Scarlett SC - BS33E058 Kasutusjuhend

Kategooria
Köögikaalud
Tüüp
Kasutusjuhend
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB BATHROOM SCALE ..................................................................................................... 3
RUS НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ ................................................................................................... 3
UA ПІДЛОГОВІ ВАГИ ........................................................................................................ 4
KZ ЕДЕНҮСТІ ТАРАЗЫСЫ ............................................................................................. 6
EST VANNITOAKAAL ......................................................................................................... 7
LV GRĪDAS SVARI ............................................................................................................ 7
LT GRINDINĖS SVARSTYKLĖS ........................................................................................ 8
H PADLÓMÉRLEG .......................................................................................................... 9
RO CÂNTAR DE PODEA .................................................................................................... 10
PL WAGA ŁAZIENKOWA .................................................................................................. 11
SC-BS33E059
www.scarlett.ru
IM017
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Body
2. Display
3. Switch of metages
4. Batteries compartment
5. Battery
1. Корпус
2. Дисплей
3. Переключатель единиц измерения
4. Отсек для батарейки
5. Батарейка
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. Корпус
2. Дисплей
3. Перемикач одиниць виміру
4. Відсік для батарейок
5. Батареика
1. Тұлға
2. Дисплей
3. Айырып-қосқыш өлшем бірлігім
4. Батареяларға арналған ұя
5. Батарея
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Korpus
2. Näita
3. Switch Osakute
4. Patareidepesa
5. Aku
1. Korpuss
2. Rodyti
3. Perjungti vienetai
4. Bateriju nodalījums
5. Baterija
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Korpusas
2. Displejs
3. Mērvienību pārslēdzējs
4. Baterijų skyrelis
5. Baterija
1. Készülékház
2. Prikaz
3. Switch Jedinice
4. Elemtároló
5. Akkumulator
RO DETALII PRODUS
PL BUDOWA WYROBU
1. Corp
2. Display
3. Comutator pentru unităţile de măsură
4. Compartiment pentru baterii
5. Baterii
1. Obudowa
2. Wyświetlacz
3. Przełącznik jednostek miary
4. Przedział baterii
5. Bateria
MAX
180 kg
1.1/ 1.2 kg
mm
3V CR2032
295
295
IM017
3
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read all instruction manuals before use and save it for future references.
For home use only. Do not use for industrial or commercial purposes.
Do not shock the scale with sudden loading or striking.
Do not overload the scale.
Slippery when wet.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the
nearest service center.
If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature
for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice,
unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
Production date mentioned on the unit and/or on the packing materials and documentations.
OPERATING INSTRUCTIONS
START TO USE
Open the battery case on the bottom, remove the protective film. Close the battery case on the bottom. Scales
are ready to work.
If you wish to select kilograms as the unit of measurement, then press a button on the bottom side of the scale
once. In order to select stones as the unit of measurement press the button twice, and for pounds press the
button three times.
Make sure that the scale stands on flat even hard horizontal surface. Do not place the scale on a carpet or any
other soft surfaces.
In order to determine the weight correctly, the scale should stay in one place. By moving the scale you may place
it on an uneven surface, and it may affect the correctness of the weight displayed.
WEIGHING
In order to determine the weight correctly, you should weigh yourself at the same time during the day and before
meal. Do not forget to undress and take off your shoes.
In order to determine the weight correctly try not to weigh yourself earlier than 2 hours after waking up.
Step on the scale in order to turn it on.
Wait a few seconds until the display will show “0.0”.
The display will be locked when you stably stand on the scale.
Step off the scale.
AUTOMATIC SWITCHING OFF
After weighing unloaded scale will automatically turn off in 10 seconds.
OVERLOAD INDICATOR
When the scale is overloaded, the display shows “Err”.
BATTERY REPLACING
Replace the battery when the display shows “Lo”.
MAINTENANCE AND CARE
Wipe the scale with a soft cloth and cleaner, and then dry it.
Do not use any organic solvents, aggressive chemicals and abrasives.
STORAGE
Complete all requirements of chapter MAINTENANCE AND CARE.
Do not put anything on bathroom scale when not in use.
Keep the scale in a dry cool place.
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units
and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to
special receiving point.
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and
environment which happens with incorrect using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при
использовании. Неправильное обращение может привести к поломке изделия.
Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного и торгового
применения.
Не подвергайте весы ударным нагрузкам.
Не перегружайте весы.
ВНИМАНИЕ! Во влажном состоянии поверхность становится скользкой.
IM017
4
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. При обнаружении
неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные
изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и
функциональность.
Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной документации.
ВЗВЕШИВАНИЕ
НАЧАЛО РАБОТЫ
Откройте специальный отсек для батарейки на задней панели весов, вытащите защитную пленку.
Закройте отсек. Весы готовы к работе.
Чтобы выбрать в качестве единиц измерения килограммы, нажмите кнопку на обратной стороне весов
один раз, на дисплее появится «0.0 kg». Чтобы выбрать стоуны нажмите два раза, на дисплее появится
«0.0 st ». Чтобы выбрать фунты нажмите три раза, на дисплее появится «0.0lb».
Убедитесь, что весы стоят на плоской, ровной и твердой горизонтальной поверхности. Не устанавливайте
весы на ковер или мягкие поверхности.
Для точного определения веса желательно, чтобы весы стояли в одном и том же месте. Перемещая
весы, вы рискуете установить их на неровную поверхность, что может повлиять на точность отображения
веса.
ВЗВЕШИВАНИЕ
Для точного определения веса, необходимо взвешиваться в одно и то же время, сняв одежду и обувь, и
до принятия пищи.
Для более точного измерения веса, не желательно измерять вес раньше, чем через 2 часа после
пробуждения.
Для того чтобы включить весы нужно на них встать.
Подождите несколько секунд, пока на дисплее не загорится «0.0 ».
Ни к чему не прислоняйтесь, стойте прямо и неподвижно, чтобы показание стабилизировалось.
Сойдите с весов.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
После взвешивания весы без нагрузки автоматически отключаются через 10 секунд.
ПЕРЕГРУЗКА
При перегрузке весов на дисплее появляется надпись «Err».
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
Если на дисплее появилась надпись «Lo», следует заменить батарейку.
ОЧИСТКА И УХОД
Протрите весы мягкой тканью с моющим средством и просушите.
Не применяйте органические растворители, агрессивные химические вещества и абразивные средства.
ХРАНЕНИЕ
Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
Следите за тем, чтобы во время хранения на весах не было никаких предметов.
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе с
обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к
местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное
влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате
неправильного обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до
нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання
технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб
та дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня
передачі виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов,
термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте Інструкцію перед експлуатацією, щоб запобігти поломки під час користування. Невірне
використання приладу може призвести до його поломки.
Використовувати тільки у побутових цілях. Прилад не призначений для виробничого та торгівельного
використання.
IM017
5
Не завдавайте вагам ударних навантажень.
Не перевантажуйте ваги.
Волога поверхня ваг стає слизькою.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у
кімнаті не менше 2 годин.
Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції
виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність.
Дата виробництва вказана на виробі та/або на упаковці, а також у супровідній документації.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
ПОЧАТОК РОБОТИ
Відкрийте спеціальний відсік для батарей на нижній панелі вагів, витягніть захисну плівку. Закрийте відсік.
Ваги готові до роботи.
Щоб обрати в якості одиниці виміру кілограми, натисніть кнопку на зворотній стороні вагів один раз, щоб
обрати стоуни – натисніть два рази, щоб обрати фунти – натисніть три рази.
Переконайтеся, що ваги стоять на пласкій, рівній та твердій горизонтальній поверхні. Не встановлюйте
ваги на килим або м'яку поверхню.
Задля точного визначення ваги бажано, щоб ваги стояли в одному й тому ж місці. Пересуваючи ваги, ви
ризикуєте встановити їх на нерівну поверхню, що може вплинути на точність відображення ваги.
ЗВАЖУВАННЯ
Задля точного визначення ваги, необхідно зважуватися в один і той самий час, знявши одежу та обув, і до
прийняття їжі.
Задля більш точного вимірювання ваги, не бажано вимірювати вагу раніше, ніж через 2 години після
просинання.
Для того, щоб увімкнути ваги, необхідно на них встати.
Почекайте декілька секунд, поки дисплей не покаже «0.0».
Під час зважування стійте нерухомо, щоб показання стабілізувалися.
Зійдіть з вагів.
АВТОМАТИЧНЕ ВИМИКАННЯ
Після зважування ваги без навантаження автоматично вимкнуться через 10 секунд.
ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
При перевантаженні ваг на дисплеї з’являється напис «Err».
ЗАМІНА БАТАРЕЙКИ
Якщо на дисплеї з’явився напис «Lo», слід замінити батарейку.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Протріть ваги м’якою тканиною з миючим засобом і просушіть.
Не вживайте органічних розчинників, агресивних хімічних речовин та абразивних засобів.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД.
Стежте за тим, щоб під час збереження на вагах не було ніяких предметів.
Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці.
Цей символ на виробі, упаковці та/або в супровідній документації означає, що електричні та
електронні вироби, а також батарейки, що були використані, не повинні викидатися разом із звичайними
побутовими відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому.
Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів
влади.
Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти можливому негативному впливу на
здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного
поводження з відходами.
IM017
6
KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің
компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген
техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен
сенімді жұмысына кепілдік береді.
SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске
пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде, бұйымның қызмет мерзімі
бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 (екі) жылды құрайды. Аталған шарттар орындалған
жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне
өндіруші тұтынушылардың назарын аударады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып
шығыңыз. Дұрыс қолданбау бұйымның бұзылуына соқтырады.
Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылдады. Құрал өнеркәсіптік және саудалық қолдануға
арналмаған.
Таразыны соққылы жүктемеге ұшыратпаңыз.
Таразыны асыра тиемеңіз.
Дымқыл күйде үсті тайғақ болады.
Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз. Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис
орталығына апарыңыз.
Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем дегенде 2
сағат бөлме температурасында ұстау керек.
Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін
болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.
Өндірілген күні өнімде және/немесе қорапта, сондай-ақ қосымша құжаттарда көрсетілген.
ӨЛШЕУ
ЖҰМЫСТЫ БАСТАУ
Таразының астыңғы панеліндегі батареяларға арналған арнайы ұяшаны ашып, қорғаныс таспасын алып
шығыңыз. Ұяшаны жабыңыз.
Өлшем бірлігі ретінде килограмм таңдау үшін таразының артқы жағындағы түймешікті бір рет басыңыз,
стоун таңдау үшін екі рет басыңыз, фунт таңдау үшін үш рет басыңыз.
Таразының жайпақ тегіс көлбеу жерде тұрғанына көз жеткізіңіз. Таразыны кілемнің немесе жұмсақ
заттардың үстіне қоймаңыз.
Салмақты дәл айқындау үшін таразының үнемі бір жерде тұрғаны дұрыс. Таразының орнын ауыстырған
кезде оны тегіс емес жерге қоюыңыз ықтимал, ал бұл салмақтың дәл көрсетілуіне әсер етуі мүмкін.
ӨЛШЕУ
Салмақты дәл айқындау үшін үнемі бір уақытта, киіміңіз бен аяқ киіміңізді шешіп, тамақтанардан бұрын
өлшену керек.
Салмақты барынша дәл айқындау үшін ұйқыдан тұрғаннан кейін 2 сағат өтпей тұрып салмақты өлшемеген
жөн.
Таразыны іске қосу үшін оның үстіне шығып тұру керек.
Дисплейде «0.0». жанғанша бірнеше секунд кідіріңіз.
Өлшеу уақытында көрсеткіш тұрақтану үшін қимылдамай тұрыңыз.
Таразыдан түсіңіз.
АВТОМАТТЫ СӨНДІРУ
Өлшенгеннен кейін жүктемесі жоқ таразы 10 секундтан кейін өздігінен ажыратылады.
АРТЫҚ САЛМАҚ
Таразыға артық салмақ тиегенде дисплейде " Err " жазуы көрінеді.
БАТАРЕЙКАНЫ АУЫСТЫРУ
Егер дисплейде " Lo " жазуы көрінсе, батарейканы ауыстыруды қажет етеді.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
Таразыны жуғыш құралмен жұмсақ матамен сүртіңіз және кептіріңіз.
Органикалық еріткіштер, агрессиялық химиялық заттар және қайрақты құралдарды қолданбаңыз.
САҚТАУ
ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талабтарын орындаңыз.
Сақтау уақытына таразыда ешқандай заттардың болмағанын қадағалаңыз.
Таразыны құрғақ салқын орында сақтаңыз.
Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және
электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы керек
дегенді білдіреді. Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет.
Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына
хабарласыңыз.
IM017
7
Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс шығармау
салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға
көмектеседі.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Uzmanīgi izlasiet doto instrukciju pirms ierīces ekspluatācijas, lai izvairītos no bojājumu rašanās lietošanas laikā.
Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus.
Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai un
tirdznieciskai izmantošanai.
Ne pakļaujiet svarus triecienslodzei.
Nepārslogojiet svarus.
Ja virsma ir mitra, tā būs slidena.
Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas detaļas. Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko
Servisa centru.
Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne
mazāk kā 2 stundas.
Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas
būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti.
Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un/vai iepakojuma, kā arī pavaddokumentos.
SVĒRŠANA
DARBA SĀKUMS
Atveriet speciālo bateriju nodalījumu svaru apakšējā panelī, izņemiet aizsargplēvi. Aizveriet nodalījumu. Svari ir
gatavi darbam.
Lai izvēlētos svara mērvienību kilogramus, piespiediet pogu svaru mugurpusē vienu reizi, lai izvēlētos stounus,
piespiediet divas reizes, lai izvēlētos mārciņas, piespiediet trīs reizes.
Pārliecinieties, ka svari stāv uz plakanas, līdzenas un cietas horizontālas virsmas. Nenovietojiet svarus uz
paklāja vai mīkstām virsmām.
Precīzai svara noteikšanai vēlams, lai svari stāvētu vienā un tajā pašā vietā. Pārvietojot svarus, jūs riskējat
uzstādīt tos uz nelīdzenas virsmas, kas var ietekmēt svara rādītāja precizitāti.
SVĒRŠANA
Precīzai svara noteikšanai ir jāsveras vienā un tajā pašā laikā, novelkot drēbes un apavus, un pirms ēšanas.
Lai precīzāk izmērītu svaru, nav vēlams mērīt svaru agrāk nekā 2 stundas pēc pamošanās.
Lai ieslēgtu svarus, uz tiem ir jāuzkāpj.
Uzgaidiet dažas sekundes, kamēr uz displeja iedegsies «0.0».
Svēršanas laikā stāviet nekustīgi, lai rādījums stabilizētos.
Nokāpiet no svariem.
AUTOMĀTISKĀ ATSLĒGŠANĀS
Pēc nosvēršanās svari bez slodzes automātiski izslēdzas pēc 10 sekundēm.
PĀRSLODZE
Svaru pārslodzes gadījumā uz displeja parādīsies «Err».
BATERIJAS MAIŅA
Ja uz displeja parādīsies ziņojums «Lo», jānomaina baterija.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Noslaukiet svarus ar mīkstu drānu un tīrīšanas līdzekļi un nožāvējiet.
Neizmantojiet organiskus šķīdinātājus, agresīvas ķīmiskas vielas un abrazīvus līdzekļus.
GLABĀŠANA
Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE norādījumus.
Sekojiet līdzi, lai glabāšanas laikā uz svariem nebūtu nekādu priekšmetu.
Glabājiet svarus sausā, vēsā vietā.
Šis simbols uz izstrādājuma, iepakojuma un/vai pavaddokumentiem nozīmē, ka nolietotus elektro- vai
elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Tie ir jānodod
specializētajos pieņemšanas punktos.
Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām, vērsieties vietējā pašvaldībā.
Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz cilvēku veselību
un apkārtējās vides stāvokli, kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem rezultātā.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte
seadme kasutamisel. Väär kasutus võib põhjustada seadme riket.
Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
Ärge andke kaalule järske lööke.
IM017
8
Ärge koormake kaalusid üle.
Kaalu niiske pind muutub libedaks.
Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.
Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist hemalt 2
tundi toatemperatuuril.
Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei
mõjuta selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist.
Tootmiskuupäev on ära toodud tootel ja/või pakendil, aga ka saatedokumentatsioonis.
KAALUMINE
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
Avage patareide karbi kaas kaalude alumisel küljel, tõmmake kaitselint välja. Sulgege kaas. Kaal on tööks
valmis.
Kui soovite mõõtühikuna kasutada kilogrammi, vajutage üks kord kaalu ülemises osav asuvat nuppu. Juhul, kui
soovite kasutada mõõtühikuna kivi, vajutage nuppu kaks korda. Kui soovite mõõtühikuna kasutada naela,
vajutage nuppu kolm korda.
Jälgige, et kaal oleks asetatud tasasele ja kõvale horisontaalsele pinnale. Ärge asetage kaalu vaibale või muule
pehmele pinnale.
Selleks, et määrata õige kaal, peab kaal seisma ühel kohal. Muutes kaalu asukohta, võib ta sattuda ebatasasele
pinnale, mis võib kahjustada kaalu tulemuste õigsust.
KAALUMINE
Selleks, et määrata õige kaal, tuleb ennast enne toitumist kaaluda iga päev ühesugusel ajal. Ärge unustage võtta
seljast riided ja jalanõud.
Selleks, et määrata õige kaal, ärge kaaluge ennast varem kui 2 tundi peale ärkamist.
Seiske kaalule, et see lülituks sisse.
Oodake mõni sekund, kuni displeile ilmub «0.0».
Kaalumise ajal seiske liikumatult, et näit stabiliseeruks.
Astuge kaaludelt maha.
AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS
Kui kaaludel pärast kaalumist ei ole raskust peal, lülituvad need automaatselt välja 10 sekundi möödudes.
ÜLEKOORMUS
Kaalude ülekoormuse puhul ilmub displeile tekst «Err».
PATAREI VAHETAMINE
Kui displeile on ilmunud tekst «Lo», tuleb patarei ära vahetada.
PUHASTUS JA HOOLDUS
Pühkige kaalud puhastusvahendis niisutatud lapiga ja kuivatage.
Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ja abrasiivseid puhastusvahendeid.
HOIDMINE
Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.
Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.
Hoidke kaal kuivas jahedas kohas.
Antud sümbol tootel, pakendil ja/või saatedokumentatsioonis tähendab, et kasutatud elektrilisi ja
elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Need tuleb anda ära
spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse.
Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike
võimuorganite poole.
Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada imalikku negatiivset mõju inimeste
tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel.
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONĖS
Prietaiso gedimams išvengti atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš pirmąjį prietaiso naudojimą. Neteisingai
naudojamas prietaisas gali sugesti.
Naudoti tik buitiniais tikslais. Prietaisas nėra skirtas pramoniniam ir komerciniam naudojimui.
Smūginė apkrova svarstyklėms yra neleistina.
Neperkraukite svarstyklių.
Padidėjus drėgnumui svarstyklių paviršius gali tapti slidus.
Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba keisti jo detalių. Atsiradus gedimams kreipkitės į artimiausią
Serviso centrą.
Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą
palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas.
Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą,
funkcionalumą bei esmines savybes.
IM017
9
Gamybos data nurodyta ant gaminio ir (arba) pakuotėje, taip pat lydinčioje dokumentacijoje.
SVĖRIMASIS
VEIKIMO PRADŽIA
Atidarykite specialų baterijų skyrelį apatinėje svarstyklių pusėje, ištraukite apsauginę plėvelę. Uždarykite skyrelį.
Svarstykles galima naudoti.
Norėdami pasirinkti reikiamą matavimo vienetą, pvz. kg, vieną kartą paspauskite svarstyklių kitoje pusėje esantį
mygtuką, norėdami pasirinkti stonus - paspauskite du kartus, svarus - tris kartus.
Įsitikinkite, kad svarstyklės stovėtų ant plokščio, lygaus ir tvirto horizontalaus pagrindo. Nedėkite svarstyklių ant
kilimo ar minkšto paviršiaus.
Norėdami tiksliai nustatyti svorį, rekomenduojama svarstykles laikyti vienoje ir toje pačioje vietoje. Perstatydami
svarstykles į kitą vietą, rizikuojate, kad jas pastatysite ant nelygaus pagrindo, todėl netiksliai nustatysite svorį.
SVĖRIMASIS
Norėdami tiksliai nustatyti svorį, būtina sverti tuo pačiu metu, nusirengus ir nusiavus avalynę bei nevalgius.
Norėdami tiksliau nustatyti svorį, nerekomenduojame sverti anksčiau nei po 2 valandų, jau prabudus.
Norėdami įjungti svarstykles, ant jų reikia atsistoti.
Palaukite keletą sekundžių, kol displėjuje neįsižiebs užrašas “0.0”.
Sverdamiesi nejudėkite, kad rodmenys galėtų stabilizuotis.
Nulipkite nuo svarstyklių.
AUTOMATINIS IŠSIJUNGIMAS
Kai nulipate nuo svarstyklių, jos automatiškai išsijungia po 10 sekundžių.
PERKROVA
Perkrovus svarstykles displėjuje pasirodys perspėjimas “Err”.
ELEMENTŲ KEITIMAS
Kai displėjuje mirksi užrašas “Lo”, reikia pakeisti elementus.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Nuvalykite svarstykles minkštu audiniu su valymo priemone ir išdžiovinkite.
Nenaudokite organinių tirpiklių, agresyvių cheminių medžiagų ir šveitimo priemonių.
SAUGOJIMAS
Atlikite visus “VALYMAS IR PRIEŽIŪRA” skyriaus reikalavimus.
Saugojimo metu nedėkite ant svarstyklių jokių daiktų.
Laikykite svarstykles sausoje vėsioje vietoje.
Šis simbolis ant gaminio, pakuotėje ir (arba) lydinčioje dokumentacijoje reiškia, kad naudojami elektriniai ir
elektroniniai gaminiai bei baterijos neturėtų būti išmetami (išmestos) kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis.
Juos (jas) reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams.
Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas, kreipkitės į vietines valdžios
institucijas.
Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo
poveikio, galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
A készülék használata előtt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati
utasítást. A helytelen kezelés a készülék károsodásához vezethet.
Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra.
Ne érje ütődés a mérleget.
Ne terhelje túl a mérleget.
A felület nedves állapotban siklik.
Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe.
Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa
szobahőmérsékleten.
A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek
alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát, működőképességét, funkcionalitását.
A gyártási idő a terméken és/vagy a csomagoláson, illetve a kísérő dokumentumokban található.
MÉRÉS
ELŐKÉSZÍTÉS
Nyissa ki a mérleg alsó panelján található elemtartót és vegye ki a védő borítást. Zárja be az elemtartót. A
mérleg munkára kész.
Amennyiben a "Kilogramm" mértékegységet kívánja választani, nyomja meg a mérő hátoldalán lévő gombot
egyszer, ha a "Stone" mértékegységet kívánja választani nyomja meg a gombot kétszer, ha a "Font"
mértékegységet – nyomja meg a gombot háromszor.
Győződjön meg arról, hogy a mérő sima, egyenes és szilárd vízszintes felületen áll. Ne állítsa a mérőt szőnyegre
vagy puha felültre.
IM017
10
A pontos súlymérés érdekében használja a mérőt egy és ugyanazon a helyen. Ha mozgassa a mérőt, meglehet,
hogy nem egyenes felületre állítsa azt fel, ami befolyásolhatja a mérési eredmény pontosságát.
MÉRÉS
A pontos súlymérés érdekében használja a mérőt egy időben, ruha és lábbeli nélkül, evés előtt.
A még pontosabb mérés érdekében ne mérje súlyát ébredése után 2 órán belül, csak 2 óra múlva.
Ha be kívánja kapcsolni a mérőt, csak álljon rá.
Várjon néhány másodpercig, amíg a képernyőn megjelenik a «0.0» jelzés.
Mérés közben álljon mozdulatlanul, hogy a stabilizálódjon a kimutatás.
Lépjen le a mérőről.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
Mérés után a mérő nehezék nélkül automatikusan kikapcsol 10 másodperc múlva.
TÚLTERHELÉS
Túlterhelés esetén, a mérleg képernyőjén megjelenik az «Err» írás.
ELEMCSERE
Ha a képernyőn megjelenik a «L jelzés – elemet kell cserélni.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Törölje meg a mérleget puha, tisztítószeres törlőkendővel, és szárítsa meg.
Ne használjon szerves oldószert, agresszív kémiai szert, súrolószert.
TÁROLÁS
Kövesse a TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit.
Figyeljen arra, hogy tárolás közben semmilyen tárgy ne álljon a mérlegen.
Száraz, hűvös helyen tárolja.
Ez a jel a terméken, csomagoláson és/vagy kísérő dokumentumokon azt jelenti, hogy ezeket a használt
villamos és elektronikus termékeket és elemeket tilos az általános háztartási hulladékkal kidobni. E tárgyakat
speciális befogadó pontokban kell leadni.
A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan esetleges negatív
hatásokat az emberi egészségre és a környezetre, amelyek a nem megfelelő hulladékkezelés következtében
felmerülhetnek fel.
RO MANUAL DE EXPLOATARE
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Citiți cu atenție acest manual înainte de a utiliza aparatul, pentru a evita defectarea în timpul utilizării.
Manipularea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea produsului.
A se folosi numai pentru uz casnic. Aparatul nu este destinat pentru întrebuinţare industrială și comercială.
Nu expuneți cântarul greutăţilor șoc.
Nu supraîncărcați cântarul.
ATENȚIE! În starea umedă suprafața cântarului poate deveni lunecoasă!
Nu încercați să reparați aparatul desinestătător sau să schimbaţi careva piese. În cazul detectării unor defecţiuni,
contactați cel mai apropiat centru de deservire.
Dacă produsul a fost păstrat pentru o perioadă de timp la temperaturi sub 0 °C, atunci înainte de conectare
acesta ar trebui să se afle la temperatura camerei, timp de cel puțin 2 ore.
Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără notificare prealabilă mici modificări în construcţia produsului,
care nu influenţează semnificativ siguranţa, performanţa şi funcționalitatea acestuia.
Data fabricării este indicată pe produs şi/sau pe ambalaj, precum şi pe documentele însoţitoare.
MĂSURAREA GREUTĂȚII
ÎNCEPUTUL FUNCȚIONĂRII
Deschideți compartimentul pentru baterii de pe panoul din spate al ntarului, scoateți pelicula de protecție.
Închideți compartimentul. Cântarul este pregătit pentru funcționare.
Cântarul este configurat în mod implicit la unitatea de măsură kilograme "kg".În partea din spate a cântarului se
află un comutator, cu ajutorul căruia puteţi alege în calitate de unitate de măsură stone "st" sau funții "Ib".
Asigurați-vă că cântarul se află pe o suprafață plană, netedă, orizontală și dură. Nu așezați cântarul pe covor sau
pe o suprafață moale.
Pentru o determinare exaca greutății, se recomandă aflarea ntarului în același loc. Dacă mutaţi ntarul
riscați să-l instalați pe o suprafață neuniformă, ceea ce poate influenţa precizia la afișarea greutăţii.
MĂSURAREA GREUTĂȚII
Pentru o determinare exactă a greutății, se recomandă cântărirea la aceeaşi oră, fără îmbrăcăminte și
încălțăminte, înainte de mese.
Pentru o măsurare mai exactă a greutății, nu se recomandă măsurarea greutății mai devreme de 2 ore după
trezire.
Urcaţi pe cântar pentru a-l porni.
teptați câteva secunde până pe display va apărea ”0.0”
Nu vă sprijiniţi de nimic, staţi drepți și nemișcați, pentru a se stabiliza indicele.
IM017
11
Coborâți de pe cântar.
DECONECTAREA AUTOMATĂ
După 10 secunde după măsurarea greutății cântarul se va deconecta automat, dacă nu urmează nici o acțiune.
SUPRAÎNCĂRCAREA
În cazul supraîncărcării cântarului pe display va fi afișată inscripția «Err».
SCHIMBAREA BATERIILOR
Dacă pe display a apărut inscripția «Lo», atunci se recomandă schimbarea bateriilor.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
Ştergeți cântarul cu o cârpă moale cu detergent și uscaţi-
Nu folosiți solvenți organici, substanțe chimice agresive și agenţi abrazivi.
PĂSTRAREA
Respectaţi cerințele de la punctul CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA.
Aveţi grijă ca pe parcursul păstrării pe cântar să nu fie puse careva obiecte.
Păstrați cântarul într-un loc răcoros și uscat.
Simbolul dat pe produs, ambalaj şi/sau documentele însoţitoare înseam aparatele electrice şi
electronice, şi bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere. Acestea trebuie duse la
punctele de colectare specializate.
Adresaţi- la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de
colectare a deşeurilor.
Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative
asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător, care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a
deşeurilor.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Prosimy dokładnie zapoznsię z niniejsinstrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia w
celu uniknięcia awarii podczas użytkowania. Niewłaściwa obsługa może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Urządzenie należy wykorzystywać wyłącznie do celów prywatnych. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
w ramach działalności gospodarczej.
Wagę nie należy narażać na obciążenia uderzeniowe.
Nie należy przeciążać wagi.
UWAGA! W stanie wilgotnym powierzchnia staje się śliska.
Nie należy samodzielnie naprawiać urządzenie bądź wymieniać jakiekolwiek jego części. W przypadku wykrycia
usterek należy skontaktować się z najbliższym Punktem Serwisowym.
Jeśli urządzenie przez jakiś czas znajdowało się w temperaturze poniżej 0ºC, przed włączeniem musi być
przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu 2 godzin.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania drobnych zmian do konstrukcji urządzenia, nie wpływających
zasadniczo na jego bezpieczeństwo, sprawność i funkcjonalność, bez dodatkowego powiadomienia.
Data produkcji jest podana na urządzeniu i/lub na opakowaniu, a także w dołączonej dokumentacji.
WAŻENIE
POCZĄTEK PRACY
Należy otwórzyć specjalny przedział baterii na tylnym panelu wagi i zdjąć folię ochronną. Po tym należy zamknąć
przedział. Waga jest gotowa do użytku.
Aby wybrać jako jednost kilogramy, należy naciśnąć przycisk na spodniej stronie wagi jeden raz, na
wyświetlaczu pojawi się "0.0 kg". Aby wybrać jednostkę stone, należy nacisnąć dwa razy, na wyświetlaczu pojawi
się "0.0 st". Aby wybrać jednostkę funty, należy nacisnąć trzy razy, na wyświetlaczu pojawi się "0.0 lb".
Należy upewnić się, czy waga stoi na płaskiej, stabilnej i równej poziomej powierzchni. Nie powinno się stawiać
wagi na dywanie lub miękkich powierzchniach.
Dla dokładnego określenia masy ciała zaleca się pozostawiać wagę w tym samym miejscu. W przypadku
przesunięcia wagi istnieje ryzyko jej ustawienia na nierównej powierzchni, co może wpłynąć na dokładność
wyświetlania wartości masy.
WAŻENIE
W celu dokładnego określenia masy ciała należy dokonywać ważenie w tym samym czasie, zdejmując buty i
ubrania, oraz przed posiłkiem.
W celu bardziej dokładnego pomiaru masy ciała nie zaleca się mierzenia masy wcześniej niż 2 godziny po
przebudzeniu.
Aby włączyć wagę, należy na niej stanąć.
Należy poczekać kilka sekund do momentu zapalenia się "0.0" na wyświetlaczu.
Nie należy się opierać, należy się stać prosto i czekać, aż miernik wagi się ustabilizuje.
Po zakończeniu mierzenia należy zejść z wagi.
AUTOMATYCZNE ODŁĄCZENIE
Po zakończeniu mierzenia waga zostanie automatycznie wyłączona po 10 sekundach.
IM017
12
PRZECIĄŻENIE
W przypadku przeciążenia na wyświetlaczu pojawi się napis "Err".
WYMIANA BATERII
Jeśli na wyświetlaczu pojawił się napis "Lo", należy wymienić baterię.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Wagę należy przecierać miękką ściereczką ze środkiem myjącym i wysuszyć.
Nie należy w tym celu stosować rozpuszczalników organicznych, agresywnych substancji chemicznych i środków
ściernych.
PRZECHOWYWANIE
Należy spełniać zasady określone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
Należy uważać, aby podczas przechowywania na wadze nie pozostawiać żadnych przedmiotów. Ten
symbol na urządzeniu, opakowaniu i/lub dołączonej do nich dokumentacji oznacza, że zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami gospodarczymi.
Należy je przekazywać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki.
Szczegółowe informacje na temat istniejących systemów zbiórek odpadów mna uzyskać u władz lokalnych.
Prawidłowa utylizacja umożliwia zachowanie cennych zasobów i zapobieganie możliwemu negatywnemu
wpływowi na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, który może powstać w wyniku nieodpowiedniego
postępowania z odpadami.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Scarlett SC - BS33E058 Kasutusjuhend

Kategooria
Köögikaalud
Tüüp
Kasutusjuhend