Samsung NZ64N9777BK/E2 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Plită cu inducţie
Manual de utilizare
NZ64N9777GK / NZ64N9777BK / NZ64N7777GK
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01066A-00_RO+BG+LT+ET+LV.indb 1 2/19/2018 11:38:23 AM
2 Română
Cuprins
Cuprins
Flex zone Plus 21
Păstrare la cald 22
Cronometru 23
Pauză/Reluare 23
Oprire rapidă 24
Oprirea echipamentului 24
Blocarea de siguranţă pentru copii 24
Limită de putere maximă 25
Oprirea/Pornirea sunetului 26
Smart Connect (numai modelele NZ64N9777GK, NZ64N7777GK) 26
Controlul capacului 27
Întreţinere aparat 27
Plita 27
Murdărire supercială 27
Murdărie dicil de îndepărtat 28
Resturi persistente 28
Rama plitei (opţional) 29
Pentru a evita deteriorarea echipamentului 29
Depanare şi service 29
Depanare 29
Service 31
Date tehnice 31
Date tehnice 31
Zonele de gătit 31
Informaţii de produs 32
Anexă 33
Anunţ Open Source (numai modelul NZ64N9777GK, NZ64N7777GK) 33
Cuprins
Utilizarea acestui manual 3
În acest manual de utilizare se folosesc următoarele simboluri: 3
Nume model şi număr serial 3
Instrucţiuni pentru siguranţă 3
Reciclarea ambalajelor 7
Casarea corectă a echipamentelor vechi 7
Cum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice) 7
Instalarea plitei 8
Instrucţiuni de siguranţă pentru instalare 8
Instrumente de care aveţi nevoie 8
Conectarea la sursa de alimentare 8
Instalarea pe blat 9
Componente 11
Înainte de a începe 12
Zonele de gătit 12
Panou de comandă 13
Încălzirea prin inducţie 14
Tehnologia cu acără virtuală 14
Oprire de siguranţă 15
Indicatorul de căldură reziduală 15
Detectarea temperaturii 15
Vase de gătit 16
Utilizarea butoanelor tactile 19
Zgomote în timpul funcţionării 19
Curăţarea iniţială 19
Operare 20
Pornirea echipamentului 20
Selectarea zonei de gătit şi a nivelului de putere 20
Creşterea puterii 21
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01066A-00_RO+BG+LT+ET+LV.indb 2 2/19/2018 11:38:23 AM
Română 3
Utilizarea acestui manual
Utilizarea acestui manual
Înainte de a utiliza echipamentul, citiţi acest manual al utilizatorului şi acordaţi atenţie specială
informaţiilor de siguranţă din secţiunea următoare. Păstraţi acest manual pentru consultare
ulterioară.
Dacă înstrăinaţi acest echipament, nu uitaţi să transmiteţi şi manualul noului proprietar.
În acest manual de utilizare se folosesc următoarele simboluri:
AVERTISMENT
Pericole sau acţiuni riscante care pot conduce la vătămări corporale grave sau la deces.
ATENŢIE
Pericole sau acţiuni riscante care pot conduce la vătămări corporale minore sau pagube
materiale.
ATENŢIE
Pentru a reduce riscurile de incendiu, explozie, şocuri electrice sau vătămări corporale în timpul
utilizării plitei, urmaţi aceste precauţii de bază pentru siguranţă.
NO
Sfaturi utile, recomandări sau informaţii care ajută utilizatorii să mânuiască produsul.
Nume model şi număr serial
Atât numele modelului, cât şi numărul de serie se aă pe o etichetă aplicată sub baza plitei.
Pentru o utilizare ulterioară, notaţi-vă informaţiile sau lipiţi eticheta suplimentară a produsului
(localizată în partea de sus a produsului) pe pagina curentă.
Denumire model
Număr serial
Instrucţiuni pentru siguranţă
Nivelul de siguranţă al acestui echipament respectă toate standardele tehnice şi de siguranţă
general acceptate. Totuşi, ca fabricanţi, credem că este responsabilitatea noastră să vă
familiarizăm cu următoarele instrucţiuni de siguranţă.
AVERTISMENT
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale
reduse sau de către persoane fără experienţă şi cunoştinţe,
cu excepţia cazului în care sunt supravegheate sau instruite
corespunzător de către persoana responsabilă pentru siguranţa
lor cu privire la utilizarea aparatului.
Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a nu transforma aparatul în
obiect de joacă.
Acest aparat poate  folosit de către copii cu vârsta de cel
puţin 8 ani şi de persoane cu capacităţi zice, senzoriale sau
mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe dacă acestea
sunt supravegheate sau au primit instrucţiuni pentru utilizarea
aparatului în siguranţă şi înţeleg riscurile implicate. Copiii nu
trebuie să se joace cu aparatul. Operaţiunile de curăţare şi
întreţinere uzuală nu trebuie să e realizate de către copii fără
a  supravegheaţi.
Metodele de deconectare trebuie integrate în cablurile xate în
conformitate cu regulile de cablare.
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01066A-00_RO+BG+LT+ET+LV.indb 3 2/19/2018 11:38:23 AM
4 Română
Instrucţiuni pentru siguranţă
Instrucţiuni pentru siguranţă
După utilizare, stingeţi elementul plitei cu ajutorul butonului şi
nu lăsaţi această operaţiune în sarcina detectorului de vase.
Aparatul nu este destinat a  operat prin intermediul unui
cronometru separat sau unui sistem de telecomandă separat.
ATENŢIE: Procesul de gătire trebuie supravegheat. Un proces de
gătire scurt trebuie supravegheat permanent.
Aparatul nu trebuie instalat în spatele unei uşi decorative
pentru a evita supraîncălzirea.
AVERTISMENT: Aparatul şi părţile sale accesibile devin erbinţi
în timpul utilizării. Trebuie evitată atingerea părţilor care se
încălzesc. Copiii cu vârsta sub 8 ani nu trebuie să aibă acces la
cuptor decât sub supraveghere permanentă.
AVERTISMENT: Gătitul nesupravegheat pe o plită acoperită
cu grăsime sau ulei poate  periculos şi poate provoca un
incendiu.
NU încercaţi să stingeţi un incendiu cu apă, ci opriţi aparatul şi
apoi acoperiţi acăra, de exemplu cu un capac sau cu o pătură
pentru incendii.
AVERTISMENT: Pericol de incendiu: Nu depozitaţi elemente pe
suprafeţele de gătit.
După instalare, acest aparat ar trebui să permită deconectarea
de la sursa de alimentare. Deconectarea se poate face asigurând
un acces uşor la priză sau prin montarea unui întrerupător pe
cablul x, în conformitate cu regulile de cablare.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de către producător, un reprezentant de service
al acestuia sau o persoană cu o calicare similară, pentru a se
evita orice risc.
Metoda de prindere nu trebuie să depindă de utilizarea
adezivilor, deoarece aceştia nu constituie mijloace de prindere
sigure.
AVERTISMENT: Dacă suprafaţa este surată, opriţi echipamentul
pentru a evita pericolul de electrocutare.
În timpul utilizării, aparatul devine erbinte. Trebuie evitată
atingerea elementelor de încălzire din interiorul plitei.
AVERTISMENT: Părţile accesibile pot deveni erbinţi în timpul
utilizării. Copiii mici nu trebuie să aibă acces la cuptor.
Nu se va utiliza un aparat de curăţare cu abur.
Obiectele de metal cum ar  cuţite, furculiţe, linguri şi capace nu
trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece pot deveni erbinţi.
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01066A-00_RO+BG+LT+ET+LV.indb 4 2/19/2018 11:38:23 AM
Română 5
Instrucţiuni pentru siguranţă
ATENŢIE
Asiguraţi-vă că echipamentul este corect instalat şi împământat
de către un tehnician calicat.
Service-ul echipamentului trebuie asigurat doar de personal
calicat. Reparaţiile efectuate de către persoane necalicate
pot cauza răniri sau defecţiuni grave. Dacă echipamentul
dvs. necesită reparaţii, contactaţi centrul de service local.
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate determina defectarea
aparatului şi anularea garanţiei.
Echipamentele montate încastrat pot  utilizate doar după instalarea
corectă la locul de lucru, corespunzător standardelor relevante. Astfel
se asigură protecţie sucientă împotriva contactului pentru unităţile
electrice, conform standardelor de siguranţă esenţiale.
Dacă echipamentul funcţionează defectuos sau dacă apar suri
sau spărturi:
opriţi toate zonele de gătit;
deconectaţi plita de la reţea şi
contactaţi centrul de service local.
Dacă plita se surează, opriţi echipamentul, pentru a evita
riscul de electrocutare. Nu utilizaţi plita înainte de a înlocui
placa de sticlă crăpată.
AVERTISMENT: Utilizaţi numai apărătoare pentru plită
proiectate de către producătorul aparatului de gătit sau indicate
în instrucţiunile de utilizare ca ind potrivite pentru utilizare
sau ca protecţii încorporate în aparat de către producătorul
aparatului . Utilizarea de apărătoare necorespunzătoare poate
conduce la incendii.
Este posibil ca suprafele să devină erbinţi în timpul utilizării.
Acest aparat poate  folosit de către copii cu vârsta de cel
puţin 8 ani şi de persoane cu capacităţi zice, senzoriale sau
mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe dacă acestea
sunt supravegheate sau au primit instrucţiuni pentru utilizarea
aparatului în siguranţă şi înţeleg riscurile implicate. Copiii nu
trebuie să se joace cu aparatul. Curăţare şi întreţinerea de către
utilizator nu vor  efectuate de către copii decât dacă aceştia au
minim 8 ani şi sunt supravegheaţi.
Nu lăsaţi aparatul şi cablul său la îndemâna copiilor sub 8 ani.
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01066A-00_RO+BG+LT+ET+LV.indb 5 2/19/2018 11:38:23 AM
6 Română
Instrucţiuni pentru siguranţă
Instrucţiuni pentru siguranţă
Opriţi zonele de gătit după utilizare.
Păstraţi în permanenţă panoul de control curat şi uscat.
Nu plasaţi niciodată substanţe inamabile pe plită - riscaţi să
provocaţi un incendiu.
Există riscul ca aparatul să producă arsuri dacă este utilizat în
mod neglijent.
Cablurile echipamentelor electrice nu trebuie să vină în contact
cu suprafeţele erbinţi ale plitei sau cu vesela erbinte.
Nu utilizaţi plita pentru a usca haine.
Utilizatorii care au stimulatoare cardiace implantate trebuie să
îşi menţină toracele la minim 30 cm faţă de zonele de gătit prin
inducţie atunci când acestea sunt pornite. Dacă nu sunteţi sigur,
consultaţi producătorul dispozitivului dvs. sau medicul. (numai
pentru modelele cu plită cu inducţie)
Nu încercaţi să reparaţi, să dezasamblaţi sau să modicaţi
singur aparatul.
Opriţi întotdeauna echipamentul înainte de curăţare.
Curăţaţi plita conform instrucţiunilor de curăţare şi întreţinere
din acest manual.
Ţineţi animalele de companie la distanţă de aparat, deoarece pot
călca pe butoanele de comandă ale acestuia, producând defecţiuni.
Nu utilizaţi plita pentru a încălzi folie de aluminiu, produse
împachetate în folie de aluminiu sau semipreparate ambalate în
caserole de aluminiu.
Lichidele dintre partea inferioară a tăvii şi plită pot produse o
presiune a aburului. Acest lucru poate face ca tava să sară.
Asiguraţi-vă întotdeauna că vasul sau baza tăvii sunt
întotdeauna uscate.
Zonele de gătit se vor încinge puternic în timpul preparării.
Nu lăsaţi copiii mici în apropierea echipamentului.
Nu păstraţi materialele de ambalare la îndemâna copii,
deoarece pot  periculoase pentru aceştia.
Acest echipament este destinat doar utilizării în mediu casnic,
la un nivel de solicitare normal. Echipamentul nu este conceput
pentru utilizare comercială sau industrială.
Nu utilizaţi niciodată plita pentru încălzirea camerei.
Procedaţi cu atenţie la cuplarea altor aparate electrice la prizele
din apropierea plitei. Cablurile de alimentare nu trebuie să intre
în contact cu plita.
Uleiul încins se poate aprinde cu uşurinţă. Nu lăsaţi niciodată
zonele de gătit ale plitei nesupravegheate atunci când preparaţi
alimente în ulei sau grăsime, de exemplu, la prăjirea cartolor.
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01066A-00_RO+BG+LT+ET+LV.indb 6 2/19/2018 11:38:23 AM
Română 7
Instrucţiuni pentru siguranţă
Cum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamente electrice şi
electronice)
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul că
produsul şi accesoriile sale electronice (încărcător, căşti, cablu USB) nu
trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la nalul duratei
lor de utilizare. Dat ind că eliminarea necontrolată a deşeurilor
poate dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii umane, vă rugăm să
separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în
mod responsabil, promovând astfel reutilizarea durabilă a resurselor
materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care le-a
vândut produsul sau să se intereseze la autorităţile locale unde şi cum
pot să ducă aceste articole pentru a  reciclate în mod ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte
termenii şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs şi
accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte
deşeuri comerciale.
Pentru informaţii despre angajamentele privind mediul şi obligaţiile reglementative privind
produsele specice ale Samsung, ca de exemplu REACH, vizitaţi: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Reciclarea ambalajelor
AVERTISMENT
Toate materialele utilizate la ambalarea echipamentului sunt complet reciclabile. Componentele
din carton şi polistiren sunt marcate corespunzător. Reciclaţi ambalajele şi echipamentele casate
conform normelor de protecţie a mediului.
Casarea corectă a echipamentelor vechi
AVERTISMENT
Înainte de a casa echipamentul, acesta trebuie să e inutilizabil, astfel încât să nu reprezinte o
sursă de pericol. În acest scop, apelaţi la un tehnician calicat pentru a deconecta aparatul de la
sursa de curent şi pentru a îndepărta cablul de alimentare.
Acest echipament nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer.
Contactaţi departamentul sau instituţia locală care se ocupă de reciclare, pentru informaţii
suplimentare despre centrele şi datele de colectare.
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01066A-00_RO+BG+LT+ET+LV.indb 7 2/19/2018 11:38:24 AM
8 Română
Instalarea plitei
Instalarea plitei
Instrumente de care aveţi nevoie
Creion Şurubelniţă în cruce Phillips Riglă sau riglă triunghiulară
Ochelari de protecţie Fierăstrău Găuriţi
Conectarea la sursa de alimentare
Înainte de conectare, vericaţi dacă tensiunea nominală a echipamentului - indicată pe plăcuţa cu
date tehnice - corespunde cu tensiunea de alimentare disponibilă. Plăcuţa cu date tehnice se aă
pe carcasa inferioară a plitei.
AVERTISMENT
Opriţi alimentarea circuitului înainte de a conecta cablurile la circuit.
Tensiunea elementului de încălzire este de 230 V
~
c.a. Echipamentul funcţionează perfect şi pe
reţelele cu tensiune de 220 V
~
c.a. sau 240 V
~
c.a. Plita trebuie conectată la reţea utilizând un
dispozitiv care să permită deconectarea echipamentului de la reţea de la toţi polii, cu contacte
cu o lăţime minimă de 3 mm - de ex. dispozitive automate de protecţie ale liniei, dispozitive de
împământare şi siguranţe fuzibile sau automate.
AVERTISMENT
Conexiunile cablului trebuie realizate conform reglementărilor, iar şuruburile bornelor trebuie
bine strânse.
AVERTISMENT
După conectarea plitei la reţea, vericaţi dacă toate zonele de gătit sunt gata de utilizare, pornind
ecare zonă pe rând, la intensitate maximă, cu vase potrivite pentru gătit.
Instalarea plitei
AVERTISMENT
Echipamentul trebuie instalat şi împământat doar de către tehnicieni calicaţi.
Respectaţi aceste instrucţiuni. Garanţia nu va acoperi defecţiunile survenite în urma instalării
incorecte.
La sfârşitul acestui manual sunt disponibile datele tehnice.
Instrucţiuni de siguranţă pentru instalare
La instalare, se va monta un dispozitiv care să permită deconectarea echipamentului de
la reţea, la toţi polii, cu o lăţime a contactului de cel puţin 3 mm. Dispozitivele de izolare
acceptabile includ siguranţe fuzibile (cele cu let vor  scoase din locaş), dispozitive de
protecţie ale liniei, dispozitive de împământare şi siguranţe automate.
În ceea ce priveşte protecţia la incendii, acest aparat corespunde EN 60335 - 2 - 6. Acest tip
de echipament se va instala cu un dulap sau un perete în lateral.
Instalarea trebuie să ofere protecţie anti-electrocutare.
Corpul de mobilier în care este montat echipamentul trebuie să îndeplinească normele de
stabilitate conform DIN 68930.
Pentru protecţie anti-umezeală, toate suprafeţele tăiate trebuie etanşate cu un produs
corespunzător.
În cazul suprafeţelor acoperite cu gresie, îmbinările din zona de contact cu plita se vor
umple complet cu chit.
În cazul montării pe blaturi de ceramică, piatră naturală sau articială, arcurile de xare
trebuie imobilizate cu un adeziv epoxidic sau pe bază de răşini.
Asiguraţi-vă că garnitura este plasată corespunzător pe suprafaţa de lucru, fără goluri. Nu
adăugaţi produse de etanşare pe bază de silicon, deoarece veţi îngreuna demontarea în
cazul operaţiilor de service.
Plita se va împinge de dedesubt, pentru demontare.
Se poate instala o placă sub plită.
Spaţiul de aerisire, situat între blat şi partea frontală a secţiunii inferioare a unităţii, nu
trebuie acoperit.
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01066A-00_RO+BG+LT+ET+LV.indb 8 2/19/2018 11:38:24 AM
Română 9
Instalarea plitei
AVERTISMENT
Acordaţi atenţie sporită (respectaţi) conectării cablurilor de fază şi nul. Respectaţi polaritatea indicată pentru
priză şi echipament (vezi schemele de conexiuni); în caz contrar, anumite componente se pot defecta.
Garanţia nu acoperă defecţiunile rezultate din instalarea necorespunzătoare.
AVERTISMENT
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, un
reprezentant de service al acestuia sau o persoană cu o calicare similară, pentru a se evita orice risc.
01
02
03
04 06
05
L N
1N
~
(32 A)
01 220-240 V
~
04 Albastru
02 Maro 05 Gri
03 Negru 06 Verde/Galben
01
02
03
04
05
07
06
L1 L2 N
2N
~
(16 A): Separaţi rele celor 2 faze (L1 şi L2)
înainte de efectuarea conexiunii.
01 220-240 V
~
05 Albastru
02 380-415 V
~
06 Gri
03 Maro 07 Verde/Galben
04 Negru
01 04
02
03
05
06
07
L1 N1 L2 N2
2 x 1N
~
(16 A): Separaţi rele înainte de efectuarea
conexiunii.
01 220-240 V
~
05 Negru
02 Maro 06 Gri
03 Albastru 07 Verde/Galben
04 220-240 V
~
AVERTISMENT
Pentru o conectare corectă la sursa de alimentare cu energie, respectaţi schema de cablare
ataşată în apropierea bornelor.
Instalarea pe blat
A
A. Număr de serie
NO
Notaţi numărul de serie al echipamentului (de pe
eticheta cu date tehnice) înaintea instalării. Acest
număr vă va  solicitat în cazul în care aveţi nevoie
de service şi nu va mai  accesibil după instalare,
deoarece plăcuţa cu date tehnice se va aa sub
echipament sau pe acesta.
NO
Acordaţi atenţie sporită cerinţelor privind spaţiul şi distanţele minime.
NO
Baza plitei este prevăzută cu un ventilator. Dacă sub plită se aă un sertar, acesta nu trebuie
utilizat pentru depozitarea de obiecte mici sau hârtie, deoarece acestea pot deteriora ventilatorul
sau afecta sistemul de răcire, dacă sunt aspirate de acesta.
01
02
Nr. Explicaţie Dimensiune
01 Înălţimea oriciului
de ventilaţie
Min. 2 mm
02 Lăţimea oriciului de
ventilaţie
560 mm
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01066A-00_RO+BG+LT+ET+LV.indb 9 2/19/2018 11:38:25 AM
10 Română
Instalarea plitei
Instalarea plitei
04
05
06
07
08
09
10
11
12
02
03
01
Nr. Explicaţie Dimensiune
01 Punct de vericare 4
02 Diametru de găurire Ø 6
03 Unghi drept al punctului de tăiere 90°
04 Lăţime de tăiere 560±1 mm
05 Adâncime de tăiere 490±1 mm
06 Dimensiune curbă R3
07 Grosime masă Max. 50 mm,
Min. 20 mm
08 Distanţa dintre capătul mesei şi punctul de tăiere (Spate) Min. 60 mm
09 Lăţime masă Min. 600 mm
10 Distanţa dintre capătul mesei şi punctul de tăiere (Stânga) Min. 60 mm
11 Distanţa dintre capătul mesei şi punctul de tăiere
(Dreapta)
Min. 60 mm
12 Distanţa dintre capătul mesei şi punctul de tăiere (Faţă) Min 50 mm
06
07
08
04
02
05
01
03
Nr. Explicaţie Dimensiune
01 Distanţă între perete şi plită Min. 40 mm
02 Lăţime plită 520 mm
03 Distanţă dintre bobina de inducţie şi capătul mesei Min. 40 mm
04 Distanţă dintre sticlă şi caseta arzătorului 25 mm
05 Distanţă dintre sticlă şi caseta arzătorului 15 mm
06 Distanţă dintre perete şi arzător Min. 60 mm
07 Lăţimea casetei arzătorului 480 mm
08 Distanţă dintre caseta arzătorului şi capătul mesei Min 50 mm
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01066A-00_RO+BG+LT+ET+LV.indb 10 2/19/2018 11:38:25 AM
Română 11
Instalarea plitei
05
02
01
03
04
Nr. Explicaţie Dimensiune
01 Lăţimea ventilaţiei
spate
Min. 550 mm
02 Înălţimea ventilaţiei
spate
Min. 35 mm
03 Grosime cale cablu de
alimentare
Max. 65 mm
04 Lăţime cale cablu de
alimentare
Max. 100 mm
05 Înălţime placă bloc Min. 5 mm
01
02
03
Nr. Explicaţie Dimensiune
01
Dimensiune ventilaţie
Min. 20 mm
02 Min. 2 mm
03 Min. 20 mm
Componente
Plită cu inducţie Bridă arc
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01066A-00_RO+BG+LT+ET+LV.indb 11 2/19/2018 11:38:26 AM
12 Română
Înainte de a începe
Înainte de a începeÎnainte de a începe
Zonele de gătit
NZ64N9777GK / NZ64N7777GK
01
02
03
05
04
NZ64N9777BK
01
02
03
05
04
01 Plită cu inducţie cu Flex zone Plus 3300 W cu funcţie de creştere a puterii la 3600 W
02 Plită cu inducţie cu zonă de gătit de 1400 W cu funcţie de creştere a puterii la 2000 W
03 Plită cu inducţie cu zonă de gătit de 2200 W cu funcţie de creştere a puterii la 3200 W
04 Panou de comandă
05 Flacără virtuală
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01066A-00_RO+BG+LT+ET+LV.indb 12 2/19/2018 11:38:26 AM
Română 13
Înainte de a începe
06 Butoane pentru nivelul de putere Utilizaţi aceste butoane pentru a seta nivelul de
putere al unei zone de gătit.
07 Butonul creştere putere Utilizaţi acest buton pentru încălzirea conţinutului
unui vas mai rapid decât în cazul utilizării nivelului
maxim de putere.
08 Butoane temporizator Utilizaţi aceste butoane pentru a porni sau opri
temporizatorul şi pentru a-l seta.
09 Aşare temporizator Aşează durata rămasă pentru temporizator.
10 Buton pauză/reluare Utilizaţi acest buton pentru a comuta toate zonele
de gătit la setarea de putere joasă (2). (exemplu:
pentru a prelua un apel telefonic)
11 Buton blocare Utilizaţi acest buton pentru a activa sau dezactiva
funcţia Blocare de siguranţă pentru copii.
12 Butonul smart connect Utilizaţi acest buton pentru a activa sau dezactiva
funcţia Conectare inteligentă.
Ghid pentru aşarea zonei de gătit
Aşaj Semnicaţie
la ,
Nivel de putere selectat
Căldură reziduală (foarte cald)
Căldură reziduală (cald)
Blocarea pentru copii este activată
Un buton este apăsat mai mult de 8 secunde.
Plita este supraîncălzită din cauza funcţionării anormale. (exemplu:
funcţionare cu vas de gătit gol)
Vasul de gătit este necorespunzător, este prea mic sau nu a fost aşezat
niciun vas pe zona de gătit
Panou de comandă
NZ64N9777GK / NZ64N7777GK
01 06 08 10 11 1202
04 05 07 09
03
03
03
03
NZ64N9777BK
01 06 08 10 1102
04 05 07 09
03
03
03
03
01 Buton de pornire/oprire Utilizaţi acest buton pentru pornirea sau oprirea
completă a alimentării plitei.
02 Buton ex zone plus Utilizaţi acest buton pentru a activa sau dezactiva
funcţia ex zone plus.
03 Aşaj zonă de gătit Aşează nivelul de alimentare, funcţiile activate,
căldura reziduală şi mesajele informaţionale.
04 Butoanele zonei de gătit
Utilizaţi aceste butoane pentru a selecta o zonă de gătit.
05 Butonul păstrare la cald Utilizaţi acest buton pentru a menţine calde
alimentele preparate.
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01066A-00_RO+BG+LT+ET+LV.indb 13 2/19/2018 11:38:28 AM
14 Română
Înainte de a începe
Înainte de a începe
Tehnologia cu acără virtuală
Tehnologia cu acără virtuală creează aspectul unor
ăcări atunci când porniţi un element de inducţie.
Tehnologia cu acără virtuală este disponibilă numai în zona de gătit din faţă dreapta.
Aspectul ăcării virtuale poate diferi în funcţie de forma, dimensiunea sau poziţia vasului
de gătit. (Pentru rezultate optime, utilizaţi vase de gătit care corespund dimensiunii
elementului. Vasele de gătit prea mari pot acoperi acăra virtuală. Vasele de gătit prea mici
pot determina o formare incorectă a ăcării virtuale.
Impurităţile de la baza vasului pentru gătit sau de pe suprafaţa plitei pot determina o acără
virtuală formată incorect sau incompletă.
Curăţaţi vasele pentru gătit sau suprafaţa plitei înainte de a le utiliza.
NO
Dacă doriţi să dezactivaţi tehnologia ăcării virtuale, trebuie să atingeţi butonul
timp de
3 secunde, în 10 secunde de la pornirea plitei.
Această funcţie este disponibilă numai imediat după pornirea plitei. Funcţia nu poate  utilizată
după o altă acţiune.
NO
Utilizaţi vase de găsit corespunzătoare cu arzătorul cu acără virtuală.
Dimensiune 200-220 mm
Suprafaţa vasului pentru gătit Reticul orizontal
Material STSS (Oţel inoxidabil)
Când platoul superior satisface condiţiile, forma ăcării virtuale poate  obţinută în mod
corespunzător.
Încălzirea prin inducţie
A
B
C
A. Bobină de inducţie
B. Curenţi induşi
C. Circuite electronice
Principiul încălzirii prin inducţie: Atunci când
aşezaţi vasul de gătit pe una dintre zonele de
preparare şi o porniţi, circuitele electronice ale
plitei cu inducţie vor genera „curenţi induşi” în
zona inferioară a vasului, provocând creşterea
instantanee a temperaturii în vasul de gătit.
Viteză sporită la gătit şi la prăjit: Deoarece
vasul este încălzit direct, şi nu sticla, ecienţa
este mult mai ridicată comparativ cu alte
sisteme, deoarece nu se pierde căldură. Cea
mai mare parte a energiei absorbite este
transformată în căldură.
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01066A-00_RO+BG+LT+ET+LV.indb 14 2/19/2018 11:38:28 AM
Română 15
Înainte de a începe
Indicatorul de căldură reziduală
Atunci când un o zonă de gătit a plitei este oprită, prezenţa căldurii reziduale este indicată prin
simbolul , (de la „hot” - erbinte) pe aşajul zonei de gătit corespunzătoare. Chiar şi după
oprirea unei zone de gătit, indicatorul pentru căldură reziduală se stinge doar după răcirea zonei
respective.
Puteţi utiliza căldura reziduală pentru dezgheţare sau pentru păstrarea temperaturii preparatelor.
AVERTISMENT
Cât timp indicatorul de căldură reziduală este aprins, există riscul de arsuri.
AVERTISMENT
Dacă este întreruptă alimentarea plitei, simbolul
, va dispărea, iar informaţiile despre
căldura reziduală nu vor mai  disponibile.
Totuşi, încă mai există posibilitatea unor arsuri. Acestea pot  evitate procedând cu atenţie când
vă aaţi în aproprierea plitei.
Detectarea temperaturii
Dacă, din orice motiv, temperatura oricărei zone de gătit depăşeşte nivelul de siguranţă, puterea
zonei de gătit va scădea automat la un nivel inferior.
După ce aţi terminat de utilizat plita, ventilatorul va continua să funcţioneze până la răcirea
componentelor electronice ale plitei. De asemenea, ventilatorul porneşte şi se opreşte în mod
automat, în funcţie de temperatura componentelor electronice.
Oprire de siguranţă
Dacă una dintre zonele de gătit nu este oprită sau dacă nivelul de putere nu este reglat o
perioadă lungă de timp, zona de gătit respectivă se va opri automat.
Orice căldură reziduală va  indicată cu , (pentru „hot” - erbinte) în aşajul zonei de
gătit corespunzătoare.
Zonele de gătit se opresc automat la următoarele intervale.
Nivel de putere Deconectare
1-3 După 6 ore
4-6 După 5 ore
7-9 După 4 ore
10-15 După 1,5 ore
NO
Dacă plita este supraîncălzită din cauza funcţionării anormale, se va aşa simbolul
.
În acest caz, plita va  oprită.
NO
Dacă vasul de gătit este necorespunzător, prea mic sau nu a fost aşezat niciun vas pe zona de
gătit, pe aşaj va apărea indicaţia
.
După 1 minut, zona de gătit corespunzătoare va  oprită.
NO
În cazul în care una sau mai multe zone de gătit se opresc înainte de scurgerea perioadei de timp
indicate, consultaţi secţiunea „Depanare” de la pagina 29.
Alte motive pentru care o zonă de gătit se poate dezactiva automat
Toate zonele de gătit se vor opri în cazul în care lichidul din recipient se revarsă în urma erberii
şi scurgerii peste panoul de control.
Oprirea automată va  declanşată şi dacă plasaţi o cârpă umedă pe panoul de control. În ambele
situaţii, va trebui să porniţi plita din nou, utilizând butonul
, după îndepărtarea lichidului sau a
cârpei umede.
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01066A-00_RO+BG+LT+ET+LV.indb 15 2/19/2018 11:38:29 AM
16 Română
Înainte de a începe
Înainte de a începe
Vase de gătit pentru zonele de gătit prin inducţie
Arzătorul cu inducţie poate  pornit numai atunci când pe zonele de gătit sunt aşezate vase de
gătit cu fund magnetic. Puteţi utiliza vasele de gătit identicate ca adecvate mai jos.
Material Potrivire
Oţel, oţel emailat, fontă Da
Oţel inoxidabil Da (dacă partea inferioară a vasului este din material
magnetic)
Aluminiu, cupru, alamă, sticlă,
ceramică, porţelan
Nu
NO
Vasele de gătit potrivite pentru gătitul cu inducţie sunt etichetate în consecinţă de către
producător.
Anumite vase de gătit pot face zgomote atunci când sunt utilizate pe zonele de gătit prin
inducţie.
Aceste zgomote nu indică faptul că plita funcţionează defectuos şi nu afectează funcţionarea
acesteia.
Anumite vase de gătit nu sunt potrivite pentru gătitul prin inducţie. Vericaţi dacă baza
vasului de gătit este atrasă de magneţi.
Vase de gătit
Utilizaţi vase de gătit cu bază plată, care intră în
contact complet cu întreaga zonă de gătit. Vericaţi
planitatea rotind o riglă peste baza vasului de gătit.
Respectaţi toate recomandările de utilizare a vasului
de gătit.
Utilizaţi vase de gătit din materiale adecvate pentru gătitul prin inducţie.
Utilizaţi vase de gătit de calitate, cu baze grele, pentru o distribuţie mai bună a căldurii.
Astfel, veţi obţine rezultate optime.
Corelaţi dimensiunea vasului de gătit cu cantitatea de alimente preparate.
Nu lăsaţi vasul de gătit să arbă fără conţinut. Aceasta poate cauza daune permanente
sub formă de spargere, topire sau zgârieturi care pot afecta plita ceramică. (Acest tip de
deteriorare nu este acoperit de garanţia dvs.).
Nu utilizaţi vase murdare sau cu depuneri mari de grăsime. Utilizaţi întotdeauna vase uşor
de curăţat după gătit.
ATENŢIE
Zonele de gătit pot părea reci după ce au fost oprite. Cu toate acestea, suprafaţa de sticlă
poate  rece de la căldura reziduală transferată de la vasele pentru gătit. Riscul de arsuri
este prezent.
Nu atingeţi vasele de gătit direct cu mâinile. Utilizaţi întotdeauna mănuşi de cuptor sau
suporturi de vase pentru a vă proteja mâinile împotriva arsurilor.
Nu glisaţi vasele de gătit pe suprafaţa plitei. Riscaţi să deterioraţi ireversibil plita.
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01066A-00_RO+BG+LT+ET+LV.indb 16 2/19/2018 11:38:30 AM
Română 17
Înainte de a începe
Dimensiuni ale vaselor de gătit pentru zone de gătit prin inducţie
Zonele de gătit prin inducţie se adaptează automat la dimensiunea bazei vaselor de gătit, până la
o anumită limită. Totuşi, partea magnetică a fundului vasului de gătit trebuie să aibă un diametru
minim, în funcţie de dimensiunea zonei de gătit.
Zonă de gătit Diametrul minim al fundului vaselor de gătit
Flex Zone Flex Plus faţă sau
spate
140 mm
Flex Plus complet 240 mm (pentru partea mai lungă a unui oval sau a unei
tăvi pentru peşte)
Zonă de gătit dreapta spate 100 mm
Zonă de gătit dreapta faţă 140 mm
Pentru rezultate optime, utilizaţi vase pentru gătit
al căror diametru feromagnetic corespunde celui
al arzătorului. Dacă vasele pentru gătit nu sunt
detectate de către arzător, încercaţi un arzător de
dimensiuni mai mici.
Alte vase de gătit prin inducţie
Unele vase de gătit sunt prevăzute la bază cu un material magnetic subţire, adecvat pentru o
plită de gătit prin inducţie. Este posibil ca aceste vase să prezinte un magnetism redus şi să nu
funcţioneze corect. (Magnetism redus înseamnă că un magnet nu aderă ferm sau suprafaţa de
aderenţă a magnetului este redusă.)
B
A
A. Zona unde magnetul nu aderă
B. Zona unde magnetul aderă
Chiar dacă vasele de gătit sunt concepute
pentru o plită cu inducţie, performanţele de
încălzire pot  reduse sau, uneori, plita poate
să nu detecteze vasul de gătit, în funcţie de
dimensiunea şi de intensitatea zonei magnetice
de la baza vasului.
La utilizarea de vase feromagnetice mari cu un
element feromagnetic mai mic, numai elementul
feromagnetic se încălzeşte. În consecinţă, este
posibil ca distribuţia căldurii să e neuniformă.
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01066A-00_RO+BG+LT+ET+LV.indb 17 2/19/2018 11:38:30 AM
18 Română
Înainte de a începe
Înainte de a începe
Test de adecvare
Vasele de gătit sunt adecvate pentru gătitul prin
inducţie numai dacă un magnet aderă la baza
vasului, iar vasul este marcat ca adecvat de către
producător.
Puteţi recunoaşte vasele de gătit de calitate după baza acestora. Baza trebuie să e cât mai
groasă şi mai plată posibil.
Atunci când achiziţionaţi vase de gătit noi, acordaţi atenţie sporită diametrului bazei.
Fabricanţii prezintă deseori doar diametrul superior (al capacului).
Nu utilizaţi vase de gătit cu baza deteriorată, neregulată sau cu bavuri. Vasele deteriorate
pot zgâria denitiv plita ceramică dacă le glisaţi de-a lungul suprafeţei.
Atunci când sunt reci, bazele vaselor de gătit sunt, în general, curbate uşor la interior
(concave). Acestea nu trebuie să e curbate la exterior (convexe).
Dacă doriţi să utilizaţi un anumit tip de vas de gătit, de exemplu, o oală sub presiune, o
tigaie sau un wok, vă rugăm să respectaţi instrucţiunile fabricantului.
Poziţionare corec
Corect Incorect
Vase de gătit cu bază plată şi margini drepte Vase de gătit cu baze sau margini curbate sau
îndoite
Vasul de gătit respectă sau depăşeşte
dimensiunea minimă recomandată pentru
zona de gătit.
Vasul de gătit nu respectă dimensiunea
minimă necesară pentru zona curentă de
gătit.
Vasul de gătit se sprijină complet pe suprafaţa
plitei.
Vasul de gătit se sprijină pe marginea plitei
sau nu se sprijină complet pe suprafaţa
acesteia.
Vasul de gătit este echilibrat corespunzător. Mânerul greu determină înclinarea vasului
de gătit.
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01066A-00_RO+BG+LT+ET+LV.indb 18 2/19/2018 11:38:32 AM
Română 19
Înainte de a începe
Sfaturi pentru economisirea energiei
Urmaţi aceste sfaturi pentru economisirea energiei.
Aşezaţi întotdeauna vasul pe o zonă de gătit
înainte de a porni arzătorul corespunzător.
Păstraţi curăţenia vaselor şi a zonelor de gătit.
În caz contrar, consumul de energie va creşte.
Închideţi ferm capacul vasului de gătit, dacă
este disponibil. Aceasta va reduce consumul
de energie.
Opriţi arzătorul funcţional înainte de sfârşitul
perioadei de preparare. Utilizaţi căldura
reziduală pentru a păstra alimentele calde.
Utilizarea butoanelor tactile
Pentru a utiliza butoanele tactile, atingeţi butonul dorit cu vârful degetului, până la aprinderea
sau stingerea aşajului relevant sau până la activarea funcţiei dorite.
Asiguraţi-vă că atingeţi doar un singur buton atunci când utilizaţi echipamentul. Dacă degetul dvs.
are o poziţie prea plată pe buton, riscaţi să activaţi şi butonul alăturat.
Zgomote în timpul funcţionării
Dacă auziţi.
Un pârâit: vasele de gătit sunt fabricate din materiale diferite.
Fluierat: utilizaţi mai mult de două zone de gătit, iar vasul de gătit este fabricat din
materiale diferite.
Zbârnâit: utilizaţi un nivel ridicat de putere.
Clic: au loc comutări electrice.
Pocnituri, bâzâit: ventilatorul funcţionează.
Aceste zgomote sunt normale şi nu semnalează defecţiuni.
AVERTISMENT
Nu utilizaţi vase de gătit de dimensiuni şi materiale diferite.
Utilizarea de vase de gătit de diferite dimensiuni sau materiale poate cauza zgomote şi vibraţii.
NO
Utilizarea de niveluri de putere reduse (1-5) poate cauza zgomote de tip declic.
Curăţarea iniţială
Ştergeţi suprafaţa de sticlă ceramică cu o cârpă umedă şi cu soluţie specială pentru sticla plitelor
ceramice.
AVERTISMENT
Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi sau caustici. Riscaţi să deterioraţi suprafaţa.
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01066A-00_RO+BG+LT+ET+LV.indb 19 2/19/2018 11:38:32 AM
20 Română
Operare
Operare
Setări sugerate pentru prepararea diverselor alimente
Valorile din tabelul de mai jos constituie simple sugestii. Nivelul de putere necesar pentru diverse
metode de preparare depinde de un număr de variabile, inclusiv de calitatea vaselor utilizate şi
de tipul şi cantitatea de alimente preparată.
Nivel de putere Metodă de preparare Exemple pentru utilizare
14-15
Încălzire / Preparare
soté / Prăjire
Încălzirea unor cantităţi mari de lichid, erberea
macaroanelor, rumenirea cărnii, rumenirea
gulaşului, prepararea cărnii cu sos
8-11 Prăjire intensă
Friptură, muşchi de vită, preparate rumenite,
cârnaţi, clătite
7-10 Prăjire
Şniţel, antricoate, cat, peşte, chifteluţe, ouă
prăjite
5-7 Fierbere
Prepararea a până la 1,5 l de lichid, carto,
legume
2-4
Fierbere normală /
Fierbere înăbuşită /
Fierbere
Fierberea normală sau înăbuşită a unor
cantităţi mici de legume, erberea orezului şi a
preparatelor pe bază de lapte
1-2 Topire
Topirea untului, dizolvarea gelatinei, topirea
ciocolatei
NO
Va trebui să ajustaţi nivelul de putere conform vaselor utilizate şi alimentelor preparate.
Operare
Pornirea echipamentului
Aparatul se porneşte prin apăsarea pe butonul .
Atingeţi butonul tactil
timp de circa 1-2 secunde.
Aşajele digitale vor indica
.
NO
După activarea butonului
pentru pornirea aparatului, trebuie să alegeţi o setare de putere într-
un interval de cca. 20 de secunde. În caz contrar, echipamentul se va opri din motive de siguranţă.
Selectarea zonei de gătit şi a nivelului de putere
1. Pentru selectarea zonei de gătit, atingeţi
butonul corespunzător zonei de gătit dorite.
2. Pentru setarea şi reglarea nivelului de putere,
atingeţi butoanele pentru nivelul de putere.
NO
Nivelul implicit este setat la valoarea 15 la selectarea zonei de gătit.
Dacă mai mult de un buton este apăsat pentru mai mult de 8 secunde, pe aşajul nivelului
de putere va apărea indicaţia
.
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01066A-00_RO+BG+LT+ET+LV.indb 20 2/19/2018 11:38:33 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Samsung NZ64N9777BK/E2 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes