Philips GC537/65 Kasutusjuhend

Kategooria
Riiete aurupuhastid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
ClearTouch Essence
GC537
GC535
For more tips on using your product,
please visit www.philips.com/garmentsteamers
User manual
Руководство пользователя
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obsługi
Εγχειρίδιο χρήσης
Příručka pro uživatele
Ръководство за потребителя
Korisnički priručnik
Kasutusjuhend
Lietotāja rokasgrāmata
Felhasználói kézikönyv
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Príručka užívateľa
Uporabniški priročnik
Vartotojo vadovas
Посібник користувача
Қолданушының нұсқасы
5
EN Forspecictypesonly.
RU Толькодлянекоторыхмоделей.
TR Sadece belirli modellerde
bulunmaktadır.
PL Dotyczytylkowybranychmodeli.
EL Μόνογιασυγκεκριμένουςτύπους.
CS Pouzeproněkterétypy.
BG Самозаопределенимодели.
HR Samozaodređenemodele.
ET Üksnesteatudmudelitepuhul.
LV Tikaiatsevišķiemmodeļiem.
HU Csakbizonyostípusoknál.
RO Numaipentruanumitetipuri.
SR Samozaodređenemodele.
SK Lenpreurčitémodely.
SL Samozadoločenemodele.
LT Tiktamtikruosemodeliuose.
UK Лишедлядеякихмоделей.
KK Теккейбіртүрлерүшін.
7
BG Неизползвайтеголатаси
ръказаподдръжка,докато
обработватеспара.За
даизбегнетеизгаряния,
използвайтеприложената
ръкавицанаръката,скоято
държитедрехата.
HR Nemojtegolomšakompodržavati
odjevnipredmetprilikomprimjene
pare.Kakobisteizbjegliopekotine,
koristitepriloženurukavicunašaci
kojomdržiteodjevnipredmet.
ET Ärgekasutageaurutamiseajal
toetamisekspaljastkätt.Kandke
põletustevältimisekskanga
hoidmiselkaasasolevatkinnast.
LV Neizmantojietsavasrokaskā
atbalstutvaicēšanaslaikā.Lai
izvairītosnoapdegumiem,valkājiet
piegādātocimdurokā,arkuru
turataudumu.
HU Agőzöléssoránnepusztakézzel
tartsaakészüléket.Azégési
sérülésekelkerülésevégettvegye
felamellékeltkesztyűtarraa
kezére,amellyelakészülékettartja.
RO Nuutilizamânaliberădrept
suportcândcalcicuabur.Pentru
aevitaarsurile,poartămănuşa
furnizatăpemânacucareţii
articolulvestimentar.
SR Nemojtedakoristitegolušaku
kaopodrškuprilikomprimene
pare.Dabisteizbegliopekotine,
nositepriloženurukavicunaruciu
kojojdržiteodevnipredmet.
SK Oblečenieprinaparovaní
nepridržiavajteholourukou.Aby
stepredišlipopáleninám,naruke,
ktorouoblečeniepridržiavate,vždy
používajtepribalenúochrannú
rukavicu.
SL Prilikanjusparozaoporo
neuporabljajtegoleroke.Da
preprečiteopekline,naroki,s
katerodržiteoblačilo,nosite
priloženorokavico.
LT Garindamidrabužiųnelaikykite
plikomisrankomis.Kad
nenusidegintumėte,antrankos,
kurialaikotedrabužį,užsimaukite
pridedamąpirštinę.
UK Невикористовуйтеголурукуяк
опорупідчасобробкипарою.
Длязапобіганняопікамодягайте
рукавичку,щододається,на
руку,якоютримаєтеодяг.
KK Булаукезіндежалаңқолмен
ұстаптұрмаңыз.Күйіпқалмау
үшін,киімдіұстаптұрған
қолыңызғажинақпенберілген
қолғаптыкиіпалыңыз.
9
EL Μηνχρησιμοποιείτετη
συσκευήπάνωστησιδερώστρα
ήσεχαμηλήθέσηόπουο
εύκαμπτοςσωλήναςσχηματίζει
U.Επίσης,μηνκρατάτετην
κεφαλήτουατμοσιδερωτή
ανάποδα.Διαφορετικά,η
συμπύκνωσηστοεσωτερικό
τουεύκαμπτουσωλήναδεν
μπορείναεπιστρέψειστο
δοχείονερού.Αυτόενδέχεται
ναπροκαλέσειακανόνιστοατμό,
έξοδοσταγόνωννερούαπότην
κεφαλήτουατμοσιδερωτήή/και
έναντραχύήχο.
CS Nepoužívejtepřístrojnažehlicím
prkně,vnízképoloze,kdehadice
tvořítvarUaninedržtehlavu
napařovačevzhůrunohama.
Kondenzacevhadicijinaknemůže
odtékatzpětdovodnínádržky.To
můžezpůsobovatnepravidelné
napařování,odkapávánívodyz
hlavynapařovačenebovrzavý
zvuk.
BG Неизползвайтеуредакато
дъсказагладене,вниска
позиция,прикоятомаркучът
заемаформатаU,илиобърнат
надолу.Впротивенслучай
кондензътвмаркучанеможе
дасестечеобратновъвводния
резервоар.Товаможеда
причинипроизволноизтичане
напараиливодаотглаватана
уредаи/илихарактерензвук.
HR Nemojtekoristitiaparatnadaski
zaglačanjeiliuniskompoložajuu
kojemjecrijevosavijenouobliku
slovaUinemojteglavuaparata
zaparudržatiokrenutunaopako.
Uprotivnomkondenziranavoda
ucrijevunećemoćiistjecatiu
spremnikzavodu.Tomože
uzrokovatineravnomjerno
izbacivanjepare,curenjevodeiz
glaveaparatazaparui/ilidozvuka
kojipodsjećanakreštanje.
