Samsung C24FG73FQU Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
KASUTUSJUHEND
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil
eelneva etteteatamiseta muuta.
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
© Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud.
Muud kaubamärgid peale Samsung Electronicsi omade kuuluvad nende vastavatele omanikele.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:
(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
C*FG7*
Mängumonitor
2
Sisukord
Enne seadme kasutamist
Paigaldusruumi korrastamine 4
Ettevaatusabinõud hoiustamisel 4
Ettevaatusabinõud 4
Sümbolid 4
Puhastamine 5
Elekter ja ohutus 5
Installimine 6
Kasutamine 7
Ettevalmistused
Osad 10
Juhtpaneel 10
Funktsioonide juhend 11
Mänguseadistusnupp 12
Suvandite Brightness, Contrast ja Sharpness seadete
muutmine 13
Suvandi Volume seade muutmine 13
Tagakülg 14
Toote kaldenurga ja kõrguse reguleerimine 15
Ekraani pööramine 16
Vargusevastane lukk 18
Ettevaatusabinõud monitori teisaldamisel 18
Installimine 19
Aluse kokkupanek (ainult mudel C*FG70*) 19
Aluse kokkupanek (ainult mudel C*FG73*) 20
Aluse eemaldamine (SEINAKRONSTEINI
kinnitamiseks) (ainult mudel C*FG70*) 21
Aluse eemaldamine (SEINAKRONSTEINI
kinnitamiseks) (ainult mudel C*FG73*) 22
SEINAKRONSTEINI kinnitamine 23
Statiivi kinnitamine (ainult mudel C*FG70*) 24
Statiivi kinnitamine (ainult mudel C*FG73*) 25
Allikaseadme ühendamine
ja kasutamine
Põhipunktid enne ühendamist 26
Lauaarvuti ühendamine ja kasutamine 26
Ühendamine HDMI-kaabli kaudu 26
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 26
Ühendamine DP-kaabli abil 27
Kõrvaklappide ühendamine 27
Toite ühendamine (C24FG70FQ* / C24FG73FQ* ainult
mudel) 27
Toite ühendamine (C27FG70FQ* / C27FG73FQ* ainult
mudel) 28
Ühendatud kaablite korrastamine (ainult mudel
C*FG70*) 28
Ühendatud kaablite korrastamine (ainult mudel
C*FG73*) 29
Õige asend seadme kasutamisel 30
Draiveri installimine 30
Optimaalse eraldusvõime seadistamine 30
Game
Picture Mode 31
Refresh Rate 32
Black Equalizer 32
Response Time 32
FreeSync 33
Low Input Lag 34
Screen Size 34
Save Settings 35
Ekraani seadistamine
Picture Mode 36
Brightness 37
Contrast 37
Sharpness 37
Color 37
HDMI Black Level 38
Eye Saver Mode 38
Screen Adjustment 38
Kalibreerimise aruanne 38
3
Sisukord
Ekraanimenüü seadete reguleerimine
Language 39
Display Time 39
Seadistamine ja lähtestamine
Arena Lighting (ainult mudel C*FG70*) 40
Volume 41
Eco Saving Plus 41
Off Timer 41
PC/AV Mode 41
DisplayPort Ver. 41
Source Detection 42
Key Repeat Time 42
Power LED On 42
Reset All 42
Information 42
Tarkvara installimine
Easy Setting Box 43
Installimisega kaasnevad piirangud ja probleemid 43
Süsteeminõuded 43
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi klienditeeninduskeskusega
kontakteerumist 44
Toote testimine 44
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine 44
Kontrollige järgmist. 44
Küsimused & vastused 46
Tehnilised andmed
Üldandmed 47
Standardsete signaalirežiimide tabel 48
Lisa
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 50
Toode pole defektne 50
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 50
Muu 50
4
Paigaldusruumi korrastamine
Jätke toote ümber ventileerimiseks kindlasti veidi ruumi. Sisetemperatuuri tõus võib põhjustada
tulekahju ja toodet kahjustada. Veenduge, et olete toote paigaldamisel jätnud vähemalt nii palju ruumi
kui allpool näidatud.
Välimus võib olenevalt tootest erineda.
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Ettevaatusabinõud hoiustamisel
Kõrgläikega mudelite puhul võivad pinnale moodustuda valged plekid, kui läheduses kasutatakse
ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
Kui soovite toote sisemust puhastada, võtke ühendust oma lähima Samsungi klienditeeninduskeskusega
(kehtida võib teenustasu).
Ettevaatusabinõud
Ettevaatust
ELEKTRILÖÖGI OHT, ÄRGE AVAGE
Ettevaatust : ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE
KAANT. (EGA TAGAKAANT)
SEADME SEES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI.
HOOLDUSTÖÖDE VAJADUSEL PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD
PERSONALI POOLE.
See sümbol näitab, et seadme sisemuses on kõrgepinge.
Selle seadme sisemiste osadega kokkupuutumine on ohtlik.
See sümbol teavitab, et seadmega on kaasas tähtsad juhised, mis
puudutavad selle kasutamist ja hooldamist.
Sümbolid
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga
lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara
kahjustamine.
Enne seadme kasutamist
Peatükk 01
5
Puhastamine
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
1
Lülitage seade ja arvuti välja.
2
Eraldage toitejuhe seadme küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks olla
elektrilöök.
3
Kuvari puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi.
Ärge kasutage kuvari puhastamiseks puhastusvahendeid, mis sisaldavad alkoholi, lahusteid või
pindaktiivseid aineid.
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse seadmele.
4
Seadme välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud märjaks ja korralikult kuivaks
väänatud.
5
Kui olete puhastamise lõpetanud, ühendage toitejuhe seadmega.
6
Lülitage seade ja arvuti sisse.
Elekter ja ohutus
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat seinakontakti.
Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud seadmed).
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et toitejuhe ei jääks raskete
esemete alla.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Ettevaatust
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega. Ärge kasutage toitejuhet teiste
seadmetega.
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.
Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks toitejuhe.
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
6
Hoiatus
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette. Ärge paigutage seadet
soojusallika lähedusse.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiulid või kapid.
Ventilatsiooni võimaldamiseks paigutage seade seinast vähemalt 10 cm kaugusele.
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Lapsed võivad lämbuda.
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul, kaldega pind jne).
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade katki minna või tekkida
tulekahju.
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne), õlisesse või suitsusesse
kohta.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt pliidi) lähedusse.
Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet kööki ega köögi tööpindade
lähedusse.
Ettevaatust
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje alumine osa ei ulatuks
üle serva.
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju tolmu, keemiliste ainete lähedusse,
äärmuslikesse temperatuuridesse, niiskusrohketesse tingimustesse või kohta, kus seade peaks
pikema aja jooksul pidevalt töötama), võib see tõsiselt mõjutada seadme jõudlust.
Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Installimine
7
Hoiatus
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge proovige toodet kunagi ise lahti võtta, parandada ega muuta.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Enne toote liigutamist eemaldage selle küljest kõik kaablid, sh toitekaabel.
Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu, eraldage kohe toitejuhe ja võtke
ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.
Lapsed võivad ennast tõsiselt vigastada.
Kui seade kukub maha või väliskorpus saab viga, lülitage toide välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel
võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks lastele meeldida (mänguasjad,
maiustused jne).
Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad mänguasju või maiustusi kätte
saada, ning seeläbi tekitada tõsiseid vigastusi.
Pikse ja äikesetormi aja lülitade seade välja ning eraldage toitekaabel vooluvõrgust.
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks tuulutage kohe ruumi.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke või kergsüttivaid
aineid.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja väljundportidesse jne) metallesemeid
(pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage toitejuhe.
Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte, pudeleid jne) ega
metallesemeid.
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage toitejuhe.
Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Kasutamine
8
Ettevaatust
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise sissepõlemist või
vigaseid piksleid.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, aktiveerige energiasäästurežiim või liikuva pildiga
ekraanisäästja.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju, elektrilöögi või elektrilekke.
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
Teie nägemine võib halveneda.
Ärge pange vahelduvvoolu-/alalisvooluadaptereid kokku.
Eemaldage enne kasutamist vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri ümbert kilekott.
Ärge laske vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteril märjaks saada.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage seadet välitingimustes, kus see võib kokku puutuda vihma või lumega.
Olge ettevaatlik, et vahelduvvoolu-/alalisvooluadapter ei saaks põranda pesemise ajal märjaks.
Ärge paigutage vahelduvvoolu-/alalisvooluadapterit soojusallikate lähedusse.
Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Hoidke vahelduvvoolu-/alalisvooluadapterit hästi ventileeritud kohas.
Kui paigutate vahelduvvoolu/alalisvoolu toiteadapteri nii, et see ripub ja juhtme sisenemiskoht
jääb ülespoole, võib adapterisse sattuda vett või muid võõrkehi ja see võib põhjustada adapteri töös
tõrkeid.
Veenduge, et vahelduvvoolu/alalisvoolu toiteadapter oleks pikali laual või põrandal.
Lükake toitepistik vahelduvvoolu-alalisvooluadapterisse, kuni kuulete klõpsu.
Ärge lükake toitepistikut otse pistikupesasse.
Kasutage ainult kaasapandud vahelduvvoolu-alalisvooluadapterit.
See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge lükake vahelduvvoolu-alalisvooluadapterit laes asuvasse pistikupesasse.
See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Toitepistiku pööramisel ei tohi ületada vahelduvvoolu-alalisvooluadapteri vahemikku (0 kuni 90°).
See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Toitepistikut ei tohi pärast monteerimist demonteerida. (Seda ei saa pärast monteerimist enam
osadeks võtta.)
Ärge kasutage toitepistikut ühegi teise seadme jaoks.
Kui eemaldate vahelduvvoolu-alalisvooluadapteri pistikupesast, hoidke kinni vahelduvvoolu-
alalisvooluadapteri korpusest ja tõmmake üles.
See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge pillake ühtki objekti vahelduvvoolu-alalisvooluadapterile ja vältige selle põrutamist.
See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Kasutage vahelduvvoolu-alalisvooluadapterit alles pärast plastkatte eemaldamist.
Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju.
9
Ärge hoidke seadet tagurpidi käes ja ärge hoidke seadme liigutamisel seda alusest kinni.
Seade võib kukkuda ning katki minna või põhjustada vigastusi.
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie nägemine halveneda.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni aja tagant vähemalt viis minutit või vaadake kaugel
asuvat objekti.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see võib muutuda kuumaks.
Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik.
Sõrmed või käed võivad jääda seadmesse kinni ja viga saada.
Kui kallutate seadet liiga suure nurga all, võib see kukkuda ja tekitada vigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks.
Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
10
Ettevalmistused
Peatükk 02
Osad
Juhtpaneel
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
Funktsioonide juhend
VASAKULE
JOG-nupp
PAREMALE
ALLA
ÜLES
VAJUTUS(SISESTAMINE)
Return
Mänguseadistusnupp
Toite LED-tuli
C*FG70* C*FG73*
Osad Kirjeldus
JOG-nupp
Mitmesuunaline nupp, mis aitab navigeerida.
JOG-nupp asub toote tagaküljel vasakul pool. Nuppu saab kasutada üles,
alla, vasakule või paremale liikumiseks või sisestusnupuna.
Toite LED-tuli
See LED-tuli näitab toite olekut ja järgmisi režiime:
Toide sees (toitenupp): Väljas
Energiasäästurežiim: Vilgub
Toide väljas (toitenupp): Sees
Toite indikaatortule sätteid saab muuta menüüst. (SystemPower
LED On) Funktsioonide erinemise tõttu ei pruugi tegelikul mudelil seda
funktsiooni olla.
Funktsioonide juhend
Kui ekraan on sisse lülitatud, vajutage JOG-nuppu. Kuvatakse
funktsioonide juhend. Juhendi kuvamisel ekraanimenüü avamiseks
vajutage uuesti vastavat suunanuppu.
Funktsioonide juhend võib olenevalt funktsioonist või toote mudelist
erineda. Vaadake tegelikku mudelit.
Mänguseadistusnupp
Kiirnuppude abiga pääsete juurde varem salvestatud kohandatud
mängurežiimidele.
Game Setting 1 / Game Setting 2 / Game Setting 3
Mänguseadistusnupud asuvad monitori esiosa paremas alaservas.
Kohandatud mängurežiimi redigeerimiseks ja salvestamiseks avage
GameSave Settings.
11
Funktsioonide juhend
Peamenüüsse sisenemiseks või teiste üksuste kasutamiseks vajutage JOG-nuppu, et kuvataks funktsioonide
juhend. Väljumiseks vajutage uuesti JOG-nuppu.
Return
ÜLES/ALLA/VASAKULE/PAREMALE: saate liikuda soovitud
üksuseni. Üksuste kirjeldused kuvatakse fookuse muutumisel.
VAJUTUS(SISESTAMINE): valitud üksus rakendatakse.
Ikoonid Kirjeldus
Menu
Funktsioonide menüüs valitakse JOG-nuppu liigutades üksus .
Kuvatakse monitori funktsioonide ekraanimenüü.
Source
Sisendsignaali muutmiseks valige funktsioonide juhendi ekraanil JOG-
nupu abil
. Kui sisendsignaali on muudetud, kuvatakse ekraani
vasakus ülanurgas teade.
Eye Saver Mode
Funktsioonide menüüs valitakse JOG-nuppu liigutades üksus .
Vajutage, et aktiveerida või inaktiveerida Eye Saver Mode.
Kui funktsioon Eye Saver Mode on saadaval, ei ole saadaval järgmised
üksused.
GamePicture Mode, Black Equalizer
PicturePicture Mode, Brightness, Color
SystemEco Saving Plus
Power Off
Funktsioonide menüüs valitakse JOG-nuppu liigutades üksus , mis
lülitab monitori välja.
Funktsioonide erinemise tõttu võivad funktsioonide juhendi suvandid tegeliku mudeli korral erineda.
12
Kui monitor ei kuva midagi (on energiasäästurežiimis või signaalita režiimis), saab allpool näidatud viisil
kahe suunanupu abil allikat ja toidet reguleerida.
JOG-nupp Energiasäästurežiim / signaalita režiim
ÜLES Allika vahetamine
alla
VAJUTUS(SISESTAMINE) - vajutage nuppu
kahe sekundi jooksul
Toite väljalülitamine
Kui ekraanil kuvatakse peamenüü, saate kasutada nuppu JOG, nagu on selgitatud allpool.
JOG-nupp Toiming
ÜLES/ALLA Suvandite vahel liikumine.
VASAKULE
Peamenüüst väljumine.
Alamloendi sulgemine ilma väärtust salvestamata.
Väärtuse vähendamine liuguri puhul.
PAREMALE
Järgmisele tasandile liikumine.
Väärtuse suurendamine liuguri puhul.
VAJUTUS(SISESTAMINE)
Järgmisele tasandile liikumine.
Väärtuse salvestamine ja alamloendi sulgemine.
Mänguseadistusnupp
Saate seadet kiiresti kontrollida alaservas oleva otseteenupu abil, kasutamata ekraanimenüüd. Saate
otse näha kolme erineva režiimi seadeid.
Game Setting 1 / Game Setting 2 / Game Setting 3
C*FG70* C*FG73*
Game Setting 1
Game Setting 2
Game Setting 3
Game Setting 1
Game Setting 2
Game Setting 3
13
Suvandite Brightness, Contrast ja Sharpness seadete
muutmine
Saate suvandit Brightness, Contrast või Sharpness reguleerida, liigutades JOG-nuppu üles või alla, kui
ekraanimenüü ei ole kuvatud.
Brightness
Contrast
Sharpness
100
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Heleduse vaikeväärtus võib olenevalt piirkonnast erineda.
Brightness
See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Eco Saving Plus.
See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Eye Saver Mode.
Contrast
See menüü pole saadaval, kui suvandi Picture Mode olekuks on seadistatud Cinema.
Sharpness
See menüü pole saadaval, kui suvandi Picture Mode olekuks on seadistatud Cinema.
Suvandi Volume seade muutmine
Saate suvandit Volume reguleerida, liigutades JOG-nuppu vasakule või paremale, kui ekraanimenüü ei
ole kuvatud.
Volume 50
Mute
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Kui ühendatud sisendseadme helikvaliteet on halb, võib automaatne heli vaigistamise funktsioon Auto Mute
kõrvaklappide või kõlarite kasutamisel põhjustada heli vaigistamist või hakkimist. Seadke sisendseadme
helitugevuseks vähemalt 20% ja reguleerige helitugevust toote helitugevuse juhtnuppudega (JOG-nuppu
VASAKULE/PAREMALE).
Mis on Auto Mute?
See funktsioon vaigistab heli, et parandada heliefekti helimüra või nõrga sisendsignaali korral, mis on
tavaliselt põhjustatud sisendseadme heliprobleemist.
Funktsiooni Mute aktiveerimiseks minge suvandi Volume reguleerimise ekraanile ja kasutage seejärel JOG-
nuppu, et liigutada fookus alla.
Funktsiooni Mute inaktiveerimiseks minge suvandi Volume reguleerimise ekraanile ja suurendage või
vähendage helitugevust, reguleerides suvandit Volume.
14
Tagakülg
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
Port Kirjeldus
DC 19V
Vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri ühendamiseks.
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
DP IN
Võimaldab ühendada arvuti DP-kaabli abil.
SERVICE
Mõeldud hooldustehnikutele.
Võimaldab ühendada seadme heliväljundseadmega, nt
kõrvaklappidega.
15
Toote kaldenurga ja kõrguse reguleerimine
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
C*FG70*
15° vasakule – 15° paremale (kokku 30°, ±2°)
-2° (±2°) - 92° (±2°)
-2° (±2°) - 17° (±2°)
140 mm (0, +10 mm)
Monitori kaldenurk ja kõrgus on reguleeritavad.
Kalde või kõrguse kohandamisel hoidke kinni mõlemast servast, et ülemäärane jõud ei kahjustaks
toodet.
Pööramisel ja kõrguse reguleerimisel on piirang. Järgige toote pööramisel või kõrguse reguleerimisel
piirangut.
C*FG73*
-15,0°(±2,0°) vasakule ~ +15,0°(±2,0°) paremale
-2,0°(±2,0°) ~ 92,0°(±2,0°)
-3,0°(±2,0°) ~ 20,0°(±2,0°)
135,0 mm (135,0, ± 5,0 mm)
Monitori kaldenurk ja kõrgus on reguleeritavad.
Kalde või kõrguse kohandamisel hoidke kinni mõlemast servast, et ülemäärane jõud ei kahjustaks
toodet.
Pööramisel ja kõrguse reguleerimisel on piirang. Järgige toote pööramisel või kõrguse reguleerimisel
piirangut.
Aluse kõrgust reguleerides võite kuulda heli. See heli tekib, sest aluse sees olev pall liigub aluse
kõrguse reguleerimisel. Tegu on tavapärase heliga, mitte vigase tootega.
16
Ekraani pööramine
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
Saate ekraani pöörata, nagu näidatud alltoodud joonisel.
C*FG70*
1 2 3
4 5 6
Reguleerige ekraani noolega näidatud suunas.
Pöörake ekraani päripäeva, kuni see on täielikult vertikaalasendis.
Ekraani keeramisel vastupäeva võite seadet kahjustada. Ekraani pööramine, kui seade on püstiselt või kõrgus
pole reguleeritud maksimaalseks, võib samuti seadet kahjustada.
Monitori pööramisel seadke suvandi Arena Lighting olekuks Off. Vaatamine otse monitori esikülje alumisel
osal olevasse eredasse valgusesse (
A
) võib nägemist kahjustada. (ainult mudel C*FG70*)
C*FG73*
1 2 3
4 5 6
Reguleerige ekraani noolega näidatud suunas.
Pöörake ekraani päripäeva, kuni see on täielikult vertikaalasendis.
Ekraani keeramisel vastupäeva võite seadet kahjustada. Ekraani pööramine, kui seade on püstiselt või kõrgus
pole reguleeritud maksimaalseks, võib samuti seadet kahjustada.
17
Ettevaatust
C*FG70*
Võtke monitori vasakust ja paremast servast kinni ning reguleerige selle kallet.
90˚
Hoidke raami mõlemast servast kinni ja pöörake monitori. (Olge ettevaatlik, et te ei hoiaks otse LCD-
ekraanist.)
Ekraani saab pöörata kuni 90° päripäeva, kui olete ekraani ees.
C*FG73*
Võtke monitori vasakust ja paremast servast kinni ning reguleerige selle kallet.
90˚
Hoidke raami mõlemast servast kinni ja pöörake monitori. (Olge ettevaatlik, et te ei hoiaks otse LCD-
ekraanist.)
Ekraani saab pöörata kuni 90° päripäeva, kui olete ekraani ees.
18
Vargusevastane lukk
Vargusevastane lukk võimaldab seadet turvaliselt kasutada ka avalikes kohtades.
Lukustusseadme kuju ja lukustusmeetod erinevad olenevalt tootjast. Vaadake üksikasju vargusevastase
lukustusseadme kasutusjuhendist.
Vargusevastase lukustusseadme lukustamine
C*FG70* C*FG73*
1
Kinnitage vargusevastane lukustusseade raske eseme, näiteks laua külge.
2
Pange kaabli üks ots läbi teises otsas oleva aasa.
3
Sisestage lukustusseade toote tagaküljel asuvasse vargusevastase luku pessa.
4
Lukustage lukustusseade.
Vargusevastase lukustusseadme saate osta eraldi.
Vaadake üksikasju vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist.
Vargusevastaseid lukustusseadmeid saab osta elektroonikakauplustest või veebist.
Ettevaatusabinõud monitori teisaldamisel
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
C*FG70* C*FG73*
Hoidke monitori
teisaldamisel kinni selle
alumisest osast.
Monitori teisaldamisel
pöörake see püstasendisse
ning hoidke kinni selle üla- ja
alaservast.
Ärge hoidke toodet alusest
hoides alaspidi.
C*FG70*
Olge ettevaatlik, et teie
sõrmed ei jääks millegi
vahele kinni.
19
Installimine
Aluse kokkupanek (ainult mudel C*FG70*)
1 2 3 4
A
B
5
Pange pakendis sisalduv kaitsev
stürovaht (pehmendus) põrandale ja
asetage toode sellele nii, et ekraan jääks
allapoole, nagu pildil näidatud.
Kasutage kindlasti monitoriga kaasas
olnud vahtpolüstürooli (pehmendust).
Kinnitage alus monitori tagaküljele
noole suunas.
Kasutage tugevasti kinnitamiseks alusel
olevaid kruvisid.
Eemaldage TAGAKATTE ALAOSA
TAGAKATTE ÜLAOSA küljest joonisel
näidatud suunas.
Seadke monitori tagaküljel TAGAKATTE
ÜLAOSA paika ja suruge noole suunas
soonde.
6 7 8 9 10
Lükake TAGAKATTE ÜLAOSA noolte
suunas.
Seadke monitori tagaküljel TAGAKATTE
ALAOSA paika ja suruge noole suunas
soonde.
Suruge ühe käega alumist
vahtpolüstüreeni alla ja tõstke teise
käega aluse vart.
Kinnitage aluse põhi varre külge, nagu
joonisel näidatud. Veenduge, et aluse
varre ja põhja vahele ei jääks vahet.
Ühendage jala alus jala kaelaga ja
kinnitage tugevasti kahe alusel oleva
kruvi abil.
20
Aluse kokkupanek (ainult mudel C*FG73*)
1
2
3 4
A
B
5
Pange pakendis sisalduv kaitsev
stürovaht (pehmendus) põrandale ja
asetage toode sellele nii, et ekraan jääks
allapoole, nagu pildil näidatud.
Kasutage kindlasti monitoriga kaasas
olnud vahtpolüstürooli (pehmendust).
Kinnitage alus monitori tagaküljele
noole suunas.
Kasutage tugevasti kinnitamiseks alusel
olevaid kruvisid.
Eemaldage TAGAKATTE ALAOSA
TAGAKATTE ÜLAOSA küljest joonisel
näidatud suunas.
Seadke monitori tagaküljel TAGAKATTE
ÜLAOSA paika ja suruge noole suunas
soonde.
6 7 8 9 10
Lükake TAGAKATTE ÜLAOSA noolte
suunas.
Seadke monitori tagaküljel TAGAKATTE
ALAOSA paika ja suruge noole suunas
soonde.
Suruge ühe käega alumist
vahtpolüstüreeni alla ja tõstke teise
käega aluse vart.
Kinnitage aluse põhi varre külge, nagu
joonisel näidatud. Veenduge, et aluse
varre ja põhja vahele ei jääks vahet.
Ühendage jala alus jala kaelaga ja
kinnitage tugevasti kahe alusel oleva
kruvi abil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Samsung C24FG73FQU Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend