Eaton MBS-I2 Instruction Leaflet

Tüüp
Instruction Leaflet
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0)180 5223822 (de, en) 1/2
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
vod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montažu
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may
carry out the following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifes et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
触电危险!触电危险!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列
工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
Levensgevaar door elektrische stroom!
Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en
elektrotechnisch geïnstrueerde personen is het
toegestaan, de navolgend beschreven
werkzaamheden uit te voeren.
Livsfare grund af elektrisk strøm!
Kun uddannede el-installatører og personer der e
instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,
udføre de nedenfor anførte arbejder.
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα πρέπει
να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους και
ηλεκτροτεχνίτες.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
Apenas electricistas e pessoas com formação
electrotécnica podem executar os trabalhos que a
seguirse descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
Endast utbildade elektriker och personer som
undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten
som beskrivs nedan.
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
Hengenvaarallinen jännite!
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Níže uvedené práce smějí provádět pouze osoby s
elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist või elektrotehnilise
instrueerimise binud personal.
Életveszély az elektromos áram vén!
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában
képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt
munkákat.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
k aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iertām instruētās personas!
Pavojus gyvybei l elektros srovės!
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali atlikti
žemiau aprašytus darbus.
Porażenie pdem elektrycznym stanowi
zagrożenie dla życia!
Opisane poniżej prace mo przeprowadz tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
Življenjska nevarnost zaradi električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré nižšie opísané, smú vykonávat’ iba
elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
Операциите, описани в следващите раздели, могат да
се извършват само от специалистилектротехници и
инструктиран електротехнически персонал.
Atenţie! Pericol electric!
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai de
personal de specialitate calificat şi de persoane cu
cunoştiinţe profunde în electrotehnică.
Opasnost po život uslijed električne struje!
Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo
stručni elektrari i osobe koje su prle
elektrotehničku obuku.
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
05/18 IL03801013Z
05/18 IL03801013Z
2/2Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49(0) 180 5223822 (de, en)
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11,
53115 Bonn, Germany
05/18 IL03801013Z
© 2004 by Eaton Industries GmbH, Eaton.eu/documentation
Eaton.com/recycling
All Rights Reserved
MBS-I2 CI-K2…
MBS-I4 CI-K4…
NOTICE
Do not use screen clamp as strain relief!
VIGTIGT
Skærmjlen ikke anvendes som
trækaflastning!
UZMANĪBU
Neizmantot ekrāna skavu stiepes spēka
atslogošanai!
ACHTUNG
Die Schirmschelle dient nicht als
Zugentlastung!
ΕΠΑΓΡΥΠΝΗΣΗ
Μην χρησιμοποιείτε το σφιγκτήρα της
θωράκισης ως διάταξη ανακούφισης
του εφελκυσμού!
MESIO
Ekrano apkaba ra apsauga nuo
ištraukimo!
ATTENTION
La patte de blindage n'est pas destinée
à la décharge de traction !
ADVERTÊNCIA
Não utilize a braçadeira de blindagem
como protetor de fio!
UWAGA
Opaska ekranuca nie jest
zabezpieczeniem odciążeniowym!
CUIDADO
¡La abrazadera de apantallamiento no puede
utilizarse como descarga de tracción!
OBSERVERA
Skärmklämman bör inte användas
som dragavlastning!
POZOR
Zaščitne objemke ne uporabljajte kot
razbremenitve natega!
AVVISO
La fascetta schermata non svolge la unzione
di dispositivo antistrappo!
ILMOITUS
Vaipankiinnitin ei toimi vedonpoistona!
UPOZORNRNIE
Príchytka obrazovky neslúži na odľaenie
ťahu!
注意
屏蔽圈并非用于消除应力!
UPOZORNÉ
Stínící svorku nepoužívejte k odlehčení
tlaku!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Скобата не служи като приспособление
за предпазване от опъване!
ВНИМАНИЕ
Не использовать экранирующий хомут как
защиту от натяжения!
TÄHELEPANU
Ekraaniklamber ei ole eldud
mbetõkisena!
ATENTJE
Nu utilizaţi clema de ecranare ca dispozitiv
de detensionare a cablului!
OPGELET
Gebruik de afschermklem niet als
trekontlasting!
FIGYELEM
Az árnyékoló kengyel nem szolgál
feszültségmentesíként!
POZOR
Obujmica zaslona ne služi za rasterećenje
od vlaka!
a
K-CI-K1/2 9 mm (0.35")
K-CI-K4 15 mm (0.59")
a
en da lv
de el lt
fr pt pl
es sv sl
it fi sk
zh cs bg
ru et ro
nl hu hr
4.2 x 8.2
P1/T3
MBS-I2
d1
d2
d2
mm in mm
mm in
70.28 2 x 4.2 x 8.2 d1 3.50.14
80.32 2 x 4.2 x 8.2 d1 3.50.14
10 0.39 2 x 4.2 x 8.2 d1 3.50.14
12 0.47 2 x 4.8 x 10.5 d2 4.10.16
4.8 x 10.5
MBS-I4
d1
d1
d1
d2
d2
mm in mm
mm in
12 0.47 2 x 4.8 x 10.5 d2 4.10.16
16 0.63 2 x 4.8 x 10.5 d2 4.10.16
20 0.79 2 x 4.2 x 8.2 d1 3.50.14
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Eaton MBS-I2 Instruction Leaflet

Tüüp
Instruction Leaflet

teistes keeltes