ET Ärgekasutageseadettriikimislaual
madalalasendis,kusvoolik
moodustabU-kuju;samuti
ärgehoidkeaurutittagurpidi.
Vastaselkorraleisaavoolikus
kondenseerunudvesitagasi
veepaakivoolata.Seevõib
põhjustadaauruebakorrapärasust,
aurutistveetilkumistja/või
krooksuvatheli.
LV Neizmantojietierīciuz
gludināšanasdēļazemāpozīcijā,
kadšļūteneveidoUformas
liekumu,unneturiettvaicētāja
galviņuotrādi.Citādišļūtenē
esošaiskondensātsneatplūst
atpakaļūdenstvertnē.Rezultātā
notvaicētājagalviņasvarneregulāri
izplūsttvaiksunūdensun/vai
rastiesdīvainaskaņa.
HU Nehasználjaakészüléket
vasalódeszkánúgy,hogya
gőzellátócsőUalakotvegyen
fel,ésnetartsafejjellefeléa
gőzölőfejet.Ezesetbenugyanis
acsőbenlecsapódóvíznemtud
visszafolyniavíztartályba.Ekkora
gőzáramlásszaggatottáválhat,víz
csöpöghetagőzölőfejből,vagya
készülékszörcsögőhangotadhat.
13
Poznámka: Donádržkynavodu
nepřidávejteparfém,voduze
sušičky,ocet,magnetickyošetřenou
vodu,škrob,odvápňovací
prostředky,přípravkypro
usnadněnížehlení,voduschemicky
odstraněnýmvodnímkamenem
nebojinéchemikálie,protože
bymohlodojítkvystřikování
vody,vznikuhnědýchskvrnnebo
poškozenízařízení.
BG Уредътвиепроектиранза
използванесводаотчешмата.
Вслучайчеживеетевобластс
твърдавода,евъзможнобързо
натрупваненанакип.Поради
тазипричинаепрепоръчително
даизползватедестилиранаили
деминарилизиранавода,зада
удължитеживотанавашияуред.
Забележка:Недобавяйте
парфюм,водаотсушилна
машина,оцет,намагнитена
вода,нишесте,препаратиза
отстраняваненанакип,помощни
препаратизагладене,химически
декалциранаводаилидруги
химикаливъвводниярезервоар,
тъйкатотоваможедадоведе
доразливаненавода,образуване
накафевипетнаилидапричини
повредавуреда.
HR Aparatjedizajniranzauporabu
svodomizslavine.Akoživiteu
područjustvrdomvodom,može
doćidobrzognakupljanjakamenca.
Stogasepreporučujeuporaba
destiliraneilidemineraliziranevode
kakobiseprodužiovijektrajanja
aparata.
Napomena:Nemojtedodavati
parfem,voduizsušilice,ocat,
vodutretiranumagnetima,štirku,
sredstvazauklanjanjekamenca,
sredstvazaolakšavanjeglačanja,
vodukojajekemijskimpostupkom
očišćenaodkamencanitidruga
kemijskasredstvauspremnikza
vodujermoguuzrokovatinaglo
izbacivanjevode,smeđemrljeili
oštećenjeaparata.
ET Seadeonmõeldudkraaniveega
kasutamiseks.Kuielatekareda
veegapiirkonnas,võibseadmesse
kiirestitekkidakatlakivi.Seetõttu
onseadmetööeapikendamiseks
soovitatavkasutadadestilleeritud
vettjademineraliseeritudvett.
Märkus:ärgekasutageveepaagis
parfüümi,trummelkuivatist
pärinevatvett,äädikat,magnetiliselt
töödeldudvett,tärklist,
katlakivieemaldusvahendit,triikimist
hõlbustavaidvahendeid,keemiliselt
katlakivistpuhastatudvettega
muidkemikaale,kunaneedvõivad
tekitadaveepritsmeid,pruune
plekkevõikahjustusiseadmele.
LV Ierīceirparedzētaizmantošanai
arkrānaūdeni.Gadījumā,ja
dzīvojatreģionāarcietuūdeni,var
ātriveidotieskatlakmens.Tāpēc
ieteicamsizmantotdestilētuvai
nominerāliemattīrītuūdeni,lai
paildzinātuierīceskalpošanaslaiku.
Piezīme:nepievienojietūdens
tvertnēsmaržas,ūdeninožāvētāja,
etiķi,magnētiskiapstrādātuūdeni,
cieti,atkaļķošanaslīdzekļus,
20
HR ClearTouchEssencekoristisnažnu
parukakobivašeomiljenemirise
prenionaodjeću.Dodajte2do3
kapiželjenogmirisauMyEssence
poklopaczamirisiparaćega
prenijetinaodjećukakobise
osiguraosvježimiris.Akoželite
dužeprimjenjivatiparusmirisom,
možetedodatido7kapi.
(SamoGC537)Koristitepostavku
kadaprimjenjujeteparus
mirisom.
Kakobisemirisdužezadržaona
odjeći,preporučujeseuporaba
intenzivnijihmirisasvelikom
koncentracijomaromatičnihspojeva
kaoštosuesencijalnauljaiparfemski
ekstrakti(parfumextrait).Druge
vrstemirisa,kaoštosuparfemska
voda,toaletnavodaikolonjska
voda,razrijeđenijisuiimajumanje
aromatičnihspojeva.Stoga,ako
koristitetemirise,moždanećete
dobitidugotrajnimirisodjeće.
Zarazličitemirisemožetekoristiti
različitepoklopceisporučenes
proizvodom.Možeteiprimjenjivati
parubezmirisatakodakoristite
čistpoklopac.
Oprez:obaveznoisključiteparu
prilikomdodavanjamirisau
poklopac.Nemojtedodavatimiris
uspremnikzavodu.
ET ClearTouchEssencekannab
võimsaauruabilteielemmiklõhnad
teieriietele.Lisage2kuni3tilka
omavalitudlõhnaainetMyEssence’i
lõhnakorkijaaurkannabselle
teieriietele,tagadesvärskendava
elamuse.Kuisoovitepikaltlõhnaga
aurutada,võitelisadakuni7tilka.
(ainultmudelGC537)Kasutage
sätet,kuiaurutatekoos
lõhnaainega.
Kuisooviteriieteletagada
kauakestvamalõhna,soovitame
kasutadatugevamaid
lõhnaaineid,missisaldavad
suuremaskontsentratsioonis
aroomiaineid,ntessentsiõlisidja
parfüümiekstrakte(parfumextrait).
TeisttüüpilõhnaainednaguEau
deParfum,EaudeToiletteja
EaudeCologne,onrohkem
lahjendatudjasisaldavadvähem
aroomiaineid.Seegaeipruugineid
lõhnaaineidkasutadestekkida
riietelekauakestvatlõhna.
Võiteerinevatelõhnadejaoks
kasutadaerinevaidtootegakaasas
olevaidkorke.Võitekakorgisisse
lõhnamittelisadajaaurutadailma
lõhnata.
Ettevaatust:lülitagekorgisisse
lõhnaainelisamiseajaksauruvoog
alativälja.Ärgelisagelõhnaainet
veepaaki.
LV ClearTouchEssencepiešķir
apģērbamjūsuiecienītāssmaržas
arspēcīgutvaiku.Pievienojiet
2līdz3pilienussavaaromāta
MyEssencearomātavāciņā,un
tvaiksšoaromātuiesmidzinās
jūsuapģērbāsvaigamrezultātam.
Ilgstošaitvaicēšanaiararomātu
varatpievienotlīdz7pilieniem.
(TikaiGC537)Izmantojiet
iestatījumu,tvaicējotararomātu.
Ilgākaiaromātaiedarbībaiapģērbā
ieteicamsizmantotspēcīgākus
26
EL Σημείωση:(μόνοστοGC537)
Χρησιμοποιήστετηρύθμιση
γιαταχύτεροζέσταμα.
CS Poznámka:(pouzemodelGC537)
Krychlejšímuzahřátípoužívejte
BG Забележка:(самозаGC537)
Използвайте запо-бързо
нагряване.
HR Napomena:(samoGC537)
Koristite zabržezagrijavanje.
ET Märkus:(ainultmudelGC537)
Kasutage ,etseadekiiremini
kuumeneks.
LV Piezīme.(TikaiGC537)Izmantojiet
ātrākaiuzsilšanai.
HU Megjegyzés:(csakaGC537
esetében)Agyorsabb
melegítéshezhasználjaa
funkciót.
RO Notă:(NumaiGC537)Utilizează
pentruoîncălziremairapidă.
SR Napomena:(samoGC537)
Upotrebite zabržezagrevanje.
SK Poznámka:(lenpremodel
GC537)Pomocoutlačidla
dosiahneterýchlejšiezahriatie.
SL Opomba:(samoGC537)za
hitrejšesegrevanjeuporabite .
LT Pastaba.(TikGC537)Naudokite
,kadgreičiauįkaistų.
UK Примітка.(ЛишеGC537)
Дляшвидшогонагрівання
використовуйте .
KK Ескертпе:(текGC537)
жылдамырақысытуүшін
түймесінқолданыңыз.
27
EN The steam supply hose becomes
warmduringsteaming.Thisis
normal.
RU Вовремяотпариванияшланг
подачипаранагревается.
Этонормально.
TR Buhar besleme hortumu
buharlamasırasındaısınır.
Budurumnormaldir.
PL Wążdopływowyparynagrzewa
siępodczasprasowaniaparowego.
Jesttozjawiskonormalne.
EL Οεύκαμπτοςσωλήναςπαροχής
ατμούζεσταίνεταιόταν
σιδερώνετεμεατμό.Αυτόείναι
φυσιολογικό.
CS Hadicepropřívodpáryseběhem
napařovánízahřívá.Tojenormální
jev.
BG Маркучътзапарасенагрява
повременаработа.Товае
нормално.
HR Crijevozadovodparepostaje
toplotijekomprimjenepare.Toje
normalno.
ET Auruvoolikmuutubaurutamise
ajalsoojaks.Seeonnormaalne.
LV Tvaikapadevesšļūtenekļūstkarsta
tvaicēšanaslaikā.Tasirnormāli.
HU Gőzölésközbenagőzellátócső
felmelegszik.Eznormálisjelenség.
RO Furtunuldealimentarecuabur
devinecaldîntimpulcălcăriicu
apă.Acestlucruestenormal.
SR Crevozadovodparepostaje
toplotokomprimenepare.Toje
normalno.
SK Prívodnáhadicaparyjepočas
naparovaniahorúca.Jeto
bežnýjav.
SL Cevzadovodparesemed
likanjemsparosegreje.Toje
običajno.
LT Garinantgarųtiekimožarnaįkaista.
Tainormalu.
UK Підчасвідпарюванняшланг
подачіпаринагрівається.
Ценормально.
KK Булаукезіндебуберетіншланг
жылиды.Бұл–қалыптынәрсе.
28
1
2
EN Youcandewrinklegarmentsmore
easilyifyouspreadthelaundry
properlyafteryouhavewashedit.
Hangthegarmentsonhangersto
drythemwithfewerwrinkles.
RU Дляболееэффективного
разглаживанияскладоктщательно
расправьтевыстиранноебелье.
Чтобыобразовывалоськакможно
меньшескладок,сушитебельена
вешалках.
TR Çamaşırlarıyıkadıktansonradüzgün
birşekildeyayarsanızkumaşların
kırışıklıklarıdahakolayaçılacaktır.
Dahaazkırışıklıklakurumalarını
sağlamakiçinkumaşlarıaskıyaasın.
PL Zagnieceniaodzieżymożnałatwo
usunąć,prawidłoworozkładając
jąpopraniu.Zawieśubraniana
wieszakach,abywysuszyćjez
mniejsząilościązagnieceń.
EL Ταρούχαμπορείναέχουν
λιγότερεςτσακίσειςαντα
απλώσετεσωστάμετάτο
πλύσιμο.Κρεμάστεταρούχα
σεκρεμάστρεςγιαναέχουν
λιγότερεςτσακίσειςόταν
στεγνώσουν.
CS Oblečeniezbavítepokrčenýchmiest
jednoduchšie,akpopraníbielizeň
vhodnezavesíte.Zavesteoblečenie
navešiakyanechajtehovyschnúť,
abysteminimalizovalipokrčenie.
BG Можетедапремахнетегънките
по-лесно,акоразстелете
пранетокактотрябваследпране.
Закачайтедрехитеназакачалки,
задагисушитеспо-малкогънки.
HR Naboresodjevnihpredmetalakše
ćeteuklonitiakorubljeispravno
raširitenakonpranja.Objesite
odjevnepredmetenavješalicekako
biseosušiliuzmanjenabora.
ET Rõivasteltonkortsekergem
eemaldada,kuineedonpärast
pesemistkorralikultkuivama
laotatud.Riputagerõivad
riidepuudele,etkuivamiselvähem
kortsetekiks.
LV Varatvieglilikvidētkrokas,japēc
mazgāšanasrūpīgiizklājatveļu.
Pakarietaudumusuzpakaramajiem
unizžāvējietarmazākukrokuskaitu.
HU Aruhákvasalásaegyszerűbb,ha
mosásutánmegfelelőenterítiki.
Haaruhákatruhaakasztóraterítve
szárítja,kevesebbráncképződik.
30
EL Γιαπουκάμισαμεκουμπιά,
κουμπώστετοπρώτοκουμπί
στονγιακάγιαναισιώσετεπιο
εύκολατούφασμα.
Ότανσιδερώνετεμεατμό,
πατήστετηνκεφαλήτου
ατμοσιδερωτήεπάνωστούφασμα
καικινήστετηνπροςτακάτω.
Ταυτόχρονα,τραβήξτετούφασμα
μετοάλλοσαςχέρι.Φορέστετο
παρεχόμενογάντιστοχέριμετο
οποίοτραβάτετούφασμα,γιανα
αποφύγετετυχόνεγκαύματα.
CS Košelesgombíkmibudúmenej
pokrčené,akzapneteprvýgombík
nagolieri.
Prinaparovanípritlačtenaparovaciu
hlavicunalátkuapohybujteňou
nadol.Súčasnedruhourukoulátku
jemnýmťahomnapínajte.Aby
stepredišlipopáleninám,naruke,
ktorouoblečenienapínate,vždy
používajtepribalenúochrannú
rukavicu.
BG Заризископчетазатворете
първотокопченаякатазапо-
доброизпъваненатъканта.
Докатоизползватепарата,
притиснетеглаватанауреда
върхутъкантаизапочнетедая
движитенадолу.Всъщотовреме
опъвайтетъкантасдругатаси
ръка.Задаизбегнетеизгаряния,
използвайтеприложената
ръкавицанаръката,скоято
опъватетъканта.
HR Nakošuljamasgumbimazakopčajte
prvigumbnaovratnikukakobise
tkaninaizravnala.
Prilikomprimjenepareprislonite
glavuaparatazaparuuztkaninu
ipomičitejepremadolje.
Istovremenodrugomrukom
povlačitetkaninu.Kakobisteizbjegli
opekotine,koristitepriloženu
rukavicunašacikojompovlačite
tkaninu.
ET Nööpidegasärkidepuhulaitab
kangastsirgestadaesimese
kraenööbisulgemine.
Aurutamiselsurugeaurutiotsak
vastukangastjaliigutageseda
allapoole.Samalajaltõmmaketeise
käegakangast.Kandkepõletuste
vältimisekskangatõmbamisel
kaasasolevatkinnast.
LV Krekliemarpogāmaizpogājietpirmo
poguuzapkaklītes,laiiztaisnotu
audumu.
Tvaicēšanaslaikāpiespiediet
tvaicētājagalviņupieaudumaun
virzietuzpriekšu.Vienlaikusvelciet
audumuarotruroku.Laiizvairītos
noapdegumiem,valkājietpiegādāto
cimdurokā,arkuruvelkataudumu.
HU Azingeknélgomboljabealegfelső
gombot,hogyaszövetfeszesebb
legyen,ígykisebbagyűrődés
veszélye.
Gőzöléskornyomjaagőzölőfejet
aruhára,majdhúzzalefelé.Ezzel
egyidőbenamásikkezévelfeszítse
kiazanyagot.Azégésisérülések
elkerülésevégettvegyefela
mellékeltkesztyűtarraakezére,
amellyelaszövetethúzza.
32
EN Movethesteamerhorizontally
alongthecollar.
RU Перемещайтеотпариватель
горизонтальновдольворотничка.
TR Buharüreticiyigömleğinyakası
üzerindeyatayolarakhareket
ettirin.
PL Przesuwajurządzenieparowe
poziomowzdłużkołnierza.
EL Κινήστετονατμοσιδερωτή
οριζόντιακατάμήκοςτουγιακά.
CS Posunujtenapařovačemvodorovně
podéllímce.
BG Движетеуредазапара
хоризонталнопояката.
HR Pomičiteaparatzaparuvodoravno
uzdužovratnika.
ET Liigutageaurutithorisontaalselt
möödakraed.
LV Pārvietojiettvaicētājuhorizontāli
garapkaklīti.
HU Húzzavégigavasalótvízszintes
iránybanagalléron.
RO Deplaseazăaparatuldecălcatcu
aburorizontalde-alungulgulerului.
SR Pomerajte aparat za paru
horizontalnodužkragne.
SK Pozdĺžgolierapohybujte
zariadenímnanaparovanie
vodorovne.
SL Parnoenotopremikajtevodoravno
obvratniku.
LT Garintuvubraukitehorizontaliaiper
apykaklę.
UK Ведітьвідпарювачем
горизонтальнопокоміру.
KK Буүтігінжеңніңбойымен
көлденеңіненжүргізіңіз.
3
33
4
5
EN Tosteamsleeves,pullthesleeve
downdiagonallyandstartfrom
theshoulderarea.Movethe
steamerheaddownwards.
RU Чтобыразгладитьрукава,
натянитеихвнизиподиагонали
иначинайтеотпариватьот
плеча.Перемещайтесопло
отпаривателявниз.
TR Gömlekkollarınabuharlama
yaparkengömleğinkolunuçapraz
şekildeaşağıdoğruçekinveomuz
bölgesindenbaşlayın.Buharüretici
başlığınıaşağıdoğruhareketettirin.
PL Abywyprasowaćrękaw,pociągnij
zaniegoukośniewdółirozpocznij
prasowanieodobszaruramion.
Przesuwajdyszęparowąwdół.
EL Γιανασιδερώσετεμεατμότα
μανίκια,τραβήξτετομανίκι
διαγώνιαπροςτακάτωκαι
ξεκινήστεαπότηνπεριοχήτου
ώμου.Κινήστετηνκεφαλήτου
ατμοσιδερωτήπροςτακάτω
CS Přinapařovánírukávůtáhněte
rukávšikmodolůazačnětev
oblastiramene.Hlavounapařovače
pohybujtesměremdolů.
BG Задаобработватеръкавис
пара,опънетеръкаванадолу
диагоналноизапочнетеот
областтанарамото.Движете
главатанауредазапаранадолу
HR Kakobisteparuprimijenilina
rukave,povuciterukavdijagonalno
premadoljeipočniteodramena.
Glavuaparatazaparupomičite
prema dolje
ET Varrukateaurutamisekstõmmake
varrukasdiagonaalseltallaja
alustageõlaümbrusest.Liigutage
aurutiotsakutallapoole.
LV Laitvaicētupiedurknes,pavelciet
piedurkniuzlejudiagonāliun
sācietnoplecuzonas.Virziet
tvaicētājagalviņuuzleju.
HU Azingujjakvasalásáhozhúzza
lefeléazingujjatfüggőleges
irányban,skezdjeagőzölésta
vállrésztől.Mozgassaagőzölőfejet
lefelé.
RO Pentruacălcamâneci,trage
mânecaînjospediagonală
şiîncepedinzonaumerilor.
Deplaseazăcapulaparatuluide
călcatcuaburînjos
35
LT Lygindamimarškiniųkišenes,
garintuvoantgaliubraukiteaudiniu
aukštyn.
UK Щобобробитипароюкишені
сорочки,ведітьголовкою
відпарювачадогорипотканині.
KK Жейдеқалтасынтегістегенде
буүтігініңбасынматағатақап,
жоғарыжүргізіңіз.
EN Theappliancecanbeused
forcreatinganaturallook
andforquicktouch-ups.For
garmentswithtoughwrinkles
andforamoreformallook,itis
recommendedtouseanironin
addition.
RU Спомощьюэтогоприбора
можнобыстропривестиодежду
впорядок.Дляразглаживания
жесткихскладокисоздания
строгогообразарекомендуется
дополнительнопрогладить
одеждуутюгом.
TR Cihazdoğalbirgörünüm
oluşturmakvehızlırötuşlar
yapmakiçinkullanılabilir.Zorlu
kırışıklıklarasahipkumaşlarve
daharesmibirgörünümiçin
buharüreticiyeekolarakütüde
kullanmanızönerilir.
PL Urządzeniamożnaużywaćdo
nadawaniaodzieżynaturalnego
wygląduorazszybkiegojej
odświeżania.Wprzypadku
ubrańzmocnymizagnieceniami
orazwceluosiągnięciabardziej
ocjalnegowyglądudodatkowo
zalecasięużycietradycyjnego
żelazka.
EL Ησυσκευήμπορείνα
χρησιμοποιηθείγιατη
δημιουργίαμιαςφυσικής
εμφάνισηςκαιγιαγρήγορες
διορθώσεις.Γιαρούχαμε
επίμονεςτσακίσειςκαιγιαπιο
επίσημεςεμφανίσεις,συνιστάται
ναχρησιμοποιήσετεκαισίδερο.
CS Přístrojjemožnépoužítpro
vytvořenípřirozenéhovzhledu
arychléopravy.Uoděvůs
tuhýmizáhybyaprodosažení
formálnějšíhovzhleduse
doporučujenavícpoužítžehličku.
BG Уредътможедасеизползваза
създаваненаестественвиди
забързикорекции.Задрехис
упоритигънкиизапо-официален
видсепрепоръчвадопълнително
дасеизползваютия.
HR Aparatsemožekoristitiza
kreiranjeprirodnogizgledaibrzo
dotjerivanje.Zaodjevnepredmete
stvrdokornimnaborimaiza
službenijiizgled,preporučujese
uporabaiglačala.
ET Seadetonvõimalikkasutada
riietelekenavälimuseandmiseks
janendekiireksvärskendamiseks.
Kuirõivastelontugevadkortsud
võikuineileonvajaandapõhjalik
viimistlus,onsoovitavlisaks
kasutadakatriikrauda.
37
EN Keepthesteamerheadaslight
distanceawayfromdresseswith
frills,rufes,ruchingorsequinsIn
thiscase,onlyusethesteamto
loosenthefabrics.Youcanalso
steamthegarmentfromtheinside.
RU Отпариваяплатьясволанами,
рюшами,плиссе,пайетками,
держитесоплоотпаривателя
нанебольшомрасстоянии
отткани.Дляразглаживания
тканииспользуйтетолькопар.
Отпариватьодеждуможно
такжесизнаночнойстороны.
TR Buharüreticibaşlığınıfırfırlı,katlı,
büzdürmelivepayetlielbiselere
çokfazlayaklaştırmayın.Bu
durumdakumaşlarıdüzeltmek
içinsadecebuharıkullanın.
Giysileriniçkısmındandabuhar
püskürtebilirsiniz.
PL Trzymajdyszęparowąw
niewielkiejodległościodsukienek
zfalbanami,marszczeniami,
przymarszczeniamilubcekinami.
Wichprzypadkuparasłuży
wyłączniedorozluźnieniatkaniny.
Możnatakżeużyćdyszyparowej
odwewnątrz.
EL Κρατήστετηνκεφαλήτου
ατμοσιδερωτήσεμικρή
απόστασηαπόφορέματα
μεβολάν,πτυχώσεις,πιέτες
ήπούλιες.Σεαυτήντην
περίπτωση,χρησιμοποιήστετον
ατμόμόνογιαναχαλαρώσετε
τιςίνεςτουυφάσματος.
Μπορείτεεπίσηςνασιδερώσετε
μεατμόαπότηνεσωτερική
πλευράτουρούχου.
CS Odšatůsvolánky,kanýry,
výšivkamičiitrydržtehlavu
napařovačevmalévzdálenosti.V
takovýchtopřípadechpoužívejte
párupouzekezměkčenílátky.
Oděvjemožnétakénapařovatz
rubu.
BG Дръжтеглаватанауредазапара
налекоразстояниеотроклите
снабори,волани,ruching
илипайети.Втозислучай
използвайтепаратасамозада
отпуснететъканите.Можете
същодаобработитедрехитес
параотвътрешнатастрана.
HR Glavuaparatazaparudržitena
malojudaljenostiodhaljinas
volanimainaborimailiukrasimaU
tomslučaju,parukoristitesamoza
opuštanjetkanine.Parunaodjevni
predmetmožeteprimjenjivatii
iznutra.
ET Hoidkeaurutiotsakutveidieemal,
kuikleidilonkrooked,rüüsidvõi
litrid.Selliseljuhulkasutagekanga
pehmendamiseksainultauru.
Samutivõitekangastaurutada
seestpoolt.
41
EL Γιαπερισσότερεςσυμβουλές
σχετικάμετοπώςνα
σιδερώνετεδιαφορετικάείδη
ρούχωνμεατμό,επισκεφτείτε
τηντοποθεσίαwww.philips.com/
garmentsteamers.
CS Dalšítipynanapařovánírůzných
druhůoděvůnaleznetena
adrese www.philips.com/
garmentsteamers.
BG Заощесъветизаобработка
спаранаразличнивидове
облекла,моля,посетете
www.philips.com/
garmentsteamers.
HR Dodatnesavjeteoprimjeni
parenarazličitevrsteodjevnih
predmetapotražitenaweb-
straniciwww.philips.com/
garmentsteamers.
ET Erinevattüüpirõivasteaurutamise
kohtalisasoovitustesaamiseks
külastagelehtewww.philips.com/
garmentsteamers.
LV Cituspadomuspardažādu
apģērbutvaicēšanu,lūdzu,
skatietlapāwww.philips.com/
garmentsteamers.
HU Továbbigőzölésitippekhez
keressefelawww.philips.com/
garmentsteamersweboldalt.
RO Pentrumaimultesfaturi
referitoarelacălcareacuabur
adiferitelortipuridehaine,
viziteazăwww.philips.com/
garmentsteamers.
SR Dodatnesaveteonačinuprimene
parenarazličitetipoveodevnih
predmetapotražitena
www.philips.com/
garmentsteamers.
SK Ďalšierady,akonaparovať
rôznedruhyoblečenia,nájdete
nastránkewww.philips.com/
garmentsteamers.
SL Večnamigovolikanjurazličnih
oblačilsparosilahkoogledatena
spletnistraniwww.philips.com/
garmentsteamers.
LT Daugiaupatarimų,kaipgarintuvu
lygintiskirtingusdrabužius,
pateikiamasvetainėje
www.philips.com/
garmentsteamers.
UK Іншіпорадищодовідпарювання
різнихтипіводягушукайтена
сторінцівІнтернеті
www.philips.com/
garmentsteamers.
KK Түрлікиімдердібулау
туралыкеңестералуүшін
www.philips.com/
garmentsteamers
торабынакіріңіз.
44
BG (Самозаопределенивидове)
Приставкатазаплисетасе
използвазаплисетанаризии
панталони.Винагинасочвайте
главатанауредазапаранагоре,
задаизбегнетеизтичанетона
водаотнея.
Внимание:Непоставяйтеи
несваляйтеприставкатаза
плисета,докатоуредътзапара
евключенилиглаватаегореща.
HR (Samozaodređenemodele)
Dodatakzaplisiranjekoristi
sezaplisiranjekošuljaihlača.
Glavuaparatazaparuobavezno
usmjeritepremagorekakobiste
spriječilikapanjevodeiznje.
Oprez:dodatakzaplisiranje
nemojtepostavljatinitiodvajati
dokseparaprimjenjujenitidokje
glavaaparatazaparuvruća.
ET (Üksnesteatudmudelitepuhul)
Viikijatkasutataksesärkideja
püksteviikimiseks.Suunakeauruti
otsakalatiülespoole,etvältida
selleltveetilkumist.
Ettevaatust:ärgekinnitagevõi
eemaldageviikijat,kuiauruti
töötabvõiaurutiotsakonkuum.
LV (Tikaiatsevišķiemmodeļiem)
Vīļuveidotājstiekizmantots,lai
ieveidotuvīleskrekliemunbiksēm.
Vienmērnorādiettvaicētājagalviņu
augšup,lainovērstuūdenspilēšanu
notvaicētājagalviņas.
Uzmanību:nepievienojietun
nenoņemietvīļuveidotāju,kad
ieslēgtatvaikapadeveuntvaicētāja
galviņairkarsta.
HU (Csakbizonyostípusoknál.)Az
élvasalótartozékkaltökéletesélt
vasalhatingeibe,nadrágaiba.A
gőzölőfejetmindigfelfeléirányítsa,
ígynemfogbelőlecsepegniavíz.
Figyelem: neakkorhelyezze
fel,vagyválasszaleazélvasaló
tartozékot,amikorgőzölés
történik,vagyhaagőzölőfejforró.
RO (Numaipentruanumitetipuri)
Dispozitivuldecrearepliuri
esteutilizatpentruacreapliuri
pefusteşipantaloni.Îndreaptă
aparatuldecălcatverticalcuabur
însuspentruapreveniscurgerea
depicăturideapădincapul
aparatului.
Atenţie:Nuataşasaunudetaşa
dispozitivuldecrearepliuriîntimp
ceaburulestepornitsaucând
capulaparatuluidecălcatcuabur
esteerbinte.
SR (Samozaodređenemodele)
Dodatakzafaltekoristiseza
pravljenjefaltinakošuljamai
pantalonama.Glavuaparataza
paruuvekuperitenagorekako
bistesprečilidaiznjekapljevoda.
Oprez:Nemojtedapostavljate
nitidaskidatedodatakzafaltedok
seprimenjujeparailidokjeglava
aparatazaparuvruća.
46
EN Alwaysemptythewatertankafter
use,topreventscalebuild-up.
Rinsethewatertanktoremove
anydeposits.
RU Дляпредотвращенияскопления
накипивсегдасливайтеводуиз
резервуарапослеиспользования.
Чтобыудалитьзагрязнения,
промывайтерезервуардляводы.
TR Kireçbirikmesiniönlemekiçinher
kullanımdansonrasuhaznesini
boşaltın.Kalıntılarıtemizlemekiçin
suhaznesiniyıkayın.
PL Zawszeopróżniajzbiorniczek
wodypoużyciu,abyzapobiec
osadzaniusiękamienia.Płucz
zbiorniczekwody,abyusunąć
wszelkieosady.
EL Νααδειάζετεπάντατοδοχείο
νερούμετάτηχρήση,γιανα
αποφύγετετησυσσώρευση
αλάτων.Ναξεπλένετετοδοχείο
νερούγιανααφαιρέσετετυχόν
κατάλοιπα.
CS Popoužitívždyvyprázdnětevodní
nádržku,abysezabránilotvorbě
vodníhokamene.Vodnínádržku
vymyjte,abynevznikalyusazeniny.
BG Винагиизпразвайтеводния
резервоарследупотреба,зада
предотвратитенатрупването
нанакип.Изплаквайтеводния
резервоар,задаотстраните
натрупванията.
HR Spremnikzavoduobavezno
ispraznitenakonuporabekako
bistespriječilinakupljanjekamenca.
Isperitespremnikzavodukako
bisteuklonilinaslage.
ET Katlakivikogunemisevältimiseks
tühjendageveepaakalatipärast
kasutamist.Loputageveepaaki,et
eemaldadakõikjääkained.
LV Vienmēriztukšojietūdenstvertni
pēclietošanas,lainovērstu
katlakmensveidošanos.Izskalojiet
ūdenstvertni,laiiztīrītunogulsnes.
2
1
48
TR Cihazıtemizleyinvebuharüretici
başlığıüzerindekikalıntılarınemli
birbezveaşındırıcıolmayansıvı
birtemizlikmaddesiilesilin.
Not:Cihazıtemizlemekiçinovalama
bezleri,aşındırıcıtemizlikmalzemeleri
yadaalkol,benzinveyaasetongibi
zararverebileceksıvılarkullanmayın.
PL Wyczyśćurządzenieizetrzyj
wszelkieosadyzdyszyparowej,
korzystajączwilgotnejszmatki
iśrodkaczyszczącegowpłynie
niezawierającegośrodkówściernych.
Uwaga: doczyszczeniaurządzenia
nigdynieużywajczyścików,
środkówściernychaniżrących
płynów,takichjakalkohol,benzyna
lubaceton.
EL Καθαρίστετησυσκευήκαι
σκουπίστετυχόνυπολείμματααπό
τηνκεφαλήτουατμοσιδερωτή
μεέναυγρόπανίκαιέναμη
διαβρωτικόυγρόκαθαρισμού.
Σημείωση:Μηνκαθαρίζετε
ποτέτησυσκευήμεσυρμάτινα
σφουγγαράκια,διαβρωτικά
καθαριστικάήυγράμεμεγάλη
οξύτητα,όπωςοινόπνευμα,
πετρέλαιοήασετόν.
CS Přístrojvyčistěteavšechny
usazeninyzhlavynapařovače
utřetepomocínavlhčeného
hadříkustrochouneabrazivního
tekutéhočisticíhoprostředku.
Poznámka: Kčištěnípřístroje
nikdynepoužívejtekovovéžínky,
abrazivníčisticíprostředkyani
agresivnítekutépřípravky,jakoje
napříkladlíh,benzínneboaceton.
BG Почистетеуредаиизбършете
всичкинатрупванияотглавата
наустройствотозапарасмокра
кърпаинеабразивентечен
почистващпрепарат.
Забележка:Никоганеизползвайте
започистваненауредафибро
гъби,абразивнипочистващи
препаратиилиагресивнитечности,
катоспирт,бензинилиацетон.
HR Očistiteaparatiobrišiteostatke
prljavštinesglaveaparatazaparu
vlažnomkrpomineabrazivnim
tekućimsredstvomzačišćenje.
Napomena:začišćenjeaparata
nikadanemojtekoristitispužvice
zaribanje,abrazivnasredstvaza
čišćenjeiliagresivnetekućine
poputalkohola,benzinailiacetona.
ET Puhastageseadening
pühkigeauruotsakultniiske
lapijamitteabrasiivsevedela
puhastusvahendigajäägid.
Märkus:ärgekasutageseadme
puhastamiseksküürimiskäsna,
abrasiivseidpuhastusvahendeid
egakaagressiivseidvedelikkenagu
alkoholi,bensiinivõiatsetooni.
LV Notīrietierīciunnoslaukiet
nosēdumusnotvaicētājagalviņas
armitrudrānuunneabrazīvu
tīrīšanaslīdzekli.
Piezīme.Ierīcestīrīšanainekad
nelietojietnekādusberžamos
vīšķus,abrazīvustīrīšanaslīdzekļus
vaiagresīvusšķidrumus,piemēram,
spirtu,benzīnuvaiacetonu.
52
CS Abysedosáhlooptimálního
výstupupáry,jedůležitépravidelně
odstraňovatvodníkámena
nečistotyuvnitřpřístroje.Proto
sedoporučujeminimálnějednou
zaměsícprovádětjednoduchý
proplachovacípostupcalc-clean.
Nežzačnetespostupemcalc-
clean,přesvědčtese,žejehladina
vodyvevodnínádržcenad
značkouMINapřístrojumístěte
napodlahupoblížodtokového
otvoru.
Pozor: Vodazotvorusnadného
proplachovánímůžebýtpo
napařováníhorká.Nechtepřístroj
alespoň1hodinuvychladnout.
BG Заподдържаненаоптимална
ефективностнапаратаеважно
редовнодасепремахват
накипътизамърсяванията
вуреда.Следователносе
препоръчвадасеизпълнява
процедуратазапочистванена
накипслесноизплакванепоне
веднъжмесечно.
Предидазапочнете
почистванетоотнакип,се
уверете,ченивотонаводата
въвводниярезервоаренад
маркировкатаMINипоставете
уреданаподавблизостдо
канализационенотвор.
Внимание:Възможноеводата
ототворазалесноизплакване
даегорещаследизползване
напара.Оставетеуредадасе
охлажданай-малко1час.
HR Kakobiseodržalaoptimalna
učinkovitostprimjenepare,važno
jeredovitouklanjatikamenaci
prljavštinukojasenakupiuaparatu.
Stogasepreporučujedabarem
jednommjesečnoaktiviratefunkciju
uklanjanjakamencablagimispiranjem.
Prijenegoštopokrenete
uklanjanjekamenca,provjerite
jelirazinavodeuspremnikuza
voduiznadoznakeMINipostavite
aparatnapodblizuodvoda.
Oprez:vodaizotvorazalako
ispiranjemožebitivrućanakon
primjenepare.Ostaviteaparatda
sehladinajmanje1sat.
ET Optimaalse aurutusjõudluse
tagamiseksonolulineregulaarselt
eemaldadaseadmessekogunevad
katlakivi-jamustusejäägid.Seegaon
soovitatavläbidalihtneloputamisega
katlakivipuhastusprotseduur
vähemaltkordkuus.
Ennekatlakivistpuhastamist
veenduge,etveetasepaagisonüle
MIN-märgisejapaigutageseade
põrandale,äravooluavalähedale.
Ettevaatust:lihtsaloputamiseavast
väljuvvesivõibpärastaurutamist
tulineolla.Laskeseadmelvähemalt
1tundjahtuda.
LV Laisaglabātuoptimālutvaika
veiktspēju,irsvarīgiregulārilikvidēt
katlakmeniunsārņusierīces
iekšpusē.Tāpēcirieteicamsizpildīt
vienkāršāsatkaļķošanasprocesu
vismazreizimēnesī.
72
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seadeeitekita
auruvõionaur
ebaregulaarne.
Aurutieiolepiisavalt
kuumenenud.
Auronvoolikusse
kondenseerunud.
VeetaseonallaMIN-
tasememärgisevõi
polepaakkorralikult
sisestatud.
Seadmesseonkogunenud
liigapaljukatlakivi.
Laskeseadmelumbes45sekundit
kuumeneda.Kasutage ,etseade
kiireminikuumeneks(ainultmudelil
GC537).
Tõstkeaurutit,etvoolik
vertikaalsuunasväljasirutuks.Nii
saabkondensvesitagasivoolata.
Taastäitkeveepaakjasisestage
korralikult,niietkuuleksite
klõpsatust.
Läbigelihtneloputusprotseduur.
Vaadake jaotist.
Aurutiotsakusttilgub
vettvõitekitabseade
krooksuvatheli.
Oleteaurutiotsakuja/
võiauruvoolikupikaks
ajakshorisontaalasendisse
jätnud.
Kuivoolikpaikneb
U-kujuliselt,eisaa
voolikussekogunev
kondensvesitagasi
veepaakivoolata.
Tõstkeaurutit,etvoolik
vertikaalsuunasväljasirutuks.
Niisaabkondensvesitagasivoolata.
Tõstkeaurutit,etvoolik
vertikaalsuunasväljasirutuks.Nii
saabkondensvesitagasivoolata.
Seadmesoojenemise
ajaltilgubauruti
otsakustliigapaljuvett.
Seadmesolevvesion
mustvõiliigakauaks
seadmessejäetud.
Läbigelihtneloputusprotseduur.
Vaadake jaotist.
Aurutialusestlekib
vett.
Tepoleveepaagikorki
võilihtsaloputusenuppu
kindlaltsulgenud.
Veepaakpolekorralikult
paigaldatud.
Sulgegeveepaagikorkjalihtsa
loputusenuppkorralikult.
Sisestagepaakkorralikult,kuni
kuuleteklõpsatust.
ET
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Philips GC537/65 Kasutusjuhend

Kategooria
Riiete aurupuhastid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka