Samsung NS220 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Kasutusjuhend
SyncMaster
NS190
NS220
NS240
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda,
samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise
eesmärgil eelneva etteteatamiseta muuta.
BN46-00169C-12
2
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Autoriõigus
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
© 2011 Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on
keelatud.
SAMSUNGi ja SyncMasteri logod on ettevõtte Samsung Electronics registreeritud kaubamärgid.
Microsoft, Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
VESA, DPM ja DDC on ettevõtte Video Electronics Standards Association registreeritud kaubamärgid.
Selles juhendis kasutatavad ikoonid
Ettevaatusabinõude sümbolid
z Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel
(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
z Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel
näidatust erineda.
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga
lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara
kahjustamine.
Sellise sümboliga tähistatud toimingud on keelatud.
Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb järgida.
3
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Puhastamine
Puhastamine
Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende välispindadele tekivad
kriimustused kergesti.
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
1. Lülitage kuvar ja arvuti välja.
2. Eraldage toitejuhe kuvari küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
3. Puhastage monitori ekraani puhta, pehme ja kuiva riidelapiga.
z Ärge kasutage kuvari puhastamiseks
puhastusvahendeid, mis sisaldavad alkoholi, lahusteid
või pindaktiivseid aineid.
z Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse
seadmele.
4. Kuvari välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud märjaks ja
korralikult kuivaks väänatud.
5. Ühendage toitejuhe seadmega pärast seadme puhastamist.
6. Lülitage kuvar ja arvuti sisse.
!
!
4
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Paigaldusruumi korrastamine
z Jätke toote ümber ventileerimiseks kindlasti veidi ruumi. Sisetemperatuuri tõus võib põhjustada
tulekahju ja toodet kahjustada. Veenduge, et olete toote paigaldamisel jätnud vähemalt nii palju
ruumi kui allpool näidatud.
Välimus võib olenevalt tootest erineda.
Ettevaatusabinõud hoiustamisel
Kui kuvari sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega
(lehekülg 113). (Teenus on tasuline.)
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
5
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Ohutusabinõud
Elekter ja ohutus
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat seinakontakti.
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge ühendage samasse seinakontakti liiga palju seadmeid.
z Vastasel juhul võib seinakontakt üle kuumeneda ning tekkida tulekahju.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.
z Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
z Ebastabiilne ühendus võib põhjustada tulekahju.
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (Ainult 1. tüüpi isoleeritud
seadmed.)
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Ärge asetage toitekaabli peale
raskeid esemeid.
z Kahjustatud toitekaabel võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Eemaldage pistiku ja seinakontakti ümbrusest võõrkehad (nt tolm) kuiva lapiga.
z Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
!
!
!
6
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Ettevaatust
Installimine
Hoiatus
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
z Elektrilöök võib seadet kahjustada.
Kasutage toitejuhet ainult Samsungi poolt volitatud seadmetega.
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.
z Kui seadme kasutamisel tekib tõrge, eraldage toitekaabel, et katkestada
seadme toide täielikult.
Seadme toidet ei saa toitenupust täielikult välja lülitada.
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette. Ärge
paigutage seadet soojusallika lähedusse.
z Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet kitsastesse ja halva ventilatsiooniga kohtadesse, nt riiulid
või seinakapid.
z Vastasel juhul võib suurenenud sisetemperatuuri tõttu tekkida tulekahju.
Pange seadme pakendamiseks mõeldud kilekott lastele kättesaamatusse kohta.
z Lapsed võivad lämbuda.
!
!
!
!
7
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Ettevaatust
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul, kaldega
pind jne).
z Seade võib kukkuda ja katki minna või põhjustada vigastusi.
z Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade katki
minna või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne),
õlisesse või suitsusesse kohta.
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt pliidi)
lähedusse.
z Vastasel juhul võib seadme tööiga väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
z Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Olge ettevaatlik, et seadme liigutamisel see ei kukuks.
z Vastasel juhul võib tekkida tõrkeid seadme töös või kehavigastusi.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
z Ekraan võib viga saada.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje
alumine osa ei ulatuks üle serva.
z Seade võib kukkuda ja katki minna või põhjustada vigastusi.
z Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
!
!
8
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Kasutamine
Hoiatus
Pange seade ettevaatlikult tööpinnale.
z Seade võib kukkuda ja katki minna või põhjustada vigastusi.
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju tolmu, keemiliste
ainete lähedusse, äärmuslikesse temperatuuridesse või kui kasutate seda lennu-
või rongijaamas, kus seade peaks pikema aja jooksul pidevalt töötama), võib see
tõsiselt mõjutada seadme jõudlust.
z Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti Samsungi
klienditeeninduskeskusega (lehekülg 113).
Seade on kõrgepinge all. Ärge proovige seadet ise lahti võtta, parandada ega
muuta.
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
z Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega (lehekülg 113).
Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage toitekaabel ja kõik
teised ühendatud kaablid.
z Vastasel juhul võib toitejuhe viga saada ja tekkida tulekahju või elektrilöök.
Kui seade tekitab imelikku heli, põlemislõhna või suitsu, eemaldage kohe toitejuhe
ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega (lehekülg 113).
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.
z Seade võib kukkuda ning last vigastada või tõsiselt haiget teha.
Kui seade kukub või välispind on viga saanud, lülitage toide välja, eemaldage
toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega (lehekülg 113).
z Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid, mänguasju ega maiustusi.
z Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad mänguasju
või maiustusi kätte saada, ning seeläbi tekitada tõsiseid vigastusi.
!
SAMSUNG
!
!
!
9
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Pikse ja äikesetormi aja lülitade seade välja ning eraldage toitekaabel
vooluvõrgust.
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
z Vastasel juhul võib toitekaabel viga saada ja tekkida tõrkeid seadme töös,
mis võib omakorda tekitada tulekahju või elektrilöögi.
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks tuulutage
kohe ruumi.
z Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
z Vastasel juhul võib toitekaabel viga saada ja tekkida tõrkeid seadme töös,
mis võib omakorda tekitada tulekahju või elektrilöögi.
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke
või kergsüttivaid aineid.
z Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega.
z Vastasel juhul võib suurenenud sisetemperatuuri tõttu tekkida tulekahju.
Ärge sisestage seadme ventilatsiooniavadesse ega portidesse metallesemeid
(pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
z Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage toide välja, eemaldage
toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega (lehekülg
113).
z Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte,
pudeleid jne) ega metallesemeid.
z Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage toide välja, eemaldage
toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega (lehekülg
113).
z Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
!
!
!
GAS
!
10 0
10
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Ettevaatust
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise
sissepõlemist või vigaseid piksleid.
z Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, aktiveerige energiasäästurežiim
või liikuva pildiga ekraanisäästja.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe
seinakontaktist.
z Vastasel juhul võib kogunenud tolmu, ülekuumenemise, elektrilöögi või
elektrilekke tõttu tekkida tulekahju.
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
z Teie nägemine võib halveneda.
Ärge pange alalisvooluadaptereid kokku.
z Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Enne kasutamist eemaldage alalisvooluadapteri ümbert kilekott.
z Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Ärge laske alalisvooluadapteril märjaks saada.
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
z Ärge kasutage seadet välitingimustes, kus see võib kokku puutuda vihma või
lumega.
z Olge ettevaatlik, et alalisvooluadapter ei saaks põranda pesemise ajal
märjaks.
Ärge paigutage alalisvooluadapterit soojusallikate lähedusse.
z Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Hoidke alalisvooluadapterit hästi ventileeritud kohas.
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie nägemine
halveneda.
!
!
-_-
!
!
!
!
11
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Ärge hoidke kuvarit tagurpidi käes ja ärge hoidke kuvari liigutamisel seda alusest
kinni.
z Seade võib kukkuda ja katki minna või põhjustada vigastusi.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5 minutit.
z Silmade väsimus leeveneb.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see võib
muutuda kuumaks.
Hoiustage seadme väikesi lisatarvikuid väikestele lastele kättesaamatus kohas.
Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik.
z Vastasel juhul võivad laste sõrmed või käed jääda seadmesse kinni ja viga
saada.
z Kui kallutate seadet liiga palju, võib see kukkuda ja tekitada vigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
z Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks.
z Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
!
!
!
12
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Õige hoiak toote kasutamisel
Kasutage seadet õiges asendis, mida on kirjeldatud allpool.
z Hoidke selg sirge.
z Jätke silmade ja ekraani vahemaaks 45 kuni 50 cm ning vaadake ekraani suunas
veidi allapoole.
Hoidke silmi otse ekraani ees.
z Reguleerige ekraani nurka, et valgus ei peegelduks ekraanilt.
z Hoidke käsivarsi täisnurga all õlavartega ja ühel joonel käeseljaga.
z Hoidke küünarnukke õige nurga all.
z Reguleerige seadme kõrgust nii, et teie põlved oleksid painutatud 90-kraadise või
suurema nurga all ning kannad oleksid vastu põrandat ja käed südamest
madalamal.
Sisukord
13
Sisukord
ENNE SEADME
KASUTAMIST
2 Autoriõigus
2 Selles juhendis kasutatavad ikoonid
2 Ettevaatusabinõude sümbolid
3 Puhastamine
3Puhastamine
4 Paigaldusruumi korrastamine
4 Ettevaatusabinõud hoiustamisel
5 Ohutusabinõud
5 Elekter ja ohutus
6 Installimine
8 Kasutamine
12 Õige hoiak toote kasutamisel
ETTEVALMISTUSED 18 Sisu kontrollimine
18 Pakendi eemaldamine
19 Komponentide kontrollimine
20 Osad
20 Esiküljel olevad nupud
22 Tagakülg
23 Vaade paremalt
24 Installimine
24 Statiivi kinnitamine
25 Toote kaldenurga ja kõrguse reguleerimine
25 Monitori pööramine
26 Seinakinnituskomplekti või lauaaluse
paigaldamine
27 Vargusevastane lukk
"PCOIP" KASUTAMINE 28 Mis on rakendus "PC over IP"?
Sisukord
Sisukord
14
29 Ühendamine "PCoIP" kasutamiseks
29 Ühendatud DVI-kaabli abil
29 Kõrvaklappide või kõlarite ühendamine
30 Seadme ühendamine LAN-iga
31 MICi ühendamine
31 USB-seadmete ühendamine
32 Teise monitori ühendamine
33 "PCoIP"
33 OSD (ekraanikuva)
33 Connect Screen (Ühendamise ekraan)
35 OSD menüü Options
35 Aken Configuration
48 Aken Diagnostics
51 Aken Information
54 Aken User Settings
57 Aken Password
59 LAN-kaabli abil ühenduse loomine
hostarvutiga
ALLIKASEADME
ÜHENDAMINE JA
KASUTAMINE
60 Enne ühendamist
60 Põhipunktid enne ühendamist
61 Arvuti ühendamine ja kasutamine
61 Arvutiga ühendamine
63 Kaugjuhtimispult (RS232C)
65 "Windows Driver"i installimine
66 USB-jadaliidese draiveri installimine
67 Optimaalse eraldusvõime seadistamine
68 Eraldusvõime muutmine lauaarvuti abil
71 Toite ühendamine
EKRAANI SEADISTAMINE 72 Brightness
72 Suvandi Brightness konfigureerimine
73 Contrast
73 Suvandi Contrast konfigureerimine
Sisukord
Sisukord
15
74 Sharpness
74 Suvandi Sharpness konfigureerimine
75 SAMSUNG MAGIC Bright
75 Funktsiooni SAMSUNG MAGIC Bright
konfigureerimine
76 SAMSUNG MAGIC Angle
76 Funktsiooni SAMSUNG MAGIC Angle
konfigureerimine
78 Coarse
78 Suvandi Coarse reguleerimine
79 Fine
79 Suvandi Fine reguleerimine
VÄRVITOONI
KONFIGUREERIMINE
80 SAMSUNG MAGIC Color
80 Funktsiooni Color konfigureerimine
81 Red
81 Suvandi Red konfigureerimine
82 Green
82 Suvandi Green konfigureerimine
83 Blue
83 Suvandi Blue konfigureerimine
84 Color Tone
84 Suvandi Color Tone sätete muutmine
85 Gamma
85 Suvandi Gamma konfigureerimine
EKRAANI SUURUSE
MUUTMINE JA
ÜMBERPAIGUTAMINE
86 H-Position ja V-Position
86 Suvandi H-Position ja V-Position
konfigureerimine
87 Image Size
87 Suvandi Picture Size muutmine
Sisukord
Sisukord
16
88 Menu H-Position ja Menu V-Position
88 Suvandi Menu H-Position ja Menu V-Position
konfigureerimine
SEADISTAMINE JA
LÄHTESTAMINE
89 Reset
89 Sätete lähtestamine (Reset)
90 Language
90 Suvandi Language muutmine
91 Off Timer On/Off
91 Suvandi Off Timer On/Off konfigureerimine
92 Off Timer Setting
92 Suvandi Off Timer Setting konfigureerimine
93 PC/AV Mode
93 Suvandi PC/AV Mode konfigureerimine
94 Key Repeat Time
94 Suvandi Key Repeat Time konfigureerimine
95 Customized Key
95 Funktsiooni Customized Key seadistamine
96 Auto Source
96 Suvandi Auto Source konfigureerimine
97 Display Time
97 Suvandi Display Time konfigureerimine
98 Menu Transparency
98 Suvandi Menu Transparency muutmine
MENÜÜ INFORMATION JA
TEISED
99 INFORMATION
99 Suvandi INFORMATION kuvamine
99 Funktsiooni Brightness konfigureerimine
käivitusekraanil
Sisukord
Sisukord
17
TARKVARA INSTALLIMINE
100 Natural Color
100 Mis on Natural Color?
101 MultiScreen
101 Tarkvara installimine
102 Tarkvara arvutist eemaldamine
TÕRKEOTSINGU JUHEND 103 Enne Samsungi
klienditeeninduskeskusse pöördumist
vajalikud toimingud
103 Toote testimine
103 Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine
103 Kontrollige järgmist.
105 Küsimused ja vastused
TEHNILISED ANDMED 107 Üldine
109 Standardne signaalirežiimi tabel
LISA 113 Võtke ühendust teeninduskeskusega
SAMSUNG WORLDWIDE
119 Õige kõrvaldamisviis
119 Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
119 Őige viis toote akude kasutusest
kőrvaldamiseks
120 Mõisted
REGISTER
18
1 Ettevalmistused
1
Ettevalmistused
1.1 Sisu kontrollimine
1.1.1 Pakendi eemaldamine
1 Avage pakend. Olge ettevaatlik, et te ei kahjustaks seadet, kui avate pakendit terava esemega.
2 Eemaldage vahtplast seadme küljest.
3 Kontrollige komponente ja eemaldage vahtplast ning plastkott.
z Tegelike komponentide välimus võib erineda pildil näidatust.
z Pilt on ainult viiteks.
4 Hoidke kasti kuivas kohas, et seda saaks tulevikus toote liigutamisel kasutada.
19
Ettevalmistused
1
1 Ettevalmistused
1.1.2 Komponentide kontrollimine
z Kui mõni osa on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt seadme ostsite.
z Eraldi müüdavate komponentide ja esemete välimus võib erineda pildil näidatust.
Komponendid
z Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
z Tootega kaasas olev alus sisaldab trükkplaati. Alust tuleb käsitseda ettevaatlikult.
Eraldi müüdavad tooted
Lähimalt edasimüüjalt saate osta järgmisi esemeid.
Kiirseadistusjuhend
Garantiikaart (Pole saadaval
osades piirkondades)
Kasutusjuhend
Toitejuhe Alalisvooluadapter Pikendusjuhe (alalisvool 14 V)
Alus DVI-kaabel
RS-232C Cable LAN-kaabel USB-kaabel
HDMI-DVI-kaabel D-Sub-kaabel
20
Ettevalmistused
1
1 Ettevalmistused
1.2 Osad
1.2.1 Esiküljel olevad nupud
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
Ikoonid Kirjeldus
z Võimaldab avada või sulgeda ekraanikuva (OSD) menüü või naasta
viimati kasutatud menüüsse.
z Ekraanimenüü juhtimise lukk: võimaldab säilitada hetkel kasutatavad
sätted või lukustada OSD-juhtimise, et vältida soovimatuid muudatusi
sätetes.
Luba: OSD-juhtimise lukustamiseks vajutage ja hoidke viie sekundi
jooksul all nuppu MENU [ ].
Keela: Lukustatud OSD-juhtimise avamiseks vajutage ja hoidke
kauem kui viie sekundi jooksul all nuppu MENU [ ].
Kui ekraanimenüü on lukus,
z saab reguleerida suvandeid Brightness ja Contrast ning kuvada
suvandit INFORMATION.
z Funktsiooni Customized Key kasutamiseks vajutage nuppu
[ ]. (Enne OSD-juhtimise lukustamist määratud funktsioon
Customized Key on saadaval ka juhul, kui OSD-juhtimine on
lukustatud.)
Seadistage funktsioon Customized Key ja vajutage nuppu [ ].
Järgmised valikud peavad olema sisse lülitatud.
Angle - Bright - Image Size
Funktsiooni Customized Key seadistamiseks avage menüü
SETUP&RESET Customized Key ja valige soovitud režiim.
OSD Guide
SAMSUNG
MAGIC
BRIGHT
MENU
MENU
MENU
M
ENU
SAMSUNG
MAGIC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Samsung NS220 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka