Electrolux EW6S504W Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EW6S504W
ET Pesumasin Kasutusjuhend 2
LV Veļas mašīna Lietošanas instrukcija 35
LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 69
SISUKORD
1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3
2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4
3. TOOTE KIRJELDUS...........................................................................................6
4. TEHNILISED ANDMED...................................................................................... 7
5. PAIGALDAMINE.................................................................................................7
6. TARVIKUD........................................................................................................11
7. JUHTPANEEL.................................................................................................. 11
8. VALIKUKETAS JA NUPUD.............................................................................. 12
9. PROGRAMMID.................................................................................................13
10. SEADED.........................................................................................................17
11. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST......................................................... 17
12. IGAPÄEVANE KASUTAMINE........................................................................ 17
13. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID............................................................................21
14. PUHASTUS JA HOOLDUS............................................................................ 22
15. VEAOTSING...................................................................................................28
16. TARBIMISVÄÄRTUSED.................................................................................30
17. KIIRJUHEND..................................................................................................33
MÕELDES SINULE
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille
loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni.
Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal Te seda ka
ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite Te alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse ja parandusvõimaluste
kohta:
www.electrolux.com/support
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate seadme andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
www.electrolux.com2
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta
inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve
olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet
turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme
kasutamisega kaasnevaid ohte.
Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või
keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest
eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida,
kui täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad seadmest
eemal, kui selle uks on lahti.
Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see
sisse lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapset seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades,
näiteks:
EESTI 3
personalile mõeldud köökides kauplustes,
kontorites ja mujal;
klientide poolt hotellides, motellides ja muudes
majutuskohtades;
ühiskasutuses – kortermajades või pesumajades.
Ärge ületage maksimumkogust 4 kg (vt jaotist
"Programmitabel").
Kasutatav veesurve veevarustuse ühenduskoha
sisenemispunktis peab olema vahemikus 0,5 baari
(0,05 MPa) kuni 8 baari (0,8 MPa).
Põhjal olevaid ventilatsiooniavasid ei tohi vaipkatte,
mati või muu taolise materjaliga tõkestada.
Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutada
uusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatud
hoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.
Vanu voolikukomplekte kasutada ei tohi.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava
isiku poolt.
Enne mis tahes hooldust lülitage seade alati välja ja
eemaldage toitepistik pistikupesast.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks survestatud
vee- ega aurupihustit.
Puhastage seadet niiske lapiga. Kasutage ainult
neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid
tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist
esemeid.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
Paigaldamisel tuleb järgida
kehtivaid kohalikke eeskirju.
Eemaldage kogu pakend ja
transpordipoldid, sealhulgas
kummihari koos plastist vahepuksiga.
Pange transpordipoldid kindlasse
kohta hoiule. Kui seadet tahetakse
teise kohta viia, tuleb transpordipolte
kasutada trumli paigalekinnitamiseks,
et vältida seadme kahjustamist.
Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
www.electrolux.com4
Ärge paigutage seadet kohta, kus
temperatuur jääb alla 0 °C või kohta,
kus see puutub kokku välisõhuga.
Seadme alla jääv põrand peab olema
sile, stabiilne, kuumakindel ja puhas.
Veenduge, et seadme ja põranda
vahel oleks tagatud õhuringlus.
Kui te seadme püsivalt oma kohale
asetate, jälgige loodi kasutades, et
see oleks täiesti rõhtsalt. Vastasel
juhul tõstke või langetage tugijalgu.
Ärge paigaldage seadet põrandas
oleva äravoolukoha peale.
Ärge pritsige seadmele vett ega laske
sel kokku puutuda liigse niiskusega.
Ärge paigaldage seadet kohta, kus
selle ust ei saa täielikult avada.
Ärge asetage seadme alla võimaliku
lekkevee kogumiseks anumaid.
Sobivate tarvikute kohta saate
lisateavet volitatud
teeninduskeskusest.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Seade peab olema maandatud.
Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis
pöörduge meie hoolduskeskusse.
Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
Ärge katsuge toitejuhet ega
toitepistikut märgade kätega.
Seadet vooluvõrgust eemaldades
ärge tõmmake toitekaablist. Võtke
alati kinni pistikust.
2.3 Veeühendus
Vältige veevoolikute kahjustamist.
Enne ühendamist uute või pikalt
kasutamata torudega või pärast
parandustöid või uute seadeldiste (nt
veemõõdikute) paigaldamist laske
veel mõnda aega voolata, kuni see on
puhas ja selge.
Seadme esmakordsel kasutamisel ja
pärast seda kontrollige, ega kuskil
pole lekkeid.
Ärge kasutage pikendusvoolikut, kui
sisselaskevoolik lühikeseks jääb.
Sisselaskevooliku asendamiseks
pöörduge volitatud teeninduskeskuse
poole.
Seadme lahtipakkimisel võib näha, et
vesi voolab tühjendusvoolikust välja.
Selle põhjuseks on tehases läbi viidud
seadme testimine koos veega.
Tühjendusvoolikut saab pikendada
maksimaalselt pikkuseni 400 cm. Uue
vooliku ja pikenduse saamiseks
pöörduge volitatud teeninduskeskuse
poole.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs kraanile.
2.4 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, elektrilöögi,
tulekahju, põletuste või
seadme kahjustamise oht!
Järgige pesuainepakendil olevaid
ohutusjuhiseid.
Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
Ärge peske masinas riideesemeid,
mis on õlised, rasvased või
määrdeainetega määrdunud. See
võib kahjustada pesumasina kummist
osi. Enne masinasse panekut tuleks
selliseid esemeid eelnevalt käsitsi
pesta.
Küpsetusprogrammi töösoleku ajal
ärge klaasust puudutage. Klaas võib
minna kuumaks.
Kõik metallist esemed peavad olema
riiete küljest eemaldatud.
2.5 Teenindus
Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega. Kasutage ainult
originaalvaruosi.
Pidage meeles, et kui olete
parandanud seadet ise või lasknud
EESTI 5
seda teha ebapädeval isikul, võib see
kahjustada seadme ohutust ja muuta
garantii kehtetuks.
Pärast mudeli tootmise lõpetamist on
10 aasta jooksul saadaval järgmised
tagavaraosad: mootorid ja
mootoriharjad, mootori ja trumli
ülekanne, pumbad, amortisaatorid ja
vedrud, pesutrummel, trumliraam ja
vastavad kuullaagrid, kuumutid ja
kuumutuselemendid, torud ja nende
juurde kuuluvad tarvikud, sealhulgas
voolikud, ventiilid, filtrid ja veesulgurid,
trükkplaadid, elektroonilised ekraanid,
survelülitid, termostaadid ja sensorid,
tarkvara ja püsivara, sealhulgas
seadistatud tarkvara, uks, uksehing ja
-tihendid, muud tihendid, ukse
lukumehhanism, plastikust
lisatarvikud, näiteks pesuainejaoturid.
Pidage meeles, et mõned
tagavaraosad on saadaval ainult
ametlikele parandajatele ning et
mõned tagavaraosad ei pruugi kõigile
mudelitele sobida.
2.6 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust ja
veevarustusest.
Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt
läbi ja visake ära.
Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste või lemmikloomade trumlisse
lõksujäämist.
Seadme äraviskamisel tuleb järgida
elektri- ja elektrooniliste jäätmete
kõrvaldamise (WEEE) kohalikke
eeskirju.
3. TOOTE KIRJELDUS
3.1 Seadme ülevaade
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11
12
1
Tööpind
2
Pesuaine jaotur
3
Juhtpaneel
4
Ukse käepide
5
Andmesilt
6
Tühjenduspumba filter
7
Jalad seadme loodimiseks
8
Tühjendusvoolik
9
Sisselaskevooliku ühendus
10
Toitekaabel
11
Transpordipoldid
12
Voolikutugi
www.electrolux.com6
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
Andmesilt sisaldab mudeli nimetust (A) ,
tootenumbrit (B), elektrinäitajaid (C) ja
seerianumbrit (D).
4. TEHNILISED ANDMED
Mõõdud Laius/ kõrgus/ kogusü‐
gavus
59.5 cm /84.3 cm /37.2 cm
Elektriühendus Pinge
Üldvõimsus
Kaitse
Sagedus
230 V
2000 W
10 A
50 Hz
Kaitsekate hoiab ära tahkete osakeste ja niisku‐
se juurdepääsu, välja arvatud kohtades, kus ma‐
dalpingeseadmel puudub kaitse niiskuse eest
IPX4
Veevarustuse surve Min
Maks
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Veevarustus
1)
Külm vesi
Maksimumkogus Puuvill 4 kg
Pöörlemiskiirus Maksimaalne pöörlemis‐
kiirus
951 p/min
1)
Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.
5. PAIGALDAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
5.1 Lahtipakkimine
1. Eemaldage kattekile. Vajadusel
kasutage lõikurit.
2. Eemaldage pappkate ja
polüstüreenist pakkematerjalid.
3. Avage uks. Eemaldage trumlist kõik
esemed.
EESTI 7
Montagea
nweisun
g
Achtung! Lesen Sie vor Beginn de
r Installation die
Sicherheitshinweise
in der Gebrauchsanweisung.
I
nstallation Instruction
Warning!
t
h
e safety information in t
h
e User Manual.
Montageanweisung
Achtung! Lesen Sie vor
Be
ginn
d
er In
stallation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Instal
la
tion
Instruction
Warning!
the saf
e
t
y informa
t
ion in the User
Manual.
Montageanweisun
g
Achtung! Lesen Sie vor Beginn
d
er I
n
stallation
d
ie
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Ins
tallation Instruction
Warning!
the safety informat
ion in the Use
r
Manual.
Montageanweisung
Achtung
! Lesen Si
e
vo
r Beginn der Installation die
Sicherheit
shinweise in der Gebrauchsanweisung.
Installation Instruction
War
ning!
t
he safety information in the User Man
ual.
4. Pange eesmine polüstüreenist
pakkematerjali element põrandale
seadme taha. Pange seade
ettevaatlikult tagaküljele pikali.
5. Eemaldage põhja alt polüstüreenist
kaitse.
1
2
6. Eemaldage tööpinna küljest alumine
kate. Kasutades klamberkinnitust
(mille leiate kasutusjuhendi kotist),
kinnitage kate seadme alla.
7. Pange seade uuesti püstisesse
asendisse. Eemaldage toitekaabel ja
tühjendusvoolik vooliku hoidikute
küljest.
HOIATUS!
On näha, et vesi voolab
tühjendusvoolikust välja.
See on tingitud
asjaolust, et seadet on
tehases testitud.
8. Eemaldage neli transpordipolti ja
tõmmake välja plastikust vahepuksid.
1
2
9. Pange aukudesse plastikkorgid, mille
leiate kasutusjuhendiga kaasnenud
kotist.
www.electrolux.com8
Soovitame pakend ja
transpordipoldid võimaliku
hilisema transportimise
tarbeks alles hoida.
5.2 Paigaldusinfo
Kohaleasetamine ja loodimine
Reguleerige seadme asendit, et vältida
vibratsiooni, müra ja liikumist seadme
töötamise ajal.
1. Paigaldage seade siledale kõvale
põrandale. Seade peab olema loodis ja
stabiilne. Kontrollige, et masin ei puutuks
vastu seina või köögikappe ja veenduge,
et õhk saaks seadme ümber vabalt
liikuda.
2. Loodimiseks keerake jalgu. Kõik
tugijalad peavad olema tugevalt vastu
põrandat.
HOIATUS!
Ärge asetage loodimise
eesmärgil seadme jalgade
alla pappi, puitu või
sarnaseid materjale.
Sisselaskevoolik
ETTEVAATUST!
Veenduge, et voolikud
oleksid täiesti terved ja et
ühenduskohad ei lekiks.
Ärge kasutage
pikendusvoolikut, kui
sisselaskevoolik lühikeseks
jääb. Sisselaskevooliku
asendamiseks pöörduge
teeninduskeskuse poole.
1. Ühendage sisselaskevoolik seadme
tagaküljele.
20º20º
45º45º
2. Paigutage voolik vasakule või
paremale, sõltuvalt veekraani asukohast.
Sisselaskevoolik ei tohi asetseda
vertikaalasendis.
3. Vajadusel lõdvendage õige asendi
saavutamiseks rõngasmutrit.
4. Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4''
keermega külmaveekraani külge.
Vee äravool
Tühjendusvoolik peaks asetsema
kõrgusel mitte alla 60 cm ja mitte üle 100
cm.
Tühjendusvoolikut saab
pikendada maksimaalselt
pikkuseni 400 cm. Uue
vooliku ja pikenduse
saamiseks pöörduge
volitatud teeninduskeskuse
poole.
Tühjendusvoolikut saab ühendada
mitmel viisil:
1. Paigaldage tühjendusvoolik U-
kujuliselt ja kinnitage see plastist
voolikujuhiku ümber.
2. Üle valamu ääre - Kinnitage juhik
veekraani või seina külge.
EESTI 9
Jälgige, et plastikust juhik
vee väljalaskmise ajal
liikuma ei pääseks ning et
tühjendusvooliku ots ei
asuks vees. Vastasel juhul
võib seadmesse sattuda
heitvett.
3. Kui tühjendusvooliku ots näeb välja
selline (vt pilti), võite selle otse
äravoolutorusse lükata.
4. Ventilatsiooniavaga äravoolutorusse –
sisestage tühjendusvoolik otse
äravoolutorusse. Vt joonist.
Tühjendusvooliku ots peab
olema ventileeritud, seega
peab äravoolutoru sisemine
läbimõõt (min 38 mm - min
1,5 tolli) olema suurem kui
vooliku välimine läbimõõt.
5. Ilma plastikust voolikujuhikuta, kraani
äravoolutorusse - Paigaldage
tühjendusvoolik äravoolutoru külge ja
kinnitage klambriga. Vt joonist.
Tühjendusvoolik peab asetsema
silmusekujuliselt, et valamust
äravoolutorru sattunud sodi ei satuks
pesumasinasse.
ø16
1
W011
2
Ühendage tühjendusvoolik äravoolutoru
külge ja kinnitage klambriga.
Tühjendusvoolik peab asetsema
silmusekujuliselt, et valamust
äravoolutorru sattunud sodi ei satuks
pesumasinasse.
6. Paigaldage voolik otse seinas
asuvasse sisseehitatud äravoolutorusse;
kinnitage klambriga.
www.electrolux.com10
5.3 Elektriühendus
Kui paigaldustööd on lõpetatud, võite
toitejuhtme seinakontakti ühendada.
Nõutavad elektrivõrgu parameetrid leiate
andmesildilt ja jaotisest „Tehnilised
andmed“. Veenduge, et need vastavad
teie toitevõrgu näitajatele.
Kontrollige, kas teie kodune elektrivõrk
suudab maksimumkoormusele vastu
pidada; arvestage siinjuures ka teisi
kasutatavaid seadmeid.
Ühendage seade maandusklemmiga
seinakontakti.
Pärast seadme paigaldamist tuleb
tagada hõlbus juurdepääs toitekaablile.
Seadmega seotud elektritööde
läbiviimiseks pöörduge meie volitatud
teeninduskeskusse.
Tootja ei võta mingisugust vastutust
kahjustuste või vigastuste eest, mis on
põhjustatud eelnimetatud
ettevaatusabinõu eiramisest.
6. TARVIKUD
6.1 Kinnitusplaadikomplekt
Kui paigaldate seadme soklile, mis pole
ELECTROLUX'i poolt tarnitud, kinnitage
see kinnitusplaatide abil.
Lugege tähelepanelikult tarvikuga
kaasasolevaid juhiseid.
6.2 Saadaval aadressil
www.electrolux.com/shop või
volitatud edasimüüja kaudu
Lugege tähelepanelikult tarvikuga
kaasasolevaid juhiseid.
Seadme turvastandardid on
tagatud ainult siis, kui
kasutatakse õigeid tarvikuid,
mille on heaks kiitnud
ELECTROLUX.
Teistsuguste osade
kasutamisel mingeid
nõudeid ei rahuldata.
7. JUHTPANEEL
7.1 Eriomadused
Teie uus pesumasin vastab kõigile
kaasaegsetele nõuetele vee, energia ja
pesuaine tõhusa tarbimise ja kasutamise
ning riiete säästliku hoolduse osas.
Plekieemaldus Funktsiooni abil
tehakse plekkidele eeltöötlust, mis
tõhustab plekieemaldi toimet.
Heade pesutulemuste saamiseks
reguleerib SensiCare-süsteem
automaatselt programmi kestust, et
pesta trumlis olev pesu minimaalse
ajaga.
Oko-Mix-tehnoloogia on välja
töötatud riidekiudude kaitsmiseks,
sisaldades eelsegamisfaase, mille
käigus lahustatakse pesupulber ja
loputusvahend enne, kui need pesuga
kokku puutuvad. Nii hoolitsetakse
põhjalikult iga riidekiu eest.
Selle seadme juurde kuulub
isepuhastussüsteem, mis suunab
riiete küljest eraldunud kergemad
EESTI 11
ebemed veega välja, nii et puudub
vajadus selle probleemiga ise
regulaarselt tegeleda ja seadet
ebemetest puhastada. Parimaid
hooldusnõuandeid lugege jaotisest
"Puhastus ja hooldus".
7.2 Juhtpaneeli kirjeldus
3h
6h
9h
1 2 3
89
6
5
7
4
1
Programminupp
2
Tsentrifuugimine vähendamise nupp
3
Temperatuur-puutenupp
4
Eelpesu -puutenupp
5
Viitkäivitus -puutenupp
6
Lisaloputus -puutenupp
7
Quick -puutenupp
8
Start/paus -puutenupp
9
Programmi oleku indikaatorid:
Lukustatud ukse indikaator
Tsükli lõpu indikaator
Lapseluku indikaator
8. VALIKUKETAS JA NUPUD
8.1 Sissejuhatus
Valikuid/funktsioone ei saa
kõigi pesuprogrammidega
valida. Kontrollige valikute/
funktsioonide ja
programmide omavahelist
sobivust jaotisest
"Programmitabel". Valikud/
funktsioonid võivad ka
teineteist välistada; sel juhul
ei lase seade omavahel
mittesobivaid valikuid/
funktsioone valida.
8.2 Temperatuur
Pesuprogrammi valimisel soovitab seade
automaatselt vaiketemperatuuri.
Puudutage järjest seda nuppu, kuni
ilmub soovitud temperatuuri indikaator.
Kui ekraanil kuvatakse indikaator
, ei
kuumuta seade vett.
8.3 Tsentrifuugimine
Selle nupuga saate vähendada
pöörlemiskiiruse vaikeväärtust. Süttib
valitud kiiruse indikaator.
Täiendavad tsentrifuugimisvalikud:
Vähendada pöörlemiskiirust.
www.electrolux.com12
Tsentrifuugimiseta . Süttib vastav
indikaator.
Valige see funktsioon, kui soovite
tsentrifuugimistsüklid välja lülitada.
Seade teostab ainult valitud
pesuprogrammi tühjendustsükli.
Valige see funktsioon väga õrnade
kangaste puhul. Loputustsükkel
kasutab mõne pesuprogrammi puhul
rohkem vett.
Loputusvee hoidmine . Süttib
vastav indikaator.
Lõputsentrifuugimist ei teostata.
Viimane loputusvesi jäetakse
trumlisse, et riided ei kortsuks.
Pesuprogrammi lõpus jääb vesi
trumlisse.
Uks jääb lukustatuks ja trummel
pöörleb regulaarselt, et vältida riiete
kortsumist. Ukse avamiseks tuleb vesi
seadmest välja lasta.
Puudutades nuppu Start/paus ,
teostab seade tsentrifuugimistsükli ja
laseb vee välja.
Umbes 18 tunni pärast
tühjeneb seade automaatselt
veest.
8.4 Eelpesu
Selle valikuga saate lisada
pesuprogrammile eelpesu tsükli.
Vastav indikaator põleb.
Kasutage seda funktsiooni
pesuprogrammile 30 °C eelpesutsükli
lisamiseks.
See valik sobib tugevasti määrdunud
pesu, eeskätt liivaste, tolmuste,
mudaste jms riiete puhul.
See valik võib pikendada
programmi kestust.
8.5 Viitkäivitus
Selle valikuga saate programmi alguse
endale sobivamale ajale edasi lükata.
Puudutage nuppu, et valida vajalik
viivitusaeg. Programmi algust saab edasi
lükata kuni 9, 6 või 3 tundi.
Valiku indikaator ja määratud väärtuse
indikaator süttivad.
8.6 Lisaloputus
Selle valiku puhul saate lisada valitud
pesuprogrammile mõned loputustsüklid.
Vastav indikaator põleb.
Kasutage seda juhul, kui kellelgi esineb
allergiat pesupulbrijääkide suhtes või
kellelgi on tundlik nahk.
See funktsioon pikendab
programmi kestust.
8.7 Quick
Selle valiku abil saate pesuprogrammi
kestust vähendada.
Kasutage seda funktsiooni kergelt
määrdunud pesu puhul või
värskendamiseks.
Süttib vastav indikaator.
8.8 Start/paus
Seadme käivitamiseks, peatamiseks või
käimasoleva programmi katkestamiseks
puudutage nuppu Start/paus .
9. PROGRAMMID
9.1 Programmitabel
Programm
Temperatuurivahe‐
mik
Maksimumko‐
gus
Aluseks võetud
pöörlemiskiirus
Programmi kirjeldus
(Pesu tüüp ja määrdumisaste)
Pesuprogrammid
EESTI 13
Programm
Temperatuurivahe‐
mik
Maksimumko‐
gus
Aluseks võetud
pöörlemiskiirus
Programmi kirjeldus
(Pesu tüüp ja määrdumisaste)
Eco 40-60
40 °C
1)
60 °C – 30 °C
2)
4 kg
1000 p/min
Valge puuvillane ja värvikindel puuvil‐
lane. Tavaliselt määrdunud esemed.
Energiatarve väheneb ja pesuprogrammi
aeg pikeneb, tagades sel viisil head pesu‐
tulemused.
Cottons
40 °C
90 °C – külm
4 kg
1000 p/min
Valge puuvillane ja värviline puuvilla‐
ne. Tavaline ja tugev määrdumine.
Synthetics
40 °C
60 °C – külm
2 kg
1000 p/min
Tehiskiust või segakiust esemed. Tava‐
liselt määrdunud esemed.
Delicate
30 °C
40 °C – külm
0,5 kg
1000 p/min
Õrnad kangad nagu akrüül, viskoos,
polüester ja muud õrnpesu eeldavad
segakangad. Tavaliselt või kergelt määr‐
dunud esemed.
Wool
40 °C
40 °C – külm
0.5 kg
1000 p/min
Masinpestav villane, käsitsipestav villa‐
ne ja õrnad kangad, millel on "käsitsi‐
pestava" eseme sümbol
3)
Silk
30 °C
1 kg
800 p/min
Spetsiaalne programm siidist ja sega-te‐
hiskiust esemetele.
Duvet
40 °C
60°C – külm
2 kg
800 p/min
Spetsiaalne programm ühele tehiskiust
tekile, voodikattele, tepitud tekile jne.
Rinse
Külm
4 kg
1000 p/min
Pesu loputamiseks ja tsentrifuugimiseks.
Kõik materjalid, välja arvatud villased ja
väga õrnad kangad. Vähendage pöörle‐
miskiirust vastavalt pestava pesu tüübile.
Drain 4 kg Trumli tühjendamiseks veest. Kõik mater‐
jalid.
Spin 4 kg
1000 p/min
Kõik materjalid, välja arvatud villased
ja õrnad kangad. Pesu kuivatamiseks
ning trumli veest tühjendamiseks.
Jeans
40 °C
60°C – külm
4 kg
1000 p/min
Teksariidest ja venivast materjalist ese‐
med. Ka tumedad esemed.
Curtains
40 °C
40°C – külm
1 kg
800 p/min
Spetsiaalne programm kardinatele. Eel‐
pesutsükkel käivitub automaatselt.
4)
www.electrolux.com14
Programm
Temperatuurivahe‐
mik
Maksimumko‐
gus
Aluseks võetud
pöörlemiskiirus
Programmi kirjeldus
(Pesu tüüp ja määrdumisaste)
Refresh
30 °C
2 kg
800 p/min
Tehiskiust ja õrn pesu. Kergelt määrdu‐
nud või värskendust vajavad esemed.
Quick
30 °C
1 kg
800 p/min
Tehis- ning segakiust esemed. Kergelt
määrdunud ja värskendust vajavad ese‐
med.
1)
Vastavalt Komisjoni määrusele EL 2019/2023 on see 40 °C programm suuteline pesema
tavaliselt määrdunud puuvillast pesu, mis on tähistatud pestavaks 40 °C või 60 °C juures,
korraga sama tsükliga.
Pesu saavutatud temperatuuri, programmi kestuse ja muude andmete kohta
leiate lisateavet peatükist "Tarbimisväärtused".
Energiatarbimise seisukohast on kõige energiatõhusamad üldiselt need pro‐
grammid, mis kasutavad madalamaid temperatuure ja on pikema kestusega.
2)
Standardprogrammid energiaklassi tarbimisväärtustele. EL määruse 1061/2010 ko‐
haselt on see 60 °C programm "Puuvillase pesu 60 °C standardprogramm" ja 30 °C pro‐
gramm "Puuvillase pesu 40 °C standardprogramm". Kombineeritud energiakasutust ja vee‐
tarbimist silmas pidades on need kõige tõhusamad programmid tavalise määrdumisastme‐
ga pesu pesemiseks.
Pesufaasi veetemperatuur võib erineda valitud programmi kohta esitatud tem‐
peratuurist.
3)
Õrna pesu tagamiseks pöörleb trummel selle tsükli ajal aeglaselt. Võib tunduda, et trum‐
mel ei pöörlegi või ei pöörle õigesti.
4)
Ärge lisage eelpesu jaoks pesuainet, kui soovite loputada ainult veega.
Programmi funktsioonide ühilduvus
Programm Tsent‐
rifuu‐
gimi‐
ne
1)
Eco 40-60
Cottons
Synthetics
Delicate
Wool
Silk
Duvet
Rinse
EESTI 15
Programm Tsent‐
rifuu‐
gimi‐
ne
1)
Drain
Spin
Jeans
Curtains
Refresh
Quick
1)
Kui valite funktsiooni Quick, on soovitatav pesukogust vähendada. Võite pesta ka täisko‐
gust, kuid pesutulemused võivad olla mitterahuldavad. Soovitatav pesukogus: puuvillane: 2
kg, tehiskiust ja õrn pesu: 1 kg.
Sobiv pesuaine pesuprogrammidele
Programm Univer‐
saalne
pesupul‐
ber
1)
Vedel pe‐
suaine
Vedel pe‐
suaine
värvilis‐
tele
Õrnad
villased
Eriline
Eco 40-60 -- --
Cottons -- --
Synthetics -- --
Delicate -- -- --
Wool
-- -- --
Silk
-- -- --
Duvet -- -- --
Jeans -- --
Curtains -- -- --
Refresh -- --
Quick
-- -- --
1)
Temperatuuril üle 60 °C on soovitatav kasutada pesupulbrit.
▲ = soovitatav -- = mittesoovitatav
www.electrolux.com16
9.2 Woolmark Apparel Care - sinine
Selle pesumasina villapesutsükkel on saa‐
nud The Woolmark Company heakskiidu,
millega lubatakse pesta villaseid "käsitsipe‐
su" tähisega tooteid tingimusel, et esemeid
pestakse käesoleva pesumasina tootja
soovituste kohaselt. Järgige hooldussildil
olevaid kuivatust ja muid pesu käsitlevaid
juhiseid. M1765
Woolmarki sümbol on sertifitseerimistähis
paljudes riikides.
10. SEADED
10.1 Lapselukk
Selle valikuga saate takistada lastel
juhtpaneeliga mängimast.
Selle valiku aktiveerimiseks/
deaktiveerimiseks vajutage
samaaegselt
ja , kuni
indikaator süttib/kustub.
Selle funktsiooni saate aktiveerida:
Pärast vajutamist: valikute ja
programmi nupud on lukustatud.
Enne
vajutamist: seadet ei saa
sisse lülitada.
10.2 Helisignaalid
Helisignaalid kõlavad:
Programmi lõppemisel.
Kui seadmel on tõrge.
Helisignaalide deaktiveerimiseks/
aktiveerimiseks vajutage samaaegselt
ja 6 sekundi vältel.
Helisignaalide
väljalülitamisel töötavad
need ikka, kui seadmel on
rike.
10.3 Püsiv lisaloputus
Selle valikuga jääb uue programmi
valimisel lisaloputus alati valituks.
Selle valiku aktiveerimiseks/
deaktiveerimiseks vajutage
samaaegselt ja , kuni
indikaator süttib/kustub.
11. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
1. Veenduge, et elektrivarustus oleks
kättesaadav ja veekraan lahti.
2. Kallake 2 liitrit vett pesuainesahtli
põhipesu lahtrisse tähisega 2.
See toiming lülitab sisse
tühjendussüsteemi.
3. Kallake väike kogus pesuainet
lahtrisse tähisega 2.
4. Valige ja käivitage kõrgeima
temperatuuriga programm
puuvillasele ilma trumlis oleva
pesuta.
See eemaldab kõikvõimaliku mustuse
trumlist ja paagist.
12. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
12.1 Pesu panemine
masinasse
1. Avage seadme uks.
EESTI 17
2. Enne esemete seadmesse panekut
tühjendage taskud ja voltige riided
lahti.
3. Asetage pesuesemed ükshaaval
trumlisse.
Ärge pange trumlisse liiga palju pesu.
4. Sulgege uks korralikult.
ETTEVAATUST!
Et hoida ära võimalikku leket
ja vältida riiete kahjustamist,
tuleb jälgida, et ükski ese ei
jääks ukse ja tihendi vahele
kinni.
Väga õliste või rasvaste
riiete pesemine
pesumasinas võib
kahjustada seadme kummist
osi.
12.2 Pesuaine ja lisandite
kasutamine
1. Mõõtke välja vajalik kogus pesuainet
ja kanga pehmendajat.
2. Pange pesuaine ja
kangapehmendaja sektsioonidesse.
3. Sulgege pesuaine sahtel
ettevaatlikult.
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult pesumasina
jaoks mõeldud pesuainet.
Järgige alati pesuaine
valmistajate pakenditel
olevaid juhiseid.
1 Pesuainelahter eelpesu- või
leotusprogrammi jaoks (kui
need on saadaval). Lisage pe‐
suainet eelpesule ja leotami‐
sele enne programmi käivita‐
mist.
2 Pesuainelahter pesufaasi
jaoks. Vedelat pesuainet ka‐
sutades lisage see vahetult
enne programmi käivitamist.
Lahter vedelate lisandite (pe‐
supehmendaja, tärgeldusva‐
hendi) jaoks. Lisage toode
lahtrisse enne programmi käi‐
vitamist.
Vajadusel eemaldage pesutsükli
lõppemisel pesuainelahtrist sinna
kogunenud pesuainejäägid.
12.3 Pesuainejaoturi asendi
muutmine
1. Tõmmake pesuainejaotur välja.
Pesuainejaoturi lahter A on mõeldud
pesupulbri jaoks (tehaseseade).
2 1
MAX
A
2. Kui soovite kasutada vedelat
pesuainet/lisandit või
pleegitusainet: Eemaldage
pesuainejaotur asendist A ja
sisestage asendisse B.
www.electrolux.com18
B
2 1
MAX
Pesuainejaoturi asend B on
pesupulbri jaoks tagumises lahtris ja
vedela pesuaine/lisaaine või
pleegitusvahendi jaoks eesmises
lahtris.
3. Ainult vedela pesuaine
kasutamiseks: Lükake
pesuainejaotur asendisse C.
C
2 1
MAX
Ärge kasutage želatiinitaolist või
paksu vedelat pesuainet.
Ärge ületage vedela pesuaine
maksimaalset annust.
Ärge valige eelpesutsüklit.
Ärge valige viitkäivituse
funktsiooni.
4. Mõõtke välja pesuaine ja
kangapehmendi kogused ning
sulgege pesuainejaotur hoolikalt.
Jälgige, et pesuainejaotur oleks õigesti
paigutatud ega põhjustaks sahtli
sulgemisel mingeid tõkestusi.
12.4 Programmi valimine
1. Keerake programminupp soovitud
pesuprogrammi kohale.
Nupu Start/paus indikaator vilgub.
2. Temperatuuri ja/või pöörlemiskiiruse
muutmiseks puudutage vastavaid
nuppe.
3. Soovi korral valige üks või rohkem
valikut vastavaid nuppe puudutades.
Kui valik pole võimalik,
vilgub indikaator
punaselt.
12.5 Programmi käivitamine
Programmi käivitamiseks puudutage
nuppu Start/paus . Programmi ei saa
käivitada, kui programmi indikaator on
kustunud ega vilgu (nt kui
programmiketas on vales asendis).
Indikaator lõpetab vilkumise ja jääb
põlema.
Programm käivitub, uks on lukustatud.
Indikaator
põleb.
12.6 Programmi käivitamine
viitkäivitusega
1. Puudutage nuppu , et valida sobiv
viivitusaeg.
Süttib valitud viivituse indikaator.
Indikaator
põleb.
2. Puudutage nuppu Start/paus .
Seade lukustab ukse ja alustab
pöördloendust. Kui pöördloendus on
lõppenud, käivitub programm
automaatselt.
Valitud viitkäivitust saab
tühistada või muuta,
vajutades .
Viitkäivituse tühistamine:
Viitkäivituse tühistamine pärast
pöördloenduse algust
Viitkäivituse tühistamine:
EESTI 19
1. Seadme töö peatamiseks puudutage
nuppu Start/paus . Vastav
indikaator vilgub.
2. Vajutage järjest nuppu , kuni
valitud viivituse indikaator kustub.
3. Programmi koheseks käivitamiseks
puudutage uuesti nuppu Start/paus
.
12.7 Programmi katkestamine
ja seadete muutmine
Enne töölehakkamist saate muuta vaid
mõnda funktsiooni.
1. Vajutage .
Indikaator vilgub.
2. Muutke valikuid.
3. Vajutage uuesti .
Pesuprogramm jätkab tööd.
12.8 Töötava programmi
tühistamine
1. Programmi tühistamiseks ja seadme
väljalülitamiseks keerake
programminupp asendisse
.
2. Keerake programminuppu uuesti, et
seade sisse lülitada. Nüüd võite
valida uue pesuprogrammi.
Enne uue programmi
käivitamist võis seade
tühjenda veest. Sel juhul
kontrollige, kas pesuaine on
pesuainelahtris olemas; kui
mitte, täitke see uuesti.
12.9 Ukse avamine – esemete
lisamine
Kui trumlis oleva vee
temperatuur ja tase on liiga
kõrged ja trummel veel
pöörleb, ei saa te ust avada.
Programmi või viitkäivituse töötamise ajal
on seadme uks lukustatud ja ekraanil on
indikaator .
1. Seadme peatamiseks puudutage
nuppu Start/paus .
Oodake, kuni ukseluku indikaator
kustub.
2. Avage seadme uks. Vajadusel lisage
või eemaldage esemeid.
3. Sulgege uks ja puudutage nuppu
Start/paus .
Programm või viitkäivitus jätkab tööd.
12.10 Programmi lõpus
Kui programm on lõppenud, peatub
seade automaatselt. Kõlab helisignaal
(kui see on aktiveeritud).
Nupu
indikaator kustub.
Uks avaneb ja indikaator kustub.
Indikaator põleb.
Eemaldage seadmest pesu.
Veenduge, et trummel on tühi.
Hallituse ja ebameeldiva lõhna
vältimiseks hoidke seadme uks ja
pesuainesahtel kergelt paokil.
Sulgege veekraan.
Keerake programminupp asendisse
, et seade välja lülitada.
Pesuprogramm on lõppenud, kuid
trumlis on vesi:
Trummel pöörleb regulaarselt, et
takistada pesu kortsumist.
Ukseluku indikaator
põleb. -
indikaator vilgub. Uks jääb
lukustatuks.
Ukse avamiseks tuleb seadmest vesi
välja lasta.
Vee väljalaskmiseks:
1. Vajadusel vähendage
pöörlemiskiirust. Kui valite
, siis
seade tühjeneb veest.
2. Vajutage
. Seade tühjeneb veest
ja tsentrifuugib.
3. Kui programm on lõppenud ja
ukseluku indikaator kustub,
saate avada ukse.
4. Keerake programminupp asendisse
, et seade välja lülitada.
Seade tühjeneb veest ja
tsentrifuugib automaatselt
umbes 18 tunni pärast (välja
arvatud villase pesu
programm).
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Electrolux EW6S504W Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend