www.hp.com/eu/m/ENVY5640
Eesti
68
Ohutusteave
Järgige printerit kasutades alati elementaarseid ohutusnõudeid, et vähendada vigastuste ohtu, mille võivad
põhjustada tulekahju või elektrilöök.
1. Lugege hoolikalt läbi kõik printeri dokumentatsioonis olevad juhendid.
2. Järgige kõiki printeril olevaid hoiatusi ja juhiseid.
3. Enne printeri puhastamist tõmmake toitejuhe vooluvõrgust välja.
4. Ärge paigaldage ega kasutage printerit vee lähedal või märgade kätega.
5. Paigaldage printer tasasele pinnale, et see püsiks seal kindlalt.
6. Paigaldage printer ohutusse kohta, kus keegi ei saa juhtme peale astuda või selle taha komistada ja kus juhe
ei saaks vigastada.
7. Kui printer ei tööta korralikult, vaadake spikrit (see on kättesaadav teie arvutis pärast tarkvara installimist).
8. Seadme sees olevaid osi ei saa kasutaja ise hooldada ega parandada. Pöörduge kvalitseeritud tugipersonali
poole.
9. Kasutage seadet ainult koos (kaasasoleva) HP tarnitud toitekaabli ja -adapteriga.
1
Traadita ühenduse tuli: näitab printeri traadita ühenduse olekut.
Põlev sinine tuli märgib, et traadita ühendus on loodud ning võite printida.
Kui märgutuli vilgub aeglaselt, siis on traadita ühendus sisse lülitatud, kuid printer pole
traadita võrgus. Veenduge, et printer jääb traadita võrgu signaali levialasse.
Kiirelt vilkuv märgutuli viitab traadita võrguühenduse veale. Vaadake printeri ekraanil
kuvatavat teavet.
Kui traadita võrguühendus on välja lülitatud, siis traadita ühenduse tuli ei põle ja ekraanil
on Wireless O (Traadita ühendus väljas).
2
Toitenupp: Lülitab printeri sisse või välja.
3
Tagasiliikumise nupp: Viib tagasi eelmisesse menüüsse.
4
Spikrinupp: Näitab spikri sisu, kui see on käesoleva toimingu ajal saadaval.
5
Avakuvanupp: Naaseb avakuvale (kuva, mida näete printeri sisselülitamisel).
6
Juhtpaneeli näidik: Menüüsuvandite valimiseks või menüü-üksustes liikumiseks puudutage
ekraani.
Juhtpaneel
Eesti
69
MacWindows
Üldine tõrkeotsing
Kui pole võimalik printida:
1. Veenduge, et juhtmed on korralikult ühendatud.
2. Veenduge, et printer on sisse lülitatud. Toitenupp peaks põlema valgelt.
3. Kontrollige traadita ühenduse oleku tuld veendumaks, et teie printer on võrguga ühendatud.
4. Külastage HP diagnostikatööriistade saiti www.hp.com/go/tools, et alla laadida tasuta diagnostika tööriistu
(vahendeid), mida saate kasutada enim levinud printeriprobleemide lahendamiseks.
Veenduge, et printer on määratud vaikeprinteriks:
Windows 8.1 ja Windows 8: Osutage või koputage
ekraani paremas ülanurgas, et avada tuumnuppude
riba, klõpsake ikooni Sätted, klõpsake või koputage
valikut Juhtpaneel, seejärel klõpsake või koputage
valikut Kuva printerid ja seadmed.
Windows 7: klõpsake Windowsi menüü Start käsku
Devices and Printers (Seadmed ja printerid).
Windows Vista: klõpsake Windowsi tegumiribal
Start, Juhtpaneel, seejärel klõpsake Printerid.
Windows XP: klõpsake Windowsi tegumiribal Start,
Control Panel (Juhtpaneel), seejärel klõpsake
Printers and Faxes (Printerid ja faksid).
Veenduge, et teie printeri kõrval olev ring on
tähistatud. Kui teie printer pole valitud vaikeprinteriks,
siis paremklõpsake printeri ikooni ja valige menüüst
Set as Default Printer (Määra vaikeprinteriks).
Kontrollige prindijärjekorda:
1. Klõpsake jaotises System Preferences
(Süsteemieelistused) üksust Printers & Scanners
(Printerid ja Skannerid) (OS X v10,7 Lion ja
OS X v10,8 Mountain Lion korral Print & Fax
(Print ja Faks)).
2. Klõpsake Open Print Queue (Ava prindijärjekord).
3. Soovitud prinditöö valimiseks klõpsake seda.
4. Prinditööd saate hallata järgmiste nuppude abil.
Tühistamise ikoon: tühistab valitud prinditöö.
Resume (Jätka): saate peatatud prinditööd
jätkata.
5. Kui muutsite midagi, proovige uuesti printida.
Taaskäivitage ja lähtestage:
1. Taaskäivitage arvuti.
2. Lähtestage printer.
a. Lülitage printer välja ning eraldage toitejuhe
vooluvõrgust.
b. Oodake umbes minut; seejärel ühendage
toitejuhe uuesti ja lülitage printer sisse.
Tunnustused: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 ja Windows 8.1 on ettevõtte Microsoft
corporation USA-s registreeritud kaubamärgid.
Mac, OS X ja AirPrint on ettevõtte Apple Inc. USA-s ja teistes riikides registreeritud kaubamärgid.
Kasutate USB-kaablit, kuid printimine või tarkvara
installimine ei õnnestu:
1. Eemaldage CD-plaat arvuti CD-/DVD-draivist ja
lahutage USB-kaabel arvutist.
2. Taaskäivitage arvuti.
3. Sisestage printeri tarkvaraga CD arvuti CD-/DVD-
draivi ja järgige printeri tarkvara installimiseks
kuvatavaid juhiseid. Ärge ühendage USB-kaablit
enne, kui teil palutakse seda teha.
4. Pärast installiprotsessi lõppu taaskäivitage arvuti.
Kasutate traadita ühendust, kuid printimine ei
õnnestu:
Vaadake lisateavet järgmisel leheküljel olevast
jaotisest "Võrgundus".
Tarkvara deinstallimine:
1. Kui printer on ühendatud arvutiga USB-kaabli abil,
siis eemaldage printer arvutist.
2. Avage kaust Applications/Hewlett-Packard
(Rakendused/Hewlett-Packard).
3. Topeltklõpsake ikooni HP Uninstaller (HP
desinstallija) ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Printimissüsteemi lähtestamine:
1. Klõpsake jaotises System Preferences
(Süsteemieelistused) üksust Printers & Scanners
(Printerid ja Skannerid) (OS X v10,7 Lion ja
OS X v10,8 Mountain Lion korral Print & Fax
(Print ja Faks)).
2. Hoidke all Ctrl-klahvi (juhtklahv) ja klõpsake
vasakul olevat loendit, seejärel valige Reset
printing system (Lähtesta printimissüsteem).
3. Lisage printer, mida soovite kasutada.
Anonüümse kasutusteabe salvestamine: HP kassetid salvestavad printeri kasutuse kohta teatud hulgal
anonüümset teavet. Et selle salvesti kohta rohkem teavet ja juhiseid saada, tutvuge elektroonilise Spikriga.
Eesti
70
Raadiovõrgu kasutus
Printeri ühendamine võrguga ei õnnestu
Veenduge, et traadita ühendus on lubatud.
1. Puudutage printeri juhtpaneelil suvandit
(Wireless) (Traadita).
2. Kui kuvatakse Wireless O (Traadita ühendus väljas), puudutage
(Settings) (Sätted) ja seejärel puudutage
Wireless Settings (Traadita ühenduse sätted).
3. Ekraanil Wireless Settings (Traadita ühenduse sätted) valige suvandis Wireless (Traadita ühendus) On
(Sees).
Veenduge, et printer on võrku ühendatud.
1. Puudutage printeri juhtpaneelil suvandit
(Wireless) (Traadita).
2. Puudutage valikut
Settings (Sätted).
3. Valige Print Reports (Aruannete printimine) ja seejärel Wireless Test Report (Traadita ühenduse testi
aruanne). Traadita ühenduse testi aruanne prinditakse automaatselt.
4. Kui testimise käigus midagi nurjus, näete seda aruande ülaosas.
Kõigi sooritatud testide ja selle kohta, kas teie printer need läbis või mitte, saate teavet jaotisest
Diagnostics Results (Diagnostika kokkuvõte).
Jaotisest Current Conguration (Praegune konguratsioon) leiate selle võrgu nime, kuhu printer on
ühendatud (Network Name; SSID). Veenduge, et printer on ühendatud arvutiga samasse võrku.
Märkus: Kui teie arvuti on ühendatud VPN-võrguühendusega (Virtual Private Network), katkestage ajutiselt
VPN-võrguühendus enne installimise jätkamist. Pärast installimist peate VPN-võrguühenduse katkestama, et
printerile koduvõrgus juurde pääseda.
Veenduge, et turbetarkvara ei blokeeri teabeedastust teie võrgus.
Turbetarkvara, näiteks tulemüürid, võivad võrgus installimise ajal teie arvuti ja printeri vahelist teabeedastust
blokeerida. Kui teie printerit ei leita, lülitage tulemüür ajutiselt välja ja kontrollige, kas probleem on lahenenud.
Rohkem abi ja nõuandeid turbetarkvara kohta leiate aadressilt: www.hp.com/go/wpc-rewall.
Taaskäivitage traadita võrgu komponendid.
Lülitage marsruuter ja printer välja ja seejärel järgmises järjekorras uuesti sisse: kõigepealt marsruuter ja
seejärel printer. Vahel parandab võrguühenduse probleemi toite välja- ja uuesti sisselülitamine. Kui ühendamine
siiski ei õnnestu, lülitage välja marsruuter, printer ja arvuti ning seejärel lülitage need tagasi sisse selles
järjekorras: kõigepealt marsruuter, siis printer, siis arvuti.
Kui teil on endiselt probleeme, külastage veebilehte HP Wireless Printing Center
(www.hp.com/go/wirelessprinting). Kõnealune veebileht sisaldab traadita printimise kohta kõige
ajakohasemat ja põhjalikumat teavet, sh seda, kuidas traadita võrku ette valmistada, traadita võrgu printeri
ühendusprobleeme lahendada ja turvatarkvaraga seotud probleemide tõrkeotsingut.
Märkus: Kui kasutate Windowsiga arvutit, võite käivitada tööriista Print and Scan Doctor, mis aitab teil
printeriga seotud probleeme lahendada. Tööriista allalaadimiseks avage veebileht www.hp.com/go/tools.
Printeri jagamine teiste arvutitega, mis kuuluvad teie võrku
Kõigepealt ühendage printer oma koduvõrguga. Kui teie printer on koduvõrguga ühendatud, saate oma printerit
teiste samas võrgus olevate arvutitega jagada. Iga lisatava arvuti jaoks peate ainult installima HP printeri tarkvara.
Vajate võrguabi?
www.hp.com/go/wirelessprinting
HP traadita ühenduse printimise keskus, mis asub aadressil www.hp.com/go/wirelessprinting aitab teil
traadita ühendust valmis seada, teie printerit seadistada või ümber kongureerida ja teha võrguprobleemidele
tõrkeotsinguid.
EestiEesti
71
Kui tahate printerit kasutada traadita ühendusega ning ruuterita
Kasutage funktsiooni Wi-Fi Direct arvutist, nutitelefonist või teistelt traadita teenust lubavatelt seadmetelt
juhtmevabalt ilma ruuterita printimiseks. Funktsiooni Wi-Fi Direct kasutamiseks peab arvutisse olema installitud
printeri tarkvara.
1. Veenduge, et printeri Wi-Fi Direct on sisse lülitatud.
a. Puudutage printeri ekraani avakuval suvandit
(Wi-Fi Direct) .
b. Kui Status (Olek) on O (väljas), puudutage
(Wi-Fi Direct Settings) (Wi-Fi Direct) ja lülitage Wi-Fi Direct
sisse.
2. Ühendage oma traadita ühendust lubav seade arvutiga.
a. Lülitage mobiilseadmes sisse Wi-Fi ühendus. Lisateavet leiate mobiilseadmega kaasas olevast
dokumentatsioonist.
b. Looge mobiilseadmest ühendus uue võrguga. Toimige samamoodi nagu tavaliselt ühenduse loomisel uue
traadita võrgu või kuumkohaga. Valige kuvatud traadita võrkude loendist funktsiooni Wi-Fi Direct nimi,
näiteks DIRECT-**-HP ENVY-5640 (kus ** on kordumatud märgid, mis tuvastavad teie printeri).
c. Sisestage küsimisel Wi-Fi Direct praool.
3. Printige, nagu tavaliselt arvutist või mobiilseadmest prindiksite.
Märkus: Wi-Fi Direct ei võimalda Interneti-ühendust.
Lisateavet traadita otseühenduse kohta leiate Wi-Fi traadita printimise keskuse veebiaadressilt
www.hp.com/go/wirelessprinting.
USB-ühenduselt traadita ühendusele lülitumine
Esmalt veenduge, et printeri tarkvara on edukalt installitud.
Windows
1. Olenevalt oma operatsioonisüsteemist tehke ühte järgmistest.
Windows 8.1: Klõpsake avakuva vasakus alanurgas allanoolt, valige printeri nimi ja seejärel klõpsake
suvandit Utiliidid.
Windows 8: Ekraanil Start paremklõpsake ekraani tühjal alal, seejärel klõpsake rakenduste ribal valikut
Kõik rakendused.
Windows 7, Windows Vista ja Windows XP: Valige arvuti menüüst Start üksus Kõik programmid või
Programmid ning siis valige HP.
2. Valige printeri nimi.
3. Valige Printer Setup & Software (Printeri seadistus ja tarkvara).
4. Valige Convert a USB connected printer to wireless (USB-ühendusega printerile traadita ühenduse
määramine). Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Mac
Kasutage kaustas Applications/Hewlett-Packard (Rakendused/Hewlett-Packard) olevat rakendust HP Utility
(HP häälestusabiline), et muuta selle printeri tarkvaraühendus traadita ühenduseks.
Raadiovõrk (jätkub)
Kui soovite printida rakendusega AirPrint
Printeril on rakenduse Apple AirPrint™ tugi. Saate printida traadita ühenduse abil iOS- või Mac-seadmest.
Printer ja iOS- või Mac-seade peavad olema ühendatud sama traadita ühenduse võrguga.
Rakenduse Apple AirPrint™ abil saate dokumente printerist iOS-seadmesse skannida.
Toode on mõeldud kasutamiseks avatud keskkonnas (näiteks kodus ning ei ole ühenduses avaliku internetiteenusega),
kus igaühel on juurdepääs printeri kasutamise. Tulemusena on Wi-Fi Direct vaikmisi Automatic” režiimil ning ei ole
tarvis administraatori salasõna järele; see võimaldab kõigil traadita internetiühendude levialas viibijatel saada
internetiühendus ning omada juurdepääsu printeri kõigile funktsioonidele ja seadetele. Juhul, kui soovitakse
kõrgemat turvalisuse astet, soovitab HP vahetada “Wi-Fi Direct Connection” automaatrežiimilt manuaalsele
(“Manual”) ning juurdepääsuks luua administraatori salasõna.
EestiEesti
72
HP printeri piiratud garantii avaldus
A
. Piiratud garantii ulatus
1. Hewlett-Packard (HP) garanteerib lõppkasutajale, et ülalkirjeldatud HP toodetel ei esine ülalmainitud ajaperioodi vältel, mille
algust hakatakse lugema toote ostukuupäevast, puudusi materjalide või töö kvaliteedi osas.
2. Tarkvaratoodete puhul kehtib HP piiratud garantii ainult programmeerimiskäskude täitmisega seotud tõrgete osas. HP ei
garanteeri mis tahes toote katkestusteta või tõrgeteta tööd.
3. HP osaline garantii kehtib vaid tavakasutuse käigus ilmnenud defektide puhul ega kehti, kui tegemist on teist laadi
probleemidega, sealhulgas probleemidega, mille põhjuseks on:
a. ebaõige hooldamine või modifitseerimine;
b. sellise tarkvara, kandjate või tarvikute kasutamine, mis pole HP tarnitud ega HP poolt heaks kiidetud;
c. spetsifikatsiooniväline käitamine;
d. volitamata muutmine või mittesihipärane kasutamine.
4. HP printeritoodete puhul ei mõjuta mõne muu tootja kui HP toodetud kasseti või taastäidetud kasseti kasutamine kliendile
antud garantiid ega kliendiga sõlmitud mis tahes HP tugiteenuste lepinguid. Kui aga printeri tõrge või kahjustused on
põhjustatud mitte-HP või taastäidetud kasseti või aegunud tindikasseti kasutamisest, esitab HP selle tõrke või rikke
kõrvaldamise eest tavalise hinnakirjajärgse töö- või materjalikulu arve.
5. Kui HP-le teatatakse kehtiva garantiiaja jooksul defektsest tootest, millele kehtib HP antud garantii, siis HP omal valikul kas
remondib toote või asendab selle uuega.
6. Kui HP ei ole võimeline defektset toodet, millele kehtib HP garantii, mõistliku aja jooksul nõuetekohaselt remontima või
uuega asendama, hüvitatakse kasutajale ostu maksumus.
7. HP ei ole kohustatud toodet enne remontima, asendama või ostu maksumust hüvitama, kui ostja pole defektset toodet HP-le
tagastanud.
8. Asendustoode võib olla täiesti uus või "nagu uus", tingimusel, et see toode on omadustelt vähemalt samaväärne tootega,
mis välja vahetatakse.
9. HP tooted võivad sisaldada korduvkasutatavaid osi, komponente või materjale, mis oma omadustelt ei erine uutest.
10. HP piiratud garantii avaldus kehtib kõikides riikides, kus HP turustab selle garantiiga hõlmatavaid HP tooteid. Täiendavate
garantiiteenuste (nt seadme kohapealne hooldus) lepinguid saate sõlmida ükskõik millises volitatud HP teeninduskeskuses
neis riikides, kus toodet HP või volitatud importija poolt turustatakse.
B.
Garantii kitsendused
KOHALIKU SEADUSANDLUSEGA LUBATUD MÄÄRAL EI ANNA HP EGA TEMA ALLTÖÖVÕTJAD MITTE MINGEID MUID
KAUDSEID EGA OTSESEID GARANTIISID ega tingimusi TOOTE KAUBASTATAVUSE, RAHULDAVA KVALITEEDI EGA
KINDLAKS OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA.
C.
Vastutuse piiramine
1. Kohaliku seadusandlusega lubatud määral on käesolevas Garantiiavalduses toodud heastamismeetmed kliendi ainsad ja
eksklusiivsed heastamismeetmed.
2. KOHALIKU SEADUSEGA LUBATUD ULATUSES, V.A KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES SPETSIAALSELT
SÄTESTATUD KOHUSTUSTE OSAS, EI VASTUTA HP EGA TEMA TARNIJAD OTSESTE, KAUDSETE, SPETSIAALSETE,
TAHTMATUTE JA TULENEVATE KAHJUDE EEST, MIS PÕHINEVAD LEPINGUL, ÕIGUSERIKKUMISEL VÕI MIS TAHES
MUUL ÕIGUSLIKUL TEOORIAL, OLENEMATA SELLEST, KAS NEID ON TEAVITATUD SELLISTE KAHJUDE
VÕIMALIKKUSEST.
D.
Kohalik seadusandlus
1. Käesolev Garantiiavaldus annab kliendile teatud seaduslikud õigused. Kliendil võib lisaks olla ka muid õigusi, mis võivad
USA-s osariigiti, Kanadas provintsiti ja mujal maailmas riigiti erineda.
2. Kui käesolev Garantiiavaldus satub vastuollu kohaliku seadusandlusega, on ülimuslik kohalik seadusandlus. Sel juhul ei
pruugi, vastavalt kohalikule seadusandlusele, käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused teile rakenduda.
Näiteks võivad teatud USA osariigid, samuti riigid väljaspool USA-d (näiteks Kanada provintsid):
a. välistada käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused, vältimaks tarbijatele seadusega kehtestatud õiguste
piiramist (nt Suurbritannia);
b. piirata muul moel tootja võimalusi selliste punktide ja kitsenduste rakendamisel;
c. anda kliendile täiendavaid garantiiõigusi, määrata kaudse garantii kestust, mida tootja ei saa vaidlustada, või lubada
kaudsete garantiide kestuse piiramist.
3. KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES ESITATUD TINGIMUSED EI VÄLISTA, PIIRA EGA MUUDA HP TOODETE
SELLISTELE KLIENTIDELE MÜÜMISE SUHTES KEHTIVAID KOHUSTUSLIKKE SEADUSES ETTE NÄHTUD ÕIGUSI
(VÄLJA ARVATUD JUHUL, KUI SEE ON SEADUSEGA LUBATUD), VAID TÄIENDAVAD NEID.
HP müügigarantii
Lisatud on nende HP
üksuste nimed ja aadressid, kes teie riigis HP müügigarantiid teostavad.
Eesti:
HP Oy Eesti Filiaal, A.H. Tammsaare tee 47, EE-11316 Tallinn
Lisaks HP
müügigarantiile võib teil olla nõudeid müüja vastu seoses ostu lepingutingimustele mittevastavusega. Käesolev
HP
müügigarantii ei piira teie nimetatud õigusi.
HP toode Piiratud garantii kestus
Tarkvarakandja 90 päeva
Printer 1 aasta
Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud
garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile
HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud,
parandatud, valesti kasutatud või rikutud.
Prindipead (kehtib ainult kliendi poolt vahetatavate 1 aasta
prindipeadega toodetele)
Tarvikud 1 aasta, kui pole sätestatud teisiti
Eesti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

HP ENVY 5663 e-All-in-One Printer Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal