ESAB G Tech Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
0700 009 027 010518
G-Tech
Bruksanvisning Gerbruiksaanwijzing
Brugsanvisning Instrucciones de uso
Bruksanvisning Istruzioni per l'uso
Kätyttöohjeet Manual de instruções
Instruction manual Instrukcja obs³ugi
Betriebsanweisung Ïóçãßåò ÷ñÞóåùò
Manuel d'instructions
2
SVENSKA................................................................................................................... 3
DANSK ....................................................................................................................... 8
NORSK ..................................................................................................................... 13
SUOMI...................................................................................................................... 18
ENGLISH.................................................................................................................. 23
DEUTSCH ................................................................................................................ 28
FRANÇAIS................................................................................................................ 33
NEDERLANDS ......................................................................................................... 38
ESPAÑÕL................................................................................................................. 43
ITALIANO ................................................................................................................. 48
PORTUGÊS.............................................................................................................. 53
POLSKI..................................................................................................................... 58
ΕΛΛΗΝΙΚΑ................................................................................................................ 63
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes
Oikeudet muutoksiin pidätetään
Rights reserved to alter specifications without notice
Änderungen vorbehalten
Sous réserve de modifications sans avis préalable
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande medeleling voorbehouden
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso
Specifische zensa preavviso
Reservamo-nos direito de alterar as especificações sem aviso prévio
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ÷ùñßò ñðïåéäïðïßçóç
18
FI
1 TURVAOHJEET.......................................................................................................................19
2 ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ JA KULJETUS.............................................................................19
3 KÄYTTÖOSAT..........................................................................................................................19
4 ELEKTRODIN KIINNITYS ELEKTRODIN PIDIKKEESEEN................................................19
4.1 Saakka yltäviä hiomakulmia varten 25° .........................................................................19
4.2 Yli 25° yltäviä hiomakulmia varten .................................................................................20
4.3 Hioma-asennon säätö......................................................................................................20
4.4 Elektrodin hiominen..........................................................................................................20
5 KUNNOSSAPITO.....................................................................................................................20
6 KUINKA TIIVISTE VAIHDETAAN...........................................................................................21
7 TEKNISET TIEDOT..................................................................................................................21
8 KOULUTUS ..............................................................................................................................21
9 KÄYTTÖALUE..........................................................................................................................21
10 HIOMANESTE........................................................................................................................21
10.1 Käyttöalueet.....................................................................................................................21
10.2 Jätteistä huolehtiminen...................................................................................................21
11 FYYSISET JA KEMIALLISET OMINAISUUDET.................................................................22
11.1 Vakavuus ja reagoimiskyky...........................................................................................22
11.2 Myrkkytiedot....................................................................................................................22
11.3 YMPÄRISTÖTIEDOT......................................................................................................22
11.4 KULJETUS......................................................................................................................22
11.5 MERKINTÄ......................................................................................................................22
12 SPARE PARTS LIST............................................................................................................72
19
FI
1 TURVAOHJEET
Oheen liitettyjen VALMISTAJAN KÄYTTÖOHJEIDEN turvaohjeet on luettava tarkkaan ja
niitä on noudatettava koneen asennuksessa ja käytössä.
Tätä ohjekirjaa ja sen mukana tullutta tavarantoimittajan käyttöohjetta on pidettävä aina ko-
neen asennuksen, käytön ja kunnossapidon kanssa työskentelevien henkilöiden saatavilla.
2 ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ JA KULJETUS
Sijoita G-TECH vakaalle ja tasaiselle alustalle. I/0-kytkimen on oltava asennossa "0".
Liitä G-TECH merkkikilvessä ilmoitettuun virtalähteeseen, joita ovat 1x230 V / 50 Hz tai
1x110 V/ 50 Hz.
Älä käytä konetta ilman hiomanestettä! ! !
G-TECH ei sisällä toimitettaessa hiomanestettä ja siksi se on täytettävä ennen käyttöä.
Koneen mukana tätä varten toimitettu pullo sisältää enemmänkin kuin tarpeeksi hioma-
nestettä ensimmäistä täyttöä varten. Täytä oikeaan nestepinnan tasoon saakka, katso tar-
kastusluukin puitteista mini- ja maxi-merkintä.
Kun G-TECH siirretään kuljetettavaksi, hiomaneste on turvasyistä tyhjennettävä turvallise-
en, suljettuun pulloon.
G-TECH on otettavissa käyttöön tiloissa, joiden ympäristölämpötila on välillä -10°C -
+40°C sekä suhteellinen ilmankosteus 50 % lämpötilassa 40°C ja 90 % lämpötilassa
20°C.
Kone on koestettu noudattaen suojausluokkaa IP54.
3 KÄYTTÖOSAT
Virta- ja pääkytkin Kantokahva
Säätöruuvi Astelevy
Elektrodin pidike Välikappale
Säilytyspullo 250 ml Hiomavesipullo 250 ml
Jätesäiliö pölyä varten
4 ELEKTRODIN KIINNITYS ELEKTRODIN PIDIKKEESEEN
4.1 Saakka yltäviä hiomakulmia varten 25°
Säädä haluttu kulma T-kappaleella, jonka oikea puoli merkitsee asteluvun, katso sivun 69
kuvasta 1.
Kiristä sen jälkeen lukkomutteri. Sijoita elektrodi löysästi elektrodin pidikkeeseen. Sijoita
elektrodin pidike konsolin kohtaan B ja paina sitä sisään niin pitkälle kuin se menee, kat-
son sivun 70 kuvasta 3. Kiristä elektrodi pidikkeeseen kun elektrodin kärki on koskettanut
T-kappaleeseen, katso sivun 70 kuvasta 4.
Säädä sen jälkeen hioma-asento (katso edempää kohdasta 4.3).
20
FI
4.2 Yli 25° yltäviä hiomakulmia varten
Siirrä T-kappaletta poispäin konsolista ja kiristä mutteri. T-kappaletta ei käytetä yli 25° hi-
omakulmien yhteydessä.
Sijoita elektrodi löysästi elektrodin pidikkeeseen. Työnnä sen jälkeen 25 mm pitkä, sileäk-
si porattu, mukana toimitettu putki elektrodin pidikkeen korkomeistettyä kohoumaa vasten.
Tämä putki toimii välikappaleena.
Sijoita sen jälkeen elektrodin pidike konsolin kohtaan B ja työnnä se niin pitkälle kuin se
menee. Kiristä elektrodi elektrodin pidikkeeseen, kun elektrodin kärki saavuttaa haluttua
kulmaa vastaavan viivatason.
Säädä sen jälkeen hioma-asento (katso edempää kohdasta 4.3).
4.3 Hioma-asennon säätö
G-TECH:in etupuolen asteikko on osa kehää ja edustaa hiomakammiossa olevaa hioma-
laikkaa.
Säätäminen tapahtuu nyt pystysuorassa suunnassa siten, että elektrodin kärki tulee noin 1
mm päähän kehän alapuolelle.
Tämä saadaan aikaan muuttamalla säätöruuvia käyttäen konsolin korkeutta. Käännä my-
ötäpäivään konsolin laskemiseksi alas ja vastapäivään sen nostamiseksi ylös (katso sivun
71 kuvasta 6).
4.4 Elektrodin hiominen
Käynnistä G-TECH virtakytkimellä. Siirrä sen jälkeen koko elektrodin pidikeyksikkö koh-
dasta B kohtaan A. Työnnä elektrodin pidike sisään kevyellä painalluksella ja kierrä sitä
samanaikaisesti. Elektrodi hiotaan pyörivän hiomalaikan kosketuksella, katso sivun 71 ku-
vasta 7. Liian kova elektrodin pidikkeeseen kohdistuva paine johtaa moottorin kierrosluvun
laskuun.
Kun elektrodin pidike on työnnetty niin pitkälle kuin se menee, hiomatyö on loppuun suori-
tettu ja elektrodin pidikkeen voi ottaa irti. Pidä elektrodin pidikkeen irrotuksen yhteydessä
huolta siitä, että pyörität sitä oman akselinsa ympäri, jotta varmistaisit elektrodin pidikkee-
seen mahdollisesti jääneen ylimääräisen hiomanesteen poistumisen.
5 KUNNOSSAPITO
G-TECH on pidettävä aina riittävän täynnä hiomanestettä, jotta hiomapölyn paras kertymi-
nen ja timanttihiomalaikan riittävä jäähdytys varmistuisi. Oikea nestepinnan taso on tar-
kastusluukun puitteiden mini- ja maxi-merkinnän välissä. Tarkasta nestepinta usein ja lisää
nestettä tarpeen mukaan. Vain alkuperäinen hiomaneste varmistaa timanttihiomalaikan
mahdollisimman pitkän kestoiän.
Tyhjennä hiomaneste letkun avulla (kohta 100, katso sivun 73 kuvaa) ja säästä se seuraa-
vaa käyttöä varten.
Irrota tarkastusluukku (3) ja huuhtele hiomakammion sisäosat.
Asenna tarkastusluukku takaisin. Täytä hiomakammio hiomanesteellä oikealle tasolle sa-
akka, katso tarkastusluukun puitteista mini- ja maxi-merkintä.
Tarkasta virransyöttöjohdot säännöllisin väliajoin.
21
FI
6 KUINKA TIIVISTE VAIHDETAAN
Irrottamalla koneen edestä päin katsoen oikeanpuoleinen pystysuora konsoli päästään kä-
siksi hiomakammion seinämässä olevaan tiivistesyvennykseen.
Tiiviste on poistettava kokonaan. Tämä työvaihe on yleensä tehtävissä pihdeillä. Jälkeen-
päin on välttämätöntä pitää huolta siitä, ettei poistokohtaan jää mitään liimaa tai tteitä.
Jos alkuperäistiiviste on tehty kumista, saatetaan tarvita ohutteräistä, terävää veistä ja
mahdollisesti muita mekaanisia työkaluja tai kemikaaleja kaikkien jätteiden poistamiseksi.
Ennen uuden tiivisteen asentamista tiivistesyvennys on voideltava nestettä hylkivällä tiivis-
teaineella, jota on lähetetty toimituksen yhteydessä.
Vaihtotiivisteessä on sisäpuolella pieni muovikiristin, joka sijaitsee alemman liuskan ulko-
puolen keskellä. Sen alapuolella, kohdassa klo 6 sijaitsevan kiristimen avulla tiiviste työn-
netään tiukasti syvennykseen, kunnes kiristin tarttuu hiomakammion sisäseinämään. Pys-
tysuora konsoli asennetaan sen jälkeen takaisin. Tiivisteen liuskojen on oltava tiiviisti kon-
solissa kiinni.
7 TEKNISET TIEDOT
G-TECH-hiomakone, patenttihakemus nro 9500123.
Virtalähde: yksivaiheinen vaihtovirta: 1x110V/50Hz tai 1x220-240V/50Hz.
Suojaeristetty ilman suojajohdinta: 10-16A UMEC 97/66/68-CEE (7) VII.
8 KOULUTUS
Tämä ohjekirja on osoitettu G-TECH:in käyttäjiksi nimetyille henkilöille. Heillä on lisäksi ol-
tava koneen käsittelyä koskeva riittävä opastus ja koulutus.
9 KÄYTTÖALUE
TIG-elektrodien hiomakone.
10 HIOMANESTE
G-TECH-hiomaneste, joka vastaa EP 770:tä.
Koostumus: Alkaloamiiniyhdisteet, glykolijohdannainen, säilytysaineet ja vesi.
10.1 Käyttöalueet
G-TECH on synteettinen, vesiliukoinen voiteluaine, joka on tarkoitettu hiontaa varten, mutta
se sopii myös teräksen, valuraudan ja raudattomien metallien työstöön ja käsittelyyn.
Rajoitukset:
Tuote on tarkoitettu ainoastaan edellä mainittuihin teollisiin prosesseihin eikä sitä saa kä-
yttää mihinkään muuhun tarkoitukseen eikä missään tapauksessa kotitalouden töihin tai
sovelluksiin.
Hiomaneste on toimituksen yhteydessä sekoitettu veteen suhteessa 1:2.
10.2 Jätteistä huolehtiminen
Saastuneet tuotteet ja jätteet on sijoitettava palautuspulloihin.
Kaikki läikkymät ja jätteet on toimitettava lähimmälle jäteasemalle tai kemiallisten jätteiden
keräyskeskukseen.
22
FI
11 FYYSISET JA KEMIALLISET OMINAISUUDET
Ulkonäkö: vihreä/punainen neste Viskositeetti: lämpötilassa 20°, 15 cSt
Pitoisuus: 1,09 g/ml Sekoittuvuus veteen: liukenee täysin veteen
Haju: mieto haju Sekoitusaine: vesi
Kiehumispiste: noin 100° C Liekkejä ylläpitävät ominaisuudet: ei ole
Sulamispiste: < 0° C pH-arvo, 1:30: 9,2 (DIN 51369)
11.1 Vakavuus ja reagoimiskyky
Vältettävät olosuhteet:
Ei mitään erityistä. Tuote on vakaa normaaliolosuhteissa.
Vältettävät aineet:
Voimakkaasti happamet ja emäksiset sekä voimakkaasti hapettavat aineet.
Vaaralliset hajoamistuotteet:
Pieniä määriä hiilidioksidia, rikkiä ja typpeä.
11.2 Myrkkytiedot
Lyhytaikaiset vaikutukset:
Silmäkosketus aiheuttaa ärsytystä ja epämiellyttävää oloa. Ihokosketuksen yhteydessä tii-
visteellä on rasvoja poistava vaikutus.
Tiivisteen nauttiminen aiheuttaa pahoinvointia. Seoksen nauttiminen voi myös aiheuttaa
pahoinvointia.
Pitkäaikaiset vaikutukset:
Kosketus silmiin aiheuttaa erittäin epämiellyttävää oloa ja silloin on hakeuduttava lääkäriin.
Pitkäaikainen tai toistuva tiivisteen joutuminen ihokosketukseen saattaa aiheuttaa ihotu-
lehduksen. Liian suuren pitoisuuden sisältävät seokset tai muiden öljyjen aiheuttama sa-
astuminen saattaa lisätä iho-ongelmien vaaraa.
11.3 YMPÄRISTÖTIEDOT
Liikkuvuus: Tiivistemuodossa - matalaviskoosinen neste.
Saattaa imeytyä maahan ja liueta veteen.
11.4 KULJETUS
Un nr
IMDG: vaaraton tavara
ICAO: vaaraton tavara
ADR/RID: vaaraton tavara
11.5 MERKINTÄ
Luokitus: varustaminen etiketein ei ole pakollinen
R-osat: ei ole
S-osat: ei ole
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

ESAB G Tech Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend