Aeg-Electrolux HE634070FB Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
HE634070FB FI Käyttöohje 2
EL Οδηγίες Χρήσης 15
SV Bruksanvisning 30
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. ASENNUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. YMPÄRISTÖNSUOJELU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen
tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset
teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä
löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää
laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.aeg.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.aeg.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
2
www.aeg.com
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-
tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virhe-
ellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina lait-
teen mukana tulevia käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammau-
tumisen vaara.
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henki-
löt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät
ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta
tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitet-
ta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö valvoo heitä.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomis-
sa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin,
kun laite on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen osat
ovat kuumia.
Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyt-
tämistä.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa il-
man valvontaa.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
Laite ja sen osat kuumenevat käytön aikana. Älä kos-
keta lämpövastuksiin.
Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisel-
lä kaukosäädinjärjestelmällä.
SUOMI 3
Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi
olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.
Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke
laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi
kannella tai sammutuspeitteellä.
Älä säilytä mitään keittotason päällä.
Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja
kansia ei saa laittaa liesitasolle, koska ne voivat kuu-
mentua.
Jos keraaminen pinta on vaurioitunut, katkaise virta
laitteesta sähköiskuvaaran välttämiseksi.
2.
TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa vain
ammattitaitoinen henkilö.
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa
tai käyttää.
Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
Noudata mainittuja vähimmäisetäi-
syyksiä muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
Tiivistä pinnat tiivisteaineella estääkse-
si kosteuden aiheuttaman turpoami-
sen.
Suojaa laitteen alaosa höyryltä ja kos-
teudelta.
Älä asenna laitetta oven viereen tai ik-
kunan alapuolelle. Tällöin keittoastioi-
den putoaminen laitteesta vältetään
oven tai ikkunan avaamisen yhteydes-
sä.
Jos laite on asennettu laatikoiden ylä-
puolelle, varmista, että laitteen alao-
san ja ylälaatikon välinen tila on riittävä
ilmankierron kannalta.
Laitteen alaosa voi kuumentua. Suosit-
telemme, että asennat lämmönkestä-
vän erotuslevyn laitteen alapuolelle,
jotta laitteen alaosaan ei voida kosket-
taa.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Sähkökytkennät saa suorittaa vain
asiantunteva sähköasentaja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pis-
torasiaan.
Ennen toimenpiteiden suorittamista
tulee varmistaa, että laite on irrotettu
sähköverkosta.
Käytä oikeaa virtajohtoa.
Varo, ettei virtajohto takerru kiinni mi-
hinkään.
Varmista, ettei virtajohto tai pistoke
(jos olemassa) kosketa kuumaan lait-
teeseen tai kuumiin keittoastioihin,
kun liität laitteen lähellä oleviin pisto-
rasioihin.
Varmista, että laite on asennettu oi-
kein. Löysät tai vääränlaiset virtajohdot
tai pistokkeet (jos olemassa) voivat ai-
heuttaa liittimen ylikuumenemisen.
4
www.aeg.com
Varmista, että iskusuojaus on asennet-
tu.
Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.
Varmista, ettei pistoke (jos olemassa)
tai virtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä
huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan
vaurioituneen virtajohdon vaihtamisek-
si.
Sähköasennuksessa on oltava erotin,
joka mahdollistaa laitteen irrottamisen
sähköverkosta kaikista navoista. Erotti-
men kontaktiaukon leveys on oltava
vähintään 3 mm.
Käytä vain asianmukaisia eristyslaittei-
ta: suojakytkimet, sulakkeet (ruuvatta-
vat sulakkeet on irrotettava kannasta),
vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
2.2 Käyttö
VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammo-
jen tai sähköiskujen vaara.
Käytä laitetta kotiympäristössä.
Älä muuta laitteen teknisiä ominai-
suuksia.
Älä käytä ulkoista ajastinta tai erillistä
kauko-ohjausjärjestelmää laitteen käyt-
tämiseen.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa toi-
minnan aikana.
Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun
se on kosketuksissa veteen.
Älä aseta ruokavälineitä tai kattiloiden
kansia keittoalueille. Ne kuumenevat.
Kytke keittoalue off-asentoon käytön
jälkeen.
Älä käytä laitetta työtasona tai säilytys-
tasona.
Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrota
laite välittömästi sähköverkosta. Täten
vältetään sähköiskut.
VAROITUS!
Olemassa on tulipalon tai räjäh-
dyksen vaara.
Kuumista rasvoista ja öljyistä voi pääs-
tä syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuu-
mat esineet kaukana rasvoista ja öljyis-
tä, kun käytät niitä ruoanvalmistuk-
seen.
Erittäin kuumasta öljystä pääsevät höy-
ryt voivat sytyttää tulipalon.
Käytetty öljy, jossa voi olla ruoka-aine-
ksien jäämiä, voi aiheuttaa tulipalon al-
haisemmassa lämpötilassa kuin ensim-
mäistä kertaa käytettävä öljy.
Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai
päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin
tuotteisiin kostutettuja esineitä.
Älä yritä sammuttaa tulta vedellä. Kyt-
ke laite irti sähköverkosta ja peitä liekit
kannella tai sammutuspeitteellä.
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
Älä pidä kuumaa keittoastiaa käyttö-
paneelin päällä.
Älä anna keittoastioiden kiehua kui-
viin.
Älä anna esineiden tai keittoastioiden
pudota laitteen päälle. Pinta voi vauri-
oitua.
Älä kytke keittoalueita toimintaan keit-
toastian ollessa tyhjä tai ilman keittoa-
stiaa.
Älä aseta alumiinifoliota laitteen pääl-
le.
Valuraudasta tai -alumiinista valmiste-
tut tai vaurioituneen pohjan omaavat
keittoastiat voivat naarmuttaa keraa-
mista pintaa. Nosta ne aina irti keitto-
tasosta liikuttamisen aikana.
2.3 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
Puhdista laite säännöllisesti, jotta pin-
tamateriaali ei vaurioidu.
Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait-
teen puhdistamiseen.
Puhdista laite kostealla pehmeällä lii-
nalla. Käytä vain mietoja puhdistusai-
neita. Älä käytä hankausainetta, han-
kaavia pesulappuja, liuottimia tai me-
talliesineitä.
2.4 Hävittäminen
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilöva-
hinko- tai tukehtumisvaara.
Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta
hävittämisestä paikalliselta viranomai-
selta.
SUOMI 5
Irrota pistoke pistorasiasta. Leikkaa johto irti ja hävitä se.
3. LAITTEEN KUVAUS
120/175/210 mm
145 mm
145 mm
265 mm
170 mm
1 2
4 35
1
Keittoalue
2
Keittoalue
3
Keittoalue
4
Käyttöpaneeli
5
Keittoalue
3.1 Käyttöpaneelin painikkeet
1
678
2
4
3
5
Käytä laitetta kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit
ilmoittavat käynnissä olevasta toiminnosta.
Kosketuspainike Toiminto
1
Ajastimen näyttö Ajan osoittaminen minuutteina.
2
Keittoalueen valitseminen.
3
/
Ajan lisääminen tai vähentäminen.
4
Ulomman lämpöalueen kytkeminen
päälle ja pois päältä.
5
Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen
poistaminen.
6
Tehotason näyttö Tehotason näyttäminen.
6
www.aeg.com
Kosketuspainike Toiminto
7
Toiminnon STOP+GO kytkeminen pääl-
le ja pois päältä.
8
Ulompien lämpöalueiden kytkeminen
päälle ja pois päältä.
3.2 Tehotasojen näytöt
Näyttö Kuvaus
Keittoalue on kytketty pois toiminnasta.
-
Keittoalue on toiminnassa.
STOP+GO-toiminto on toiminnassa.
Automaattinen kuumennus on toiminnassa.
+ numero
Toimintahäiriö.
/ /
OptiHeat Control 3-vaiheinen jälkilämmön ilmaisin: kyp-
sennyksen jatkaminen / lämpimänäpito / jälkilämpö.
Lukitus/lapsilukko on toiminnassa.
Automaattinen virrankatkaisu on toiminnassa.
3.3 OptiHeat Control (3-
vaiheinen jälkilämmön ilmaisin)
VAROITUS!
/ / Palovammojen vaara
jälkilämmön vuoksi!
OptiHeat Control ilmaisee jälkilämmön
tason.
4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Keittotasoa käytetään uunin kytkimil-
lä. Keittotason käyttöohjeet on esitet-
ty uunin käyttöohjeen luvussa "Päivit-
täinen käyttö".
Kun keittoalue kytketään toimin-
taan, siitä kuuluu hetken aikaa su-
rinaa. Tämä on kaikkien keraa-
misten keittotasojen ominaisuus
eikä tarkoita laitteen toimintahäi-
riötä.
4.1 Automaattinen
virrankatkaisu
Toiminto katkaisee keittotasosta
virran automaattisesti seuraavissa
tilanteissa:
Kaikki keittoalueet on kytketty pois toi-
minnasta (
).
Et aseta tehotasoa kytkettyäsi laitteen
toimintaan.
Käyttöpaneelin päälle roiskuu jotakin
tai sen päälle asetetaan jotakin (pan-
nu, pyyhe, jne.) yli 10 sekunnin ajaksi.
Laitteesta kuuluu äänimerkki jonkin ai-
kaa ja se kytkeytyy pois toiminnasta.
Ota esine pois tai pyyhi käyttöpaneeli.
Keittoaluetta ei kytketä pois toimin-
nasta eikä tehotasoa muuteta. Jonkin
SUOMI 7
ajan kuluttua merkkivalo syttyy ja
laite kytkeytyy pois toiminnasta. Katso
alla.
Tehotason ja automaattisen virrankat-
kaisun aika-asetuksien välinen suhde:
, - — 6 tuntia
- — 5 tuntia
— 4 tuntia
- — 1,5 tuntia
4.2 Uloimpien lämpöalueiden
kytkeminen toimintaan ja pois
toiminnasta
Voit säätää keittoalueen keittoastian
pohjan koon mukaan.
Kytke ulompi lämpöalue toimintaan kos-
kettamalla painiketta
/ . Merkki-
valo syttyy. Jos haluat kytkeä useamman
ulommista lämpöalueista, kosketa samaa
painiketta uudelleen. Vastaava merkkiva-
lo syttyy.
Kytke ulompi lämpöalue pois toiminnas-
ta koskettamalla samaa painiketta uudel-
leen. Merkkivalo sammuu.
4.3 Automaattinen kuumennus
Automaattinen kuumennustoiminto aset-
taa suurimman tehotason joksikin aikaa,
ja laskee sen sitten vaaditulle tasolle.
Kytke virta keittoalueelle kääntämällä
väännintä oikealle, kunnes
näytölle
tulee Säädä tämän jälkeen tehotaso vä-
littömästi.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
4.4 Ajastin
Ajanlaskenta-automatiikka
Ajanlaskenta-automatiikan avulla voit
asettaa keittoalueen toiminta-ajan yhtä
käyttökertaa varten.
Aseta ajanlaskenta-automatiikka valit-
tuasi ensin keittoalueen.
Voit asettaa tehotason ennen ajastimen
asettamista tai sen jälkeen.
Keittoalueen asettaminen: kosketa
painiketta
toistuvasti, kunnes halu-
tun keittoalueen merkkivalo syttyy.
Ajanlaskenta-automatiikan kytkemi-
nen toimintaan:Kosketa ajastimen
painiketta
ja aseta aika (
00
-
99
minuuttia). Kun keittoalueen merkkiva-
lo vilkkuu hitaasti, ajan laskenta on
käynnissä.
Jäljellä olevan ajan tarkistaminen:
Valitse keittoalue painikkeella
.
Keittoalueen merkkivalo vilkkuu no-
peasti. Jäljellä oleva aika näkyy näytös-
sä.
Ajanlaskenta-automatiikan muutta-
minen:aseta keittoalue valinnalla
.
Kosketa painiketta
tai .
Ajanlaskenta-automatiikan kytkemi-
nen pois toiminnasta: Valitse keitto-
alue painikkeella
. Kosketa paini-
ketta
. Jäljellä oleva aika laskee ta-
kaisin arvoon
00
. Keittoalueen merk-
kivalo sammuu. Voit kytkeä toiminnon
pois päältä myös koskettamalla sama-
naikaisesti painikkeita
ja .
Kun aika on kulunut loppuun, laitteesta
kuuluu äänimerkki ja näytössä vilkkuu
00
. Keittoalue kytkeytyy pois toimin-
nasta.
Äänimerkin sammuttaminen: kosketa
painiketta
CountUp Timer (Ajanlaskenta-
automatiikka)
Käytä CountUp Timer -toimintoa keittoa-
lueen toiminta-ajan tarkkailemiseen.
Keittoalueen asettaminen (jos
useampi kuin yksi keittoalue on toi-
minnassa): kosketa painiketta
tois-
8
www.aeg.com
tuvasti, kunnes halutun keittoalueen
merkkivalo syttyy.
Toiminnon CountUp Timer kytkemi-
nen toimintaan:kosketa ajastimen pai-
niketta
ja näyttöön syttyy . Kun
keittoalueen merkkivalo vilkkuu hitaas-
ti, ajanlaskenta on käynnissä. Näytössä
näkyy
ja ajastimen aika (minuuttia).
Keittoalueen jäljellä olevan toiminta-
ajan tarkistaminen: valitse keittoalue
painikkeella
. Keittoalueen merkki-
valo alkaa vilkkumaan nopeasti. Näy-
tössä näkyy keittoalueen toiminta-aika.
Toiminnon CountUp Timer kytkemi-
nen pois toiminnasta: valitse keitto-
alue painikkeella
ja kytke ajastin
pois toiminnasta koskettamalla paini-
ketta
tai . Keittoalueen merkkiva-
lo sammuu.
Hälytinajastin
Voit käyttää ajastinta hälytinajastimena
laitteen ollessa toiminnassa ja keittoalu-
eiden ollessa pois toiminnasta (lämpöa-
setuksen näytössä näkyy
).
Hälytinajastimen kytkeminen toimin-
taan: Kosketa painiketta
. Aseta ai-
ka koskettamalla ajastimen painiketta
tai . Keittoalueiden näyttö kyt-
keytyy automaattisesti pois päältä 10
sekunnin kuluessa. Kun aika on kulunut
loppuun, laitteesta kuuluu äänimerkki
ja näytössä vilkkuu
00
.
Äänimerkin sammuttaminen: kosketa
.
Hälytinajastimen kytkeminen pois
toiminnasta: Kytke vasemmalla edes-
sä oleva keittoalue toimintaan ja pois
toiminnasta lyhyesti sen jälkeen.
Hälytinajastin-toiminnolla ei ole vaiku-
tusta keittoalueiden toimintaan.
4.5 STOP+GO
-toiminto kytkee kaikki toiminnassa
olevat keittoalueet lämpimänäpidon ase-
tukseen (
).
-toiminto ei peruuta asetettua ajas-
tusta.
Kytke toiminto päälle koskettamalla
. Symboli syttyy.
Kytke toiminto pois päältä kosketta-
malla
. Aikaisemmin asettamasi te-
hoasetus tulee voimaan.
Kun tehotasoa muutetaan, toi-
minto pysähtyy ja näytöissä näky-
vät uudet tehotasot.
4.6 Lukitus
Voit lukita keittotason kosketuspainik-
keet, kun keittoalue on toiminnassa.
Aseta ensin tehotaso.
Kytke toiminto päälle koskettamalla
.
Symboli
palaa neljän sekunnin ajan.
Ajastin toimii edelleen.
Kytke toiminto pois päältä koskettamalla
. Aikaisemmin asettamasi tehotaso
tulee voimaan.
Kun muutat tehotasoa, tämä toiminto
sammuu.
Kun sammutat laitteen, myös tämä toi-
minto sammuu.
4.7 Lapsilukko
Toiminto estää keittotason käyttämisen
vahingossa.
Lapsilukon kytkeminen toimintaan
Laite on poistettu käytöstä.
Kosketa
4 sekunnin ajan, kunnes
symboli
vilkkuu.
Kosketa
symbolin vilkkuessa,
symboli
syttyy 4 sekunnin ajaksi.
Lapsilukon kytkeminen pois
toiminnasta
Laite on poistettu käytöstä.
Kosketa
, kunnes symboli vilk-
kuu.
Kosketa
symbolin vilkkuessa,
symboli
syttyy 4 sekunnin ajaksi.
Lapsilukon kytkeminen pois
toiminnasta väliaikaisesti
Kytke keittoalue toimintaan. Symboli
syttyy. Kosketa painiketta , kun-
nes symboli
syttyy.
Aseta tehotaso asetuksesta 4 se-
kunnin kuluessa. Nyt voit käyttää keit-
totasoa.
Lapsilukko kytkeytyy toimintaan sen
jälkeen, kun laite on kytketty pois toi-
minnasta.
SUOMI 9
4.8 OffSound Control
(Äänimerkkien poistaminen
käytöstä ja käyttöön
ottaminen)
Äänimerkkien poistaminen
käytöstä
Kytke laite pois päältä.
Kosketa painiketta
kolmen sekunnin
ajan, laitteesta kuuluu äänimerkki. Koske-
ta painiketta
, laitteesta kuuluu ääni-
merkki. Kosketa painiketta
kolmen
sekunnin ajan.
syttyy ja äänimerkit on
käytössä. Kosketa painiketta
. Näytös-
sä näkyy
ja äänimerkki on poistettu
käytöstä.
Kun kyseinen toiminto on päällä, ääni-
merkit kuuluvat vain seuraavissa tapauk-
sissa:
hälytinajastin aktivoituu
ajastimen aika kuluu umpeen
käyttöpaneelin päälle asetetaan jokin
esine.
Äänimerkkien ottaminen
käyttöön
Kytke laite pois päältä.
Kosketa painiketta
kolmen sekunnin
ajan. Kosketa
. Kosketa painiketta
kolmen sekunnin ajan. . syttyy, koska
äänimerkit ovat pois käytöstä. Kosketa
, syttyy. Äänimerkki on käytössä.
5. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
5.1 Keittoastiat
Tietoa keittoastioista
Keittoastian pohjan tulee olla mahdol-
lisimman paksu ja tasainen.
Emaloidusta teräksestä valmistetut tai
alumiini- tai kuparipohjaiset keittoa-
stiat voivat aiheuttaa värimuutoksia ke-
raamiseen pintaan.
5.2 Energiansäästö
Energian säästäminen
Mikäli mahdollista, peitä keittoastia ai-
na kannella.
Aseta keittoastia keittoalueelle, ennen
kuin kytket alueen toimintaan.
Kytke keittoalueet pois toiminnasta
ennen kypsennysajan päättymistä ja
hyödynnä jälkilämpö.
Keittoastioiden pohjan tulee olla keit-
toalueen kokoinen.
5.3 Öko Timer (Säästöajastin)
Energian säästämiseksi keittoa-
lueen vastus kytkeytyy pois toi-
minnasta ennen kuin ajanlasken-
ta-automatiikan äänimerkki kuu-
luu. Toiminta-ajan erotus riippuu
tehotasosta ja kypsennysajasta.
Tietoa akryyliamidista
Tärkeää Tuoreimpien tieteellisten
tutkimustulosten mukaisesti (erityisesti
tärkkelyspitoisten) ruokien voimakas
ruskistaminen voi aiheuttaa
terveysvaaran akryyliamidin vuoksi. Sen
vuoksi suosittelemme ruokien
kypsennystä mahdollisimman alhaisessa
lämpötilassa sekä liiallisen ruskistamisen
välttämistä.
6. HOITO JA PUHDISTUS
Puhdista keittotaso jokaisen käytön jäl-
keen.
Tarkista aina, että keittoastian pohja on
puhdas.
10
www.aeg.com
Keraamisen pinnan naarmut tai
tummat läiskät eivät vaikuta lait-
teen toimintaan.
Lian poistaminen:
1.
Poista välittömästi:sulanut muovi,
muovikelmu ja sokeripitoinen ruo-
ka. Muutoin lika voi aiheuttaa lait-
teeseen vaurioita. Käytä erityistä
lasipintaan tarkoitettua kaavinta.
Aseta kaavin viistosti lasipintaa
vasten ja liikuta kaavinta pintaa
pitkin.
Poista sitten, kun laite on jäähty-
nyt riittävästi:kalkkirenkaat, vesi-
renkaat, rasvatahrat, kirkkaat me-
talliset värimuutokset. Käytä keraa-
misen keittotason tai ruostumatto-
man teräksen puhdistukseen tar-
koitettua puhdistusainetta.
2.
Puhdista laite kostealla liinalla käyt-
täen vähän puhdistusainetta.
3.
Kuivaa pinta lopuksi puhtaalla lii-
nalla.
7. VIANMÄÄRITYS
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laite ei kytkeydy toimin-
taan tai ei muuten toimi.
Laitetta ei ole kytketty
sähköverkkoon tai se on
liitetty sähköverkkoon
virheellisesti.
Tarkista, onko laite kyt-
ketty oikein sähköverk-
koon (katso kytkentäkaa-
vio).
Kytke laite uudelleen toi-
mintaan ja aseta tehotaso
10 sekunnin kuluessa.
Olet koskettanut useam-
paa kosketuspainiketta
samanaikaisesti.
Kosketa vain yhtä koske-
tuspainiketta.
STOP+GO-toiminto on
toiminnassa.
Katso kappaletta "Päivit-
täinen käyttö".
Käyttöpaneelilla on vettä
tai rasvaroiskeita.
Pyyhi käyttöpaneeli puh-
taaksi.
Laitteesta kuuluu ääni-
merkki ja se kytkeytyy
pois toiminnasta.
Äänimerkki kuuluu, kun
laite on kytketty pois toi-
minnasta.
Yksi tai useampi koske-
tuspainike on peitetty.
Poista esineet kosketus-
painikkeiden päältä.
Jälkilämmön merkkivalo
ei syty.
Keittoalue ei ole kuuma,
koska sitä on käytetty
vain vähän aikaa.
Jos keittoalue on toimi-
nut riittävän kauan ollak-
seen kuuma, ota yhteys
valtuutettuun huoltoliik-
keeseen.
Automaattinen kuumen-
nus ei toimi.
Korkein tehotaso on
asetettu.
Korkeimman tehotason
teho on sama kuin auto-
maattisen kuumennuksen
tehotaso.
Ulompi lämpöalue ei
kytkeydy toimintaan.
Kytke sisempi lämpöalue
ensin toimintaan.
SUOMI 11
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Kosketuspainikkeet kuu-
menevat.
Keittoastia on liian suuri,
tai se on liian lähellä pai-
nikkeita.
Laita isokokoiset keittoa-
stiat tarvittaessa takakeit-
toalueille.
Äänimerkkiä ei kuulu,
kun kosketat käyttöpa-
neelin kosketuspainik-
keita.
Äänimerkit on poistettu
käytöstä.
Ota äänimerkit käyttöön
(ks. "Äänimerkkien hallin-
ta").
syttyy.
Automaattinen virrankat-
kaisu on toiminnassa.
Katkaise virta laitteesta ja
kytke se uudelleen toi-
mintaan.
syttyy.
Lapsilukko tai lukitustoi-
minto on kytketty toi-
mintaan.
Katso kappaletta "Päivit-
täinen käyttö".
ja numero syttyy
näyttöön.
Laitteessa on jokin vika. Kytke laite irti verkkovir-
rasta lyhyeksi ajaksi. Irrota
sulake sulaketaulusta.
Kytke virta uudelleen. Jos
merkkivalo
syttyy uu-
delleen, ota yhteys val-
tuutettuun huoltoliikkee-
seen.
Ellei ongelma poistu edellä kuvattujen
toimenpiteiden avulla, ota yhteys valtuu-
tettuun huoltoliikkeeseen tai kuluttaja-
neuvontaan. Ilmoita arvokilpeen merkityt
tiedot, keraamisen keittotason kolmikir-
jaiminen tunnus (keraamisen pinnan kul-
massa) sekä näytössä näkyvä virheilmoi-
tus.
Varmista, että laitetta on käytetty oikein.
Muutoin valtuutetun huoltoliikkeen käyn-
nistä aiheutuvat kulut voidaan veloittaa
myös takuuaikana. Kuluttajaneuvonnan
yhteystiedot ja takuuehdot on mainittu
takuu- ja huoltokirjassa.
8. ASENNUSOHJEET
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Ennen asentamista
Kaikki laitteen arvokilven tiedot on kirjat-
tava ylös ennen laitteen asentamista. Ar-
vokilpi sijaitsee laitteen kehyksen alao-
sassa.
Malli ................................
Tuotenumero .............................
Sarjanumero ....................................
8.1 Kalusteeseen asennettavat
laitteet
Kalusteeseen sijoitettavia laitteita saa
käyttää vasta, kun ne on asennettu so-
piviin, määräystenmukaisiin kalusteisiin
ja työtasoihin.
12
www.aeg.com
8.2 Asennus
min.
50mm
min.
500mm
490
+1
mm
560
+1
mm
R 5mm
55mm
min.
28 mm
9. TEKNISET TIEDOT
Modell HE634070FB Prod.Nr. 949 595 056 01
Typ 58 HBD C6 AO 220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.1 kW
AEG
Keittoalueiden teho
Keittoalue Nimellisteho (suurin tehotaso) [W]
Oikea takana —170 / 265 mm 1500 / 2400 W
Oikea edessä —145 mm 1200 W
Vasen takana —145 mm 1200 W
Vasen edessä —120 / 175 / 210 mm 800 / 1600 / 2300 W
SUOMI 13
10. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä
. Kierrätä pakkaus
laittamalla se asianmukaiseen
kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten
terveyttä kierrättämällä sähkö- ja
elektroniikkaromut. Älä hävitä
merkillä
merkittyjä kodinkoneita
kotitalousjätteen mukana. Palauta
tuote paikalliseen
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä
paikalliseen viranomaiseen.
14
www.aeg.com
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8. ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει
άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας
πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας
παρακαλούμε να αφιερώσετε λίγα λεπτά και να διαβάσετε τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε
την καλύτερη δυνατή χρήση της συσκευής σας.
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για να:
βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων,
πληροφορίες συντήρησης:
www.aeg.com
καταχωρήσετε το προϊόν σας, ώστε να έχετε καλύτερο σέρβις:
www.aeg.com/productregistration
αγοράσετε εξαρτήματα, αναλώσιμα και γνήσια ανταλλακτικά για τη συσκευή σας:
www.aeg.com/shop
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ
Συνιστάται η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών.
Όταν επικοινωνείτε με το σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία.
Τα στοιχεία αυτά θα τα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Μοντέλο, Κωδ.
προϊόντος (PNC), Αριθμός σειράς.
Προειδοποίηση / Προσοχή - Πληροφορίες ασφαλείας.
Γενικές πληροφορίες και συμβουλές
Περιβαλλοντικές πληροφορίες
Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,
διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατα‐
σκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή
ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να φυ‐
λάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για
μελλοντική αναφορά.
1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος ασφυξίας, τραυματισμού ή μόνιμης ανα‐
πηρίας.
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παι‐
διά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμέ‐
νες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατό‐
τητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπο‐
νται από ενήλικα ή άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά
τους.
Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή.
Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα
παιδιά.
Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από
τη συσκευή όταν λειτουργεί ή όταν ψύχεται. Τα προ‐
σβάσιμα μέρη είναι πολύ ζεστά.
Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας για παιδιά,
συνιστάται η ενεργοποίησή της.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν
πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επί‐
βλεψη.
1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια
Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της θερμαίνονται
κατά τη χρήση. Μην αγγίζετε τις αντιστάσεις.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με εξωτερικό χρονο‐
διακόπτη ή με χωριστό σύστημα τηλεχειρισμού.
16
www.aeg.com
Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε εστίες με λάδι ή λί‐
πος μπορεί να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσει
πυρκαγιά.
Μην προσπαθήσετε ποτέ να σβήσετε μια φωτιά με νε‐
ρό. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και στη συνέχεια
καλύψτε τη φλόγα με ένα καπάκι ή μια πυρίμαχη κου‐
βέρτα.
Μη φυλάσσετε αντικείμενα επάνω στις επιφάνειες μα‐
γειρέματος.
Μη χρησιμοποιείτε ατμοκαθαριστή για τον καθαρισμό
της συσκευής.
Τα μεταλλικά αντικείμενα όπως μαχαίρια, πιρούνια,
κουτάλια και καπάκια δεν πρέπει να τοποθετούνται
στην επιφάνεια των εστιών, καθώς ενδέχεται να θερ‐
μανθούν υπερβολικά.
Εάν υπάρχουν ρωγμές στην υαλοκεραμική επιφάνεια,
απενεργοποιήστε τη συσκευή για να αποφύγετε πιθα‐
νή ηλεκτροπληξία.
2.
ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
2.1 Εγκατάσταση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η εγκατάσταση αυτής της συ‐
σκευής πρέπει να εκτελείται μόνο
από κατάλληλα καταρτισμένο
άτομο.
Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευα‐
σίας.
Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην
προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της.
Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης
που παρέχονται με τη συσκευή.
Τηρείτε την ελάχιστη απόσταση από
τις άλλες συσκευές και μονάδες.
Να είστε πάντα προσεκτικοί κατά τη
μετακίνηση της συσκευής, καθότι είναι
βαριά. Φοράτε πάντα γάντια ασφα‐
λείας.
Στεγανοποιήστε τις κομμένες επιφά‐
νειες με υλικό στεγανοποίησης, ώστε
να αποτραπεί η διόγκωσή τους από
την υγρασία.
Προστατέψτε το κάτω μέρος της συ‐
σκευής από ατμούς και υγρασία.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή δίπλα σε
πόρτα ή κάτω από παράθυρο. Έτσι,
αποτρέπεται η πτώση ζεστών μαγειρι‐
κών σκευών από τη συσκευή κατά το
άνοιγμα της πόρτας ή του παραθύρου.
Εάν η συσκευή είναι εγκατεστημένη
επάνω από συρτάρια, διασφαλίστε ότι
ο χώρος ανάμεσα στο κάτω μέρος της
συσκευής και το επάνω συρτάρι είναι
επαρκής για την κυκλοφορία αέρα.
Το κάτω μέρος της συσκευής μπορεί
να θερμανθεί πολύ. Σας συνιστούμε να
τοποθετήσετε ένα άκαυστο διαχωριστι‐
κό πλαίσιο κάτω από τη συσκευή για
να αποφεύγεται η πρόσβαση στο κάτω
μέρος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17
Ηλεκτρική σύνδεση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτρο‐
πληξίας.
Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει
να πραγματοποιούνται από επαγγελ‐
ματία ηλεκτρολόγο.
Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.
Πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε
εργασίας, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή
έχει αποσυνδεθεί από την παροχή
ρεύματος.
Χρησιμοποιήστε κατάλληλο καλώδιο
ρεύματος.
Μην επιτρέπετε στο καλώδιο ρεύματος
να μπερδεύεται.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος ή
το φις (κατά περίπτωση) δεν έρχονται
σε επαφή με τη ζεστή συσκευή ή με ζε‐
στά μαγειρικά σκεύη κατά τη σύνδεση
της συσκευής στην πρίζα ρεύματος
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει εγκατα‐
σταθεί σωστά. Οι χαλαρές ή λανθα‐
σμένες συνδέσεις στο καλώδιο ρεύμα‐
τος ή το φις (κατά περίπτωση), μπο‐
ρούν να οδηγήσουν σε υπερθέρμανση
του ακροδέκτη.
Βεβαιωθείτε ότι έχει εγκατασταθεί προ‐
στασία από την ηλεκτροπληξία.
Τοποθετήστε το συνδετήρα ανακούφι‐
σης καταπόνησης στο καλώδιο.
Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά
στο φις τροφοδοσίας (κατά περίπτω‐
ση) ή στο καλώδιο ρεύματος. Επικοι‐
νωνήστε με το Σέρβις ή έναν ηλεκτρο‐
λόγο για την αλλαγή ενός κατεστραμ‐
μένου καλωδίου ρεύματος.
Στην ηλεκτρική εγκατάσταση της συ‐
σκευής πρέπει να προβλέπεται μονω‐
τική διάταξη που να επιτρέπει την απο‐
σύνδεση της συσκευής από το δίκτυο
ρεύματος από όλους τους πόλους. Η
μονωτική διάταξη πρέπει να έχει ελάχι‐
στη απόσταση 3 χιλιοστών μεταξύ των
επαφών.
Χρησιμοποιείτε μόνο σωστές διατάξεις
απομόνωσης: ασφαλειοδιακόπτες,
ασφάλειες (βιδωτές ασφάλειες αφαι‐
ρούμενες από την υποδοχή), διακό‐
πτες διαφυγής ρεύματος και ρελέ.
2.2 Χρήση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος τραυματισμού, εγκαυ‐
μάτων ή ηλεκτροπληξίας.
Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε οι‐
κιακό περιβάλλον.
Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής
της συσκευής.
Μη χρησιμοποιείτε εξωτερικό χρονο‐
διακόπτη ή ξεχωριστό σύστημα τηλε‐
χειρισμού για τη λειτουργία της συ‐
σκευής.
Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτή‐
ρηση όταν μαγειρεύετε.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με
βρεγμένα χέρια ή όταν βρίσκεται σε
επαφή με νερό.
Μην τοποθετείτε μαχαιροπίρουνα ή
καπάκια μαγειρικών σκευών επάνω
στις ζώνες μαγειρέματος. Οι περιοχές
αυτές θερμαίνονται.
Θέστε τη ζώνη μαγειρέματος εκτός λει
τουργίας μετά από τη χρήση.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ως επι‐
φάνεια εργασίας ή ως επιφάνεια από‐
θεσης αντικειμένων.
Εάν υπάρξουν ρωγμές στην επιφάνεια
της συσκευής, αποσυνδέστε αμέσως
τη συσκευή από την ηλεκτρική παρο‐
χή. Αυτό απαιτείται για αποτροπή τυ‐
χόν ηλεκτροπληξίας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή
πυρκαγιάς.
Τα λίπη και το λάδι μπορούν να απε‐
λευθερώσουν εύφλεκτους ατμούς όταν
θερμαίνονται. Κρατάτε γυμνές φλόγες
ή θερμά αντικείμενα μακριά από λίπη
και λάδι όταν τα χρησιμοποιείτε στο
μαγείρεμα.
Οι ατμοί που απελευθερώνει το πολύ
καυτό λάδι, μπορούν να προκαλέσουν
ακαριαία ανάφλεξη.
Το χρησιμοποιημένο λάδι που περιέχει
υπολείμματα τροφίμων, μπορεί να
προκαλέσει πυρκαγιά σε χαμηλότερη
θερμοκρασία από το λάδι που χρησι‐
μοποιείται για πρώτη φορά.
Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω
στη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή
αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκτα
υλικά.
18
www.aeg.com
Μην προσπαθήσετε να σβήσετε μια
φωτιά με νερό. Αποσυνδέστε τη συ‐
σκευή και καλύψτε τη φλόγα με ένα
καπάκι ή μια πυρίμαχη κουβέρτα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ζη‐
μιάς στη συσκευή.
Μην τοποθετείτε ζεστά μαγειρικά
σκεύη επάνω στο χειριστήριο.
Μην αφήνετε να στεγνώσουν τα μαγει‐
ρικά σκεύη κατά τη διάρκεια του μαγει‐
ρέματος.
•Προσέχετε να μην πέσουν επάνω στη
συσκευή αντικείμενα ή μαγειρικά
σκεύη. Η επιφάνεια μπορεί να υποστεί
ζημιά.
Μην ενεργοποιείτε τις ζώνες μαγειρέ‐
ματος με άδειο μαγειρικό σκεύος ή χω‐
ρίς μαγειρικό σκεύος.
Μην τοποθετείτε αλουμινόχαρτο επά‐
νω στη συσκευή.
Τα μαγειρικά σκεύη από χυτοσίδηρο,
αλουμίνιο ή αυτά με φθαρμένη βάση
μπορούν να χαράξουν την υαλοκερα‐
μική επιφάνεια. Πρέπει πάντα να ανα‐
σηκώνετε αυτά τα αντικείμενα όταν
απαιτείται η μετακίνησή τους επάνω
στην επιφάνεια μαγειρέματος.
2.3 Φροντίδα και καθάρισμα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ζη‐
μιάς στη συσκευή.
Καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή για να
αποτραπεί η φθορά του υλικού της
επιφάνειας.
Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή
ατμό για τον καθαρισμό της συσκευής.
Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μα
λακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέ‐
τερα απορρυπαντικά. Μη χρησιμο‐
ποιείτε λειαντικά προϊόντα, σφουγγα‐
ράκια που χαράσσουν, διαλύτες ή με‐
ταλλικά αντικείμενα.
2.4 Απόρριψη
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυ‐
ξίας.
Επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές
για πληροφορίες σχετικά με τη σωστή
απόρριψη της συσκευής.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πα‐
ροχή ρεύματος.
Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και
απορρίψτε το.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19
3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
120/175/210 mm
145 mm
145 mm
265 mm
170 mm
1 2
4 35
1
Ζώνη μαγειρέματος
2
Ζώνη μαγειρέματος
3
Ζώνη μαγειρέματος
4
Χειριστήριο
5
Ζώνη μαγειρέματος
3.1 Διάταξη χειριστηρίου
1
678
2
4
3
5
Χρησιμοποιήστε τα πεδία αφής για τη λειτουργία της συσκευής. Οι προβολές, οι
ενδείξεις και οι ήχοι σάς ενημερώνουν για τις λειτουργίες που είναι
ενεργοποιημένες.
Πεδίο αφής Λειτουργία
1
Ένδειξη χρονοδιακόπτη Για εμφάνιση του χρόνου σε λεπτά.
2
Για επιλογή ζώνης μαγειρέματος.
3
/
Για αύξηση ή μείωση του χρόνου.
4
Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
του εξωτερικού δακτυλίου.
5
Για κλείδωμα/ξεκλείδωμα του χειριστη‐
ρίου.
6
Ένδειξη σκάλας μαγειρέματος Για εμφάνιση της σκάλας μαγειρέματος.
7
Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
της λειτουργίας STOP+GO.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aeg-Electrolux HE634070FB Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend