Eesti
1 Tutvustus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks
kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil www.philips.com/welcome.
Seade töötab ainult siis, kui kõik osad on korralikult kokku pandud ja kaas on klambritega
kohale kinnitatud.
Retsepte leiate aadressilt www.philips.com/kitchen
2 Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
• Ärge kastke mootorit vette või muudesse
vedelikesse ega loputage seda kraani all.
• Ärge peske mootorit nõudepesumasinas.
Hoiatus
• Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas seadme
alusele märgitud pinge vastab vooluvõrgu omale.
• Ärge kasutage seadet kui toitejuhe, pistik või mõni
muu osa on kahjustatud.
• Kui toitejuhe on rikutud, siis ohtlike olukordade
vältimiseks tuleb lasta toitejuhe vahetada Philipsis,
Philipsi volitatud hoolduskeskuses või samasugust
kvalikatsiooni omaval isikul.
• Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuete ja
vaimuhäiretega isikud (k.a lapsed) nii kogemuste kui
ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni
nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või
pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud.
• Seadmega mängimise ärahoidmiseks peaksite
kindlustama laste järelvalve.
• Ärge kunagi jätke töötavat seadet järelvalveta.
• Juhul kui avastate ltris mõra või lter on mingil
muul viisil kahjustatud, ärge seadet rohkem kasutage
ning võtke ühendust Philipsi hoolduskeskusega.
• Ärge kunagi pange seadme töötamise ajal sõrmi ega
muid objekte sisestamistorusse. Kasutage toiduainete
sisestamiseks ainult tõukurit.
• Ärge puudutage ltri alusel olevaid väikeseid
lõiketeri. Need on väga teravad.
• Selleks et seade kindlalt paigal püsiks, hoidke selle
põhi ja pind, millel seade asub, puhas.
Ettevaatust
• Seade on mõeldud kasutamiseks vaid
kodumajapidamises.
• Seadme ühest kohast teise kandmisel ärge hoidke
kinni seadme lukustushoovast.
• Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud
tarvikuid või osi, mida Philips ei ole eriliselt
soovitanud. Selliste tarvikute või osade kasutamisel
kaotab garantii kehtivuse.
• Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas kõik osad
on korralikult paigaldatud.
• Kasutage seadet ainult siis, kui mõlemad klambrid on
lukustatud.
• Klambrid võite ainult pärast seda avada, kui olete
seadme välja lülitanud ja lter on pöörlemise
lõpetanud.
• Ärge eemaldage seadme töötamise ajal viljaliha nõu.
• Ärge kasutage tsitrusepressi tööd katkestamata
pikemalt kui 10 minutit.
• Ärge kastke ülekandemehhanismi vette ega loputage
seda voolava vee all.
• Ärge peske ülekandemehhanismi nõudepesumasinas.
• Võtke seade alati pärast kasutamist vooluvõrgust
välja.
• Müratase = 78 dB [A]
Ohutusnõue
Mahlapressil on ohutusfunktsioon, mis kaitseb seda liiga suurte koguste töötlemisel tekkida
võiva ülekuumenemise eest.
Ülekuumenemise korral aktiveerub automaatselt mahlapressi ülekoormuskaitse ja seade
lülitub välja. Sellisel puhul pange ketas asendisse 0, tõmmake seade vooluvõrgust välja ja
laske sel 15 minutit jahtuda. Eemaldage mahlakann, selle kaas, mahlakoguja ja seadmesisene
viljalihanõu ning seejärel vajutage mootoriosa alumises osas asuvat ülekoormuskaitse nuppu
(joonis 4).
Elektromagnetilised väljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele.
Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seda tänapäeval
käibelolevate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada.
Ringlussevõtt
Teie toode on kavandatud ja toodetud kvaliteetsetest materjalidest ja osadest, mida
on võimalik ringlusse võtta ning uuesti kasutada.
Kui näete toote külge kinnitatud maha tõmmatud prügikasti sümbolit, siis kehtib
tootele Euroopa direktiiv 2002/96/EÜ:
Ärge kunagi visake seda toodet muude majapidamisjäätmete hulka. Palun viige ennast
kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi kogumist reguleerivate kohalike
eeskirjadega. Toote õige kõrvaldamine aitab vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi
keskkonnale ja inimeste tervisele.
3 Ülevaade
a
Lükkur
k
Mootor
b
Sisestamistoru
l
Juhtnupp
c
Kaas
m
Juhtmehoidik
d
Filter
n
Mahlakann
e
Tila
o
Mahlakannu kaas sisseehitatud vahueraldajaga
f
Tilaga mahlakoguja
p
Ülekandemehhanism (ainult mudelitel HR1870,
HR1872 ja HR1874)
g
Viljalihanõu aken
q
Äravõetav tila (ainult mudelitel HR1870, HR1872
ja HR1874)
h
Seadmesisene viljalihanõu
r
Tilaga sõelahoidik (ainult mudelitel HR1870,
HR1872 ja HR1874).
i
Vedav võll
s
Sõel (ainult mudelitel HR1870, HR1872 ja HR1874).
j
Lukustushoob
t
Koonus (ainult mudelitel HR1870, HR1872 ja
HR1874).
4 Enne esimest kasutamist
Enne seadme esmakasutust puhastage põhjalikult kõik toiduainetega kokkupuutuvad seadme
osad (vt ptk „Puhastamine ja hooldamine”).
Soovitus
• Kontrollige enne kasutamist alati ltrit. Ärge kasutage seadet kui märkate mõrasid või kahjustusi.
• Kontrollige, et kaane kummalgi küljel asuvad klambrid on oma asendisse lukustunud.
• Mahlakannul on eemaldatav vahueraldaja. Vahueraldaja eemaldab vahu, kui mahla klaasi valate.
• Selleks, et mahl kauem värskena püsiks, sulgege mahlakann pärast mahlavalmistamist kaanega.
5 Seadme kasutamine
Mahlapress
Enne alustamist pange seade kokku, tuginedes joonisele 2.
Mahlapressi saab kasutada puuvilja- ja köögivilja mahlade valmistamiseks.
Soovitus
• Ärge kasutage mahlapressi raske koormusega pikemalt kui 40 sekundit. Laske seadmel piisavalt
jahtuda.
• Keerake juhtnupp kas seadele 1 (väike kiirus) või 2 (keskmine kiirus).
• Kiirus 1 sobib eriti pehmete puu- ja juurviljade nagu arbuuside, viinamarjade, tomatite ja kurkide
töötlemiseks.
• Kiirus 2 sobib kõikide teiste puu- ja köögiviljade, nagu nt õunte, porgandite ja punapeetide
töötlemiseks.
Märkus
• Ärge tõukurit liiga tugevasti suruge, sest see võib mõjutada lõpptulemuse kvaliteeti. See võib
põhjustada isegi ltri seiskumise.
• Ärge kunagi toppige oma näppe või esemeid sisestamistorusse.
• Kui viljaliha nõu kasutamise ajal täis saab, lülitage seade välja, eemaldage viljaliha nõu ja tühjendage see.
• Enne mahlapressimise jätkamist paigaldage tühi viljaliha nõu tagasi.
• Pärast seda kui olete kõik koostisained töödelnud ja mahlaeraldumine on lõppenud, kallake mahl
kannust klaasidesse. Kui vahueraldaja on mahlakannul, siis korjatakse mahlalt vaht ära.
Tsitrusepress (ainult mudelitel HR1870, HR1872, HR1874)
Enne alustamist pange seade kokku, tuginedes joonisele 3.
Märkus
• Kui soovite mahla otse klaasi pressida, kasutage selleks tilaga tarvikut.
• Kahjustuste ja vigastuste vältimiseks hoidke pikad juuksed, rõivad, juhtmed jms töötavast seadmest
eemal.
• Tsitrusepressiga kasutage ainult kiirust 1.
6 Tühjendage viljalihanõu.
Märkus
• Kui seadmesisene viljalihanõu on täitsa täis saanud, satub viljaliha mahlakogujasse, kaanele ning ka
mahla sisse.
Kui seadmesisene viljalihanõu on liiga täis, siis seade ummistub. Sellisel juhul lülitage seade välja
ja tühjendage viljalihanõu.
Märkus
• Viljalihanõu akna abil näete, kui sisseehitatud viljalihanõu on täis ning vajab tühjendamist. Kuna
viljalihanõu aken võib ummistuda juba enne viljalihanõu on täielikult täis saamist, kontrollige ka
mahlanõu tasememärgist. Viljalihanõu akna ummistumine on rohkem tõenäoline kõvade ainete (nt
porgandid ja punapeedid) pressimisel.
7 Nõuandeid mahla pressimiseks
Valmistamine
Soovitus
• Maksimaalse koguse mahla saamiseks pressige tõukurit aeglaselt allapoole.
• Kasutage värskeid puu- ja köögivilju, sest need sisaldavad rohkem mahla. Ananassid, peedid,
seller, õunad, kurgid, porgandid, spinat, melonid, tomatid, apelsinid ja viinamarjad on eriti sobivad
mahlapressis töötlemiseks.
• Mahlapress ei sobi väga kõvade ja/või väga kiuliste/tärkliseliste puu- ja köögiviljade nagu suhkruroo
töötlemiseks.
• Selles mahlapressis saate ka lehti ja leherootsusid, nt salatitaimi töödelda.
• Eemaldage kirssidest, ploomidest, virsikutest jne kivid. Te ei pea eemaldama südamikke ega seemneid
sellistest puuviljadest nagu melonid, õunad ja viinamarjad.
• Mahlapressi kasutamisel pole vaja eemaldada puu- ja köögiviljade õhukest koort. Eemaldage ainult
paks koor, mida ei sööda, nt apelsinide, ananasside, kiivide, melonite ja keetmata punapeetide koor.
• Õunamahla valmistamisel võtke arvesse, et õunamahla konsistents sõltub töödeldavate õunte sordist.
Mida mahlasem õun, seda vedelam mahl. Valige mahla valmistamiseks õunasort, mis vastab teie
mahlaeelistustele.
• Kui soovite mahlapressis tsitrusvilju töödelda, eemaldage neilt koor ning valge säsi, mis annab mahlale
mõru maitse.
• Puuviljad, mis sisaldavad tärklist, nagu banaanid, papaiad, avokaadod, viigimarjad ja mangod, ei kõlba
mahlapressis töötlemiseks. Nende puuviljade töötlemiseks kasutage köögikombaini, kann- või
saumiksrit.
Serveerimine
Soovitus
• Jooge mahla vahetult pärast valmistamist. Kui see on mõnda aega õhu käes seisnud, kaotab mahl oma
maitse ja toiteväärtuse.
• Kui soovite selget, ilma vahukihita mahla, pange sisseehitatud vahueraldajaga kaas kannu külge. Kui
soovite selget, ilma vahukihita mahla, pange sisseehitatud vahueraldajaga kaas kannu külge.
• Õunamahl muutub väga kiirelt pruuniks. Protsessi aeglustamiseks lisage mõned tilgad sidrunimahla.
• Külmade jookide serveerimisel lisage paar jääkuubikut.
8 Tervislikud retseptid
Apelsini-porgandi mahl
Koostisained:
• 1 kg porgandeid
• 4 apelsini
• 1 sl oliiviõli
• 1 suur värske piparmündileht (kaunistuseks)
1 Koorige mädarõigas noa abil.
2 Töödelge porgandeid ja apelsine mahlapressis.
Märkus
• See seade suudab töödelda 7,5 kg porgandeid umbes 1 minuti jooksul (arvestamata aega, mis kulub
viljaliha eemaldamiseks). Pärast 2,5 kg porgandite töötlemist lülitage seade välja ning eemaldage
pistik seinakontaktist. Siis eemaldage viljalihanõust, kaanelt ja ltrist sinna kogunenud viljaliha. Kui olete
porgandite töötlemise lõpetanud, lülitage seade välja ja laske sel toatemperatuurini jahtuda.
3 Lisage mahlale supilusikatäis oliiviõli ning paar jääkuubikut.
4 Segage hoolikalt.
5 Valage mahl klaasi.
Soovitus
• Soovi korral võite klaasi kaunistada värske piparmündilehega.
Energiakokteil
Koostisained:
• 2 porgandit
• pool kurki
• 12 spinatilehte
• 1 kooritud laim
• 1 sellerivars
• 1 õun
• 1 tomat
• 2 supilusikatäit mett
1 Töödelge kõiki koostisaineid (v.a mesi) mahlapressis.
2 Pärast koostisainete töötlemist lisage mahlale mett ning segage hoolikalt.
9 Puhastamine ja hoidmine
Hoiatus
• Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega
sööbivaid vedelikke, nagu bensiin või atsetoon.
Soovitus
• Seadet on kergem puhastada kohe pärast kasutamist.
Mahlapress
Hoiatus
• Ärge kastke mootorit vette või muudesse vedelikesse ega loputage seda kraani all.
1 Lülitage seade välja, eemaldage võrgupistik seinakontaktist ja oodake, kuni lter lõpetab
pöörlemise.
2 Lahtivõetavate osade mootori küljest eemaldamiseks toimige järgmiselt:
3 Puhastage osi nõudepesuharjaga vähese nõudepesuvedelikuga kuumas vees ja seejärel
loputage kraani all.
4 Puhastage mootorit niiske lapiga.
Märkus
• Filtri puhastamiseks kasutage harja.
• Kõiki osi, v.a mootorit võite ka nõudepesumasinas pesta.
Tsitruspress
Hoiatus
• Ärge kastke mootorit ja ülekandemehhanismi vette ega loputage neid kraanivee all.
• Ärge peske ülekandemehhanismi nõudepesumasinas.
1 Lülitage seade välja, eemaldage võrgupistik seinakontaktist ja oodake, kuni lter lõpetab
pöörlemise.
2 Viige lukustushoob avatud asendisse.
3 Et köök oleks puhas, saab kõik eemaldatavad osad (v.a ülekandemehhanism) korraga
kraanikaussi viia.
4 Puhastage kõiki eemaldatavaid osasid (v.a ülekandemehhanismi) käsna või märja lapiga
soojas vees, kuhu on lisatud veidi nõudepesuvahendit. Seejärel loputage osasid kraanivee
all.
5 Puhastage mootorit ja ülekandemehhanismi niiske lapiga.
Märkus
• Kõiki eemaldatavaid osi (v.a ülekandemehhanismi) võib pesta nõudepesumasinas.
Hoiustamine
Hoiustage toitejuhet toitejuhtme hoiustamispesas, keerates selle mootori aluse ümber.
Ettevaatust
• Kui kannate seadet, ärge hoidke kinni selle lukustushoovast ega tilast.
10 Garantii ja hooldus
Kui vajate hooldust, teavet või teil on probleem, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com
või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Telefoninumbri leiate ülemaailmselt
garantiilehelt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete kohaliku
müügiesindaja poole.
Hrvatski
1 Uvod
Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju
nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
Aparat može raditi samo ako su svi dijelovi ispravno sastavljeni i ako je poklopac ispravno
pričvršćen spojnicama.
Recepte potražite na adresi www.philips.com/kitchen.
2 Važno
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće
potrebe.
Opasnost
• Jedinicu motora nikada nemojte uranjati u vodu
ili neku drugu tekućinu i nemojte je ispirati pod
vodom.
• Jedinicu motora nemojte prati u stroju za pranje
posuđa.
Upozorenje
• Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li
mrežni napon naveden na podnožju aparata naponu
lokalne mreže.
• Nemojte koristiti aparat ako je oštećen mrežni
kabel, utikač ili neki drugi dio.
• Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga
zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni
centar ili neka druga kvalicirana osoba kako bi se
izbjegle opasne situacije.
• Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući
djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim
sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno
iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna
za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u
korištenje aparata.
• Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala aparatom.
• Aparat nikad ne smije raditi bez nadzora.
• Ako primijetite pukotine na lteru ili ako je lter na
bilo koji način oštećen, prestanite koristiti aparat i
obratite se najbližem Philips servisnom centru.
• U otvor za umetanje nikada ne gurajte prste
ili predmete dok aparat radi. Za tu namjenu
upotrebljavajte samo potiskivač.
• Nemojte dirati male rezače u podnožju ltera. Vrlo
su oštri.
• Kako biste osigurali stabilnost aparata, površinu
na kojoj aparat stoji i donji dio aparata održavajte
čistima.
Oprez
• Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u
kućanstvu.
• Prilikom nošenja aparat nemojte držati za ručicu za
zaključavanje.
• Nikada nemojte upotrebljavati dodatke ili dijelove
drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka Philips
nije izričito preporučila. Ako upotrebljavate takve
dodatke ili dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.
• Prije uključivanja aparata provjerite jesu li svi dijelovi
ispravno pričvršćeni.
• Aparat koristite samo kada su obje spojnice
pričvršćene.
• Spojnice otpustite tek nakon što isključite aparat i
lter se prestane okretati.
• Nemojte uklanjati spremnik za pulpu dok aparat
radi.
• Nemojte koristiti cjediljku za agrume duže od 10
minuta bez prekida.
• Sustav prijenosa nikada nemojte uranjati u vodu niti
ispirati pod mlazom vode.
• Sustav prijenosa nikada nemojte prati u stroju za
pranje posuđa.
• Aparat obavezno iskopčajte nakon korištenja.
• Razina buke: Lc = 78 dB [A]
Sigurnosna značajka
Ovaj sokovnik ima sigurnosnu značajku koja štiti od pregrijavanja uslijed prevelikog
opterećenja.
U slučaju pregrijavanja sokovnik automatski aktivira zaštitu od preopterećenja i isključuje
se. Ako se to dogodi, postavite regulator na 0, iskopčajte aparat i ostavite ga da se hladi 15
minuta. Skinite vrč za sok i odvojite poklopac, posudu za sakupljanje soka i ugrađeni spremnik
za pulpu i zatim pritisnite gumb za zaštitu od preopterećenja na donjem dijelu jedinice
motora (sl. 4).
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja
(EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s uputama u ovom korisničkom priručniku,
prema dostupnim znanstvenim dokazima aparat će biti siguran za korištenje.
Recikliranje
Proizvod je proizveden od vrlo kvalitetnih materijala i komponenti, pogodnih za
recikliranje i ponovnu uporabu.
Kada na proizvodu vidite simbol prekrižene kante za otpad, to znači da je uređaj
obuhvaćen direktivom EU-a 2002/96/EC:
Proizvod nipošto nemojte odlagati s drugim kućanskim otpadom. Raspitajte se o
lokalnim propisima o zasebnom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda.
Pravilno odlaganje starih proizvoda pridonosi sprječavanju potencijalno negativnih
posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje.
3 Pregled
a
Potiskivač
k
Jedinica motora
b
Otvor za umetanje
l
Regulator
c
Poklopac
m
Držač za kabel
d
Filter
n
Vrč za sok
e
Žlijeb
o
Poklopac vrča za sok s ugrađenim mehanizmom za
odvajanje pjene
f
Posuda za sakupljanje
soka sa žlijebom
p
Zupčanici (samo HR1870, HR1872 i HR1874)
g
Prozorčić spremnika za
pulpu
q
Odvojivi žlijeb (samo HR1870, HR1872 i HR1874)
h
Integrirani spremnik za
pulpu
r
Držač sita sa žlijebom (samo HR1870, HR1872 i
HR1874)
i
Pogonska osovina
s
Sito (samo HR1870, HR1872 i HR1874)
j
Ručica za zaključavanje
t
Stožac (samo HR1870, HR1872 i HR1874)
4 Prije prve uporabe
Prije prve uporabe aparata temeljito očistite dijelove koji dolaze u kontakt s hranom
(pogledajte poglavlje “Čišćenje i spremanje”).
Savjet
• Prije uporabe obavezno provjerite lter. Ako uočite pukotine ili oštećenje, nemojte upotrebljavati
aparat.
• Pazite da spojnice budu pričvršćene u odgovarajući položaj sa svake strane poklopca.
• Vrč za sok ima odvojivi mehanizam za odvajanje pjene. Mehanizam za odvajanje pjene uklanja pjenu
iz soka prilikom izlijevanja soka u čašu.
• Kako biste duže sačuvali svježinu soka, nakon cijeđenja soka na vrč stavite poklopac.
5 Uporaba
Sokovnik
Prije početka provjerite jeste li sastavili dijelove sukladno sl. 2.
Sokovnik možete upotrebljavati za cijeđenje soka iz voća i povrća.
Savjet
• Ako cijedite velike količine, nemojte ostavljati aparat da radi duže od 40 sekundi bez zaustavljanja i
nakon uporabe ga ostavite da se dovoljno ohladi.
• Okrenite regulator na postavku 1 (mala brzina) ili 2 (normalna brzina).
• Brzina 1 pogodna je za mekano voće i povrće poput lubenica, grožđa, rajčica i krastavaca.
• Brzina 2 pogodna je za sve ostale vrste voća i povrća poput jabuka, mrkve i cikle.
Napomena
• Nemojte previše pritiskati potiskivač jer to može utjecati na kvalitetu krajnjih rezultata. Može čak
uzrokovati i zaustavljanje ltera.
• U otvor za umetanje nikada ne gurajte prste ili predmete.
• Ako se spremnik za pulpu napuni tijekom uporabe, isključite aparat, pažljivo izvadite spremnik i
ispraznite ga.
• Prije no što nastavite cijediti sok vratite prazni spremnik za pulpu.
• Nakon obrade svih sastojaka i prestanka curenja soka izlijte sok iz vrča u čašu. Ako se u vrču nalazi
mehanizam za odvajanje pjene, ona će se ukloniti sa soka.
Cjediljka za agrume (samo HR1870, HR1872, HR1874)
Prije početka provjerite jeste li sastavili dijelove sukladno slici 3.
Napomena
• Ako želite da se sok cijedi izravno u čašu, koristite žlijeb.
• Kako biste spriječili oštećenje i ozljede, uključeni aparat držite dalje od duge kose, odjeće, kabela itd.
• Za cjediljku za agrume koristite samo brzinu 1.
6 Ispraznite spremnik za pulpu
Napomena
• Kada integrirani spremnik za pulpu dosegne maksimalni kapacitet, pulpa ide u posudu za sakupljanje
soka, poklopac i sok.
Ako se integrirani spremnik za pulpu prepuni, aparat će se blokirati. Kada se to dogodi,
isključite aparat i izvadite pulpu iz integriranog spremnika za pulpu.
Napomena
• Prozorčić spremnika za pulpu pomaže vam da vidite kada se ugrađeni spremnik za pulpu napuni
i kada ga treba isprazniti. Budući da se prozorčić spremnika za pulpu može blokirati prije no što
spremnik dosegne maksimalan kapacitet, provjerite naznaku razine na vrču za sok. Prozorčić
spremnika za pulpu vjerojatnije će se blokirati prilikom cijeđenja tvrdih sastojaka kao što je mrkva ili
cikla.
7 Savjeti za cijeđenje
Priprema
Savjet
• Kako biste dobili maksimalnu količinu soka, potiskivač uvijek pritišćite polako.
• Upotrebljavajte svježe voće i povrće jer ono sadrži više soka. Ananas, cikla, stabljike celera, jabuke,
krastavci, mrkve, špinat, dinje, rajčice, naranče i grožđe naročito su pogodni za obradu u sokovniku.
• Sokovnik nije pogodan za cijeđenje jako tvrdog i/ili vlaknastog ili voća i povrća koje sadrži puno
škroba poput šećerne trske.
• Listove i stabljike, npr. salate, također možete cijediti u sokovniku.
• Izvadite koštice iz trešanja, šljiva, breskvi itd. Ne morate vaditi jezgru ili sjemenke iz voća kao što su
dinje, jabuke i grožđe.
• Kada koristite sokovnik, ne morate skidati tanku kožicu ili koru. Uklonite samo debelu koru koju
nećete jesti, npr. s naranči, ananasa, kivija, dinje ili sirove cikle.
• Kod pripreme soka od jabuke imajte na umu da gustoća soka ovisi o vrsti jabuke. Što je jabuka
sočnija, sok je rjeđi. Odaberite vrstu jabuka kojom ćete moći dobiti sok kakav želite.
• Ako u sokovniku želite obraditi agrume, odstranite koru i bijelu kožicu. Bijela kožica soku daje gorak
okus.
• Voće koje sadrži škrob, kao što su banane, papaja, avokado, smokve i mango nije pogodno za
cijeđenje u sokovniku. Za obradu tog voća upotrebljavajte aparat za obradu hrane te običnu ili ručnu
miješalicu.
Posluživanje
Savjet
• Sok popijte odmah nakon cijeđenja. Ako dugo stoji na zraku, sok će imati lošiji okus i manju
nutricionističku vrijednost.
• Ako želite bistar sok bez sloja pjene, na vrč stavite poklopac s integriranim mehanizmom za odvajanje
pjene. Ako želite mutan sok s pjenom, s vrča skinite poklopac s integriranim mehanizmom za
odvajanje pjene.
• Sok od jabuke brzo će potamnjeti. Kako biste usporili taj proces, dodajte nekoliko kapi soka limuna.
• Kada poslužujete hladna pića, dodajte nekoliko kockica leda.
8 Recepti za zdrave sokove
Sok od naranče i mrkve
Sastojci:
• 1 kg mrkve
• 4 naranče
• 1 jušna žlica maslinovog ulja
• 1 veliki list svježe metvice (mogući ukras)
1 Nožem ogulite hren.
2 Mrkvu i naranče obradite u sokovniku.
Napomena
• Ovaj aparat može obraditi 7,5 kg mrkve za približno 1 minutu (ne obuhvaća vrijeme potrebno
za uklanjanje pulpe). Kada obradite 2,5 kg mrkve, isključite i iskopčajte aparat te izvadite pulpu iz
integriranog spremnika za pulpu, poklopca i ltera. Nakon obrade mrkve isključite aparat i ostavite ga
da se ohladi do sobne temperature.
3 Soku dodajte jušnu žlicu maslinovog ulja i nekoliko kockica leda.
4 Dobro promiješajte.
5 Izlijte sok u čašu.
Savjet
• List svježe metvice dodajte u čašu kao ukras.
Energetski koktel
Sastojci:
• 2 mrkve
• 1/2 krastavca
• 12 listova špinata
• 1 limeta, oguljena
• 1 štapić celera
• 1 jabuka
• 1 rajčica
• 2 jušne žlice meda
1 U sokovniku obradite sve sastojke osim meda.
2 Kada obradite sve sastojke, med dodajte u sok i dobro promiješajte.
9 Čišćenje i spremanje
Upozorenje
• Za čišćenje aparata nikada nemojte upotrebljavati spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili
agresivne tekućine poput benzina ili acetona.
Savjet
• Aparat ćete najlakše očistiti ako to učinite odmah nakon uporabe.
Sokovnik
Upozorenje
• Jedinicu motora nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu i nemojte je ispirati pod
vodom.
1 Isključite aparat, iskopčajte utikač iz zidne utičnice i pričekajte da se lter prestane
okretati.
2 Odvajanje dijelova od jedinice motora
3 Očistite ove dijelove četkicom za čišćenje i toplom vodom s malo sredstva za pranje i
zatim ih isperite pod mlazom vode.
4 Očistite jedinicu motora vlažnom krpom.
Napomena
• Za čišćenje ltera koristite meku četku.
• Sve dijelove osim jedinice motora možete prati u stroju za pranje posuđa.
Cjediljka za agrume
Upozorenje
• Jedinicu motora i sustav prijenosa nikada nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom vode.
• Zupčanike nikada nemojte prati u stroju za pranje posuđa
1 Isključite aparat, iskopčajte utikač iz zidne utičnice i pričekajte da se lter prestane
okretati.
2 Spustite ručicu za zaključavanje u položaj za otključavanje.
3 Kako biste kuhinju održali čistom, svi odvojivi dijelovi (osim sustava prijenosa) mogu se
odjednom prenijeti u sudoper.
4 Sve odvojive dijelove (osim sustava prijenosa) očistite spužvom ili vlažnom krpom u
toploj vodi s malo sredstva za pranje posuđa i isperite ih pod mlazom vode.
5 Jedinicu motora i sustav prijenosa očistite vlažnom krpom.
Napomena
• Svi odvojivi dijelovi (osim sustava prijenosa) mogu se prati u stroju za pranje posuđa.
Spremanje
Kabel za napajanje spremite u odjeljak za kabel tako da ga namotate oko podnožja jedinice
motora.
Oprez
• Prilikom nošenja aparat nemojte držati za ručicu za zaključavanje niti žlijeb.
10 Jamstvo i servis
Ako vam je potreban servis ili informacije ili imate problem, posjetite web-stranicu tvrtke
Philips na www.philips.com ili se obratite centru za korisničku podršku tvrtke Philips u svojoj
državi (telefonski broj nalazi se u međunarodnom jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne
postoji centar za potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
2/5
3140 035 35382