Samsung QB49R Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
© Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik. Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud. Kaubamärgid, v.a Samsung Electronics, kuuluvad nende
vastavatele omanikele.
Värv ja välimus võivad olenevalt tootest erineda ja selle juhendi sisu võib ette teatamata
muutuda, et tagada parem jõudlus.
See juhend sisaldab üldteavet kõigi Smart Signage’i mudelite kohta seoses ettevaatusabinõude ning toote ühendamisvõimaluste ja omadustega.
Seeria: QBN, QBR, QMN, QMR, QEN, OMN, OMN-D, OHN, OHN-DK, VMR-U, QPR-8K, QER
Smart Signage’i kasutusjuhend (üldine)
Enne seadme kasutamist
Ettevaatusabinõud 6
Ohutussümbolid 6
Elekter ja ohutus 7
Installimine 8
Kasutamine 10
Puhastamine 12
Hoiustamine ja hooldus 13
Ettevalmistused
Kaugjuhtimine 14
Allikaseadme ühendamine
ja kasutamine
Enne ühendamist 17
Põhipunktid enne ühendamist 17
Arvutiga ühendamine 17
Ühendamine HDMI-kaabli abil 17
Ühendamine DP-kaabli abil 18
Ühendamine DVI-kaabli abil (digitaalne) 18
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 19
Välise monitori ühendamine 20
Videoseadmega ühendamine 21
Ühendamine HDMI-kaabli abil 21
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 21
Ühendamine helisüsteemiga 22
LAN-kaabli ühendamine 22
Sisendallika muutmine 23
Source 23
Web Browser 24
Remote Access 25
Remote Workspace 25
Mitme kuvari juhtimine
Kaabliühendus 26
RS232C-kaabel 26
LAN-kaabel 27
Ühendus 29
Juhtkoodid 30
MDC kasutamine 37
MDC programmi installimine/desinstallimine 37
Funktsioon Player
Player 38
Sisu vaatamine 38
Sisu töötamise ajal 39
Saadaolev menüü 39
Rakendusega Player ühilduvad
failivormingud 40
Schedule 45
Clone Product 46
ID Settings 47
Device ID 47
Device ID Auto Set 47
PC Connection Cable 47
Video Wall 48
Video Wall 48
Horizontal x Vertical 48
Screen Position 49
Sisukord
2
Format 49
Network Status 50
On/Off Timer 51
On Timer 51
Off Timer 52
Holiday Management 52
Ticker 53
URL Launcher 54
URL Launcher Settings 55
Ekraani reguleerimine
Backlight / Brightness / Contrast / Sharpness 56
Colour Temperature 57
Advanced Settings 58
Picture Enhancer 58
HDR+ Mode või HDR10+ Mode 58
Colour 58
Tint (G/R) 58
White Balance 59
White Balance Settings 59
Uniformity 59
Gamma 60
Contrast Enhancer 60
Black Tone 60
Flesh Tone 60
RGB Only Mode 60
Colour Space Settings 60
Input Signal Plus 61
Motion Lighting 61
Picture Options 62
Colour Tone 62
Digital Clean View 62
HDMI Black Level 62
Film Mode 62
Local Dimming 63
Dynamic Backlight 63
Apply Picture Settings 63
Picture Size Settings 64
Picture Size 64
Fit to screen 64
Zoom and Position 64
Reset Picture 65
OnScreen Display
Display Orientation 66
Onscreen Menu Orientation 66
Source Content Orientation 66
Aspect Ratio 66
Screen Protection 67
Auto Protection Time 67
Screen Burn Protection 67
Message Display 70
Source Info 70
No Signal Message 70
MDC Message 70
Download Status Message 70
Language 71
Reset OnScreen Display 71
Heli reguleerimine
Sound Mode 72
Balance 73
Equaliser 73
HDMI Sound 73
Sound on Video Call 73
Digital Output Audio Format 73
Digital Output Audio Delay 74
Sound Output 74
Auto Volume 74
Reset Sound 74
Network
Network Status 75
Open Network Settings 75
Sisukord
3
Sisukord
Network Type 75
Võrguseaded (juhtmega) 76
Võrguseaded (juhtmevaba) 78
Use WPS 80
IPv6 80
IPv6 Status 80
Server Network Settings 81
Connect to server 81
MagicInfo Mode 81
Server Access 81
FTP Mode 81
Proxy server 81
Device Name 81
System
Accessibility 82
High Contrast 82
Enlarge 82
Start Setup 83
Touch Control 83
Touch Control 83
Admin Menu Lock 83
Time 84
Clock Set 84
NTP Settings 84
DST 84
Power On Delay 84
Auto Source Switching 85
Auto Source Switching 85
Primary Source Recovery 85
Primary Source 85
Secondary Source 85
Default Input 85
Power Control 86
Auto Power On 86
PC module power 86
Max. Power Saving 86
Standby Control 87
Network Standby 87
Power Button 87
Eco Solution 88
Brightness Limit 88
Energy Saving Mode 88
Eco Sensor 88
Screen Lamp Schedule 89
No Signal Power Off 89
Auto Power Off 89
Temperature Control 90
Fan and Temperature 91
Fan Control 91
Fan Speed Setting 91
Outdoor Mode 91
Fan Settings 91
Fan Control 91
Fan Speed Setting 91
External Device Manager 92
Input Device Manager 92
Device Connection Manager 93
Play via 94
Change PIN 94
Security 95
Safety Lock On 95
Button Lock 95
USB Auto Play Lock 96
Mobile Connection Lock 96
Remote Management 96
Secured Protocol 96
Network Port 96
USB Port 96
Certificate Manager 96
General 97
Smart Security 97
Anynet+ (HDMI-CEC) 97
HDMI Hot Plug 99
Custom Logo 99
Game Mode
100
Empty Storage
100
Frame Alignment 100
Reset System 101
4
Tugi
Software Update 102
Update Now 102
Contact Samsung 102
Terms & Conditions või Terms & Policy 102
Reset All 103
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskusega kontakteerumist 104
Toote testimine 104
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine 104
Kontrollige järgmist. 105
Lisa
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 111
Toode pole defektne 111
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 111
Muu 111
Järelkujutise sissepõlemise vältimine 112
Mis on järelkujutise sissepõlemine? 112
Soovitatud ettevaatusabinõud 112
Sisukord
5
6
Enne seadme kasutamist
Peatükk 01
Järgmised ohutussuunised aitavad tagada teie isikliku ohutuse ja vältida vara kahjustamist.
Lugege järgmine teave läbi, et tagada toote nõuetekohane kasutamine.
Ohutussümbolid
Sümbol Nimi Tähendus
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga
lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või
vara kahjustamine.
Keeld
ÄRGE tehke.
Suunis
Järgige juhtnööre.
ETTEVAATUST!
ELEKTRILÖÖGIOHT! ÄRGE AVAGE!
ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA
TAGAKAANT). SEADME SEES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. HOOLDUSTÖÖDE VAJADUSEL
PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE.
See sümbol tähendab, et seade
sisaldab kõrgepinge all olevaid osi.
Toote mis tahes seesmiste osade
puudutamine on ohtlik.
Vahelduvvoolupinge: selle
sümboliga tähistatud nimipinge on
vahelduvvoolupinge.
See sümbol tähendab, et seadmega
on kaasas selle kasutamist ja
hooldamist puudutav oluline
dokumentatsioon.
Alalisvoolupinge: selle sümboliga
tähistatud nimipinge on
alalisvoolupinge.
II klassi toode: selle sümboliga
tähistatud toode ei nõua ohutuks
ühendamiseks elektrimaandust. Kui
toitekaabliga tootes tähis puudub,
PEAB tootel olema usaldusväärne
ühendus kaitsemaandusega
(maandus).
Ettevaatust. vaadake
kasutusjuhendit: see sümbol
annab teada, et kasutaja peab
täpsemat ohutusteavet vaatama
kasutusjuhendist.
Ettevaatusabinõud
7
Elekter ja ohutus
"
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Hoiatus
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et
toitekaabel ei jääks raskete esemete alla.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või
tulekahju.
Ärge ühendage mitut toodet ühte seinakontakti.
Ülekuumenenud seinakontaktid võivad põhjustada tulekahju.
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Võib tekkida tulekahju.
Ühendage toitepistik maandatud toitepessa. (V.a seadmete puhul, mis maandust ei
võimalda.)
Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Ärge kasutage kahjustatud toitepistikut ega logisevat seinakontakti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
8
Ettevaatust
Seinakontaktist toitekaabli eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Toitepistiku pessa ühendamisel lükake see lõpuni sisse.
Kui toitepistik pole lõpuni pessa ühendatud, võib see kogemata lahti
tulla või tekkida liigvoolust tingitud ülekuumenemisoht, mis võib
põhjustada õnnetusi.
Kasutage ainult oma Samsungi tootega kaasas olevat toitekaablit. Ärge kasutage
toitekaablit teiste toodetega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.
Kui tootega tekib mõni probleem, tuleb toitejuhe eemaldada, et toode vooluvõrgust
täielikult lahutada. Toodet ei lahutata vooluvõrgust täielikult, kui kasutate ainult
toote korpusel olevat toitenuppu.
Ärge lahutage toitekaablit toote kasutamise ajal.
Elektrilöök võib seadet kahjustada.
Installimine
Hoiatus
Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage
toitekaabel ja kõik teised ühendatud kaablid.
Kaabli kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Toote paigaldamisel hoidke see seinast nii kaugel, et tagatud oleks
piisav õhu liikumine.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge paigaldage toodet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt
raamaturiiul või kapp.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Kui lapsed mängivad plastpakendiga, võib see põhjustada lämbumist.
Ärge paigutage toitekaablit (alalisvoolu toiteallikat) ega toodet
soojusallikate lähedale.
(Küünlad, sääsepeletajad, sigaretid, pihustid, kütteseadmed, otsese
päikesevalguse käes olevad kohad (v.a õuetoodete puhul) jne.)
9
Toote paigaldamisel kinnitage see tugevalt, et see maha ei kukuks.
Kui toode pole tugevalt kinnitatud ja laps puudutab mängimise ajal
toodet, võib see maha kukkuda, põhjustades tootele kahjustusi või
lapsele vigastusi.
Ärge paigaldage toodet kööki ega köögi tööpindade lähedusse.
Toiduõli või õlisudu võib toodet kahjustada.
Seinakinniti paigaldamiseks kutsuge tehnik.
Kui paigaldaja pole pädev, võib see lõppeda vigastustega. Kasutage ainult
heakskiidetud vitriinkappe.
Kui toode paigaldatakse ebatavalisse kohta, võib ümbritsev keskkond põhjustada
tõsiseid kvaliteediprobleeme. Seetõttu võtke enne paigaldamist kindlasti ühendust
Samsungi klienditeeninduskeskusega.
(Sellised on näiteks kohad, kus tekib palju peentolmu, kus kasutatakse kemikaale,
kus on liiga kõrge või liiga madal temperatuur või kus on rohkesti niiskust või vett,
transpordiseadmed, nt toodet kaua ja pidevalt kasutatavad sõidukid, lennujaamad ja
jaamad jne.)
Ettevaatust
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.
Toode võib maha kukkuda, põhjustades kehavigastusi või
tootekahjustusi.
Ärge asetage toodet selle esiküljele.
Ekraan võib viga saada.
Pikaajaline kokkupuude otsese päikesevalgusega võib muuta ekraanipaneeli pinna
värvi.
"
V.a õuetoodete puhul
10
Kasutamine
Hoiatus
Kui tootest tuleb veidraid helisid, põlemislõhna või suitsu,
lahutage kohe toitekaabel ja võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Hoidke kaugjuhtimispuldi patareid ja väikesed tarvikud laste
käeulatusest eemal. Jälgige, et lapsed ei neelaks neid alla.
Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge kiiresti
arsti poole.
Kui toode kukub maha või selle välimus kahjustub, lülitage toitelüliti
välja ja lahutage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Kasutamise jätkamisel võib tekkida elektrilöök või tulekahju.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või
tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või
kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Jälgige, et toode ei saaks lööke.
See võib ekraanipaneeli kahjustada.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja
väljundportidesse jne) metallesemeid (pulgad, mündid, klambrid
jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Kui tootesse satub võõrkehi, siis lülitage toode kindlasti välja
ja lahutage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase,
potte, pudeleid jne) ega metallesemeid.
"
V.a täielikult õuetoodete puhul (OH*-sari)
Kui tootesse satub võõraineid, nagu vett, eraldage
kindlasti toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Pikse ja äikesetormi ajal lülitage seade välja ning lahutage toitejuhe.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks
lastele meeldida (mänguasjad, maiustused jne).
Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad
mänguasju või maiustusi kätte saada, ning seeläbi tekitada tõsiseid
vigastusi.
11
Ärge rippuge tootel ega ronige sellele.
Toode võib maha kukkuda, põhjustades kehavigastusi või koguni
surma.
Jälgige eriti hoolikalt, et lapsed ei ripuks ega roniks tootel.
Kui toitepistik on elektrikontakti ühendatud, siis ärge ühendage teise
toitepessa võileivatikku ega muud juhti. Samuti ärge puudutage kohe
pärast toitepistiku eemaldamist elektrikontaktist pistiku klemme.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge proovige toodet kunagi ise lahti
võtta, parandada ega muuta.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Gaasilekke ilmnemisel ärge puudutage toodet ega toitejuhet ning õhutage kohe
ruumi.
Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ettevaatust
Sisestage patareid nii, et polaarsus (+ ja –) oleks õige.
Kui polaarsus pole õige, võib patarei hävida või selles olev vedelik
lekkida, põhjustades ümbruse saastumist ja kahjustumist, tulekahju
või kehavigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kui te toodet puhkusele minnes või muul põhjusel pikka aega ei kasuta, lahutage
toitejuhe seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju, elektrilöögi või
elektrilekke.
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
Teie nägemine võib halveneda.
Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb
kõrvaldamiseks viia vastavasse kogumispunkti. Kasutatud ja laetavate patareide
keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab klient.
Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette nähtud
jäätmekogumispunkti või kauplusse, kus müüakse sama tüüpi patareisid või laetavaid
patareisid.
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5 minutit.
Silmade väsimus leeveneb.
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise
sissepõlemist või vigaseid piksleid.


12
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke või
kergsüttivaid aineid.
Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage samaaegselt uusi ja kasutatud
patareisid.
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist väljavalgunud
vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
Ärge vaadake toote ekraani liiga lähedalt ega kaua aega järjest.
Teie nägemine võib halveneda.
Ärge tõstke ega teisaldage toodet selle kasutamise ajal.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see võib muutuda
kuumaks.
Kõrvaklappide kasutamisel ärge keerake heli liiga valjuks ega kasutage neid liiga
kaua.
See võib teie kuulmist kahjustada.
Puhastamine
Hoiatus
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse tootele.
Toote pind võib kahjustuda või tähistused kustuda.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
"
V.a täielikult õuetoodete puhul (OH*-sari)
Ettevaatust
Toote puhastamisel lahutage kindlasti toitepistik seinakontaktist ning pühkige
seda pehme ja kuiva lapiga, mis on valmistatud näiteks ülipeenest kiust või
puuvillaflanellist, et vältida kriimustusi.
Toote pind võib kahjustuda või tähistused kustuda.
Kasutage kindlasti pehmet ja kuiva lappi, mis on valmistatud näiteks ülipeenest kiust
või puuvillaflanellist, kuna toote ja ekraanipaneeli pind võivad kergesti kriimustuda.
Võõrkehad võivad toote pinda või ekraanipaneeli kergesti kriimustada.
Ärge kasutage toote puhastamiseks alkoholi, lahusteid ega pindaktiivseid
aineid, nagu vaha, benseen, lahjendi, pestitsiid, õhuvärskendi, määrdeaine või
puhastusvahend, sisaldavaid kemikaale.
Toote välispind võib värvi muuta või praguneda, paneeli pind võib maha kooruda või
tähistused kustuda.
13
Hoiustamine ja hooldus
Välispinna ja ekraani puhastamine
Pühkige pinda niiske pehme lapiga ja seejärel kuivatage kuiva lapiga.
1 2 3
Ettevaatusabinõud
Ärge kraapige ekraani küünte
ega teravate esemetega.
Kriimustused võivad jätta jälgi
või toodet kahjustada.
Ärge pihustage vett otse
toote ühelegi osale. Tootesse
sisenev vesi võib tekitada
tõrke toote töös, elektrilöögi
või tulekahju.
"
V.a täielikult õuetoodete
puhul (OH*-sari)
Kõrgläikega seadmete
omaduste tõttu võivad
seadme pinnale moodustuda
valged plekid, kui läheduses
kasutatakse ultrahelilainetel
töötavat õhuniisutajat.
Ekraanile kinnitatud kleebise eemaldamine võib jätta jälgi. Puhastage jäljed enne ekraani
vaatamist.
Ärge suruge tootele tugevasti ega hõõruge seda. See võib toodet kahjustada.
Ärge pühkige ekraani kemikaalidega. See võib põhjustada toote rikke.
Contact Samsung Customer Service Centre if the inside of the product needs cleaning
(service fee will be charged).
14
Ettevalmistused
Peatükk 02
Kaugjuhtimine
"
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
"
Nuppu, mille kirjeldust alloleval joonisel pole, see toode ei toeta.
Toote väljalülitamine.
Numbrinupud
Kasutage neid PIN-koodi, kuupäeva jms
sisestamiseks.
Toote sisselülitamine.
"
Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel
toodetel erineda.
15
Liikuge menüüs üles, alla, vasakule või
paremale või reguleerige suvandi sätteid.
Kinnitage menüüvalikut.
Väljuge praegusest menüüst.
Saate valida ühendatud välisseadmete
hulgast.
"
Kõik mudelid ei pruugi kõiki pesasid
toetada.
Kuvage teave praeguse sisendallika kohta.
Naaske eelmisse menüüsse.
Saate kiiresti sageli kasutatud funktsioone
valida, vajutades seda sisu esitamise ajal.
Seadistab turvaluku funktsiooni.
Vajutage nuppu SET ja sisestage
numbrinuppudega seadme ID. Saate juhtida
toodet kaugjuhtimispuldi abil.
Saate tühistada nupu SET abil määratud
väärtuse ja juhtida kõiki ühendatud tooteid
kaugjuhtimispuldiga.
Kuvab või peidab ekraanikuva.
Reguleerige helitugevust.
saate muuta sisendallikat.
heli vaigistamiseks.
Heli taastamine: vajutage uuesti nuppu
MUTE või vajutage helitugevuse nuppu
(+ VOL -).
Kasutage seda kiirklahvi, et pääseda otse
ligi funktsioonile MagicInfo.
"
See kiirklahv on saadaval, kui ühendatud
on võrguboks. Saate võrguboksi eraldi osta.
"
Seda funktsiooni ei pruugita olenevalt
mudelist toetada.
Avakuva otseteenupp (MagicInfo või URL
Launcher).
"
Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel
toodetel erineda.
16
Patareide asetamine kaugjuhtimispulti (AAA x 2).
"
Eemaldage patareid, kui te kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu ei kasuta.
17
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
Enne ühendamist
Põhipunktid enne ühendamist
"
Vaadake ühendatava lähteseadme kasutusjuhendit.
Lähteseadme puhul saadaolevate pesade arv ja asukohad võivad erineda.
"
Ärge ühendage toitekaablit enne, kui kõik ühendused on tehtud.
Toitekaabli ühendamine ühenduste tegemise ajal võib toodet kahjustada.
"
Kontrollige ühendatava toote tagaküljel olevate portide tüüpe.
"
Soovitame kasutada HDMI- või DP-kaabliühendusteks heakskiidetud kaableid.
Arvutiga ühendamine
Ärge ühendage toitekaablit enne kõikide teiste kaablite ühendamist.
Veenduge, et ühendasite lähteseadme esimesena, enne toitekaabli ühendamist.
Arvuti saab tootega ühendada mitmel viisil.
Valige oma arvutile sobiv ühendusmeetod.
Ühendamine HDMI-kaabli abil
"
Ühendusosad võivad toodetel erineda.
HDMI IN
Peatükk 03
18
Ühendamine DP-kaabli abil
"
Ühendusosad võivad toodetel erineda.
DP IN
Ettevaatusabinõud andmetöötluse kasutamisel
"
Mõned graafikakaardid, mis ei toeta andmetöötlusstandardit, võivad takistada Windowsi

veenduge, et lülitate toote sisse enne arvuti sisselülitamist.
"
VESA standarditele mittevastava DP-kaabli kasutamine võib põhjustada toote
talitlushäireid. Samsung Electronics ei vastuta probleemide eest, mis on tingitud
standarditele mittevastava kaabli kasutamisest.
Kasutage kindlasti VESA standarditele vastavat DP-kaablit.
"
Optimaalse eraldusvõime (3840 x 2160 sagedusel 60 Hz) kasutamiseks, kui
sisendallikaks on valitud DisplayPort, soovitame kasutada alla 5 m pikkust DP-kaablit.
"
DisplayPort,
võidakse importida uus eraldusvõime teave ja lähtestada ülesandeakna suurus või
asukoht.
Ühendamine DVI-kaabli abil (digitaalne)
"
Ühendusosad võivad toodetel erineda.
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI
DVI/MAGICINFO IN
"
DVI-HDMI-adapteri abil saate kasutada toote DVI-porti HDMI-pordina. Heli ei ole kuuldav,
kui toote DVI-port on ühendatud arvuti HDMI-pordiga DVI-HDMI-adapteri kaudu.
19
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil
"
Ühendusosad võivad toodetel erineda.
Pärast arvuti ühendamist tootega HDMI-DVI-kaabli abil konfigureerige seaded, nagu allpool
näidatud, et lubada video ja heli, mille allikaks on arvuti.
SoundHDMI Sound seadeks PC(DVI)
SystemGeneralHDMI Hot Plug seadeks Off
DVI/HDMI AUDIO IN
HDMI IN
20
Välise monitori ühendamine
Ärge ühendage toitekaablit enne kõikide teiste kaablite ühendamist.
Veenduge, et ühendasite lähteseadme esimesena, enne toitekaabli ühendamist.
"
Toetatud on ainult tähistusega DAISY CHAIN pesad. Ühendusosad võivad toodetel erineda.
"
UHD-sisu parima vaatamiskvaliteedi tagamiseks kasutage kaablit, mis on lühem kui 3 m.
"
Maksimaalne välisühenduste arv: toetatakse kuni 4, kui olemas on HDCP 2.2 tugi, kuni 7, kui olemas on HDCP 1.4 tugi, ja kuni 9, kui HDCP-d ei toetata.
"
Suvandi Anynet+ (HDMI-CEC) puhul pärgühenduse kasutamise ajal sätte On valimine võib põhjustada talitlushäire.
DP IN
(DAISY CHAIN IN)
HDMI OUT
(DAISY CHAIN OUT)
HDMI OUT
(DAISY CHAIN OUT)
HDMI IN
(DAISY CHAIN IN)
HDMI OUT
(DAISY CHAIN OUT)
HDMI IN
(DAISY CHAIN IN)
HDMI OUT
(DAISY CHAIN OUT)
HDMI IN
(DAISY CHAIN IN)
HDMI OUT
(DAISY CHAIN OUT)
HDMI OUT
(DAISY CHAIN OUT)
HDMI IN
(DAISY CHAIN IN)
HDMI IN
(DAISY CHAIN IN)
HDMI OUT
(DAISY CHAIN OUT)
HDMI IN
(DAISY CHAIN IN)
HDMI OUT
(DAISY CHAIN OUT)
HDMI IN
(DAISY CHAIN IN)
Arvuti
Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Samsung QB49R Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend