Tesy QH04 120 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
www.tesy.com
is a registered trade mark of Tesy ltd.
QH04 120
230V~ 50Hz 600/1200W
EN QUARTZ HEATER 2-5
Usage and Storage Instructions
BG КВАРЦОВА ОТОПЛИТЕЛНА ПЕЧКА 6-10
Инструкции за употреба и съхранение
RO ÎNCĂLZITOR CUARŢ 11-14
Instrucţuni de utilizare şu depozitare
HR KVARCNA GRIJALICA 15-18
Upute za uporabu i skladištenje
GR ΘΕΡΜΆΣΤΡΆ ΧΆΛΆΖΊΆ 19-23
Οδηγιες χρησης και αποθηκευσης
ES CALENTADOR DE CUARZO 24-27
Instrucciones de uso y mantenimiento
PT AQUECEDOR DE QUARTZO 28-31
Manual de instruções de utilização e armazenamento
RU КВАРЦЕВЫЙ ОТОПИТЕЛЬНЫЙ ИЗЛУЧАТЕЛЬ 32-35
Инструкции по эксплуатации и хранению
LT KVARCINIS ŠILDYTUVAS 36-39
Naudojimo ir saugojimo instrukcijos
LV KVARCA TIPA APSILDĪŠANAS IERĪCE 40-43
Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija
PL GRZEJNIK KWARCOWY 44-48
Instrukcja użytkowania i przechowywania
RS КВАРЦНА ПЕЋ 49-51
Упутства за употребу и складиштење
UA КВАРЦОВА ОТОПЛИТЕЛНА ПЕЧКА 52-55
Інструкція з експлуатації та зберігання
EE KVARTSSOOJENDI 56-59
Kasutus- ja hoidmisjuhend
MK КВАРЦНА ПЕЧКА ЗА ГРЕЕЊЕ 60-63
Упатство за употреба и чување
2 Usage and Storage Instructions
EN IMPORTANT SAFETY MEASURES AND
INSTRUCTIONS:
WARNING!
Please read this manual before operating the appliance
and keep it at a safe place for future reference. In case
the appliance is obtained by a new owner, it should be
transferred together with its manual.
CAUTION: Children under 3 years of age should be
kept away from the appliance unless they are under
constant supervision.
Children from 3 to 8 years of age are allowed to
operate the on/off button ONLY, provided that the
appliance is installed and ready for operation and
such children have been supervised and instructed in
safe operation of the appliance and they understand
all related risks.
Children from 3 to 8 years of age MUST NOT: connect
the plug to power sockets, make adjustments, clean it
or carry out user maintenance operations.
This appliance can be used by children older than
8 years of age and by people with reduced physical,
sensor and mental capabilities, as well as by people
with insufficient experience and knowledge provided
they are supervised or instructed in safe operation
of the appliance and understand the related risks.
Children should not be allowed to play with the
appliance. Cleaning and user maintenance operations
must not be carried out by children without
supervision.
CAUTION: Some of the appliance parts may get very
hot during operation and thus cause burns to users. In
case there are children and vulnerable people in the
room, special attention should be paid.
WARNING: In order to avoid
overheating, do not cover the appliance!
WARNING: Hot Surface!
The power socket must be accessible all the time
so that the power plug can be disconnected as fast
as possible when necessary! THE APPLIANCE MUST
NOT BE INSTALLED BENEATH A POWER SOCKET!
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Before connecting the quartz heater to the mains,
check if the indicated voltage on the product’s
technical plate corresponds to the voltage of
the electricity system in your house (office). This
appliance is intended only for operation with the
voltage indicat5ed on its technical plate.
This appliance should be used only for its intended
purpose, i.e. heating of domestic premises. Any
other different operation is considered incorrect
and consequently dangerous. The manufacturer
does not take responsibility for failures resulting
from improper and unreasonable operation.
Non-obeying this safety instruction will render the
product’s guarantee void!
Do not leave your house while the appliance is being
operated: make sure that the appliance is switched
off before leaving your place. Always disconnect the
power plug from the socket in case you do not intend
to use this appliance for a long time.
The heating appliance is hot during operation;
therefore do not touch the hot surfaces. A safe
distance of at least 1 meter between the appliance
and inflammable materials should be provided.
Position the heater so that possible contact is
avoided!
Do not use this appliance in areas of operation or
storage of inflammable materials. Do not operate
the appliance in areas with combustible medium
(for example in close proximity to inflammable
gases or aerosols) – there is a great risk of explosion
and fire!
Do not insert and do not allow foreign objects to
enter the appliance protection cover openings,
because that may CAUSE ELECTRIC SHOCK AND
FIRE.
This appliance is not suitable for animal breeding,
and it is intended only for indoor operation!
Never touch the appliance with wet or damp hands
– there is a risk for your life!
Never pull the power cord or the appliance itself in
order to disconnect it from the socket.
Do not cover the appliance! If covered, there is a risk
of overheating.
Do not leave the heater unobserved during its
operation.
Do not use this appliance in the outdoors.
Do not use this appliance in close proximity to
shower cabins, in bathrooms or next to swimming
pools!
This appliance provides IP24 protection (against
water droplets) and may be mounted in premises
where presence of moisture and water droplets
is possible in accordance with the installation
Usage and Storage Instructions 3
EN
English
requirements (defined below) in VOLUME 2 of the
provided diagram
so
that the chance of a person (who is in a shower or in a
bath-tub) touching the control mechanisms (switch
string or the heating appliance itself) to be avoided! The
minimum distance between the appliance and the
water source must be at least 1 meter and it is
compulsory that the appliance is installed horizontally
on a wall!
Note: ifthe above-mentioned instructions can not
be fulfilled it is advisable to carry our installation
in VOLUME 3.
CAUTION: Ensure that there is not any water or
other liquids dripping down and into the appliance
– in case you disobey this instruction there is a real
danger for your life form a possible electric shock!
CAUTION: It is compulsory to follow the marked
safety distances when installing the appliance in
premises where water droplets are possible – non-
obeying this instruction leads to real danger for
your life by an electric shock!
The electric installation to which the appliance is
connected must be equipped with an automatic
safety fuse (faulty current protection), and the
distance between the contacts, when switched off,
must be at least 3mm.
In case the appliance is damaged or is not working
properly, you should switch it off and not try to
repair it yourself. You should contact an after-sale
service centre for any kind of repairs and support
needed. There is the place where your damaged
part will be replaced with an original spare one.
Non-obeying this instruction will compromise the
appliance safety.
In case you decide to stop using an appliance of this
type, it is advisable to make it unusable by cutting
its power cord after you have disconnected it from
the electrical system. It is necessary to make the
appliance safe (especially for children) in case that
the disposed appliance might be used for playing.
In order to prevent dangerous overheating of the
power cord, it is advisable the power cord to be fully
unwound!
Warning: Do not use this heating appliance with a
programming device, clock, separate remote control
system or any other device that automatically
switches on the appliance, as there is a risk of fire if
the appliance is covered or improperly installed.
Use only approved extension cords, which
are suitable for this appliance, i.e. they have a
conformity sign!
The power cord must not get in contact with the
hot surfaces of the appliance!
Never move this appliance by pulling its power cord
and do not use the power cord for carrying any
objects!
Do not bend the power cord and do not pull it
round sharp edges. Do not position the power cord
onto hot plates or open fire!
In case the appliance is not to be used for a long
period of time, you should pack it together with its
manual in its original packing and store it at a dry
and well-ventilated place.
The appliance must not be installed onto ceilings!
WARNING: This heating appliance is not equipped
with a temperature controlling device. Do not
operate this heating appliance in small premises
when there are people inside, who are unable to
leave the room by themselves, unless permanent
supervision is provided.
The appliance must be installed on a wall in a stable
horizontal position and at least at 1.8 meters above
the floor. Distance to ceiling should be at least
0.75 meters.
CAUTION:
Do not install the appliance vertically or
in inclined position!
PACKING
After unpacking the appliance, check if any
damages have occurred during transportation or
whether the appliance set is complete! In case of
damage or incomplete packing, you should contact
your official retailer!
Do not dispose of the original packing! It could be
used for storage and transportation purposes in
order to prevent possible damage!
4 Usage and Storage Instructions
EN Disposal of packing materials should be done in a
proper manner! Children should be prevented from
playing with polyethylene bags!
INSTALLATION
Important: Before assembling the appliance – check
if the package contains all indicated parts!
1. Quartz heating elements
2. Heating levels adjustment display
3. Switch
Wall installation
Important: Ensure that there are not any elements
of electrical system or piping close to the drilling
openings. Ensure one more time that the appliance
is installed firmly, reliably and horizontally on the
wall!
In order to install the appliance onto the wall, use
the brace provided in the appliance set.
Drill three holes (1), so that the feet (2) of the wall
brace are in vertical position.
Slide the plastic body of the heating appliance into
the wall brace above, until it gets fixed.
In this way the feet (2) of the wall brace settle into
the openings (3) of the plastic body.
Thank you for buying QH04 120 heating appliance. This
is a product which provides heating at three possible
levels: 600W or 1200W depending on customer’s needs
of comfortable room temperature. By correct operation
and maintenance as defined in this manual your
appliance will give you many years of useful operation.
SWITCHING ON THE APPLIANCE
You must read the safety measures first (important
safety precautions passage)
The quartz heater is designed to heat objects and
people who it is directed to; it does not heat the
room air directly during its operation.
The quantity of radiated heat is set by a switch
(regulator).
The display shows the selected heating level
Setting the heating level
The heating levels are set by pulling the switch string
(3) once or few times. The selected heating level is
presented on the display (2).
Switched off appliance = display shows “0”, the
heating elements are not working
Minimum power = display shows “1”,
1 heating element is working
Maximum power = display shows “2”,
2 heating element are working
CLEANING & STORAGE
We recommend the appliance to be cleaned at least
once a month, as well as before a long storage period.
It is compulsory first to switch off the appliance and
disconnect the power plug from the socket.
Do not use abrasive cleaning materials!
CAUTION: Do not use water, wax, polishing
materials and other chemical solutions.
Clean the appliance body with a dry cloth, vacuum
cleaner or soft long-hair brush
Never immerse the appliance into water – there is
danger for your life!
In case that appliance is not to be used for a long
period of time, you should pack it (including this
manual) into its original packing and store it at a dry
and well-ventilated place.
Never put hot appliance into its packing!
Instructions on Environment protection:
Obsolete electric appliances contain valuable
materials and consequently should not be disposed
as domestic waste! We ask you for your cooperation
to protect the natural resources and the environment
by returning the appliance to organized buy-back
stations (if there are such).
Usage and Storage Instructions 5
EN
English
TABLE 2: INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS
Model identifier(s): 1.QH04 120 1200W/230V~ 50Hz
Item Symbol
Value 1.
Unit Item Unit
Heat output Type of heat input for electric storage local
space heaters only (select one)
Nominal heat
output
Pnom 1.20 kW Manual heat charge control, with integrated
thermostat
[yes/no]
Minimum heat
output (indicative)
Pmin 0.60 kW Manual heat charge control, with room and/
or outdoor temperature feedback
[yes/no]
Maximum
continuous heat
output (indicative)
Pmax,C 1.20 kW Electric heat charge control, with room
and/or outdoor temperature feedback heat
charge control, with integrated thermostat
[yes/no]
Auxiliary electricity
consumption
Fan assisted head output [yes/no]
At nominal heat
output
elmax N/A kW Type of heat output/room temperature
control (select one)
-
At minimum heat
output
elmin N/A kW Single stage heat output and no room
temperature control
[no]
In standby mode el SB N/A kW Two or more manual stages, no room
temperature control
[yes]
TESY OOD
48 Madara Blvd
Shumen, 9700
Bulgaria,
With mechanic thermostat room
temperature control
[no]
With electronic room temperature control [no]
With electronic room temperature control
plus day timer
[no]
With electronic room temperature control
plus week timer
[no]
Other control options (multiple selections
possible)
Room temperature control, with presence
detection
[no]
Room temperature control, with open
window detection
[no]
With distance control option [no]
With adaptive start control [no]
With working time limitation [no]
With black bulb sensor [no]
6 Инструкции за употреба и съхранение
BG ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ И ИНСТРУКЦИИ ЗА
БЕЗОПАСНОСТ:
ВНИМАНИЕ!
Прочетете настоящите инструкции преди да
използвате този уред и съхранявайте тези указания
за бъдещо ползване. При смяна на собственика,
инструкцията за експлоатация трябва да се предава
заедно с уреда.
ВНИМАНИЕ: Деца на по-малко от 3 години, трябва
да се държат на разстояние, освен ако не са под
непрекъснато наблюдение.
Деца на възраст от 3 години до 8 години могат
само да използват бутона вкл./изкл. на уреда,
при условие, че уреда е инсталиран и е готов
за нормална работа и са били наблюдавани
и инструктирани относно използването му по
безопасен начин и разбират, че може да е опасно.
Деца на възраст от 3 години до 8 години не трябва
да включват уреда в контакта, да го настройват,
да го почистват или да извършват потребителска
поддръжка.
Този уред може да се използва от деца на
възраст над 8 години и лица с ограничени
физически, сетивни или умствени способности,
или с недостатъчен опит и познания, ако те
са наблюдавани или инструктирани относно
безопасното използване на уреда и разбират
опасностите. Децата не трябва да си играят с уреда.
Почистване и потребителска поддръжка не трябва
да се прави от деца без наблюдение.
ВНИМАНИЕ: Някои части на този продукт може да
станат много горещи и да предизвикат изгаряния.
Там където, присъстват деца и уязвими хора,трябва
да бъде предоставено специално внимание.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
За да се избегне
прегряване, не покривайте уреда!
ВНИМАНИЕ:
гореща повърхност!
Контакта трябва да бъде достъпен по
всяко време, за да може щепсела да бъде
освобождаван при нужда възможно най-бързо!
Уреда не трябва да се монтира под контакт!
Когато захранващият шнур се повреди, той трябва
да се замени от производителя или негов сервизен
представител, или подобно квалифицирано лице, за
да се избегне опасност.
Преди да свържете кварцовата печка, проверете
дали посоченото напрежение върху типовата
табелка съответства на напрежението на
електрическата мрежа в дома(офиса). Уреда е
предназначен само за напрежението посочено
на неговата типова табелка.
Този уред трябва да се използва само по
предназначението, за което е бил предвиден, т.е. да
отоплява битови помещения. Всяка различна употреба
да се счита за неправилна и следователно опасна.
Производителят не може да носи отговорност за
повреди, произтичащи от неправилна и неразумна
употреба.Неспазване на информацията за безопасност
ще направи невалидна поетата гаранция за уреда!
Не напускайте дома си, докато уреда е включен:
уверете се, че уреда е в положение изключено.
Винаги изваждайте щепсела на уреда от контакта
когато няма да ползвате известно време уреда.
Отоплителният уред е топъл по време на
употреба, затова не докосвайте горещите
повърхности и осигурете дистанция от минимум
1 м. между него и лесно запалими материали.
Поставете отоплителния уред така, че да се
избегне евентуален допир!
Не използвайте уреда в зони където се
използват или съхраняват огнеопасни вещества.
Не използвайте уреда в зони със запалими
атмосфери (например: в близост до запалими
газове или аерозоли)- съществува много голяма
опасност от експлозия и пожар!
Не вкарвайте и не допускайте чужди тела да
попаднат през отворите на защитната решетка,
тъй като това може да причини токов удар или да
създаде опасност от пожар.
Уреда не е подходящ за отглеждане на животни,
и същия е предвиден само за домашно ползване!
Никога не пипайте уреда с мокри или влажни
ръце- съществува опасност за живота!
Никога не теглете захранващия шнур или самия
уред при разкачане от мрежата.
Не покривайте уреда. Ако е покрит има опасност
от прегряване.
Не оставяйте печката без наблюдение по време
на нейната работа.
Не използвайте този отоплителен уред на
открито.
Не използвайте този отоплителен уред в
непосредствена близост до душове в бани или
плувни басейни!
Уреда е с декларирана защита IP24 (защита
от водни пръски) и може да се монтира в
Инструкции за употреба и съхранение 7
BG
Български
помещения които предполагат наличието на
влага и водни пръски при изпълняване на
изискванията за монтаж (описани по-долу) в
пространство (VOLUME 2) от приложената схема
така че да се избегне възможността от достигане
на командните устройства (връв на ключа или
самото отоплително тяло) на уреда от човек,
който е под душа или във ваната! Минималното
разстояние от уреда до воден източник трябва
да бъде не по малко от 1 метър и уреда да бъде
задължително монтиран хоризонтално на стена!
Забележка: ако не могат да се изпълнят
посочените по-горе условия се препоръчва
монтажа да се осъществи в пространство 3 (VOLUME 3).
ВНИМАНИЕ: Уверете се че върху уреда и в
самия уред не капе вода или други течности
– съществува реална опасност за живота от
възможен токов удар при неспазване на това
условие!
ВНИМАНИЕ:
Задължително да се съблюдават
маркираните отстояния за монтаж на уреда
в помещения в които са възможни пръски -
неспазването на тези препоръки води до реална
опасност за живота от токов удар!
Електроинсталацията към която се свързва
уреда трябва да бъде снабдена с автоматичен
предпазител(дефектотокова защита), при
който разстоянието между контактите когато е
изключен трябва да бъде най-малко 3мм.
Ако уреда не е в ред или неправилно
функционира, спрете го и не го ремонтирайте. За
всякакви ремонти се обърнете за съдействие към
Сервизния Център за обслужване след продажба.
Само там ще подменят дефектиралата част с
оригинална резервна такава. Не спазването на
това условия ще компроментира безопасността
на уреда.
Ако решите да престанете да използвате уред
от този тип, препоръчва се да го направите
неизползваем, като срежете шнура, след
като преди това сте го разкачили от мрежата.
Необходимо е да се обезопаси уреда(особено
за деца), които биха могли да използват
амортизираното устройство(уреда) за игра.
За да се избегне опасно прегряване на
захранващия шнур се препоръчва същия
напълно да се развие!
Внимание: Не използвайте този отоплителен
уред с програматор, часовник, отделна система
за дистанционно управление или всяко друго
устройство, което автоматично включва
отоплителния уред, защото съществува риск от
пожар, ако отоплителният уред е покрит или е
разположен неправилно.
Използвайте само одобрени удължители,
които са подходящи за уреда, т.е. имат знак за
съответствие!
Захранващия шнур не трябва да влиза в допир с
горещите части на уреда!
Никога не премествайте уреда, като го дърпате
за шнура както и не използвайте шнура за
пренасяне на предмети!
Не пречупвайте шнура и не го дърпайте през
остри ръбове и не го поставяйте върху горещи
плочи или открит огън!
Ако уреда не се използва продължително време,
опаковайте го заедно с настоящата инструкция в
оригиналния кашон и го съхранявайте на сухо и
проветриво място.
Уреда не може да бъде монтиран на тавана!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Този отоплителен уред не
е оборудван с устройство за управление на
температурата в помещението. Не използвайте
този отоплителен уред в малки помещения,
когато в тях има лица, неспособни да напуснат
помещението сами, освен ако не е осигурено
непрекъснато наблюдение.
Уреда трябва да бъде монтиран на стената в
стабилно хоризонтално положение и поне на
1.8 метра над пода. Разстоянието до тавана да
бъде поне 0.75м
ВНИМАНИЕ: Не монтирайте уреда вертикално
или под наклон!
8 Инструкции за употреба и съхранение
BG ОПАКОВКА
След разопаковане на уреда, проверете дали при
транспортирането не е увреден и дали е напълно
окомплектован! В случай че бъде констатирана
повреда или непълна доставка, свържете се с
Вашия упълномощен продавач!
Не изхвърляйте оригиналната кутия! Тя би могла
да се използва за съхранение и транспортиране,
за да се избегнат повреди от превозването!
Изхвърлянето на опаковачния материал трябва
да става по подходящ начин! Децата трябва да се
пазят да не си играят с полиетиленовите торби!
ИНСТАЛИРАНЕ
Важно: Преди да започнете да сглобявате
уреда – проверете неговата окомплектовка!
1. Кварцови нагревателни елементи
2. Дисплей за настройка на степените на отопление
3. Превключвател
Монтиране на стена
Важно: Уверете се, че няма електрическа
инсталация или водопроводни тръби около
пробивните отвори. Уверете се отново че
уреда е монтиран неподвижно, надеждно и
хоризонтално на стената!
За да монтирате на стената уреда използвайте
приложената в окомплектовката стенна скоба
Пробийте три отвора (1) така че крачетата (2) на
стенната скоба да бъдат вертикални
Плъзнете пластмасовия корпус на отоплителния
уред в стенната скоба отгоре, докато се фиксира.
По този начин крачетата (2) на стенната скоба се
наместват в отворите (3) в пластмасовия корпус.
Благодарим Ви, че избрахте отоплителния
уред QH04 120. Това е изделие, което предлага
отопление чрез три степени: 600W или 1200W в
зависимост от нуждите за постигане на комфортна
топлина в отопляемото помещение. При правилна
експлоатация и грижа, както е описано в тази
инструкция, уредът ще Ви осигури много години
полезно функциониране.
ВКЛЮЧВАНЕ НА УРЕДА
Задължително прочетете инструкциите за
безопасност (частта важни предпазни мерки)
Кварцовия отоплител служи за отопление на
предмети и хора към които е насочен, не загрява
директно въздуха в стаята по време на работа
Количеството излъчвана топлина се настройва с
превключвател
Дисплея изобразява избраната мощност на
отопление
Настройване на степените на мощност
Степените на мощност се задават чрез издърпване
на шнура на превключвателя (3) веднъж или няколко
пъти. Избраната степен на отопление се изобразява
на дисплея (2)
Изключен уред = дисплея показва ‘’0’, не се
активират нагревателни елементи
Минимална мощност = дисплея показва ‘’1’,
1 нагревателен елемент е активиран
Максимална мощност = дисплея показва ‘’2’,
2 нагревателя за активирани
ПОЧИСТВАНЕ & СЪХРАНЯВАНЕ
Препоръчваме ви уреда да се почиства поне веднъж
месечно, както и преди продължително съхраняване.
Задължително първо изключете уреда от ключа и
извадете щепсела от контакта в стената.
Не използвайте абразивни почистващи препарати!
Инструкции за употреба и съхранение 9
BG
Български
ВНИМАНИЕ: Не използвайте вода, восък,
полиращи препарати или други химически
разтвори.
Почиствайте корпуса с суха кърпа,
прахосмукачка или четка с дълги меки влакна
Никога не потапяйте уреда във вода - съществува
опасност за живота!
Ако уреда не се използва продължително време,
опаковайте го заедно с настоящата инструкция в
оригиналния кашон и го съхранявайте на сухо и
проветриво място.
Никога не прибирайте топъл уред в опаковка му!
Указания за опазване на околната среда
Старите електроуреди съдържат ценни материали
и поради това не трябва да се изхвърлят заедно с
битовата смет! Молим Ви да съдействате с активния
си принос за опазване на ресурсите и околната
среда и да предоставите уреда в организираните
изкупвателни пунктове(ако има такива).
10 Инструкции за употреба и съхранение
BG ТАБЛИЦА 2: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ИНФОРМАЦИЯТА ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛОКАЛНИ ОТОПЛИТЕЛНИ
ТОПЛОИЗТОЧНИЦИ
Идентификатори на модела: 1.QH04 120 1200W/230V~ 50Hz
Позиция Символ
Стойност
1.
Мерна
единица
Позиция Мерна
единица
Топлинна
мощност
Вид топлинно зареждане, само за
електрически акумулиращи локални
отоплителни топлоизточници (изберете
един)
Номинална
топлинна
мощност
Pnom 1.20 kW ръчен регулатор на топлинното зареждане с
вграден термостат
[да/не]
Минимална
топлинна
мощност
Pmin 0.60 kW ръчен регулатор на топлинното зареждане
с обратна връзка за температурата в
помещението и/или навън
[да/не]
Максимална
непрекъсната
топлинна
мощност
Pmax,C 1.20 kW електронен регулатор на топлинното
зареждане с обратна връзка за
температурата в помещението и/или навън
[да/не]
Спомагателно
потребление на
електроенергия
отдавана чрез обдухване топлинна енергия [да/не]
При номинална
топлинна
мощност
elmax N/A kW Вид топлинна мощност/регулиране на
температурата в помещението (изберете
един)
При минимална
топлинна
мощност
elmin N/A kW една степен на топлинна мощност и
без регулиране на температурата в
помещението
[не]
В режим
готовност
el SB N/A kW Две или повече ръчни степени, без
регулиране на температурата на
помещението
[да]
с механичен термостат за регулиране на
температурата в помещението
[не]
с електронен регулатор на температурата в
помещението
[не]
електронен регулатор на температурата в
помещението и денонощен таймер
[не]
електронен регулатор на температурата в
помещението и седмичен таймер
[не]
Други варианти за регулиране (възможен
е повече от един избор)
регулиране на температурата в
помещението с откриване на човешко
присъствие
[не]
регулиране на температурата в
помещението с откриване на отворен
прозорец
[не]
с възможност за дистанционно управление [не]
с адаптивно управление на пускането в
действие
[не]
с ограничение на времето за работа [не]
с датчик във вид на черна полусфера [не]
ТЕСИ ООД
бул.Мадара 48
Шумен, 9700
България
Instrucţuni de utilizare şu depozitare 11Românesc
RO
MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE:
PRUDENȚĂ!
Citiţi instrucţiunile de utilizare înaintea utilizării
produsului. Păstraţi instrucţiunile de utilizare pe
toata durata de viaţa a produsului, pentru eventuale
consultări ulterioare La schimbarea proprietarului,
instrucţiunile trebuie să fie transmise, împreună cu
aparatul!
PRUDENȚĂ: Copiii mai mici de 3 ani, trebui să fie
ţinute departe, cu excepţia cazului în care acestea sunt
sub supraveghere constantă.
Copiii în vârsta între 3 şi 8 ani pot folosi doar butonul
porn./opr. a aparatului cu condiţia ca aparatul este
instalat și este gata pentru funcţionarea normală și
au fost monitorizate și instruiţi cu privire la utilizarea
acestuia în condiţii de siguranţă și înţeleg că ar putea
fi periculos.Copiii în vârsta între 3 şi 8 ani nu trebui să
sa pună cablul aparatului in priză, să-l setează sau să
efectueze întreţinerea.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii mici), cu capacităţi fizice, senzoriale
sau mentale reduse, precum şi lipsa de experienţă şi
cunoştinţe cu excepţia cazului în care au văzut sau au
fost dat instrucţiuni cu privire la utilizarea aparatului de
către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor!Nu
lăsaţi copiii mici să se joace cu aparatul! Curăţarea
și întreţinerea nu trebui să fie făcută de către copii
nesupravegheaţi.
PRUDENȚĂ: Unele părţi acestui aparat pot deveni
foarte fierbinţi și pot cauza arsuri. Acolo unde sunt
copii și persoanele vulnerabile trebuie să se acorde o
atenţie deosebită.
ATENȚIE: Pentru a evita supraîncălzirea,
nu acoperiţi aparatul!
ATENȚIE: suprafaţă fierbinte!
Priză trebuie să fie accesibilă în orice moment, așa,că
la nevoie ștecherul să fie eliberat în cel mai scurt
timp posibil Aparatul nu se montează sub priză!
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, agentul de
service sau de persoane calificate în mod similar,
pentru a evita un pericol.
Înainte de-a conecta încălzitorul cuarţ, verificaţi,
dacă tensiunea electrică de pe tabel corespunde cu
tensiunea reţelei electrice din casă(ofis).Aparatul
este prevăzut numai pentru tensiunea electrică de
pe tabelul de tip.
Acest aparat poate sa fie folosit numai pentru
încălzirea spaţiilor rezidenţiale.Folosirea liu în orice
alte scopuri se consideră incorectă și drept urmare -
periculoasă.Producătorul nu poate să fie responsabil
pentru daune,provenite din utilizarea necorectă
și nerezonabila. Nerespectarea a informaţiilor de
siguranţa va duce la anularea garanţiei aparatului!
Nu parasiţi casă d-voastra în timp ce aparatul este
în funcţiune: asiguraţi vă că aparatul este pe poziţie
închis”. Scoaţi întodeauna ștecherul din priză,
dacă aveţi de gănd să nu folosiţi aparatul pentru o
perioadă de timp mai îndelungată.
Aparatul de încălzire este fierbinte în timpul
utilizării, nu atingeţi suprafeţele fierbinţi și asiguraţi
o distanţă de minim 1 m. între el și materialele ușor
inflamabile.Puneţi aparatul așa, că să fie evitată
eventulă atingere!
Nu folosiţi aparatul ăn zone în care se folosesc sau
se depozitează materiale compustibile. Nu folosiţi
aparatul în zone cu atmosferă inflamabila(de
exemplu: în apropriere de gaze inflamabile sau
aerosoli)- există mare risc de explosie și incendiu!
Nu introduceţi și nu permiteţi corpuri străine să
intre prin orificiile grilei de protecţie, fiindcă această
poate să cauzeze electrocutare sau pericol de
incendiu.
Aparatul nu este prevăzut pentru creșterea de
animale ci numai pentru folosire casnică!
Niciodată nu atingeţi aparatul cu mâinile ude sau
umede-există pericol pentru viaţă d-voastră!
Niciodată nu trageţi de cablu sau de aparat pentru
a-l decupla de la reţea.
Nu acoperiţi aparatul. Dacă este acoperit există
pericol de supraîncălzire.
Nu lasaţi încălzitorul făra supraveghere în timpul
utilizării.
Nu folosiţi acest aparat de încalzire în aer liber.
Nu folosiţi acest aparat de încălzire în apropiere de
dușuri, sale de baie sau piscine!
Aparatul este cu protecţie declarată IP24 (protecţie
de stropuri de apă) și poate să fie montat în
spaţii care presupun umiditate si stropuri de apă,
numai ăn cazul, în care se respectă cerinţele de
montaj(descrise mai-jos) în spaţiul (VOLUME 2) din
schemă, așa că să se evite posibilitatea de contact
cu dispozitivele de comandă
12 Instrucţuni de utilizare şu depozitare
RO
(Cordonul întrerupătorului sau corpul de încălzire) a
aparatului de către persoană care este sub duș sau în
cadă! Distanţa minimă a aparatului de la sursă de apă nu
trebuie să fie mai-mică de 1 metru și aparatul trebuie să
fie montat în poziţie orizontală la perete!
Observație:în cazul în care condițiile menționate
mai-sus nu pot fi îndeplinite se recomandă montarea
aparatului să fie realizată în spațiul 3 (VOLUME 3).
PRUDENȚĂ: Asiguraţi vă că asupra aparatului sau în
el nu stropește apă sau alte lichide - există poricol
real pentru viaţă d-voastră din cauză posibilităţii de
electrocutare la nerespectarea acestei cerinţe!
PRUDENȚĂ: În mod obligatoriu să fie respectate
distanţele marcate pentru montarea aparatului în
spaţii în care este posibilă stropirea aparatului cu
apă - nerespectarea acestei recomandări creează
pericol real de electrocutare!
Instalaţia electrică la care se urmează să fie conectat
aparatul, trebuie să fie prevazută cu siguranţă
automată(protecţie de scurt circuit) la care, distanţă
între suprafeţele de contact în poziţie ”închis” să fie
de cel puţin 3mm.
Dacă aparatul nu este în regulă sau nu funcţionează
normal, trebuie să fie oprit, nu repăraţi.Pentru orice
fel de reparaţii adresaţi vă Centrului de Serviciu
după vănzare. Numai acolo se poate înlocui
piesă defectată cu una originală.Nerespectarea
acestei condiţii duce la compromarea siguranţei a
aparatului.
Dacă d-voastră decideţi să nu mai folosiţi aparate
de acest tip, recomandăm să decuplaţi aparatul
de la reţea și să taiaţi cablul de alimentare. Este
necesară asigurarea aparatului(mai ales pentru
copii), care sa-r putea să folosească dispozitivul
amortizat(aparatul) pentru joc.
Că să fie evitată supraîncălzirea periculoasă a
cablului de alimentare, se recomandă desfacerea
completă acestuia!
Atenție: Nu utilizaţi acest aparat de încălzire
cu un dispozitiv de programare, ceas, sistem de
telecomandă separat sau orice alt dispozitiv care
pornește automat aparatul, deoarece există riscul
de incendiu dacă aparatul este acoperit sau instalat
necorespunzător.
Folosiţi numai prelungitoare aprobate, care se
potrivesc aparatului, adică au semn de conformitate!
Cablul de alimentare nu trebuie să fie în contact cu
suprafeţele fierbinţi a aparatului!
Niciodată nu mutaţi aparatul, tragăndu-l de cablu
totodata nu folosiţi cablul pentru a căra alte obiecte!
Nu îndoiţi cablul si nu-l trageţi prin colţuri ascuţite,
nu puneţi pe suprafeţe fierbinţi și nu-l expuneţi la
flăcări deschise!
Dacă aparatul nu va fi folosit pentru o perioadă
mai -lungă, împachetaţi-l împreuna cu aceste
instrucţiuni în cutia originală și pastraţi-l în loc
aerisit și uscat.
Aparatul nu poate fi montat pe tavan!
AVERTISMENT: Acest aparat de încălzire nu este
dotat cu dispozitiv de reglare a temperăturii în
spaţiul în care este montat. Nu folosiţi acest aparat
în camere mici, dacă acolo se află persoane care nu
sunt capabile să iasă singure din camera, în afară
de cazurile în care este asigurată suprăveghere
permanentă
Aparatul trebuie să fie montat la perete în poziţie
orizontală stabilă și o distanţă de minim 1.8 metri de
la podea. Distanţă de la tavan trebuie să fie de cel
puţin 0.75m.
PRUDENȚĂ: Nu montaţi aparatul în poziţie verticală
sau înclinat!
ÎMPACHETARE
După despachetarea a aparatului, verificaţi dacă nu
este deteriorat la transportare și dacă este complet!
În cazul în care constătaţi daune sau lipse, adresaţi
va vînzătorului autorizat!
Nu aruncaţi cutia originală! Cutia poate să fie
folosită pentru depozitare și transportare, pentru a
se evita deteriorarea aparatului la transportare!
Aruncarea materialului de împachetare se face în
Instrucţuni de utilizare şu depozitare 13Românesc
RO
mod corespunzător! Supravegheaţi copii să nu se
joacă cu pungile de polietilen!
INSTALARE
Important: Înainte de-a asambla aparatul-verificați
completarea lui!
1. Elemente termice din cuarț
2. Displei pentru setarea nivelelor de încălzire
3. Schimbător
Montare la perete
Important: Asiguraţi vă, că nu există instalaţie
electrică sau conducte de apă în zonele de găurire.
Asiguraţi vă, încă odată că aparatul este montat
stabil, fiabil și orizontal la perete!
Pentru a instala aparatul la perete, folosiţi șină din
complect.
Faceţi trei găuri (1) astfel că suporturile (2)a șinei să
fie verticale
Glisaţi Corpul plastic a aparatului de încălzit în șina,
până se fixează.Astfel suporturile (2) a șinei intră în
orificiile (3) a corpului din plastic.
Vă mulţimim că a-ţi ales aparatul de încălzire QH04 120.
Acest product se poate folosi în trei trepte: 600W sau
1200W în funcţie de cerinţe, pentru a atinge o căldura
comfortabila în spaţiul încălzit. La exploatarea crorecta
și îngrijirea conform instrucţiile prezente, acest aparat o
să vă asigure mulţi ani de funcţionare utilă.
PORNIREA APARATULUI
Citiţi obligatoriu instructiunile de siguranţă(partea
măsuri importante de siguranţă)
Încălzitorul cuarţ se folosește pentru a încălzi
obiectele și persoanele către care este directionat,
nu încălzește direct aerul din camera în timpul
funcţionării
Cantitatea căldurii emise se setează cu schimbător
Pe displei este afișată puterea selectată
Setarea nivelului de putere
Nivelele de putere se setează prin tragere de cordonul
schimbătorului (3) odată sau de căteva ori. Nivelul de
putere selectat se afișează pe displei (2)
Aparat închis = afișajul arată ‘’0’’, elementele termice
nu sunt activate
Putere minimă = afișajul arată ‘’1’,
1 element termic este activat
Putere maxima = afișajul arată ‘’2’,
2 elemente termice sunt activate
CURĂȚARE & DEPOZITARE
Recomandăm ca aparatul să fie curăţat cel puţin oda
în fiecare lună, precum și înainte de depozitare pe o
perioadă îndelungată.
Obligătoriu în primu rănd opriţi aparatul de la
schimbător după care scoateţi ștecherul din priză.
Nu folosiți preparate de curățare abrazive!
PRUDENȚĂ: Nu folosiţi apă, ceară, produse de
lustruit sau alte substanţe chimice.
Pentru curăţarea corpului folosiţi stofă uscată,
aspirator, sau perie moale cu fibre moi lungi.
Niciodată nu înmuiaţi aparatul în apă-există pericol
pentru viaţă!
Dacă aparatul nu va fi folosit pentru o perioadă
mai -lungă, împachetaţi-l împreuna cu aceste
instrucţiuni în cutia originală și pastraţi-l în loc
aerisit și uscat.
Niciodată nu puneţi aparatul cald în cutie!
Instrucțiuni de protecție a mediului
Aparatele electrice vechi, conţin materiale precioase și
din această cauză nu trebuie să fie aruncate împreună
cu deșeurile casnice!Vă rugăm să contribuiţi pentru
protejarea resurselor și a mediului prin furnizarea
aparatului în puncturile specializate (dacă există).
14 Instrucţuni de utilizare şu depozitare
RO TABELUL 2 CERINȚE PRIVIND INFORMAȚIILE REFERITOARE LA APARATELE ELECTRICE PENTRU
ÎNCĂLZIRE LOCALĂ
Identificatorul de model(e): 1.QH04 120 1200W/230V~ 50Hz
Parametru Simbol
Valoare 1.
Unitate Parametru Unitate
Puterea termică Modul de acumulare a căldurii, numai în cazul
aparatelor electrice pentru încălzire locală cu
acumulator de căldură (alegeţi o variantă)
Puterea termică
nominală
Pnom 1.20 kW control manual al sarcinii termice, cu termostat
integrat
[da/nu]
Puterea termică
minimă (cu titlu
indicativ)
Pmin 0.60 kW control manual al sarcinii termice, ca răspuns la
temperatura camerei și/sau exterioară
[da/nu]
Puterea termică
maximă continuă
Pmax,C 1.20 kW control electronic al sarcinii termice, ca răspuns
la temperatura camerei și/sau exterioară
[da/nu]
Consumul auxiliar
de energie
electrică
putere termică comandată de ventilator [da/nu]
La putere termică
nominală
elmax N/A kW Tip de putere termică/controlul temperaturii
camerei (selectați o variantă)
-
La putere termică
minimă
elmin N/A kW cu o singură treaptă de putere termică și fără
controlul temperaturii camerei
[nu]
În modul standby el SB N/A kW două sau mai multe trepte de putere manuale,
fără controlul temperaturii camerei
[da]
cu controlul temperaturii camerei prin
intermediul unui termostat mecanic
[nu]
cu control electronic al temperaturii camerei [nu]
cu control electronic al temperaturii camerei și
cu temporizator cu programare zilnică
[nu]
cu control electronic al temperaturii camerei și
cu temporizator cu programare săptămânală
[nu]
Alte opțiuni de control (se pot selecta mai
multe variante)
controlul temperaturii camerei, cu detectarea
prezenţei
[da/nu]
controlul temperaturii camerei, cu detectarea
unei ferestre deschise
[da/nu]
cu opţiune de control la distanţă [da/nu]
cu demaraj adaptabil [da/nu]
cu limitarea timpului de funcţionare [da/nu]
cu senzor cu bulb negru [da/nu]
TESY OOD
48 Madara Blvd
Shumen, 9700
Bulgaria,
Upute za uporabu i skladištenje 15Hrvatski
HR
VAŽNE SIGURNOSNE MJERE:
OPREZ:
Pročitajte ove upute prije korištenja ovog uređaja
i držati ove upute za buduću uporabu. Pri
promjenivlasnika, upute moraju se prenosi zajedno
s aparatom.
OPREZ: Djeca koja su manja od tri godine, moraju
se držati na udaljenosti, osim ako nisu pod stalnim
nadzorom.
Djeca u dobi od tri godine do osam godina mogu
koristiti samo dugme uklj. / Isklj jedinice, pod uvjetom
da je uređaj instaliran i spreman za normalan rad i
ona su bila pod praćenjem i su upućena na njegovu
uporabu na siguran način i razumiju da to može biti
opasno. Djeca u dobi od tri godine do 8 godina ne bi
trebala uključivati uređaj u utičnicu, da ga postavljaju da
ga očiste ili da izvode korisničko održavanje.
Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi
nad osam godina i od strane osoba sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima,
ili sa nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su
one pod nadzorom ili upućene u sigurno korištenje
aparata i razumiju opasnosti. Djeca ne bi trebalo se
igrala s aparatom. Čišćenje i korisničko održavanje
ne treba biti učinjeno od strane djece bez nadzora.
OPREZ:
Neki dijelovi ovog uređaja mogu postati vrlo
vrući i uzrokovati opekline. Tamo gdje su prisutna
djeca i ranjivi ljudi se treba posvetiti posebna
pozornost.
UPOZORENJE:
Kako biste izbjegli
pregrijavanje, ne prekrivajte uređaj!
PAŽNJA: Vruća površina!
Utičnica mora biti dostupna u bilo kojem trenutku,
da bi moglo da se utikač oslobodi što je prije
moguće! Uređaj ne bi trebao biti postavljen
neposredno ispod kutije utikača!
Ako je opskrbni kabel oštećen, proizvođač, njegov
servis ili slično kvalificirane osobe moraju ga zamijeniti
kako bi se izbjegla opasnost
.
Prije uključivanja uređaja, provjerite je li napon
struje na tipskoj pločici odgovara naponu, koji se
koristi u Vašem domu (u ofisu). Uređaj je dizajniran
samo za napetosti označena na njegovoj tipskoj
pločici.
Ovaj uređaj mora biti korišten samo na svrhu
za koju je namijenjen, odnosno za zagrijavanje
domaćih prostora. Uređaj nije namijenjen za
trgovačke svrhe. Svako drugo korištenje može se
smatrati nepravilnim i stoga opasnim. Proizvođač ne
može biti odgovoran za štete nastale nepravilnim
i nerazumnim upotrebama. Nepridržavanje
sigurnosne informacije će izgubiti jamstvo aparata!
Ne izlazite iz kuće dok je uređaj uključen: provjerite
da je uređaj u položaju OFF (isključen). Uvijek
uklanjajte utikač aparata iz utičnice.
Grijalica je topla tijekom korištenja, tako da ne
dodiruju vruće površine i osigurati minimalnu
udaljenost od jednog metra između uređaja i lako
zapaljivih materijala. Postavite grijalicu kako bi se
izbjegla bilo kakav kontakt!
Ne koristite uređaj u područjima gdje se koriste
ili drže zapaljivi materijali. Ne koristite uređaj u
područjima sa zapaljivom atmosferom (npr. u
blizini zapaljivih plinova ili aerosola) - postoji velika
opasnost od eksplozije i požara!
Nemojte umetati ili dopustiti strani predmeti da
popadaju u otvore zaštitne rešetke, jer će to može
uzrokovati strujni udar ili opasnost od požara.
Uređaj nije prikladan za gajenje životinja, a isti je
namijenjen samo za kućnu uporabu!
Nikad ne dirajte uređaj mokrim ili vlažnim rukama –
postoji opasnost po život!
Nikada ne povlačite kabel ili sam aparat prilikom
odspajanja s mreže.
Nikad nemojte pokrivati uređaj. Ako je pokriven
postoji opasnost od pregrijavanja.
Ne ostavljajte peć bez nadzora tijekom njenog rada.
Nemojte koristiti ovaj grijači uređaj na otvorenom.
Nikada ne koristite ovaj uređaj u neposrednoj blizini
kupaonice, tuša ili bazena!
Uređaj je sa proglašenom zaštitom IP24 (zaštita
od prskanja vode) i može biti instaliran u sobama
koje ukazuju na prisutnost vlage i prskanja vode u
ispunjavanju uvjeta za ugradnju (opisane dolje) u
prostoru (VOLUME 2) iz priložene šeme
16 Upute za uporabu i skladištenje
HR
kako bi se izbjegla mogućnost dostizanja kontrolnih
uređaja (kabel preklopnik ili samog grijač) uređaja
od čovjeka, koji je ispod tuša ili u kadi! Minimalna
udaljenost od jedinice do izvora vode ne smije
biti manji od 1 metra, a uređaj mora biti montiran
vodoravno na zidu!
Napomena: ako ne mogu se zadovoljiti navedene
uvjete se preporučuje instalacija održati će se u
prostoru 3 (VOLUME 3)
OPREZ: Uvjerite se da na aparatu i u samom aparatu
ne kaplje voda ili druge tekućine – postoji realna
opasnost za život od strujnog udara u kršenje ovog
uvjeta!
OPREZ: Obavezno je promatrati se označene
udaljenosti za montažu uređaja u područjima
gdje prskanje je to moguće, nepromatranje ove
preporuke dovodi do stvarne opasnosti po život od
strujnog udara!
Električna instalacija na koju se spaja jedinici mora
biti opremljena automatskim prekidačem (defektno
strujna zaštita) tako da razmak između kontakata
kada je isključen mora biti najmanje 3 mm.
Ako uređaj nije u redu ili neispravan, zaustaviti
ga i nemojte ga popraviti. O svim popravcima se
konzultirajte svom servisnom centru za poslije-
prodajnu uslugu. Samo tamo će zamijeniti oštećeni
dio s originalnim rezervnim. Nepoštivanje ovog
uvjeta bi ugrozilo sigurnost aparata.
Ako odlučite prestati koristiti uređaj ovog tipa,
preporuča se da ga uradite neupotrebljivim,
izrezavši kabel nakon isključivanja iz mreže.
Potrebno je osigurati uređaj (posebice za djecu),
koja bi mogla koristiti amortizirani uređaj (aparat)
za igru.
Da bi se izbjeglo opasno pregrijavanje kabela
za napajanje preporučuje se da je u potpunosti
razvijen!
Oprez: Ne upotrebljavajte ovaj uređaj za grijanje
s uređajem za programiranje, satom, odvojenim
sustavom daljinskog upravljanja ili bilo kojim
drugim uređajem koji se automatski uključuje, jer
postoji opasnost od požara ako je uređaj pokriven ili
nepravilno instaliran.
Koristite samo odobrene produžne kabele koji su
prikladni za uređaj, t.e. da imaju oznaku sukladnosti!
Kabel za napajanje ne smije doći u dodir s vrućim
dijelovima aparata!
Nikad ne pomičite uređaj povlačenjem kabela i ne
koristite kabel za nošenje predmeta!
Nemojte savijati kabel i nemojte ga povucite preko
oštrih rubova i nemojte ga staviti na vruće ploče ili
na otvoreni plamen!
Ako se uređaj ne koristi za dugo vremena, umotati
ga zajedno s ovom uputom u izvornom pakiranju i
pohranite ga na hladnom i suhom mjestu.
Uređaj ne može se montirati na strop!
UPOZORENJE: Ovaj grijači uređaj nije opremljen
regulacijom temperature u prostoriji. Nemojte
koristiti ovaj grijač u malim prostorijama u kojima
se nalaze osobe koje ne mogu napustiti prostorije
same, osim ako nije osigurano kontinuirano
praćenje.
Uređaj treba se montirati na zid u stabilnom
vodoravnom položaju i najmanje 1.8 metara iznad
poda. Udaljenost do stropa da je najmanje 0,75 m
OPREZ: Ne postavljajte uređaj okomito ili pod kutem!
PAKOVANJE
Nakon raspakiranja uređaja, provjerite je li tokom
prijevoza nije umanjen ili potpuno opremljeni! U
slučaju da se utvrdi oštećene ili nepotpuna isporuka,
obratite se ovlaštenom prodavaču!
Nemojte odbaciti originalnu kutiju! Ona bi moglo
se koristiti za skladištenje i transport kako bi se
izbjeglo oštećenje od prijevoza!
Odbacivanje materijala za pakiranje mora biti na
odgovarajući način! Djeca bi trebala da su pod
Upute za uporabu i skladištenje 17Hrvatski
HR
nadzorom da se ne igraju s plastičnim vrećicama!
INSTALACIJA
Važno: Prije nego što počnete montažu uređaja -
provjerite njegov kit!
1. Kvarcni grijači
2. Displej za podešavanja faza grijanja
3. Prekidač
Montaža na zid
Važno: Uvjerite se da ne postoji električno ožičenje
ili vodovodni cijevi oko rupa, koje će probijati.
Ponovno provjerite dali je uređaj trajno instaliran,
pouzdano i horizontalno na zid!
Da biste montirali uređaj na zid, koristite isporučeni
u setu zidni nosač
Izbušite tri rupe (1) tako da su nogice (2) zidnog
nosača vertikalne
Povucite plastično kućište grijačeg uređaja u zidni
nosač gore dok se fiksira. Na taj način se nogice (2)
zidnog nosača namještaju u rupe (3) u plastičnom
kućištu.
Zahvaljujemo da ste odabirali grijalicu QH04 120. Ovo
je uređaj koji nudi grijanje kroz tri fazeu: 600W ili 1200
W koliko je potrebno kako bi se postigla udobna toplina
u zagrijanoj prostoriji. Uz pravilnu uporabu i njegu kao
što je opisano u ovim uputama, uređaj će pružiti mnogo
godina korisnog rada.
UKLJUČENJE UREĐAJA
Obavezno pročitajte upute sigurnosti (dio važne
sigurnosne mjere)
Kvarcni grijač koristi se za zagrijavanje objekata i
ljudi prema kojima je upućen ne zagrija izravno zrak
u sobi na tijekom posla.
Količina zračene topline se podešava prekidačem
LCD zaslon prikazuje odabranu toplinsku snagu
Podešavanje stupnjeva snage
Stupnjevi snage se postavljaju се задават povlačenjem
kabela prekidača (3) jednom ili više puta. Odabrani
stupanj grijanja se prikazuje na displeju (2)
Isključeni uređaj = displej prikazuje ‘’0’, ne se
aktiviraju grijaći elementi
Minimalna snaga = displej prikazuje ‘’1’
1 grijaći element je aktiviran
Maksimalna snaga = displej prikazuje ‘’2’,
2 grijača elementa su aktivirana
ČIŠĆENJE& SKLADIŠTENJE
Preporučamo da se jedinica čisti najmanje jednom
mjesečno, kao što i prije dugoročnu pohranu.
З Obavezno najprije isključite prekidač aparata i
izvucite utikač iz utičnice.
Nikada ne koristite gruba abrazivna sredstva za čišćenje!
OPREZ:
Ne upotrebljavajte vodu, voskove, politure ili
druge hemijske proizvode.
Očistite korpus s vlažnom krpom, usisivačem ili
četkom s dugim mekim vlaknima.
Nemojte nikada uranjati aparat u vodu – postoji
opasnost po život!
Ako se uređaj ne koristi za dugo vremena, umotati
ga zajedno s ovom uputom u izvornom pakiranju i
pohranite ga na hladnom i suhom mjestu.
Nikada nemojte pohranjivati vrući aparat u njegovoj
ambalaži!
Smjernice za zaštitu okoliša
Stari električni uređaji sadrže vrijedne materijale
i stoga ne bi trebalo ih odlagati zajedno s kućnim
smećem! Molimo vas da surađujete sa svojim aktivnim
doprinosom očuvanju resursa i okoliša i za prijenos
uređaja organiziranim centrima za iskupovanje (ako
ih ima).
18 Upute za uporabu i skladištenje
HR TABLICA 2. ZAHTJEVI ZA INFORMACIJE ZA ELEKTRIČNE GRIJALICE ZA LOKALNO GRIJANJE PROSTORA
Identifikacijska(-e) oznaka(-e) modela: 1.QH04 120 1200W/230V~ 50Hz
Značajka Simbol
Vrijednost 1.
Jedinica Značajka Jedinica
Toplinska snaga Vrsta ulazne topline, samo za električne
akumulacijske grijalice za lokalno grijanje
prostora (odabrati jednu)
"nazivna toplinska
snaga"
Pnom 1.20 kW "ručna regulacija napajanja toplinom, s
ugrađenim
termostatom"
[da/ne]
"minimalna
toplinska
snaga (referentna)"
Pmin 0.60 kW "ručna regulacija napajanja toplinom putem
informacija
o sobnoj i/ili vanjskoj temperaturi"
[da/ne]
"maksimalna
kontinuirana
toplinska
snaga"
Pmax,C 1.20 kW "elektronička regulacija napajanja toplinom
putem
informacija o sobnoj i/ili vanjskoj
temperaturi"
[da/ne]
"Potrošnja pomoćne
električne
energije"
predaja topline uz pomoć ventilatora [da/ne]
"kod nazivne
toplinske
snage"
elmax N/A kW Vrsta izlazne topline/regulacija sobne
temperature (odabrati jednu)
-
"kod minimalne
toplinske
snage"
elmin N/A kW "jednostupanjska predaja topline i bez
regulacije
sobne temperature"
[ne]
u stanju pripravnosti el SB N/A kW "dva ili više ručna stupnja, bez regulacije
sobne
temperature"
[da]
"s regulacijom sobne temperature
mehaničkim
termostatom"
[ne]
s elektroničkom regulacijom sobne
temperature
[ne]
"elektronička regulacija sobne temperature i
dnevni uklopni sat"
[ne]
"elektronička regulacija sobne temperature
i tjedni
uklopni sat"
[ne]
Druge mogućnosti regulacije (moguć
odabir više opcija)
"regulacija sobne temperature s
prepoznavanjem
prisutnosti"
[ne]
"regulacija sobne temperature s
prepoznavanjem
otvorenog prozora"
[ne]
s mogućnošću regulacije na daljinu [ne]
s prilagodljivim pokretanjem regulacije [ne]
s ograničenjem vremena rada [ne]
s osjetnikom s crnom žaruljom [ne]
TESY OOD
48 Madara Blvd
Shumen, 9700
Bulgaria,
Οδηγιε χρηση και αποθηκευση 19Ελληνική
GR
ΛΟΓΙΚΈΣ ΠΡΟΦΥΛΆΞΈΙΣ ΚΆΙ ΟΔΗΓΙΈΣ
ΆΣΦΆΛΈΙΆΣ:
ΠΡΟΣΟΧΗ:
∆ιαβάστε αυτέ τι οδηγίε πριν τη χρήση αυτού
του προϊόντο και διατηρήστε τε για ελλοντική
χρήση. Σε περίπτωση που η ηλεκτρική συσκευή
αλλάζει ιδιοκτησία, οι οδηγίε χρήση πρέπει να
παραχωρηθούν στο νέο ιδιοκτήτη αζί ε τη συσκευή!
ΠΡΟΣΟΧΉ: Πρέπει να κρατάτε ακριά παιδιά
κάτω των 3 ετών, εκτό εάν τα επιτηρείτε συνεχώ.
Παιδιά ηλικία από 3 έω 8 ετών πορούν να
χρησιοποιούν το διακόπτη on/off τη συσκευή, υπό
την προϋπόθεση ότι η συσκευή έχει εγκατασταθεί
και είναι έτοιη για κανονική λειτουργία και τα παιδιά
επιτηρούνται και γνωρίζουν τι οδηγίε ασφαλού
χρήση, κατανοώντα ότι η αέλεια αποτελεί κίνδυνο.
Παιδιά ηλικία από 3 έω 8 ετών δεν θα πρέπει να
συνδέουν τη συσκευή στην πρίζα, να την ρυθίζουν,
να την καθαρίζουν ή να εκτελούν εργασίε
συντήρηση.
Αυτή η συσκευή πορεί να χρησιοποιηθεί από
παιδιά ηλικία 8 ετών και πάνω και από άτοα ε
περιορισένε σωατικέ, αισθητήριε ή διανοητικέ
ικανότητε ή από άτοα χωρί επειρία και γνώση, ε
την προϋπόθεση ότι τη χρησιοποιούν υπό επιτήρηση
ή ότι έχουν λάβει οδηγίε σχετικά ε την ασφαλή
χρήση τη συσκευή και κατανοούν του ενεχόενου
κινδύνου. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν ε τη
συσκευή. Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν και να
συντηρούν τη συσκευή χωρί επιτήρηση.
ΠΡΟΣΟΧΉ: Ορισένα έρη του προϊόντο αυτού
πορούν να γίνουν επικίνδυνα ζεστά και να
προκαλέσουν εγκαύατα. Σε χώρου όπου παρίστανται
παιδιά και ευάλωτα άτοα, θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη
προσοχή.
ΠΡΟΈΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφευχθεί
η υπερθέρανση, ην καλύπτετε τη συσκευή!
ΠΡΟΣΟΧΗ:
ζεστή επιφάνεια!
Η πρίζα πρέπει να είναι ανά πάσα στιγή
προσβάσιη για να πορεί το βύσα να τραβηχτεί
κατά ανάγκη όσο δυνατόν γρηγορότερα! Η ονάδα
δεν πρέπει να εγκατασταθεί κάτω από την πρίζα!
Εάν το καλώδιο τροφοδοσία έχει υποστεί ζηιά,
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον
αντιπρόσωπο σέρβι του ή παρόοια εξειδικευένα
άτοα για να αποφευχθεί ο κίνδυνο.
Πριν συνδέσετε το φι τη θεράστρα χαλαζία στην
πρίζα του ρεύατο, βεβαιωθείτε ότι η τάση του
οικιακού σα δικτύου (ή στο γραφείο ) αντιστοιχεί σε
εκείνη που αναγράφεται στην ταπέλα τη συσκευή.
Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά και
όνο για τη χρήση για την οπόια έχει σχεδιαστεί,
δηλ. για οικιακή χρήση (θέρανση χώρων
διαβίωση). Οποιαδήποτε άλλη χρήση θα πρέπει να
θεωρείται ακατάλληλη και συνεπώ επικίνδυνη. Ο
κατασκευαστή δεν πορεί να θεωρηθεί υπεύθυνο
για τύχον ζηιέ που πορεί να προκληθούν από
ακατάλληλη, λανθασένη και αλόγιστη χρήση. Εάν
δεν τηρηθούν όλε οι οδηγίε για την ασφάλεια, θα
ακυρωθεί η εγγύηση συσκευή που παρέχεται!
Μην φύγετε από το σπίτι αν η συσκευή είναι αναένη:
βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτη ισχύο είναι στην θέση
OFF (εκτό λειτουργία). Βγάλτε το φι από την πρίζα
του ρεύατο όταν δεν χρησιοποιείτε τη συσκευή.
Η συσκευή είναι ζεστή κατά τη διάρκεια τη χρήση,
ω εκ τούτου ην αγγίζετε τι θερέ επιφάνειε
και εξασφαλίστε ια ελάχιστη απόσταση 1 έτρου
εταξύ τη συσκευή και των τυχόν εύφλεκτων
υλικών. Τοποθετήστε το θεραντικό σώα, έτσι
ώστε να αποφευχθεί οποιαδήποτε επαφή!
Να ην χρησιοποιείτε τη συσκευή σε χώρου
όπου χρησιοποιούνται ή αποθηκεύονται εύφλεκτα
υλικά. Να ην χρησιοποιείται τη συσκευή σε
χώρου ε εύφλεκτε ατόσφαιρε (π.χ. κοντά σε
εύφλεκτα αέρια και αερολύατα) - υπάρχει πολύ
εγάλο κίνδυνο έκρηξη και πυρκαγιά!
Μην παρεβάλετε ξένα αντικείενα έσω ανοιγάτων
και οπών αερισού (εισερχόενα ή εξερχόενα),
επειδή αυτό πορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία,
πυρκαγιά, βλάβη στη συσκευή ή άλλε βλάβε.
Το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για εκτροφή ζώων
και προορίζεται όνο για οικιακή χρήση!
Ποτέ ην χρησιοποιείτε τη συσκευή ε υγρά και
βρεγένα χέρια – υπάρχει κίνδυνο για τη ζωή!
Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσία τη συσκευή
για να βγάλετε το φι από την πρίζα του ρεύατο.
Μην καλύπτετε τη συσκευή. Εάν το κάνετε υπάρχει
κίνδυνο υπερθέρανση!
Μην αφήνετε τη θεράστρα χωρί επιτήρηση κατά
τη διάρκεια τη λειτουργία τη
Μην χρησιοποιείτε αυτό το σύστηα θέρανση
σε εξωτερικού χώρου.
Ποτέ η χρησιοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά στο
πάνιο σε ένα ντου ή ια πισίνα!
Η ονάδα είναι ε δηλωένη προστασία IP24
(προστασία από ψεκασό νερού) και πορεί να
εγκατασταθεί σε χώρου που υποδηλώνουν την
παρουσία υγρασία και ψεκασού στην εκπλήρωση των
απαιτήσεων για την εγκατάσταση (κάτω περιγραένε)
στο χώρο (VOLUME 2) από το συνηένο διάγραα
20 Οδηγιε χρηση και αποθηκευση
GR
έτσι
ώστε να αποφεύγεται η πιθανότητα επίτευξη των
συσκευών έλεγχου (κορδόνι του διακόπτη ή τη ίδια
θεράστρα) τη συσκευή από κάποιο άνθρωπο που
είναι κάτω από το ντου ή στη πανιέρα! Η ελάχιστη
απόσταση από τη ονάδα σε ια πηγή νερού δεν πρέπει
να είναι ικρότερη από 1 έτρο και η ονάδα πρέπει να
τοποθετείται οριζόντια επί του τοίχου!
Σημείωση: εάν δεν μπορούν να πληρούν οι παραπάνω
προϋποθέσεις, συνιστάται η τοποθέτηση να διεξαχθεί
στο χώρο 3 (VOLUME 3).
ΠΡΟΣΟΧΉ: Βεβαιωθείτε ότι πάνω στη συσκευή
ή στην ίδια τη συσκευή δεν στάζει νερό ή άλλα
υγρά – υπάρχει ένα πραγατικό κίνδυνο για τη
ζωή από ηλεκτροπληξία κατά παράβαση αυτή τη
απαίτηση!
ΠΡΟΣΟΧΉ: Απαιτείται να τηρούνται οι
επιφαινόενε αποστάσει για την τοποθέτηση
τη συσκευή σε χώρου όπου είναι δυνατόν
πιτσίλισα – η η τήρηση αυτών των συστάσεων
οδηγεί σε πραγατικό κίνδυνο από ηλεκτροπληξία!
Η ηλεκτρική προ την οποία συνδέεται η ονάδα
πρέπει να είναι εξοπλισένη ε αυτόατη ασφάλεια
(προστασία από υπερτάσει) έτσι ώστε η απόσταση
εταξύ των πριζών όταν η συσκευή δε λειτουργεί
πρέπει να είναι τουλάχιστον 3 mm.
Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί καλά, πρέπει να
την αποσυνδέσετε και να ην την επισκευάσετε.
Για οποιαδήποτε επισκευή, επικοινωνήστε το
εξουσιοδοτηένο κέντρο σέρβι εξυπηρέτηση
πελατών ετά την πώληση. Μόνο εκεί θα
αντικατασταθεί το ελαττωατικό εξάρτηα ε γνήσιο
ανταλλακτικό. Εάν η προϋπόθεση αυτή δεν τηρείται,
η ασφάλεια τη συσκευή πορεί να ελαττωθεί.
Αν αποφασίσετε να σταατήσετε να χρησιοποιείτε
τη συσκευή αυτού του τύπου, συνιστάται να
καταστεί άχρηστο καθώ κόψετε το καλώδιο,
αφού το έχετε αποσυνδεθεί από το δίκτυο.
Συνιστάται ακόα να προστατευθείτε από όλου
του κινδύνου που συνδέονται ε τη συσκευή,
ειδικά για χάριν των παιδιών που θα πορούσαν να
χρησιοποιήσουν την παλιά συσκευή ω παιχνίδι.
Για να αποφευχθεί η επικίνδυνη υπερθέρανση του
καλωδίου τροφοδοσία, συνιστάται συνιστάται το
ίδιο να αναπτυχθεί πλήρω!
Προσοχή! Μη χρησιοποιείτε αυτήν τη συσκευή
θέρανση ε συσκευή προγραατισού,
ρολόι, ξεχωριστό σύστηα τηλεχειριστηρίου ή
οποιαδήποτε άλλη συσκευή που ενεργοποιεί
αυτόατα τη συσκευή, καθώ υπάρχει κίνδυνο
πυρκαγιά εάν η συσκευή είναι καλυένη ή δεν
έχει εγκατασταθεί σωστά.
Χρησιοποιείτε όνο εγκεκριένα καλώδια
τροφοδοσία (πολύπριζο), κατάλληλα για την
συσκευή, δηλ. που έχουν σήα πιστότητα!
Το καλώδιο τροφοδοσία δεν πρέπει να έρχονται σε
επαφή ε τα ζεστά έρη τη συσκευή!
Ποτέ ην ετακινείτε τη συσκευή πάνω στο
καλώδιο, καθώ ην χρησιοποιείτε το καλώδιο για
να εταφέρετε αντικείενα!
Μη λυγίζετε το καλώδιο ρεύατο και κρατήστε το
ακριά από αιχηρέ άκρε. Μη χρησιοποιείτε τη
συσκευή πάνω σε ζεστέ επιφάνειε ή γυνέ φλόγε!
Εάν η συσκευή δεν χρησιοποιείται για εγάλο
χρονικό διάστηα, τη τυλίξτε αζί ε την παρούσα
οδηγία στην αρχική συσκευασία και φυλάξτε τη σε
δροσερό και ξηρό χώρο.
Η ονάδα δεν πορεί να τοποθετηθεί στην οροφή!
Προσοχη: Αυτή η θεράστρα δεν είναι εξοπλισένη
ε ια συσκευή ελέγχου θεροκρασία στο
δωάτιο. Μην χρησιοποιείτε αυτό το σύστηα
θέρανση σε ικρά δωάτια όπου υπάρχουν
άτοα που δεν πορούν να εγκαταλείψουν το
δωάτιο όνα του εκτό εάν προβλέπεται συνεχή
επιτήρηση!
Η ονάδα θα πρέπει να τοποθετηθεί στον τοίχο σε
ια σταθερή οριζόντια θέση και τουλάχιστον 1,8
έτρα πάνω από το δάπεδο. Η απόσταση από την
οροφή να είναι τουλάχιστον 0,75 .
ΠΡΟΣΟΧΉ: Μην τοποθετείτε τη ονάδα κάθετα ή
υπό γωνία!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Tesy QH04 120 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes