Samsung S24C300H Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
S19C300B
S19C300F
S19C300N
S20C300BL
S20C300FL
S20C300NL
S22C300B
S22C300F
S22C300H
S22C300N
S24C300B
S24C300H
S24C300HL
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda,
samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise
eesmärgil eelneva etteteatamiseta muuta.
BN46-00311A-11
Sisukord
2
Sisukord
ENNE SEADME
KASUTAMIST
10 Autoriõigus
10 Selles juhendis kasutatavad ikoonid
11 Puhastamine
12 Paigaldusruumi korrastamine
12 Ettevaatusabinõud hoiustamisel
13 Ohutusabinõud
13 Ettevaatusabinõude sümbolid
14 Elekter ja ohutus
15 Installimine
17 Kasutamine
21 Õige hoiak toote kasutamisel
ETTEVALMISTUSED 22 Sisu kontrollimine
22 Pakendi eemaldamine
23 Komponentide kontrollimine
24 Osad
24 Esiküljel olevad nupud
30 Tagakülg
33 Installimine
33 Statiivi kinnitamine
34 Aluse eemaldamine
35 Seinakinnituskomplekti või lauaaluse
paigaldamine
(S19C300F / S20C300FL / S22C300F)
36 Seadme kaldenurga reguleerimine
37 Vargusevastane lukk
ALLIKASEADME
ÜHENDAMINE JA
KASUTAMINE
38 Enne ühendamist
38 Põhipunktid enne ühendamist
Sisukord
Sisukord
3
39 Arvuti ühendamine ja kasutamine
39 Seadme ühendamine D-SUB-kaabli abil
(analoogtüüpi)
40 Ühendamine DVI-kaabliga
(S19C300B / S19C300F / S20C300BL /
S20C300FL / S22C300B / S22C300F /
S24C300B)
40 Ühendamine DVI-HDMI-kaabli abil
(S19C300B / S19C300F / S20C300BL /
S20C300FL / S22C300B / S22C300F /
S24C300B)
41 Ühendamine HDMI-kaabli kaudu (S22C300H /
S24C300H / S24C300HL)
41 Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil (S22C300H /
S24C300H / S24C300HL)
42 Toite ühendamine
43 Draiveri installimine
44 Optimaalse eraldusvõime seadistamine
45 Eraldusvõime muutmine lauaarvuti abil
EKRAANI SEADISTAMINE
(S19C300B / S19C300F /
S20C300BL / S20C300FL /
S22C300B / S22C300F /
S24C300B)
49 Brightness
49 Suvandi Brightness konfigureerimine
50 Contrast
50 Suvandi Contrast konfigureerimine
51 Sharpness
51 Suvandi Sharpness konfigureerimine
52 SAMSUNG MAGIC Bright
52 SAMSUNG MAGIC Brighti seadistamine
53 SAMSUNG MAGIC Angle
53 SAMSUNG MAGIC Anglei seadistamine
55 SAMSUNG MAGIC Upscale
55 SAMSUNG MAGIC Upscalei seadistamine
56 Image Size
56 Suvandi Image Size muutmine
Sisukord
Sisukord
4
58 H-Position ja V-Position
58 Suvandi H-Position ja V-Position
konfigureerimine
59 Coarse
59 Suvandi Coarse reguleerimine
60 Fine
60 Suvandi Fine reguleerimine
EKRAANI SEADISTAMINE
(S19C300N / S20C300NL /
S22C300N)
61 Brightness
61 Suvandi Brightness konfigureerimine
62 Contrast
62 Suvandi Contrast konfigureerimine
63 Sharpness
63 Suvandi Sharpness konfigureerimine
64 SAMSUNG MAGIC Bright
64 SAMSUNG MAGIC Brighti seadistamine
65 SAMSUNG MAGIC Angle
65 SAMSUNG MAGIC Anglei seadistamine
67 SAMSUNG MAGIC Upscale
67 SAMSUNG MAGIC Upscalei seadistamine
68 Image Size
68 Suvandi Image Size muutmine
69 H-Position ja V-Position
69 Suvandi H-Position ja V-Position
konfigureerimine
70 Coarse
70 Suvandi Coarse reguleerimine
71 Fine
71 Suvandi Fine reguleerimine
Sisukord
Sisukord
5
EKRAANI SEADISTAMINE
(S22C300H / S24C300H /
S24C300HL)
72 Brightness
72 Suvandi Brightness konfigureerimine
73 Contrast
73 Suvandi Contrast konfigureerimine
74 Sharpness
74 Suvandi Sharpness konfigureerimine
75 SAMSUNG MAGIC Bright
75 SAMSUNG MAGIC Brighti seadistamine
77 SAMSUNG MAGIC Angle
77 SAMSUNG MAGIC Anglei seadistamine
79 SAMSUNG MAGIC Upscale
79 SAMSUNG MAGIC Upscalei seadistamine
80 Image Size
80 Suvandi Image Size muutmine
82 HDMI Black Level
82 Suvandi HDMI Black Level sätete
konfigureerimine
83 H-Position ja V-Position
83 Suvandi H-Position ja V-Position
konfigureerimine
84 Coarse
84 Suvandi Coarse reguleerimine
85 Fine
85 Suvandi Fine reguleerimine
VÄRVITOONI
KONFIGUREERIMINE
86 Red
86 Suvandi Red konfigureerimine
87 Green
87 Suvandi Green konfigureerimine
Sisukord
Sisukord
6
88 Blue
88 Suvandi Blue konfigureerimine
89 Color Tone
89 Suvandi Color Tone sätete muutmine
90 Gamma
90 Suvandi Gamma konfigureerimine
EKRAANIMENÜÜ
LIIGUTAMINE
91 Language
91 Suvandi Language konfigureerimine
92 Menu H-Position ja Menu V-Position
92 Suvandi Menu H-Position ja Menu V-Position
konfigureerimine
93 Display Time
93 Suvandi Display Time konfigureerimine
94 Transparency
94 Suvandi Transparency muutmine
SEADISTAMINE JA
LÄHTESTAMINE
(S19C300B / S19C300F /
S20C300BL / S20C300FL /
S22C300B / S22C300F /
S24C300B)
95 Reset
95 Sätete lähtestamine (Reset)
96 Eco Saving
96 Suvandi Eco Saving konfigureerimine
97 Off Timer
97 Sisselülitamise taimeri Off Timer seadistamine
98 Turn Off After
98 Funktsiooni Turn Off After konfigureerimine
99 PC/AV Mode
99 Suvandi PC/AV Mode konfigureerimine
100 Key Repeat Time
100 Suvandi Key Repeat Time konfigureerimine
101 Source Detection
101 Suvandi Source Detection konfigureerimine
Sisukord
Sisukord
7
102 Customized Key
102 Funktsiooni Customized Key seadistamine
SEADISTAMINE JA
LÄHTESTAMINE
(S19C300N / S20C300NL /
S22C300N)
103 Reset
103 Sätete lähtestamine (Reset)
104 Eco Saving
104 Suvandi Eco Saving konfigureerimine
105 Off Timer
105 Sisselülitamise taimeri Off Timer seadistamine
106 Turn Off After
106 Funktsiooni Turn Off After konfigureerimine
107 Key Repeat Time
107 Suvandi Key Repeat Time konfigureerimine
108 Customized Key
108 Funktsiooni Customized Key seadistamine
SEADISTAMINE JA
LÄHTESTAMINE
(S22C300H / S24C300H /
S24C300HL)
109 Reset
109 Sätete lähtestamine (Reset)
110 Eco Saving
110 Suvandi Eco Saving konfigureerimine
111 Off Timer
111 Sisselülitamise taimeri Off Timer seadistamine
112 Turn Off After
112 Funktsiooni Turn Off After konfigureerimine
113 PC/AV Mode
113 Suvandi PC/AV Mode konfigureerimine
114 Key Repeat Time
114 Suvandi Key Repeat Time konfigureerimine
115 Source Detection
115 Suvandi Source Detection konfigureerimine
Sisukord
Sisukord
8
116 Customized Key
116 Funktsiooni Customized Key seadistamine
MENÜÜ INFORMATION JA
TEISED
117 INFORMATION
117 Suvandi INFORMATION kuvamine
118 Suvandite Brightness ja Contrast
konfigureerimine avaekraanil
TARKVARA INSTALLIMINE 119 MagicTune
119 Mis on rakendus "MagicTune"?
119 Tarkvara installimine
120 Tarkvara arvutist eemaldamine
121 MultiScreen
121 Tarkvara installimine
122 Tarkvara arvutist eemaldamine
TÕRKEOTSINGU JUHEND 123 Enne Samsungi
klienditeeninduskeskusse pöördumist
vajalikud toimingud
123 Toote testimine
123 Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine
123 Kontrollige järgmist.
126 Küsimused ja vastused
TEHNILISED ANDMED 128 Üldandmed (S19C300B / S19C300N)
130 Üldandmed (S19C300F)
132 Üldandmed (S20C300BL / S20C300NL)
134 Üldandmed (S20C300FL)
136 Üldandmed (S22C300B / S22C300N)
138 Üldandmed (S22C300F)
140 Üldandmed (S24C300B)
Sisukord
Sisukord
9
142 Üldandmed (S22C300H / S24C300H /
S24C300HL)
144 Energiasäästja
146 Standardne signaalirežiimi tabel
LISA 149 Võtke ühendust SAMSUNG WORLD
WIDE
155 Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele)
155 Toode pole defektne
155 Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül
155 Muu
157 Õige kõrvaldamisviis
157 Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
158 Mõisted
REGISTER
10
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Autoriõigus
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
2013 Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on
keelatud.
Microsoft ja Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
VESA, DPM ja DDC on ettevõtte Video Electronics Standards Association registreeritud kaubamärgid.
Selles juhendis kasutatavad ikoonid
z Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:
(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit)
(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit)
z Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel
näidatust erineda.
11
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Puhastamine
Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende välispindadele tekivad
kriimustused kergesti.
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
1. Lülitage kuvar ja arvuti välja.
2. Eraldage toitejuhe kuvari küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
3. Kuvari puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi.
z Ärge kasutage kuvari puhastamiseks
puhastusvahendeid, mis sisaldavad alkoholi, lahusteid
või pindaktiivseid aineid.
z Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse
seadmele.
4. Kuvari välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud märjaks ja
korralikult kuivaks väänatud.
5. Ühendage toitejuhe seadmega pärast seadme puhastamist.
6. Lülitage kuvar ja arvuti sisse.
!
!
12
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Paigaldusruumi korrastamine
Jätke toote ümber ventileerimiseks kindlasti veidi ruumi. Sisetemperatuuri tõus võib põhjustada tulekahju
ja toodet kahjustada. Veenduge, et olete toote paigaldamisel jätnud vähemalt nii palju ruumi kui allpool
näidatud.
Välimus võib olenevalt tootest erineda.
Ettevaatusabinõud hoiustamisel
Kui kuvari sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega
(lehekülg 149). (Teenus on tasuline.)
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
13
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Ohutusabinõud
Ettevaatusabinõude sümbolid
Ettevaatust
ELEKTRILÖÖGI OHT, ÄRGE AVAGE
Ettevaatust : ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA
TAGAKAANT). SEADME SEES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. HOOLDUSTÖÖDE
VAJADUSEL PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE.
See sümbol näitab, et seadme sisemuses on kõrgepinge. Selle seadme
sisemiste osadega kokkupuutumine on ohtlik.
See sümbol teavitab, et seadmega on kaasas tähtsad juhised, mis puudutavad
selle kasutamist ja hooldamist.
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga
lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara
kahjustamine.
Sellise sümboliga tähistatud toimingud on keelatud.
Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb järgida.
14
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Elekter ja ohutus
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat seinakontakti.
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge ühendage samasse seinakontakti liiga palju seadmeid.
z Vastasel juhul võib seinakontakt üle kuumeneda ning tekkida tulekahju.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.
z Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
z Ebastabiilne ühendus võib põhjustada tulekahju.
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud
seadmed).
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Ärge asetage toitekaabli peale
raskeid esemeid.
z Kahjustatud toitekaabel võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Eemaldage pistiku ja seinakontakti ümbrusest võõrkehad (nt tolm) kuiva lapiga.
z Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
!
!
!
15
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Ettevaatust
Installimine
Hoiatus
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
z Elektrilöök võib seadet kahjustada.
Kasutage toitejuhet ainult Samsungi poolt volitatud seadmetega.
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.
z Kui seadme kasutamisel tekib tõrge, eraldage toitekaabel, et katkestada
seadme toide täielikult.
Seadme toidet ei saa toitenupust täielikult välja lülitada.
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette. Ärge
paigutage seadet soojusallika lähedusse.
z Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet kitsastesse ja halva ventilatsiooniga kohtadesse, nt riiulid
või seinakapid.
z Vastasel juhul võib suurenenud sisetemperatuuri tõttu tekkida tulekahju.
Pange seadme pakendamiseks mõeldud kilekott lastele kättesaamatusse kohta.
z Lapsed võivad lämbuda.
!
!
!
!
16
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Ettevaatust
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul, kaldega
pind jne).
z Seade võib kukkuda ja katki minna või põhjustada vigastusi.
z Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade katki
minna või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne),
õlisesse või suitsusesse kohta.
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt pliidi)
lähedusse.
z Vastasel juhul võib seadme tööiga väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
z Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet kööki ega
köögi tööpindade lähedusse.
Olge ettevaatlik, et seadme liigutamisel see ei kukuks.
z Vastasel juhul võib tekkida tõrkeid seadme töös või kehavigastusi.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
z Ekraan võib viga saada.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje
alumine osa ei ulatuks üle serva.
z Seade võib kukkuda ja katki minna või põhjustada vigastusi.
z Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
!
!
17
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Kasutamine
Hoiatus
Pange seade ettevaatlikult tööpinnale.
z Seade võib kukkuda ja katki minna või põhjustada vigastusi.
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju tolmu, keemiliste
ainete lähedusse, äärmuslikesse temperatuuridesse, niiskusrohketesse
tingimustesse või kohta, kus seade peaks pikema aja jooksul pidevalt töötama),
võib see tõsiselt mõjutada seadme jõudlust.
z Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti Samsungi
klienditeeninduskeskusega (lehekülg 149).
Seade on kõrgepinge all. Ärge proovige seadet ise lahti võtta, parandada ega
muuta.
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
z Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega (lehekülg 149).
Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage toitekaabel ja kõik
teised ühendatud kaablid.
z Vastasel juhul võib toitejuhe viga saada ja tekkida tulekahju või elektrilöök.
Kui seade tekitab imelikku heli, põlemislõhna või suitsu, eemaldage kohe toitejuhe
ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega (lehekülg 149).
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.
z Seade võib kukkuda ning last vigastada või tõsiselt haiget teha.
Kui seade kukub või välispind on viga saanud, lülitage toide välja, eemaldage
toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega (lehekülg 149).
z Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid, mänguasju ega maiustusi.
z Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad mänguasju
või maiustusi kätte saada, ning seeläbi tekitada tõsiseid vigastusi.
!
SAMSUNG
!
!
!
18
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Pikse ja äikesetormi aja lülitade seade välja ning eraldage toitekaabel
vooluvõrgust.
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
z Vastasel juhul võib toitekaabel viga saada ja tekkida tõrkeid seadme töös,
mis võib omakorda tekitada tulekahju või elektrilöögi.
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks tuulutage
kohe ruumi.
z Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
z Vastasel juhul võib toitekaabel viga saada ja tekkida tõrkeid seadme töös,
mis võib omakorda tekitada tulekahju või elektrilöögi.
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke
või kergsüttivaid aineid.
z Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega.
z Vastasel juhul võib suurenenud sisetemperatuuri tõttu tekkida tulekahju.
Ärge sisestage seadme ventilatsiooniavadesse ega portidesse metallesemeid
(pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
z Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage toide välja, eemaldage
toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega
(lehekülg 149).
z Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte,
pudeleid jne) ega metallesemeid.
z Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage toide välja, eemaldage
toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega
(lehekülg 149).
z Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
!
!
!
GAS
!
10 0
19
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Ettevaatust
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise
sissepõlemist või vigaseid piksleid.
z Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, aktiveerige energiasäästurežiim
või liikuva pildiga ekraanisäästja.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe
seinakontaktist.
z Vastasel juhul võib kogunenud tolmu, ülekuumenemise, elektrilöögi või
elektrilekke tõttu tekkida tulekahju.
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
z Teie nägemine võib halveneda.
Ärge pange alalisvooluadaptereid kokku.
z Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Enne kasutamist eemaldage alalisvooluadapteri ümbert kilekott.
z Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Ärge laske alalisvooluadapteril märjaks saada.
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
z Ärge kasutage seadet välitingimustes, kus see võib kokku puutuda vihma või
lumega.
z Olge ettevaatlik, et alalisvooluadapter ei saaks põranda pesemise ajal
märjaks.
Ärge paigutage alalisvooluadapterit soojusallikate lähedusse.
z Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Hoidke alalisvooluadapterit hästi ventileeritud kohas.
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie nägemine
halveneda.
!
!
-_-
!
!
!
!
20
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Ärge hoidke kuvarit tagurpidi käes ja ärge hoidke kuvari liigutamisel seda alusest
kinni.
z Seade võib kukkuda ja katki minna või põhjustada vigastusi.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
z Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5 minutit.
z Silmade väsimus leeveneb.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see võib
muutuda kuumaks.
Hoiustage seadme väikesi lisatarvikuid väikestele lastele kättesaamatus kohas.
Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik.
z Vastasel juhul võivad laste sõrmed või käed jääda seadmesse kinni ja viga
saada.
z Kui kallutate seadet liiga palju, võib see kukkuda ja tekitada vigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
z Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
!
!
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161

Samsung S24C300H Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend