Sennheiser IE 80 S Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
In overeenstemming met onderstaande eisen
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Breng dit product aan het einde van de levenscyclus naar één
van de plaatselijke verzamelpunten of naar een recyclingbe-
drijf.
Productveiligheid (Richtlijn) (2001/95/EG)
Hoofdtelefoons voor draagbare spelers:
EN 60065/A12 of EN 60950-1/A12, EN 50332-2
EU-verklaring van overeenstemming
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
De verklaring is op internet onder www.sennheiser.com/download be-
schikbaar.
IT Italiano
Indicazioni di sicurezza importanti
Leggere attentamente il manuale di istruzioni, la guida sulla sicurezza,
la guida rapida (ove disponibili) in modo esaustivo prima dell’utilizzo
del prodotto.
Cedere sempre il prodotto a terzi insieme a queste indicazioni di
sicurezza.
Non utilizzare il prodotto se esso risulta chiaramente d anneggiato.
Evitare incidenti e rischi per la salute
Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolto
a volume alto, al fine di evitare danni all’udito.
Non inserire gli auricolari troppo in profondità e non indossarle mai
senza cuscinetti. Rimuovere sempre gli auricolari dalle orecchie
lentamente e con cautela.
È necessario mantenere sempre una distanza minima di 10 cm tra gli
auricolari e pacemaker o defibrillatori impiantati (ICD), in quanto il
prodotto genera costantemente campi magnetici.
Tenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori lontano dalla
portata di bambini e animali domestici, al fine di evitare incidenti e il
rischio di soffocamento.
Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario prestare particola-
re attenzione all’ambiente circostante (ad esempio, durante la guida).
Evitare danni al prodotto e anomalie
Il dispositivo deve restare sempre asciutto e non deve essere esposto
a temperature troppo alte o troppo basse (asciugacapelli, termosifo-
ni, luce diretta del sole, ecc.), per evitare corrosione e deformazione
dello stesso.
Impiegare esclusivamente i dispositivi supplementari/gli accessori/i
ricambi forniti o raccomandati da Sennheiser.
Pulire il prodotto esclusivamente con un panno morbido e asciutto.
Impiego conforme all’uso previsto/Responsabilità
Queste cuffie sono state sviluppate per l’impiego con dispositivi portatili
e sistemi Hi-Fi.
Viene considerato uso improprio quando si utilizza il prodotto per qualsi-
asi applicazione non menzionata nelle relative guide di prodotto.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di cattivo utilizzo
o impiego non conforme alla destinazione del dispositivo, come pure dei
dispositivi ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del
paese di competenza.
Dichiarazione del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una ga-
ranzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consulta-
te sul sito Internet all’indirizzo www.sennheiser.com o presso i partner
Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva WEEE (2012/19/UE)
Smaltire il dispositivo a utilizzo terminato presso
i centri di raccolta del proprio comune oppure in
un centro per il riciclaggio.
Direttiva sicurezza dei prodotti (2001/95/CE)
Cuffie per lettori portatili: EN 60065/A12 o EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
Dichiarazione di conformità CE
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
La dichiarazione è disponibile in Internet sul sito www.sennheiser.com/
download.
DA Dansk
Vigtige sikkerhedsanvisninger
Læs brugsanvisningen, sikkerhedsvejledningen, kvikguiden (som
medfølger) grundigt og helt igennem, inden du begynder at anvende
produktet.
Denne sikkerhedsvejledning skal altid følge med, når du giver
produktet videre til tredjepart.
Produktet må ikke anvendes, hvis det har tydelige defekter.
Forebyggelse af sundhedsskader og ulykker
Lyt ikke ved kraftig lydstyrke i lang tid ad gangen for
at undgå høreskader.
Sæt ikke øregangstelefonerne for langt ind i ørerne, og sæt dem
aldrig i uden øreadaptere. Tag altid øregangstelefonerne langsomt og
forsigtigt ud fra dine ører.
Hold altid en afstand på mindst 10 cm mellem ørekopperne og
en pacemaker eller implanteret defibrillator, eftersom produktet
genererer permanente magnetiske felter.
Hold produktet, tilbehøret og emballagedelene uden for børns og
dyrs rækkevidde for at forebygge ulykker og kvælningsfarer.
Brug ikke produktet i omgivelser, som kræver særlig opmærksomhed
(f.eks. i trafikken).
Forebyggelse af skader på produktet og fejlfunktioner
Hold altid produktet tørt, og udsæt det ikke for ekstreme tempera-
turer (hårtørrer, varmeelement, langvarig direkte sollys osv.) for at
undgå korrosion eller deformation.
Brug kun udstyr/tilbehør/reservedele, som medfølger, eller som
anbefales af Sennheiser.
Produktet må kun rengøres med en blød og tør klud.
Tilsigtet brug/ansvar
Disse hovedtelefoner er beregnet til at blive anvendt sammen med
bærbare enheder og hi-fi-systemer.
Det anses for værende ukorrekt brug, hvis produktet anvendes på en
måde, som ikke er nævnt i de tilhørende produktvejledninger.
Sennheiser hæfter ikke for skader, der skyldes forkert brug eller misbrug
af dette produkt og dets udstyr/tilbehør.
Sørg for at sætte dig ind i de landespecifikke regler, inden du tager
produktet i brug!
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG giver 24 måneders garanti på
dette produkt.
Se vores hjemmeside www.sennheiser.com, eller kontakt din Sennheiser-
forhandler for at se de aktuelle garantibetingelser.
I overensstemmelse med følgende krav
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Aflever dette produkt på den lokale genbrugsstation eller et
andet indsamlingssted. Dette er med til at beskytte miljøet,
som vi alle er en del af.
Produktsikkerhedsdirektivet (2001/95/EF)
Hovedtelefoner til mobile afspillere: EN 60065/A12 eller EN
60950-1/A12, EN 50332-2
EU-overensstemmelseserklæring
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
CE-overensstemmelseserklæringen kan findes på vores hjemmeside
www.sennheiser.com/download.
SV svenska
Säkerhetsinstruktioner
Läs bruksanvisningen, säkerhetsguide, snabbguide (om den
medföljer) noggrant och fullständigt innan du använder produkten.
Skickar alltid med den här säkerhetsguiden när du lämnar produkten
till tredje part.
Använd aldrig en uppenbart defekt produkt.
Förebygga skador på hälsa och olycksfall
För att undvika hörselskador lyssna inte på hög volym
under långa tidsperioder.
EN English
Important safety instructions
Read the instruction manual, safety guide, quick guide (as supplied)
carefully and completely before using the product.
Always include this safety guide when passing the product on to
third parties.
Do not use an obviously defective product.
Preventing damage to health and accidents
Do not listen at high volume levels for long periods
of time to prevent hearing damage.
Do not insert the ear canal phones too deep into your ears and never
insert them without ear adapters. Always extract the ear canal
phones from your ears very slowly and carefully.
Always maintain a distance of at least 3.94“ (10 cm) between the ear
cups and the cardiac pacemaker or implanted defibrillator since the
product generates permanent magnetic fields.
Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of
children and pets to prevent accidents and choking hazards.
Do not use the product in an environment that requires your special
attention (e.g. in traffic).
Preventing damage to the product and malfunctions
Always keep the product dry and do not expose it to extreme tem-
peratures (hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.) to
avoid corrosion or deformation.
Use only attachments/accessories/spare parts supplied or recom-
mended by Sennheiser.
Clean the product only with a soft, dry cloth.
Intended use/Liability
These headphones are designed for use with portable devices and hi-fi
systems.
It is considered improper use when this product is used for any applica-
tion not named in the associated product guides.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or
misuse of this product and its attachments/accessories.
Before putting the product into operation please observe the respective
country-specific regulations!
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months
on this product. For the current warranty conditions, please visit our
website at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
FOR AUSTRALIA ONLY
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be
excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to
a replacement or refund for a major failure and compensation for any
other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable
quality and the failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing
in this warranty excludes, limits or modifies any liability of Sennheiser
which is imposed by law, or limits or modifies any remedy available to the
consumer which is granted by law.
To make a claim under this warranty, contact
Sennheiser Australia Pty Ltd, Unit 3, 31 Gibbes Street Chatswood NSW
2067, Australia
Phone: (02) 9910 6700, email: [email protected].
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making
the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser
Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), Unit 3, 31 Gibbes Street
Chatswood NSW 2067 Australia.
In compliance with the following requirements
WEEE Directive (2012/19/EU)
Please dispose of this product by taking it to your local col-
lection point or recycling center for such equipment. This will
help to protect the environment in which we all live.
Product Safety Directive (2001/95/EC)
Headphones for mobile players: EN 60065/A12 or EN 60950-
1/A12, EN 50332-2
EU Declaration of Conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
The CE Declaration of Conformity is available on our website at www.
sennheiser.com/download.
DE Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, Kurzanlei-
tung (je nach Lieferumfang) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das
Produkt benutzen.
Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen
Sicherheitshinweisen weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit
hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden.
Setzen Sie die Hörer nicht zu tief und niemals ohne Ohradapter in
den Gehörgang ein. Ziehen Sie die Hörer stets langsam und vorsich-
tig aus dem Ohr heraus.
Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen Hö-
rergehäuse und Herzschrittmacher bzw. implantiertem Defibrillator
(ICDs), da das Produkt permanente Magnetfelder erzeugt.
Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und
Haustieren fern, um Unfälle und Erstickungsgefahr zu vermeiden.
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere
Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).
Produktschäden und Störungen vermeiden
Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem
niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung,
lange Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen
zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile, die von
Sennheiser geliefert oder empfohlen werden.
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Dieser Kopfhörer wurde für den Einsatz an portablen Geräten und Hi-Fi-
Systemen entwickelt.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses Produkt
anders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungs-
gemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatz geräte/Zubehörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länder spezifischen Vorschriften zu
beachten!
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt ei-
ne Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet
www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner b eziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungs-
dauer bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im
Recycling Center.
Produktsicherheitsrichtlinie (2001/95/EG)
Kopfhörer für mobile Abspielgeräte: EN 60065/A12 oder EN
60950-1/A12, EN 50332-2
EU-Konformitätserklärung
• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Die Erklärung steht Ihnen im Internet unter www.sennheiser.com/download zur
Verfügung.
FR Français
Consignes de sécurité importantes
Lisez soigneusement et intégralement la notice d’emploi, le guide
de sécurité, le guide de démarrage rapide (selon la livraison) avant
d’utiliser le produit.
Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours
le guide de sécurité.
N‘utilisez pas un produit manifestement défectueux.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
Évitez d‘écouter à des volumes sonores élevés pendant
de longues périodes pour éviter des dommages auditifs.
N‘insérez pas les écouteurs trop loin dans vos oreilles et ne les insé-
rez pas sans adaptateurs d‘oreille. Enlevez toujoursles écouteursdéli-
catement et lentement.
Maintenez toujours le boîtier de l’écouteur à plus de 10 cm des
stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs implantés (DAI) car le
produit génère des champs magnétiques permanents.
Conservez le produit et les pièces d‘emballage et d‘accessoires hors
de portée des enfants et des animaux domestiques pour prévenir des
accidents et risques d’étouffement.
N‘utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une
concentration particulière (par ex. sur la route).
Prévenir tout dommage au produit et dysfonctionnements
Conservez le produit au sec et ne l‘exposez ni à des températures
extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes
(sèche-cheveux, radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin
d‘éviter des corrosions ou déformations.
N’utilisez que les appareils auxiliaires/accessoires/pièces de
rechange recommandés par Sennheiser.
Ne nettoyez le produit qu‘avec un chiffon doux et sec.
Utilisation conforme aux directives/Responsabilité
Ce casque est conçu pour une utilisation avec des appareils portables
et chaînes HiFi.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute
application différant de celle décrite dans les guides produit associés.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant
d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de
ses appareils supplémentaires/accessoires.
Avant d‘utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en
vigueur dans votre pays !
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur
ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site
web sur www.sennheiser.com ou contactez votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive WEEE (2012/19/UE)
Veuillez rapporter ce produit à la déchetterie commu-
nale ou à un centre de recyclage.
Directive Sécurité des produits (2001/95/EC)
Casques pour lecteurs mobiles: EN 60065/A12 ou EN
60950-1/A12, EN 50332-2
Déclaration de conformité européenne
Directive RoHS (2011/65/UE)
Vous trouverez cette déclaration sur www.sennheiser.com/download.
ES Español
Indicaciones importantes de seguridad
Lea detenidamente y en su totalidad el manual de instrucciones,
las indicaciones de seguridad y las instrucciones resumidas (según
suministro) antes de usar el producto.
En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto
con estas indicaciones de seguridad.
No utilice el producto si está obviamente deteriorado.
Evitar daños para la salud y accidentes
Para evitar daños auditivos, no escuche música a alto
volumen durante periodos prolongados de tiempo.
¡No se ponga los audífonos sin adaptadores para los oídos! Sáquese
siempre los audífonos de los oídos despacio y con cuidado.
Guarde siempre una distancia mínima de 10 cm entre la carcasa de
los audífonos y el marcapasos o el desfibrilador implantado (ICD) ya
que el producto genera campos magnéticos p ermanentes.
Mantenga el producto, el embalaje y sus accesorios fuera del alcance
de los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes y el
riesgo de asfixia.
No utilice el producto si su entorno requiere una atención especial (p.
ej. a la hora de conducir).
Evitar daños en el producto y averías
Asegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún caso lo
exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas (secador, ca-
lefacción, exposición prolongada a los rayos del sol, etc.) para evitar
corrosión o deformaciones.
Utilice exclusivamente complementos/accesorios/piezas de repues-
to suministradas o recomendadas por Sennheiser.
Limpie el producto sólo con un paño suave y seco.
Uso adecuado/Responsabilidad
Estos auriculares se han desarrollado para el uso con aparatos portátiles
y equipos de Hi-Fi.
Se considerará un uso inadecuado el uso de este producto para cualquier
aplicación no mencionada en los manuales del producto correspondien-
tes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso
no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/accesorios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones
específicas del país de uso.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de
24 meses sobre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet
www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva WEEE (2012/19/UE)
Al término de su vida útil, deseche este aparato a través del
centro de recogida y/o reciclaje de su municipio.
Directiva de seguridad del producto (2001/95/CE)
Audífonos para reproductores portátiles:
EN 60065/A12 o EN 60950-1/A12, EN 50332-2
Declaración de conformidad UE
Directiva RoHS (2011/65/UE)
La declaración se puede consultar en Internet: www.sennheiser.com/
download.
PT Português
Instruções de segurança importantes
Antes de utilizar o produto, leia o manual de instruções, o guia de se-
gurança e o guia rápido (como fornecido), com atenção e na íntegra.
Sempre que der o produto a terceiros, inclua estas instruções de
segurança.
Não utilize o produto se este apresentar danificações visíveis.
Evitar danos para a saúde e acidentes
Não o utilize o produto com volume muito alto
durante demasiado tempo, para evitar danos na audição.
Não introduza os auscultadores intra-auriculares demasiado fundo no
canal auditivo. Retire sempre os auscultadores devagar e cuidadosamen-
te do ouvido.
Mantenha sempre uma distância mínima de 10 cm entre o corpo dos
auriculares e pacemakers ou desfibriladores implantado (ICDs), pois
o produto gera campos magnéticos permanentes.
Mantenha o produto, embalagem e acessórios fora do alcance das
crianças e animais domésticos a fim de evitar acidentes e perigo de
asfixia.
Nunca utilize o produto em situações que requeiram a sua particular
atenção (por ex., no trânsito).
Evitar danos no produto e interferências
Mantenha o produto sempre seco e não o exponha a temperaturas
extremas demasiado altas ou baixas (secador, aquecedor, exposição
directa prolongada à luz solar, etc.), para evitar corrosão e deforma-
ções.
Utilize apenas componentes/acessórios/peças sobressalentes
fornecidos ou recomendados pela Sennheiser.
Use apenas um pano seco e macio para limpar o produto.
Utilização adequada/responsabilidade
Estes auscultadores foram desenvolvidos para utilização em aparelhos
portáteis e sistemas Hi-Fi.
É considerada utilização inadequada quando este produto for utilizado
para qualquer aplicação não descrita nos guias de produtos associados.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abu-
siva ou inadequada do produto bem como seus a cessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições específicas
do país!
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24
meses para este produto.
As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis no nosso
site de Internet www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sen-
nheiser.
Em conformidade com as seguintes directivas
Directiva REEE (2012/19/EU)
No fim da sua vida útil, elimine o produto num ponto de reco-
lha municipal ou num ecoponto.
Directiva da Segurança de Produtos (2001/95/CE)
Auscultadores para leitores portáteis: EN 60065/A12 ou EN
60950-1/A12, EN 50332-2
Declaração de Conformidade UE
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
A declaração encontra-se disponível no nosso site de Internet
www.sennheiser.com/download.
NL Nederlands
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees de gebruiksaanwijzing, de veiligheidshandleiding, de beknopte
handleiding (indien meegeleverd) zorgvuldig en in zijn geheel door,
voordat u het product gaat gebruiken.
Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften door
aan derden.
Gebruik het product niet wanneer het klaarblijkelijk beschadigd is.
Ongevallen en handelingen die schadelijk voor de gezondheid zijn
voorkomen
Indien u langere tijd naar een hoog volume luistert,
kan dat tot blijvende gehoorbeschadiging leiden.
Plaats de oortelefoon niet te laag en nooit zonder oor adapter in de ge-
hoorgang. Trek de oortelefoon altijd langzaam en voorzichtig uit het oor.
Houd altijd een afstand van minimaal 10 cm tussen de behuizing van
de hoofdtelefoon en pacemakers c.q. geïmplanteerde defibrillatoren
(ICD’s) aan, aangezien het product permanente magneetvelden gene-
reert.
Houd het product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de buurt
van kinderen en huisdieren, om ongevallen en verstikkingsgevaar te
voorkomen.
Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan uw
omgeving moet besteden (bijv. in het verkeer).
Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen
Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem lage
of extreem hoge temperaturen (bijv. föhn, verwarming, langdurige
zonnestralen enz.), zodat corrosie en vervorming worden voorkomen.
Maak uitsluitend gebruik van toebehoren/accessoires/reserveonder-
delen welke door Sennheiser worden geleverd of aanbevolen.
Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Deze hoofdtelefoon is ontwikkeld voor het gebruik in combinatie met
draagbare apparaten en Hifi-systemen.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product an-
ders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product/
toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die voor
uw land van toepassing zijn!
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garan-
tie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloaden van
het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier
opvragen.
Safety Guide
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Indicaciones de seguridad
Guia de Segurança
Veiligheidsgids
Guida per la sicurezza
Sikkerhedsanvisninger
Säkerhetsanvisningar
Turvaohjeita
IE 80 S
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 08/17, 572477/A01
Υποδείξεις ασφαλείας
Instrukcja bezpieczeństwa
Güvenlik Kılavuzu
Инструкция по безопасности
セーフティガイド
安全指南
安全說明書
안전 설명서
Panduan Keselamatan
λόγω κατάχρησης αυτού του προϊόντος και των παρελκομένων ή των αξε-
σουάρ του.
Πριν θέσετε το προϊόν σε λειτουργία λάβετε υπόψη τους ισχύοντες νομικούς
κανονισμούς!
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει εγγύηση 24 μηνών για
αυτό το προϊόν.
Για τους ισχύοντες όρους εγγύησης επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας
www.sennheiser.com ή επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Sennheiser.
Συμμορφώνεται προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ)
Η απόρριψη αυτού του προϊόντος πρέπει να γίνεται στα τοπικά
σημεία συλλογής ή σε κάποιο φορέα ανακύκλωσης τέτοιου
εξοπλισμού. Έτσι θα προφυλάξουμε το περιβάλλον στο οποίο
ζούμε όλοι μας.
Οδηγία ασφάλειας προϊόντων (2001/95/ΕΚ)
Ακουστικά για κινητούς παίκτες: EN 60065/A12 ή EN 60950-1/
A12, EN 50332-2
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγία RoHS (2011/65/ΕΕ)
Η δήλωση συμμόρφωσης CE διατίθεται στην ιστοσελίδα μας
www.sennheiser.com/download.
PL język polski
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem produktu należy uważnie zapoznać się z całą
instrukcją obsługi, wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz
skróconą instrukcją (jeśli została załączona).
Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć również
niniejsze wskazówki bezpieczeństwa.
Nie stosować produktu, jeżeli wykazuje widoczne ślady uszkodzenia.
Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom
Nie należy słuchać przez dłuższy czas za głośnej
muzyki, aby uniknąć uszkodzenia słuchu.
Nie wkładać słuchawek zbyt głęboko w przewód słuchowy i nigdy bez
wkładek dousznych. Zawsze wyjmować powoli i ostrożnie słuchawki z
ucha.
Zachować minimalny odstęp 10 cm między obudową słuchawek a
rozrusznikami serca, wzgl. zaimplantowanymi defibrylatorami (ICD),
gdyż produkt wytwarza stałe pola magnetyczne.
Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwierząt
domowych, aby uniknąć wypadków i ryzyka uduszenia.
Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia wymagają zachowa-
nia szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym).
Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu
Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed ekstremalnie
niskimi lub wysokimi temperaturami (suszarka do włosów, grzejni-
ki, długie promieniowanie słoneczne itp.), aby uniknąć korozji lub
odkształcenia.
Należy używać dodatków/akcesoriów/części zamiennych dostarczo-
nych lub rekomendowanych przez firmę Sennheiser.
Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem / odpowiedzialność
Te słuchawki zostały skonstruowane do stosowania w połączeniu
z urządzeniami przenośnymi i systemami Hi-Fi.
Za zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem uznaje się jego
użycie w inny sposób, niż zostało opisane w odpowiednich instrukcjach
obsługi.
Sennheiser nie odpowiada w przypadku nadużycia bądź nieprawidłowego
stosowania produktu oraz urządzeń dodatkowych / akcesoriów.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe!
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-mie-
sięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie
na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE) (2012/19/UE)
Zużyty produkt należy przekazać do komunalnego punktu
gromadzenia odpadów lub zakładu recyklingowego.
Dyrektywa bezpieczeństwo produktów (2001/95/WE)
Słuchawki do odtwarzaczy przenośnych:
EN 60065/A12 lub EN 60950-1/A12, EN 50332-2
Deklaracja zgodności UE
Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych
niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektronicznym
(2011/65/UE)
Deklaracja jest dostępna w Internecie na stronie www.sennheiser.com/
download.
TR Türkçe
Öneml Güvenlk Blgler
Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, güvenlk kılavuzunu, hızlı
kılavuzu (sağlandığı gb) dkkatle ve tamamen okuyun.
Ürünü üçüncü şahıslara teslm ederken dama bu güvenlk blglern
de berabernde vern.
Ürün barz olarak zarar görmüşse ürünü kullanmayın.
Sağlığınıza zarar gelmesini ve kazaları önleyin
İştme duyunuzu korumak çn, uzun süreyle yüksek
ses şddetyle dnlemeyn.
Kulaklığı kulak çne kesnlkle fazla derne ve kulak adaptörü olmadan
takmayın. Kulaklığı dama çok yavaş ve dkkatl br şeklde kulağınız-
dan çekp çıkartın.
Kulaklık gövdes ve kalp pl veya mplante edlmş defbrlatör (ICD)
arasında dama en az 10cm kadar br mesafe bırakın; çünkü ürün
sürekl olarak manyetk alanlar oluşturmaktadır.
Ürün, amabalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev hay-
vanlarından uzak tutun, çünkü kazalar olablr ve küçük parçaları
yutablrler.
Ürünü, bulunduğunuz ortam özel dkkat gerektryorsa kullanmayın
(örn. trafkte).
Ürüne hasar gelmesini ve arızaları önleyin
Ürünü dama kuru tutun ve ne aşırı düşük ne de aşırı yüksek sıcak-
lıklara maruz bırakmayın (sac kurutma maknes, kalorfer, uzun
sürel güneş ışınları vs.), aks durumda korozyon veya deformasyon
meydana geleblr.
Sadece Sennheser tarafından önerlen veya sunulan ataşmanları/
aksesuarları/yedek parçaları kullanınız.
Ürünü sadece yumuşak ve kuru br bezle temzleyn.
Amacına uygun kullanım/mesuliyet
Bu kulaklık taşınablr chazlar ve H-F sstemlernde kullanılmak çn ge-
lştrlmştr.
Bu ürünün, lgl ürün kılavuzlarında bahsedlmeyen uygulamalarda kulla-
nılması yanlış kullanım olarak dkkate alınır.
Sennheser, ürünün veya ek chazların/aksesuar parçalarının sustmal
edlmes ya da nzam olarak kullanılmaması halnde hçbr sorumluluk
kabul etmez.
Kullanmadan önce lgl ülkeye özgü kuralların dkkate alınması gerekr!
Üretc Beyanları
Garanti
Sennheser electronc GmbH & Co. KG bu ürün çn 24 aylık br garant
üstlenmektedr.
Güncel olarak geçerl olan garant koşulları İnternet’ten
www.sennheser.com adresnden veya Sennheser ortağınızdan temn
edeblrsnz.
Aşağıdak şartnamelere uygun olarak
WEEE Yönerges (2012/19/EU)
Ürünü kullanım ömrünün sonunda, yerel toplama veya ger
kazanım merkeznde bertaraf edn.
Ürün Güvenlğ Drektf (2001/95/AT)
Mobil çalarlar için kulaklıklar:
EN 60065/A12 veya EN 60950-1/A12, EN 50332-2
AB Uyumluluk Beyanı
RoHS Yönergesi (2011/65/EU)
Bu beyan İnternet’te www.sennheser.com/download adresnde
görüntüleneblr.
RU Русский
Важные указания по безопасности
Перед использованием данного продукта внимательно и полностью про-
чтите руководство по эксплуатации, указания по безопасности и краткое
руководство (если поставляется).
Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе
с данными указаниями по технике безопасности.
Не используйте изделие, если оно очевидно повреждено.
Предотвращение ущерба здоровью
и несчастных случаев
Во избежание нарушений слуха не используйте
длительное время высокую громкость.
Не вставляйте наушники слишком глубоко в слуховой проход; запреща-
ется использовать наушники без ушных вкладышей. Всегда вынимайте
наушники из уха медленно и осторожно.
Всегда соблюдайте расстояние не менее 10 см между корпусом науш-
ников и кардиостимулятором или имплантированным дефибриллятором
(ICD), т. к. изделие генерирует построянные магнитные поля.
Во избежание несчастных случаев и риск удушья храните изделие,
упаковку и аксессуары в недоступном для детей и домашних животных
месте.
Не пользуйтесь изделием, если требуется особое внимание (например,
при управлении автомобилем).
Предотвращение повреждений и неисправностей
Во избежание коррозии или деформации всегда держите изделие в
сухом состоянии и не подвергайте его воздействию предельно высоких и
предельно низких температур (фен, обогреватель, долгое нахождение на
солнце и т. п.).
Использовать только приспособления/аксессуары/запасные части, постав-
ляемые или рекомендуемые компанией Sennheiser.
Очищайте изделие только сухой, мягкой тряпкой.
Использование по назначению / Ответственность
Эти наушники были разработаны для использования
с портативными устройствами и высококачественными системами воспроиз-
ведения.
Использование продукта для любых целей, не указаных в соответствующих
руководствах продукта, считается использованием не по назначению.
Компания Sennheiser не несет никакой ответствен-
ности при неправильном обращении с изделием, а также
с дополнительными устройствами/аксессуарами.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо изучить соответствующие законо-
дательства стран, в которых данное устройство используется!
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию на
данный продукт сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно получить на сайте
www.sennheiser.com или у Вашего дистрибьютора компании Sennheiser.
JA 本語 (にほご)
安全に関す注意事項
製品をお使いになる前に(同梱の) 取扱説明書、安全に関す注意事項、
ガイドをすべて良読みください。
製品を第三者に渡す場合は必ず安全に関する注意事項も一緒に渡ます
明らかな故障があ場合は、製品を使用ないださい。
健康被害事故を防止すため
聴覚被害を防止すために、大音量で長時間
使しないでください。
イヤカナルホンを耳奥深くまで挿入しないでくさい。イヤアダプタを
ていないヤカナルホンは絶対に挿入しないださい。 イヤナル
取り出 すときゆっくり慎取り出してく
イヤーカ心臓ペーメーカーまたは植込み型除細動器ICDの間の
距離は、常に 10 cmなるようにしてく
誤飲の危険を回避すため、製品梱包材セサー等の部品は、子供
やペットから遠ざけてださい。
道路を歩場合な特別に注意が必要な状況では本製品を使用しない
ださい。
品の障を防止するために
錆や変形を防止すために、製品は常に乾燥た状態に保ち低温
たは高温な場所には置かないださい。ヤーや暖房なで熱
ないに注意ださた、長時間直射日光に当てない
さい。
Sennheiserが提供たは推奨す付属品、セサスペ部品のみを使
ださい。
製品は柔かい乾いた布を使て清掃ださい。
規定に沿た使用/賠償責任
のヘンはポーブル機器お Hi-Fi ステでの使用向けに開発
されました
製品は、関連製品のガドに記載された以外の使い方はしないい。
製品および付属機器/セサの誤用たは規定に沿わない使用の場合
は、Sennheiser はいかな責任も負いません。
本機器の操作を開始す前に、各国の規制についご確認ださい。
製造者宣言
保証
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG は本製品を 2 年間保証いたます
実際の保証条件についは、弊社ブサ
www.sennheiser.comご覧になるかまたは、最寄
Sennheiser 取扱店でお問い合わせださい。
ZH 中文
重要安全提示
在使用产品前请认真完整阅读操作说明书、安全指南、快速入门指南 (按
照供货情况)。
请始终将产品和本安全指南一起交给第三方。
如果设备有明显的损伤,请不要继续使用。
防止可能危害健康和引发事故的情况
为了保护您的听力,请不要长时间使用高音量收听音乐。
切勿将耳机插入耳道太深,每次使用时都必须佩带耳棉。须始终小心缓慢
地将耳机从耳中取出。
本产品在使用过程中会形成持续的磁场。耳机外壳必须与心脏起搏器和植
入式除颤器(ICD)始终保持至少10 cm的距离。
不要让儿童或宠物玩弄产品、包装物及其附件,以避免由于误食而导致
的窒息危险。
请勿在需要集中注意力时使用本产品(如在驾驶时)。
防止产品损坏和故障
保持产品干燥,不要将其暴露在极低或极高的环境温度下(吹风机、加热
器、长时间日照等)以防锈蚀或变形。
仅可使用由Sennheiser提供或推荐的附件/配件/备件。
只用干燥的软布清洁产品。
规范使用/责任
该耳机专为便携设备和高保真系统设计。
任何在相关产品指南中未指定的用途都被认为是对产品的错误使用。
对由于错误使用或不规范使用导致的损失,Sennheiser不承担任何责任。
在使用本设备前,请务必遵守所在国家的法律法规!
制造商声明
质保
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG公司为本产品承担24个月的保修。
请前往公司网站(www.sennheiser.com)了解目前有效的保修条件,或咨询销售
本产品的森海塞尔经销商。
Part Name
Pb Cd CrVI PBB PBDEHg
×
ȵȵ
ȵȵ
ȵ
×
ȵȵ
ȵȵ
ȵ
Metal parts
SJ/T 11364
o:
GB/T 26572
x:
GB/T 26572
(Cables & Cable
Assemblies)
Circuit Modules
×
ȵȵ
ȵȵ
ȵ
TW 漢語
安全注意事項
使用本產品前,請先謹慎及完整地閱讀安裝手冊、安全指示、快速指南
(隨附提供)。
交付給他人本產品時,請永遠附上本安全指示。
本產品明顯受損時,請勿使用。
避免導致損害健康及意外事件。
請勿長期聽高分貝的聲音,以避免聽力受損。
使用時,請務必讓耳機機體與心律調節器或內建自動去顫器間保持 10
分以上的距離。
使用時,請務必讓耳機機體與心律調節器或內建自動去顫器間保持 10
分以上的距離。
避免孩童和寵物觸及此產品、包裝及零件,這些小零件有誤食的危險。
請勿在需要集中注意力的環境(例如道路上)使用本機。
避免造成產品損壞和干擾
請永遠保持產品乾燥,並不可將其暴露於極高溫或極低溫環境(吹風機、
暖氣、長期陽光照射等),以避免腐蝕或變型。
請務必使用 Sennheiser 提供或建議的附件、配件和備用零件。
清潔本機時,只可使用乾燥軟布。
正當使用本機/法律責任
此款動態密閉型專為與可攜帶裝置和Hi-Fi高傳真系統搭配使用而研發。
使用本產品時,若不符合相關的產品指南書中列示的用途,屬不當使用。
對於不正確使用本機及其附屬產品/附屬零件之結果,Sennheiser 恕不負責。
在操作設備前,請遵守各自國家的具體規定!
廠商聲明
保固
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 為此產品提供兩年
(24 個月)保固。
請前往本公司網站 (www.sennheiser.com) 瞭解目前有效的保固條件,或洽
詢銷售此產品的 Sennheiser 經銷商。
KO 한국어
중요한 안전 지침
제품을 사용하기 전에 제공된 바와 같이 설명서, 안전 가이드, 빠른 가이
드를 신중하고 완벽하게 숙지하십시오.
3자에게 본 제품을 양도할 때에는 항상 이 안전 지침도 함께 양도하
십시오.
확실히 손상된 경우에는 본 제품을 사용하지 마십시오.
건강 손상 및 사고 방지
청각 손상을 방지하려면 볼륨을 높인 상태에서
장시간 듣지 마십시오.
이어폰을 너무 깊게 그리고 이어 어댑터 없이 이도에 끼우 지 마십시오.
이어폰을 귀에서 빼낼 때는 천천히 주의해서빼내십시오.
본 제품은 영구 자장을 만들기 때문에, 이어폰 하우징과 심장박동기 또
는 이식한 심장제세동기(ICD) 사이의 거리는 항상 최소한 10cm를 유지
해야 합니다.
사고와 질식 위험을 방지하기 위해 제품과 포장, 그리고 액세서리의 부
품을 어린이와 애완동물이 건드리지 못하는 곳에 두십시오.
특별한 주의를 요하는 환경(예: 도로 교통에서)에서는 이 제품을 사용하
지 마십시오.
제품 손상 및 고장 방지
부식이나 변형을 방지하려면, 제품을 항상 건조하게 유지하고 매우 낮은
온도나 너무 높은 온도(헤어 드라이어, 난방장치, 직사광선에 장시간 노
출 등)에 노출시키지 마십시오.
Sennheiser에서 제공하거나 추천하는 부속품/액세서리/예비 부품만 사
용하십시오.
본 제품을 닦을 때는 부드럽고 마른 천만을 사용하십시오.
적절한 사용/책임
헤드폰은 휴대용 장치와 Hi-Fi 시스템에 사용할 있도록 개발되었습니
다.
이 제품이 관련 제품 가이드에 나오지 않은 응용 프로그램에 사용되는 경우
부적절한 사용으로 간주됩니다.
제품과 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나 오용할 경우,
저희 Sennheiser사는 그로 인해 발생한 손상에 대해 책임을 지지 않습니다.
장치를 작동하기 전에 해당 국가별 규정을 준수하십시오!
제조사 선언
보증
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG는 본 제품의 품질을 24개월 보증합니다.
현재 적용되는 보증 조건은 인터넷 사이트 www.sennheiser.com이나 저희
Sennheiser사의 제휴업체를 통해 확인할 수 있습니다.
ID Bahasa Indonesia
Petunjuk Keselamatan Penting
Baca petunjuk penggunaan, petunjuk keselamatan, petunjuk ringkas
(seperti yang disertakan) dengan cermat dan menyeluruh sebelum
Anda menggunakan produk.
Sertakan petunjuk keselamatan saat produk diberikan kepada pihak
ketiga.
Jangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak.
Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan
Untuk menghindari kerusakan pendengaran, hindari
mendengarkan volume suara yang keras dalam waktu lama.
Jangan memasukkan telepon kanal telinga terlalu dalam ke dalam
telinga Anda dan jangan sekali-kali memasukkannya tanpa adaptor
telinga. Selalu lepaskan telepon kanal telinga dari telinga Anda
dengan sangat perlahan dan hati-hati.
Jaga selalu jarak antara casing earphone dengan alat pacu jantung
atau defibrillator implan (ICD) minimal 10 cm karena produk
menghasilkan medan magnet permanen.
Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari jangkauan anak-anak
dan hewan peliharaan untuk menghindari kecelakaan dan risiko
kematian.
Jangan gunakan produk ini saat berada di lingkungan yang memerlukan
perhatian khusus (misalnya, saat berada di jalan raya).
Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk
Pastikan produk tetap kering dan jauhkan dari temperatur yang
terlalu rendah atau terlalu tinggi (pengering rambut, pemanas, sinar
matahari dalam waktu lama, dll.) untuk menghindari korosi atau
perubahan bentuk.
Hanya gunakan alat pelengkap/aksesori/suku cadang yang
disediakan atau direkomendasikan oleh Sennheiser.
Bersihkan produk hanya menggunakan kain yang lembut dan kering.
Penggunaan yang Benar/Kewajiban
Headphone ini dikembangkan untuk digunakan pada perangkat portabel
dan sistem Hi-Fi.
Penggunaan produk dianggap salah jika produk ini digunakan untuk
aplikasi lain yang tidak disebutkan dalam petunjuk produk terkait.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk maupun
perangkat tambahan/aksesori yang tidak semestinya atau salah.
Sebelum perangkat mulai dioperasikan, harap observasi peraturan
spesifik-negara masing-masing!
Pernyataan produsen
Jaminan
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG memberikan jaminan selama 24
bulan untuk produk ini.
Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi
www.sennheiser.com atau hubungi peritel Sennheiser Anda.
Compliance information
Europe
China
15
Sätt inte i dina in-ear-hörlur för djupt i dina öron och aldrig utan
öraadaptrar. Var alltid mycket försiktigt och mycket långsamt när du
tar ut dina in-ear-hörlurar från dina öron.
Håll alltid ett avstånd på minst 10 cm mellan kåporna och pacemaker
eller implanterad defibrillator eftersom produkten genererar perma-
nenta magnetfält.
Håll produkten, tillbehör och förpackningsdelar utom räckhåll för
barn och husdjur för att förebygga olyckor och risk för kvävning.
Använd inte produkten i en miljö som kräver din särskild uppmärk-
samhet (t.ex. i trafiken).
För att förhindra skador på produkten och felfunktioner
Håll alltid produkten torr och utsätt den inte för extrema tempera-
turer (hårtork, värmare, utökad exponering för solljus, etc.) för att
undvika korrosion eller deformation.
Använd endast utrustning / tillbehör / reservdelar som medföljer
eller som rekommenderas av Sennheiser.
Rengör endast med en mjuk, torr trasa.
Avsedd användning / garanti
Dessa hörlurar är utformade för användning med bärbara enheter och
Hi-Fi-system.
Det anses som felaktig oavsedd användning när produkten används för
användningar som inte nämns i tillhörande produktblad.
Sennheiser ansvarar inte för skador som uppstår till följd av missbruk
eller felaktig användning av denna produkt och dess tillbehör.
Innan du börjar använda produkten bör du informera dig om respektive
lands specifika bestämmelser.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en 24 månaders garanti på
produkten.
För aktuella garantivillkor, vänligen besök vår hemsida på
www.sennheiser.com eller kontakta din återförsäljare.
Följande regler och direktiv uppfylls:
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
När produkten skal kasseras - vänligen lämna in den till din
lokala miljö- eller återvinningsstation som är avsedd för
denna typ av utrustning. Detta bidrar till att skydda miljön
som vi alla lever i.
Produktsäkerhetsdirektivet (2001/95/EG)
Hörlurar för mobila enheter: EN 60065/A12 eller EN 60950-1/
A12, EN 50332-2
EU-försäkran om överensstämmelse
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
CE försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på vår webbplats:
www.sennheiser.com/download.
FI suomi
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue käyttöohje, turvallisuusohje ja pikaohje (mikäli toimitettu tuotteen
yhteydessä) huolellisesti, ennen kuin otat tuotteen käyttöön.
Liitä tämä turvallisuusohje aina tuotteen oheen, mikäli luovutat
tuotteen sivullisille.
Älä käytä tuotetta, joka on selvästi viallinen.
Terveyshaittojen ja tapaturmien ehkäiseminen
Älä kuuntele kuulokkeilla pitkään suurella
äänenvoimakkuudella. Siten ehkäiset kuulovaurion.
Älä työnnä korvakäytäväkuulokkeita liian syvälle korvan sisään. Älä
myöskään koskaan käytä näitä kuulokkeita ilman korva-adaptereita.
Poista korvakäytäväkuulokkeet aina hyvin hitaasti ja varovasti korvis-
tasi.
Huolehdi siitä, että korvakuppien ja sydämentahdistimen tai istutetun
defibrillaattorin etäisyys on aina vähintään 10 cm.
Pidä tuote, oheisvarusteet ja pakkausosat lasten ja lemmikkieläinten
ulottumattomissa tapaturmien ja tukehtumisvaaran ehkäisemiseksi.
Älä käytä tuotetta ympäristössä, joka vaatii sinulta erityistä tarkkaa-
vaisuutta (esim. liikenteessä).
Tuotteen vahingoittumisen ja toimintahäiriöiden ehkäiseminen
Huolehdi siitä, että tuote pysyy jatkuvasti kuivana ja että tuote ei
altistu äärimmäisille lämpötiloille (nämä voivat johtua esim. hius-
tenkuivaajasta, lämmityslaitteista tai pitkäaikaisesta altistumisesta
auringonpaisteelle). Näin voit ehkäistä korroosiovauriot ja muodon-
muutokset.
Käytä ainoastaan Sennheiserin toimittamia tai suosittelemia lisälait-
teita/oheisvarusteita/varaosia.
Puhdista tuote ainoastaan pehmeällä ja kuivalla liinalla.
Käyttötarkoitus/vastuu
Nämä kuulokkeet on tarkoitettu käytettäviksi kannettavien laitteiden ja
hifi-järjestelmien yhteydessä.
Tuotteen käytön katsotaan olevan virheellistä, mikäli tuotetta käytetään
johonkin sellaiseen tarkoitukseen, jota ei ole mainittu tuotteeseen liitty-
vissä oppaissa.
Sennheiser ei vastaa tämän tuotteen ja sen lisälaitteiden/oheisvarus-
teiden virheellisestä käsittelystä tai väärinkäytöstä aiheutuvista vahin-
goista.
Ota huomioon tuotetta koskevat maakohtaiset määräykset, ennen kuin
otat tuotteen käyttöön!
Valmistajan ilmoitukset
Takuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuu-
kauden takuun.
Voimassa olevat takuuehdot saat selville Internet-osoitteesta
www.sennheiser.com tai omalta Sennheiser-jälleenmyyjältäsi.
Seuraavien vaatimusten mukaisesti
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Hävitä tämä tuote toimittamalla se tällaisille laitteille
tarkoitettuun paikalliseen keräyspisteeseen tai kierrätyskes-
kukseen. Näin huolehdit osaltasi yhteisen elinympäristömme
vaalimisesta.
Tuoteturvallisuusdirektiivi (2001/95/EY)
Kuulokkeet kannettaviin musiikkisoittimiin:
EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12, EN 50332-2
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa verkko-osoitteessa
www.sennheiser.com/download.
EL ελληνικά
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
Πριν από τη χρήση του προϊόντος μελετήστε προσεκτικά το εγχειρίδιο
χρήσης, τις οδηγίες ασφαλείας και το σύντομο οδηγό (αν υπάρχει).
Αν δώσετε το προϊόν σε άλλα άτομα δώστε μαζί και αυτές τις οδηγίες
ασφαλείας.
Μην χρησιμοποιείτε ένα προφανώς χαλασμένο προϊόν.
Αποτροπή βλαβών υγείας και ατυχημάτων
Μην χρησιμοποιείτε υψηλή ένταση ήχου για μεγάλα
διαστήματα ώστε να αποφύγετε μόνιμες βλάβες ακοής.
Μην τοποθετείτε τα ακουστικά-ψείρες πολύ βαθιά μέσα στα αυτιά σας και
μην τα χρησιμοποιείτε ποτέ χωρίς προσαρμογείς αυτιού. Αφαιρείτε πάντα
τα ακουστικά-ψείρες από τα αυτιά σας πολύ αργά και προσεκτικά.
Επειδή το προϊόν παράγει μόνιμα μαγνητικά πεδία κρατάτε πάντα
απόσταση τουλάχιστον 10 cm ανάμεσα στα ακουστικά και στο
βηματοδότη ή σε εμφυτευμένο απινιδωτή.
Φυλάσσετε το προϊόν, τα αξεσουάρ και τα εξαρτήματα συσκευασίας
μακριά από παιδιά και μικρά ζώα ώστε να αποτραπούν ατυχήματα και
κίνδυνοι πνιγμού.
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον όπου απαιτείται ιδιαίτερη
προσοχή (π.χ. στην οδική κυκλοφορία).
Αποφυγή ζημιάς στο προϊόν και δυσλειτουργίας
Διατηρείτε το προϊόν πάντα στεγνό και μην το εκθέτετε σε ακραίες
θερμοκρασίες (πιστολάκι μαλλιών, θερμάστρα, παρατεταμένη έκθεση
στην ηλιακή ακτινοβολία, κλπ.) ώστε να αποφευχθεί η διάβρωση και η
παραμόρφωση.
Χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα, αξεσουάρ και ανταλλακτικά που
παρέχει ή που συνιστά η Sennheiser.
Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με ένα μαλακό, στεγνό πανί.
Προβλεπόμενη χρήση/αστική ευθύνη
Αυτά τα ακουστικά έχουν σχεδιαστεί για χρήση με φορητές συσκευές και με
συστήματα Hi-Fi.
Θα θεωρείται ακατάλληλη χρήση αν αυτό το προϊόν χρησιμοποιηθεί για
εφαρμογές που δεν αναφέρονται στο σχετικό εγχειρίδιο χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται
Înainte de a pune în funciune produsul, vă rugăm să avei în vedere regula-
mentele corespunzătoare specifice ării!
Declaraţiile producătorului
Garanţia
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG acordă o garanie de 24deluni pentru
acest produs.
Pentru condiiile actuale de acordare a garaniei, vă rugăm să vizitai pagina
noastră de internet la www.sennheiser.com sau să luai legătura cu partenerul
Sennheiser.
În conformitate cu următoarele cerinţe
Directiva DEEE (Directiva privind deșeurile de echipamente electri-
ce și electronice) (2012/19/UE)
Vă rugăm să eliminai acest produs predându-l la punctul dum-
neavoastră local de colectare sau la staia de reciclare a echipa-
mentelor de acest tip. Acest lucru va ajuta la protejarea mediului
înconjurător în care trăim cu toii.
• Directiva privind sigurana produselor (2001/95/CE)
Căști audio pentru dispozitive de joc mobile: EN 60065/A12 sau
EN 60950-1/A12, EN 50332-2
Declaraţia UE de conformitate
Directiva RoHS (Directiva privind restriciile de utilizare a anumitor
substane periculoase în echipamentele electrice i electronice)
(2011/65/UE)
Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la următoarea
adresă internet: www.sennheiser.com/download.
BG български език
Важни инструкции за безопасност
Преди да използвате продукта, прочетете внимателно и изцяло наръч-
ника с инструкции, ръководството за безопасност, бързите указания
(както са доставени).
Винаги давайте това указание за безопасност, когато предавате продукта
на трети страни.
Не използвайте видимо дефектен продукт.
Предотвратяване на увреждания на здравето
и инциденти
Не слушайте при висока сила на звука за дълги
периоди, за да предотвратите увреждане на слуха.
Не вкарвайте слушалките за ушния канал прекалено дълбоко в ушите си и
никога не ги използвайте без ушни адаптери. Винаги изкарвайте от ушите си
слушалките за ушния канал много бавно и внимателно.
Винаги поддържайте дистанция от поне 10 см между наушниците и сър-
дечен пейсмейкър или имплантиран дефибрилатор, тъй като продуктът
генерира постоянни магнитни полета.
Съхранявайте продукта, аксесоарите и опаковъчните части извън
достъпа на деца и домашни любимци, за да предотвратите инциденти и
опасност от задушаване.
Не използвайте продукта в среда, която изисква специално внимание от
вас (напр. в трафик).
Предотвратяване на повреди и неизправности на продукта
Винаги съхранявайте вашия продукт сух и не го излагайте на екстремни
температури (сешоар, отопление, продължително излагане на слънчева
светлина и пр.) за да избегнете корозия или деформация.
Използвайте само принадлежности/аксесоари/резервни части, доставено
или препоръчани от Sennheiser.
► Почиствайте продукта само с мека суха тъкан.
Употреба по предназначение/надеждност
Тези слушалки са проектирани за употреба с портативни устройства и hi-
системи.
За неправилна употреба се счита, когато този продукт се използва за прило-
жения, които не са посочени в съответния продуктов наръчник.
Sennheiser не поема отговорност за щети, произлизащи от неправомерна
или неправилна употреба на продукта и на принадлежности/аксесоари.
Преди да пуснете продукта в експлоатация, моля, спазвайте съответните
специфични за държавата регламенти!
Декларации на производителя
Гаранция
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставя гаранция от 24 месеца за
този продукт.
За текущите гаранционни условия, моля, посетете нашия уеб сайт на адрес
www.sennheiser.com или се свържете със своя Sennheiser партньор.
В съответствие със следните изисквания
Директива ИУЕЕО (2012/19/EС)
Моля, изхвърляйте този продукт, като го отнесете до своя
местен пункт за събиране и рециклиране на такова оборудва-
не. Това ще помогне за опазване на околната среда, в която
живеем всички.
Директива за продуктова безопасност (2001/95/EО)
Слушалки за мобилни плейъри: EN 60065/A12 или EN 60950-1/A12, EN
50332-2
ЕС декларация за съответствие
Директива RoHS (2011/65/EС)
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на
следния интернет адрес: www.sennheiser.com/download.
SL Slovenski Jezik
Pomembna varnostna navodila
Pred začetkom uporabe izdelka natančno in v celoti preberite priročnik za
uporabo, varnostna navodila, hitri vodič (kot je priloženo).
Ko izdelek izročite tretji osebi, vedno priložite ta varnostna navodila.
Ne uporabljajte izdelka, ki je očitno okvarjen.
Preprečitev ogrožanja zdravja in nesr
Ne poslušajte predolgo pri visokih nivojih glasnosti,
da ne pride do poslabšanja sluha.
Ušesnih slušalk ne vstavljajte pregloboko v ušesa in jih nikoli ne vstavite
brez ušesnih adapterjev. Ušesne slušalke vedno povlecite iz ušes izredno
počasi in previdno.
Vedno ohranite najmanj 10 cm razdalje med slušalkami in srčnim spod-
bujevalnikom ali vsadnim defibrilatorjem, ker izdelek proizvaja trajna
magnetna polja.
Izdelek, pribor in dele embalaže shranjujte izven dosega otrok in domačih
živali, da ne pride do nesreč in nevarnosti zadušitve.
Izdelka ne uporabljajte v okolju, kjer je potrebna posebna pozornost
(npr. v prometu).
Preprečitev poškodbe izdelka in motenj v delovanju
Izdelek vedno ohranite v suhem stanju in ga ne izpostavljajte ekstremnim
temperaturam (sušilniku za lase, grelniku, daljšemu sončnemu obsevanju
itd.), da ne pride do korozije ali deformacije.
Uporabljajte samo priključke/pribor/nadomestne dele, ki jih dobavlja ali
priporoča podjetje Sennheiser.
Izdelek čistite samo z mehko, suho krpo.
Namenska uporaba/odgovornost
Te slušalke so načrtovane za uporabo s prenosnimi napravami in Hi-Fi sistemi.
Če se izdelek uporablja za aplikacijo, ki ni navedena v priloženih priročnikih, se
to šteje za neustrezno uporabo.
Podjetje Sennheiser ne prevzema odgovornosti za poškodbe, do katerih pride
zaradi zlorabe ali napačne uporabe izdelka in njegovih priključkov oz. pribora.
Pred začetkom uporabe izdelka upoštevajte ustrezne državne predpise!
Izjave proizvajalca
Garancija
Podjetje Sennheiser electronic GmbH & Co. KG daje za ta izdelek 24 mesecev
garancije.
Za trenutne garancijske pogoje obiščite našo spletno stran
www.sennheiser.com oz. se obrnite na partnerja podjetja Sennheiser.
V skladu z naslednjimi zahtevami
• Direktiva o odpadni električni in elektronski opremi
(OEEO, 2012/19/EU)
Ta izdelek odstranite tako, da ga odpeljete na lokalno zbirališče
odpadkov oz. v center za recikliranje takšne opreme. Na ta način
boste pripomogli k varovanju okolja, v katerem živimo.
• Direktiva o splošni varnosti proizvodov (2001/95/ES)
Slušalke za mobilne telefone: EN 60065/A12 ali EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
Izjava EU o skladnosti
• Direktiva RoHS (2011/65/EU)
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem
naslovu: www.sennheiser.com/download.
HR hrvatski jezik
Važne sigurnosne upute
Pažljivo i u potpunosti pročitajte upute za uporabu, vodič za sigurnost, brzi
vodič (kako su isporučeni) prije uporabe proizvoda.
Kada predajete proizvod trećim stranama, uvijek im dajte ovaj vodič za
sigurnost.
Ne upotrebljavajte vidljivo oštećen proizvod.
ET Eesti
Tähtsad ohutusjuhised
Lugege enne toote kasutamist hoolikalt ja täies mahus läbi kasutusjuhend,
ohutusjuhised ja (nende olemasolul) kiirjuhised.
Toote üleandmisel kolmandatele pooltele andke edasi ka need ohutusjuhised.
Ärge kasutage ilmsete kahjustustega toodet.
Tervisekahju ja õnnetuste ennetamine
Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kasutage seadet
kõrge helitasemega pikemate perioodide jooksul.
Ärge lükake kõrvakanalisse sisestatavaid kuulareid liiga sügavale kõrva
ega sisestage neid kunagi ilma kõrvaadapteriteta. Võtke kõrvakanalisse
sisestatavad kuularid alati väga aeglaselt ja ettevaatlikult kõrvast välja.
Kuna toode tekitab püsivaid elektromagnetilisi välju, tuleb klappe alati
hoida vähemalt 10 cm kaugusel südamestimulaatorist või implanteeritud
defibrillaatorist.
Hoidke toode, selle lisavarustus ja pakendi osad lastele ja lemmikloomadele
kättesaamatus kohas, et vältida õnnetusi ja lämbumisohtu.
Ärge kasutage toodet kõrgendatud tähelepanu nõudvates olukordades
(ntliikluses).
Toote kahjustuste ja rikete ennetamine
Korrosiooni ja deformeerumise vältimiseks hoidke toodet alati kuivana ja
ärge laske sellel kokku puutuda äärmuslike temperatuuridega (föön, kütteke-
ha, pikk kokkupuude otsese päikesevagusega jms).
Kasutage ainult Sennheiseri toodetud või soovitatud tarvikuid/lisatooteid/
varuosi.
Puhastage toodet ainult pehme ja kuiva lapiga.
Kasutusotstarve/vastutus
Need kõrvaklapid on mõeldud kasutamiseks kaasaskantavate seadmetega ja
hi-fi süsteemidega.
Ebaõigeks kasutamiseks loetakse seda, kui toodet kasutatakse mis tahes ra-
kendusega, mida ei ole nimetatud sellega seotud tootejuhendites.
Sennheiser ei vastuta mis tahes kahjude eest, mis on tingitud selle toote või
toote tarvikute / lisavarustuse valest kasutusest või väärkasutusest.
Enne toote kasutamist tutvuge palun oma riigiks kehtivate eeskirjadega!
Tootja avaldused
Garantii
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG annab sellel tootele 24-kuulise ga-
rantii. Kehtivad garantiitingimused leiate meie veebilehelt aadressile
www.sennheiser.com või oma Sennheiseri partneri juurest.
Kooskõlas järgmiste nõuetega
• Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete direktiiv (2012/19/EL)
Palun kõrvaldage see seade oma kohalikus kogumispunktis või
sellistele seadmetele mõeldud ümbertöötlemispunktis. See aitab
kaitsta keskkonda, kus me kõik elame.
• Tooteohutuse direktiiv (2001/95/EÜ)
Mobiilseadmetele mõeldud kõrvaklapid: EN 60065/A12 või EN 60950-1/
A12, EN 50332-2
EL-i vastavusdeklaratsioon
Elektri- ja elektroonikaseadmetes ohtlike ainete kasutamise piira-
mise direktiiv (2011/65/EL)
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetia-
adressil: www.sennheser.com/download
LV Latviešu Valoda
Svarīgi drošības norādījumi
Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi un pilnībā izlasiet instrukciju
rokasgrāmatu, drošības pamācību, īso pamācību (komplektā).
Nododot šo izstrādājumu trešajām personām, vienmēr dodiet līdzi šo
drošības pamācību.
Nelietojiet nepārprotami bojātu izstrādājumu.
Veselības apdraudējumu un negadījumu novēršana
Neklausieties ilgu laiku lielā skaļumā, lai neradītu
dzirdes bojājumus.
Neievietojiet ausu kanālu austiņas pārāk dziļi ausīs, un nekādā gadījumā
neievietojiet tās bez ausu adapteriem. Vienmēr izvelciet ausu kanālu austiņas
no ausīm ļoti lēni un uzmanīgi.
Vienmēr ievērojiet 10 cm attālumu starp austiņām un kardiostimulatoru vai
implantētu debrilatoru, jo šis izstrādājums rada pastāvīgu magnētisko lauku.
Glabājiet piederumus un iepakojuma daļas bērniem un mājdzīvniekiem nepie-
ejamā vietā, lai nepieļautu negadījumus un nosmakšanas risku.
Nelietojiet šo izstrādājumu apstākļos, kas prasa īpašu jūsu uzmanību (piem.,
piedaloties satiksmē).
Izstrādājuma bojājumu un nepareizas darbības novēršana
Vienmēr turiet izstrādājumu sausumā un nepakļaujiet to ekstrēmām tempera-
tūrām (fēns, sildītājs, ilgstoša atrašanās saulē utt.),
lai nepieļautu korozijas vai deformāciju rašanos.
Izmantojiet tikai Sennheiser piegādātos pielikumus, piederumus vai rezerves
daļas.
► Tīriet izstrādājumu tikai ar mīkstu, sausu drānu.
Paredzētais lietojums/atbildība
Šīs austiņas paredzētas lietošanai kopā ar portatīvajām ierīcēm un hi- sistēmām.
Par nepareizu izmantošanu uzskata to, ja šo izstrādājumu izmanto jebkādam,
lietojumam, kas nav nosaukts attiecīgajā izstrādājuma pamācībā.
Sennheiser neuzņemas atbildību par kaitējumu, kas radies no šī izstrādājuma un
pielikumu vai piederumu nepareizas vai ļaunprātīgas izmantošanas.
Pirms šī izstrādājuma ekspluatācijas sākšanas, lūdzu, ievērojiet katras valsts spe-
ciskos noteikumus!
Ražotāja deklarācijas
Garantija
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG šim izstrādājumam sniedz 24 mēnešu
garantiju.
Lai saņemtu aktuālos garantijas nosacījumus, lūdzu, apmeklējiet mūsu tīmekļa
vietni adresē www.sennheiser.com vai sazinieties ar savu Sennheiser pārstāvi.
Atbilstoši turpmāk nosauktajām prasībām
EEIA direktīva (2012/19/ES)
Lūdzu, utilizējiet šo izstrādājumu, aiznesot to uz vietējo savākšanas
punktu vai šādu ierīču pārstrādes centru. Tas palīdzēs saudzēt vidi,
kurā mēs visi dzīvojam.
Direktīva par produktu vispārēju drošību (2001/95/EK)
Austiņas mobiliem atskaņotājiem: EN 60065/A12 vai EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
ES atbilstības deklarācija
Direktīva par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektris-
kās un elektroniskās iekārtās (RoHS direktīva) (2011/65/ES)
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: www.
sennheiser.com/download.
LT Lietuvių kalba
Svarbios saugos instrukcijos
Prieš naudodami produktą atidžiai ir nuodugniai perskaitykite naudojimo
instrukcijas, saugos vadovą ir trumpąjį vadovą (esantį pakuotėje).
Perduodami šį produktą tretiesiems asmenims, visada pridėkite šį saugos
vadovą.
Nenaudokite akivaizdžiai sugedusio produkto.
Sveikatos sutrikdymo ir nelaimingų atsitikimų prevencija
Siekiant užkirsti kelią klausos pažeidimams, neklausykite
dideliu garsu ilgą laiką.
Nekiškite į ausis kišamų ausinių per giliai ir niekada nekiškite jų be
ausų adapterių. Į ausis kišamas ausines iš ausų visada ištraukite lėtai ir
atsargiai.
Tarp ausinių kaušelių ir širdies stimuliatoriaus arba implantuoto defibrilia-
toriaus visada turi būti mažiausiai 10 cm atstumas, kadangi šis produktas
skleidžia nuolatinį magnetinį lauką.
Laikykite produktą, priedus ir pakuotės dalis vaikams ir naminiams
gyvūnams nepasiekiamoje vietoje, siekiant sumažinti nelaimingų atsitikimų
ir užspringimo pavojų.
Nenaudokite šio produkto aplinkoje, reikalaujančioje ypatingo jūsų
dėmesio (pvz., vairuojant kamštyje).
Produkto pažeidimų ir sutrikimų prevencija
Visada laikykite produktą sausą ir saugokite nuo aukštos temperatūros
(plaukų džiovintuvo, šildytuvo, palikimo saulėkaitoje ir kt.), siekiant
apsaugoti jį nuo rūdžių ir deformavimo.
Naudokite tik „Sennheiser“ bendrovės pagamintus arba jos rekomenduoja-
mus priedus ir atsargines dalis.
Valykite produktą tik minkštu sausu audiniu.
Paskirtis ir atsakomybės ribojimas
Šios ausinės yra skirtos naudoti kartu su nešiojamaisiais įrenginiais ir stere-
oaparatūra.
Kai šis produktas naudojamas ne pagal paskirtį, numatytą gaminio naudojimo
vadove, jis laikomas naudojamu ne pagal paskirtį.
Sennheiser bendrovė neprisiima atsakomybės už gedimus, kylančius netinka-
mai arba ne pagal paskirtį naudojant šį produktą ir jo priedus.
Prieš pradėdami eksploatuoti produktą įsitikinkite, kad laikotės aktualių nacio-
nalinių teisės aktų reikalavimų.
Gamintojo pareiškimai
Garantija
„Sennheiser electronic GmbH & Co. KG“ suteikia šiam produktui 24 mėnesių
garantiją.
Dabartines garantijos sąlygas galite rasti mūsų tinklalapyje www.sennheiser.
com arba sužinoti iš jūsų vietinio „Sennheiser“ bendrovės partnerio.
Atitiktis šiems reikalavimams
• WEEE direktyva (2012/19/ES)
Šalinkite šį produktą pristatydami jį į vietinį tokios įrangos su-
rinkimo punktą arba perdirbimo centrą. Taip padėsite apsaugoti
aplinką, kurioje mes visi gyvename.
• Produkto saugos direktyva (2001/95/EB)
Ausinės mobiliesiems grotuvams: EN 60065/A12 arba EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
ES atitikties deklaracija
• RoHS direktyva (2011/65/ES)
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
www.sennheiser.com/download.
CS český jazyk
Důležité bezpečnostní pokyny
Před použitím výrobku si pečlivě a důkladně přečtěte dodaný návod
kobsluze, bezpečnostní příručku a stručnou příručku.
Při předávání výrobku třetím stranám vždy předejte i tuto bezpečnostní
příručku.
Nepoužívejte očividně vadný výrobek.
Předcházení škodám na zdraví a nehodám
Neposlouchejte dlouhodobě zvuk při vysoké hlasitosti,
abyste si nepoškodili sluch.
Nevkládejte si sluchátka do ušního kanálu příliš hluboko do ucha a nikdy
je nevkládejte bez ušních adaptérů. Sluchátka do ušního kanálu z uší vždy
vytahujte pomalu a opatrně.
Protože výrobek vytváří trvalé magnetické pole, udržujte vždy mezi
sluchátky a kardiostimulátorem nebo implantovaným defibrilátorem
vzdálenost nejméně 10 cm.
Chcete-li předcházet nehodám a nebezpečí udušení, uchovávejte výrobek,
příslušenství a části obalu mimo dosah dětí a domácích zvířat.
Nepoužívejte výrobek v prostředí, které vyžaduje vaši zvláštní pozornost
(například v silničním provozu).
Předcházení poškození výrobku a poruchám
Chcete-li zabránit korozi nebo deformaci, udržujte vždy výrobek v suchu
anevystavujte ho extrémním teplotám (vysoušeč vlasů, ohřívač, dlouhodo-
bé vystavení slunečnímu záření atd.).
Používejte pouze doplňky / příslušenství / náhradní díly dodávané nebo
doporučené společností Sennheiser.
Výrobek čistěte pouze měkkým suchým hadříkem.
Určené použití / odpovědnost
Tato sluchátka byla konstruována pro použití s přenosnými zařízeními a hi-fi
systémy.
Za nesprávné je považováno takové používání, kdy se tento výrobek používá
jakýmkoli jiným způsobem, než je uvedeno v příručkách připojených k výrobku.
Společnost Sennheiser nepřijímá odpovědnost za škody vyplývající zchybného
nebo nesprávného použití tohoto výrobku a jeho doplňků/příslušenství.
Před uvedením výrobku do provozu dodržujte příslušné předpisy pro danou zemi!
Prohlášení výrobce
Záruka
Společnost Sennheiser electronic GmbH & Co. KG poskytuje na tento výrobek
záruku 24 měsíců.
Chcete-li si přečíst aktuální záruční podmínky, navštivte naše webové stránky
www.sennheiser.com nebo kontaktujte svého partnera společnosti Sennheiser.
Vyhovuje následujícím požadavkům
• Směrnice OEEZ (2012/19/EU)
Zlikvidujte tento výrobek tím, že jej předáte do místního sběrného
místa nebo recyklačního střediska pro tato zařízení. Pomůžete tak
chránit životní prostředí, ve kterém všichni žijeme.
• Směrnice o obecné bezpečnosti výrobků (2001/95/ES)
Sluchátka pro mobilní přehrávače: EN 60065/A12 nebo EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
EU prohlášení o shodě
Směrnice o omezení používání některých nebezpečných látek velek-
trických a elektronických zařízeních (2011/65/EU).
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
www.sennheiser.com/download.
SK Slovenčina
Dôležité bezpečnostné informácie
Pred použitím produktu si pozorne a úplne prečítajte návod na použitie,
bezpečnostného sprievodcu a rýchleho sprievodcu (ak je dodaný).
Ak produkt odovzdávate tretej osobe, vždy priložte aj tohto
bezpečnostného sprievodcu.
Nepoužívajte viditeľne poškodený produkt.
Predchádzanie škodám na zdraví a nehodám
Nepočúvajte dlhší čas pri vysokej hlasitosti, aby ste predišli
poškodeniu sluchu.
Slúchadlá do zvukovodu nevkladajte príliš hlboko do uší a nikdy ich nevkla-
dajte bez ušných adaptérov. Slúchadlá do zvukovodu z uší vyťahujte vždy
veľmi pomaly a opatrne.
Vždy dodržiavajte minimálnu vzdialenosť 10 cm medzi slúchadlami a kar-
diostimulátorom alebo implantovaným defibrilátorom, lebo produkt vytvára
permanentné magnetické pole.
Produkt, príslušenstvo a balenie udržujte mimo dosahu detí a domácich
zvierat, aby ste predišli nehode a nebezpečenstvu udusenia.
Produkt nepoužívajte v prostredí, ktoré si vyžaduje špeciálnu pozornosť
(napr. riadenie vozidla).
Predchádzanie poškodeniu produktu a nesprávnej funkčnosti
Produkt vždy udržiavajte suchý a nevystavujte ho nadmernej teplote (sušič
na vlasy, radiátor, dlhé vystavenie slnečnému svetlu atď.), aby ste predišli
korózii a deformácii.
Používajte len prídavné zariadenia, príslušenstvo a náhradné diely, ktoré
dodáva alebo odporúča spoločnosť Sennheiser.
Produkt čistite len jemnou, suchou handričkou.
Účel použitia a zodpovednosť
Tieto slúchadlá sú určené na používanie s prenosnými zariadeniami a hi-fi sys-
témami.
Považuje sa za nevhodné, ak sa tento produkt používa pre akúkoľvek aplikáciu,
ktorá nie je uvedená v priradených produktových sprievodcoch.
Spoločnosť Sennheiser nenesie zodpovednosť za škody spôsobené poškode-
ním alebo nesprávnym použitím tohto produktu a jeho prídavných zariadení/
príslušenstva.
Pred použitím produktu sa oboznámte so špecifickými nariadeniami danej kra-
jiny!
Vyhlásenia výrobcu
Záruka
Spoločnosť Sennheiser electronic GmbH & Co. KG poskytuje na tento produkt
24-mesačnú záruku.
Aktuálne záručné podmienky nájdete na našej webovej lokalite na adrese
www.sennheiser.com alebo kontaktujte svojho Sennheiser partnera.
V súlade s nasledujúcimi požiadavkami
Smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení
(2012/19/EÚ)
Produkt zlikvidujte tak, že ho donesiete na vhodné miestne zberné
miesto alebo do recyklačného strediska. Pomôže to pri ochrane
životného prostredia, v ktorom všetci žijeme.
• Smernica o bezpečnosti výrobkov (2001/95/ES)
Slúchadlá pre mobilné prehrávače: EN 60065/A12 alebo EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
EÚ vyhlásenie ozhode
Smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných látok
velektrických a elektronických zariadeniach (RoHS) (2011/65/EÚ)
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
www.sennheiser.com/download.
HU magyar
Fontos biztonsági utasítások
A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el a megkapott
használati utasítást, biztonsági útmutatót és gyors ismertetőt.
Mindig adja át ezt a biztonsági útmutatót, ha továbbadja a terméket
harmadik feleknek.
Ne használja a terméket, ha az nyilvánvalóan hibás.
Az egészségkárosodások és a balesetek megelőzése
Ne hallgasson semmit hosszú ideig nagy hangerővel,
nehogy halláskárosodás következzen be.
Ne dugja be túl mélyre a fülébe a fülcsatornás fülhallgatókat, és soha ne
helyezze be őket adapterek nélkül. A fülcsatornás fülhallgatókat mindig
nagyon lassan és óvatosan húzza ki a füléből.
Mindig legalább 10 cm távolság legyen a fejhallgató kagylója és az eset-
leges szív-ütemadó vagy beültetett defibrillátor között, mivel a termék
állandó mágneses mezőket kelt.
Tartsa távol a terméket, a tartozékokat és a csomagolás részeit a gyerme-
kektől és a háziállatoktól, nehogy balesetet vagy fulladást szenvedjenek.
Ne használja a terméket különleges figyelmet igénylő környezetekben
(pl. közlekedés).
A termék károsodásának és hibás működésének megelőzése
Mindig tartsa a terméket szárazon, és ne tegye ki szélsőséges hőmérsék-
leteknek (hajszárító, fűtőtest, hosszan tartó erős napfény stb.) a korrózió
vagy a deformálódás megelőzése érdekében.
Kizárólag a Sennheiser által szállított vagy ajánlott szerelékeket/tartozéko-
kat/pótalkatrészeket használjon.
Csak száraz, puha kendővel tisztítsa a terméket.
Rendeltetés szerinti használat/felelősség
Ezeket a fejhallgatókat hordozható készülékekkel és Hi-Fi rendszerekkel való
használatra fejlesztettük ki.
Helytelen használatnak minősül, ha ezt a terméket bármilyen olyan célra alkal-
mazzák, amelyet a kapcsolódó termékismertetők nem neveznek meg.
A Sennheiser nem vállal semminemű felelősséget ezen termék vagy szerelé-
kei/tartozékai visszaélésszerű vagy helytelen használata miatt keletkező ká-
rokért.
A termék működtetésének megkezdése előtt tanulmányozza az országspecifi-
kus előírásokat!
A gyártó nyilatkozata
Garancia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 havi garanciát ad erre a termékre.
Az aktuális garanciális feltételek megtalálhatók a www.sennheiser.com honla-
pon, vagy vegye fel ez ügyben a kapcsolatot Sennheiser partnerével.
A termék megfelel a következő előírásoknak:
• WEEE irányelv (2012/19/EU)
Ezt a terméket úgy ártalmatlanítsa, hogy vigye az ilyen készülékek
számára kijelölt helyi gyűjtőpontra vagy újrahasznosító központ-
ba. Ezzel hozzájárul a mindannyiunk életét meghatározó közös
környezetünk védelméhez.
• Termékbiztonsági irányelv (2001/95/EK)
Mobil lejátszók fejhallgatói: EN 60065/A12 vagy EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
EU-megfelelőségi nyilatkozat
• RoHS irányelv (2011/65/EU)
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő interne-
tes címen: www.sennheiser.com/download.
RO Română
Instrucţiuni de siguranţă importante
Înainte de utilizarea acestui produs, citii cu atenie și integral manualul de
instruciuni, ghidul de sigurană, ghidul rapid (dacă este furnizat).
Includei întotdeauna acest ghid de sigurană atunci când transferai
produsul părilor tere.
Nu utilizai un produs evident defect.
Prevenirea deteriorării sănătăţii şi a accidentelor
Pentru a preveni lezarea auzului, nu ascultai timp
îndelungat cu volumul sonor foarte ridicat.
Nu introducei prea adânc în urechi căștile pentru canalul auditiv și nu le
introducei niciodată fără adaptoarele pentru urechi. Întotdeauna, extra-
gei-vă din urechi foarte lent și cu grijă căștile pentru canalul auditiv.
Păstrai întotdeauna o distană de cel puin 10cm între căștile audio și
stimulatorul cardiac sau defibrilatorul implantat, deoarece produsul gene-
rează câmpuri magnetice permanente.
Nu păstrai produsul, accesoriile și componente ale ambalajului la îndemâna
copiilor sau a animalelor de casă, pentru a preveni accidente și riscul înghiirii.
Nu utilizai produsul în niciun mediu care vă solicită o atenie specială
(deex., în trafic).
Prevenirea deteriorării şi disfuncţionalităţilor produsului
Păstrai întotdeauna produsul uscat și nu îl expunei la temperaturi extre-
me (uscător de păr, extindere prelungită la lumina soarelui etc.), pentru a
evita corodarea sau deformarea.
Utilizai numai dispozitive de fixare/accesorii/piese de schimb furnizate
sau recomandate de Sennheiser.
Curăai produsul numai cu o bucată de material moale, uscată.
Utilizarea prevăzută/asumarea responsabilităţii
Aceste căști audio sunt concepute pentru a fi utilizate cu dispozitive portabile
și sisteme hi-fi.
Se consideră utilizare necorespunzătoare folosirea acestui produs pentru ori-
ce aplicaii nespecificate în ghidul asociat al produsului.
Sennheiser nu își asumă responsabilitatea pentru daunele provenind din utili-
zarea abuzivă sau necorespunzătoare a acestui produs și a dispozitivelor sale
de fixare/accesoriilor sale.
IE 80 S
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 07/17, 572477/A01
Ohutusjuhised
Drošības pamācība
Saugos vadovas
Bezpečnostní příručka
Bezpečnostný sprievodca
Biztonsági útmutató
Ghid de siguranţă
Ръководство за безопасност
Varnostna navodila
Sigurnosne upute
Sprječavanje negativnih učinaka na zdravlje i nesreća
Ne slušajte glasno tijekom dugog vremenskog raz-
doblja da biste spriječili oštećenje sluha.
Nemojte umetati slušalice za ušni kanal preduboko u uši i nikada ih
nemojte umetati bez nastavaka. Slušalice uvijek vadite iz ušiju vrlo polako
i pažljivo.
Uvijek održavajte udaljenost od barem 10 cm (3,94 inča) između slušalica
i stimulatora srca ili ugrađenog defibrilatora jer proizvod stvara trajna
magnetska polja.
Držite proizvod, dodatnu opremu i dijelove ambalaže izvan dosega djece
ikućnih ljubimaca kako biste spriječili nesreće i opasnost od gušenja.
Ne upotrebljavajte proizvod u okruženju koje zahtijeva vašu posebnu
pažnju (npr. u prometu).
Sprječavanje oštećenja i kvarova proizvoda
Uvijek čuvajte proizvod suhim i ne izlažite ga ekstremnim temperaturama
(sušilo za kosu, grijalica, dugo izlaganje sunčevoj svjetlosti itd.) da biste
spriječili koroziju ili deformaciju.
Upotrebljavajte samo dodatke / pribor / rezervne dijelove koje isporučuje
ili preporučuje tvrtka Sennheiser.
Čistite proizvod samo s pomoću suhe i meke krpe.
Namjena/odgovornost
Ove su slušalice osmišljene za uporabu s prijenosnim uređajima i hi-fi
sustavima.
Svaka uporaba proizvoda u svrhu koja nije navedena u odgovarajućim vodiči-
ma za proizvod smatra se neispravnom uporabom.
Tvrtka Sennheiser ne prihvaća odgovornost za štetu koja proizađe iz zloupo-
rabe ili pogrešne uporabe proizvoda i njegovih dodataka/pribora.
Prije početka uporabe proizvoda obratite pažnju na odgovarajuće propise
specifične za pojedinu zemlju!
Izjave proizvođača
Jamstvo
Tvrtka Sennheiser electronic GmbH & Co. KG daje jamstvo od 24 mjeseca za
ovaj proizvod.
Trenutačne jamstvene uvjete potražite na našem web-mjestu
www.sennheiser.com ili se obratite partneru tvrtke Sennheiser.
U sukladnosti sa sljedećim zahtjevima
• WEEE direktiva (2012/19/EU)
Odložite ovaj proizvod tako da ga odnesete u lokalni sabirni ili
reciklažni centar za tu vrstu opreme. Time ćete pomoći u zaštiti
okoliša u kojem živimo.
• Direktiva o sigurnosti proizvoda (2001/95/EZ)
Slušalice za prijenosne uređaje za reprodukciju:
EN 60065/A12 ili EN 60950-1/A12, EN 50332-2
EU izjava o sukladnosti
• RoHS direktiva (2011/65/EU)
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj
adresi: www.sennheiser.com/download.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sennheiser IE 80 S Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend