HP Deskjet F300 All-in-One Printer series paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend
HP Deskjet F300 All-in-One series
3
2
1
a.
b.
*Q8130-90213*
Q8130-90213
*Q8130-90213*
4
*
*Naley zakupić oddzielnie.
* Ayrıca satılır.
* .
ET
ET
ET
ET
ET
TR
PL
EL
TR
PL
EL
TR
PL
EL
TR
PL
EL
TR
PL EL
HOIATUS. Tagamaks, et tarkvara installitakse õigesti, ärge
ühendage USB-kaablit enne 14. juhist.
Laske alla nii paberisalve kui ka tindikassetihoidiku luuk.
NB! Eemaldage seadmelt kogu pakkematerjal.
Kontrollige kasti sisu.
Teie komplekti sisu võib olla teistsugune.
Alustage siit
Ühendage toitejuhe ja -adapter.
* müüakse eraldi.
∆:       
µ, µ    USB   µ 14.
µ        µ.
:       
.
  µ  .
 µ    µ  .
      .
 
Buradan Başlayın
UYARI: Yazılımın düzgün yüklendiğinden emin olmak için 14. adım
tamamlanmadan önce USB kablosunu bağlamayın.
Hem kağıt, hem de yazıcı kartuşu kapağını indirin.
ÖNEMLİ: Aygıtın üzerindeki tüm paketleme malzemesini çıkarın.
Kutunun içindekileri doğrulayın.
Paketinizin içinden çıkanlar değişiklik gösterebilir.
Güç kablosunu ve adaptörünü bağlayın.
Pocztek
Naley opucić zarówno papier, jak i drzwiczki kaset drukujcych.
WANE: Z urzdzenia naley usunć wszystkie elementy
opakowania.
Sprawd zawartoć opakowania.
Rzeczywista zawartoć opakowania moe być inna.
OSTRZEENIE: Aby oprogramowanie zostało prawidłowo
zainstalowane, kabel USB naley podłczyć dopiero w kroku 14.
Podłcz przewód zasilajcy i zasilacz.
HP Deskjet F300 All-in-One series
User Guide
2 • HP Deskjet F300 All-in-One series
7
5
6
a.
b.
ET
ET
ET
TR
PL
EL
TR
PL
EL
TR
PL
EL
Pange printerisse valget tavapaberit.
ETTEVAATUST! Ärge suruge paberit jõuga liiga sügavale salve.
Vajutage
( toitenuppu ).
Avage tindikassetihoidiku luuk. Veenduge, et prindikelk liiguks
keskele.
NB! Tindikassettide paigaldamiseks peab seade olema sisse
lülitatud.
   .
:     µ  .
 
(µ  ).
    µ.     
 µ µ  .
:      µµ  
   µ.
Düz beyaz kağıt yükleyin.
DİKKAT: Kağıdı yerleştirirken tepsinin içine doğru fazla zorlamayın.
( Açık ) düğmesine basın.
Yazıcı kartuşu kapağını açın. Taşıyıcının ortaya doğru hareket
ettiğinden emin olun.
ÖNEMLİ: Yazıcı kartuşlarını takabilmeniz için aygıt açık olmalıdır.
Załaduj zwykły biały papier.
OSTRONIE:
Nie naley wpychać papieru zbyt daleko do zasobnika.
Nacinij przycisk ( Włcz ).
Otwórz drzwiczki kaset drukujcych. Sprawd, czy karetka
przesunła si na rodek.
WANE: Włoenie kaset jest moliwe pod warunkiem, e
urzdzenie jest włczone.
HP Deskjet F300 All-in-One series • 3
9
8
ET
ET
TR
PL
EL
TR
PL
EL
Eemaldage mõlemalt tindikassetilt kleeplint.
ETTEVAATUST! Ärge puutuge vasevärvi kontakte ega kleepige
kassette uuesti kinni.
a. Hoidke tindikassette nii, et HP logo oleks suunatud üles.
b. Paigaldage kolmevärviline tindikassett vasakpoolsesse
kassetipessa ja must tindikassett parempoolsesse kassetipessa .
Vajutage kassette piisavalt tugevalt , et need klõpsuga kohale
asetuksid .
       µ.
:       µ 
     µ.
.    µ µ   HP   .
b.    µ  µ  !
"#! #" µ$    µ% µ 
#& "#! #" µ$ .     
µ #%µ ,   '$"  () " .
Her iki kartuşun da bandını çıkarın.
DİKKAT: Bakır renkli temas noktalarına dokunmayın ya da
kartuşların bantlarını yeniden yapıştırmayın.
a. Kartuşları HP amblemi yukarı gelecek şekilde tutun.
b. Üç renkli kartuşu sol kartuş yuvasına ve siyah kartuşu sağ
kartuş yuvasına yerleştirin. Kartuşları yerlerine oturana kadar
sıkıca bastırın.
Zdejmij tam z obu kaset drukujcych.
OSTRONIE: Nie naley dotykać styków w kolorze miedzianym
ani ponownie naklejać tamy na kasety drukujce.
a. Chwyć kasety tak, aby logo HP było na górze.
b. Włó trójkolorow kaset drukujc do lewego gniazda , a
czarn kaset drukujc do prawego gniazda . Wcinij mocno
kasety, a zatrzasn si w odpowiednim miejscu .
4 • HP Deskjet F300 All-in-One series
10
11
12
ET
ET
ET
TR
PL
EL
TR
PL
EL
TR
PL
EL
Sulgege tindikassetihoidiku luuk.
NB! Oodake mõni minut, kuni prinditakse automaatselt
joondusleht.
Kui joondusleht on prinditud, asetage see klaasile, prinditud pool
all (vt joonist). Sulgege kaas.
Joondamistoimingu lõpuleviimiseks vajutage nuppu
( Skanni ).
Oodake, kuni roheline toite märgutuli lõpetab vilkumise.
    µ.
: µ µ ,    µ
  µµ.
    µµ,   
  µ     ,   
.   µµ.

(µ  )    
µµ. µ µ    
    .
Yazıcı kartuşu kapağını kapatın.
ÖNEMLİ: Hizalama sayfası otomatik olarak yazdırılırken birkaç
dakika bekleyin.
Hizalama sayfası yazdırıldıktan sonra, resimde gösterildiği gibi
sayfayı, yazdırılan yüzü aşağı gelecek şekilde cama yerleştirin.
Kapağı kapatın.
Hizalamayı tamamlamak için
( Tara ) düğmesine basın.
Yeşil Açık ışığının yanıp sönmesi durana kadar bekleyin.
Zamknij drzwiczki kaset drukujcych.
WANE: Zaczekaj kilka minut na automatyczne wydrukowanie
strony wyrównania.
Umieć wydrukowan stron wyrównania na szybie, zadrukowan
stron skierowan w dół, jak pokazano na rysunku. Zamknij
pokryw.
Nacinij przycisk
( Skanuj ), aby zakoczyć wyrównywanie.
Zaczekaj, a zielona kontrolka Włcz przestanie migać.
Mac: Windows:
HP Deskjet F300 All-in-One series • 5
13
14a
Mac: Windows:
ET ET
ET
ET
TR
PL
EL
TR
PL
EL
TR
PL
EL
TR
PL
EL
Windows. Kui arvuti on sisse lülitatud ja käivitunud, sisestage
arvutisse roheline Windowsi CD.
NB! Kui käivituskuva ei ilmu, topeltklõpsake ikooni
My Computer (Minu arvuti), seejärel HP logoga CD-ROM-i
ikooni ja siis faili setup.exe .
Macintosh. Ühendage USB-kaabel kombainseadme HP
All-in-One tagaküljel asuvasse porti ning selle teine ots
mõnda oma arvuti USB-porti.
Valige roheline Windowsi CD.
Valige Macintoshi CD.
Windows:      ,
   CD  Windows  .
:   µ   , 
     "$! µ" ,   
  CD-ROM µ   HP ,  ,
     setup.exe .
Mac:
      USB  
  µ   HP All-in-One    
      USB  .
   CD  Windows.
  CD  Mac.
Windows: Bilgisayar açıldıktan ve başlatıldıktan sonra, yeşil
renkli Windows CD’sini bilgisayara takın.
ÖNEMLİ: Başlangıç ekranı görüntülenmezse, Bilgisayarım ’ı,
ardından HP amblemli CD-ROM simgesini ve setup.exe
dosyasını çift tıklatın.
Mac:
USB kablosunun bir ucunu HP All-in-One ürününün
arkasındaki bağlantı noktasına, diğer ucunu da
bilgisayarınızdaki herhangi bir USB bağlantı noktasına
bağlayın.
Yeşil Windows CD’sini seçin.
Mac CD’sini seçin.
Komputery Macintosh: Podłcz kabel USB do portu
z tyłu urzdzenia HP All-in-One, a nastpnie do
dowolnego portu USB w komputerze.
W systemie Windows: Po włczeniu i uruchomieniu komputera
włó zielony dysk CD z oprogramowaniem przeznaczonym
dla systemu Windows.
WANE: Jeli ekran startowy nie zostanie wywietlony, kliknij
dwukrotnie ikon Mój komputer , kliknij dwukrotnie ikon
dysku CD-ROM z logo HP, a nastpnie kliknij dwukrotnie plik
setup.exe .
Wybierz zielony dysk CD dla systemu Windows.
Wybierz dysk CD dla komputerów Macintosh.
6 • HP Deskjet F300 All-in-One series
14b
Mac: Windows:
15
Mac: Windows:
ET ET
ET ET
TR
PL
EL
TR
PL
EL
TR
PL
EL
TR
PL
EL
Windows. USB-viiba ilmumisel ühendage USB-kaabel
kombainseadme HP All-in-One tagaküljel asuvasse porti ning
selle teine ots mõnda oma arvuti USB-porti.
Macintosh. Sisestage kombainseadme HP All-in-One
Macintoshi CD. Topeltklõpsake ikooni HP All-in-One
Installer . Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Windows. Tarkvara installimise lõpuleviimiseks järgige ekraanil
kuvatavaid juhiseid.
Macintosh. Täitke väljad kuval Setup Assistant
(Häälestusabiline).
Windows:  µ      USB,
      USB    
µ   HP All-in-One      
    USB  .
Mac:   CD  Mac   HP
All-in-One.      HP All-in-One
Installer .     .
Windows:       
    µ.
Mac:    Setup Assistant (
).
Windows: USB kablosunun bir ucunu HP All-in-One
ürününün arkasındaki bağlantı noktasına, diğer ucunu da
bilgisayarınızdaki herhangi bir USB bağlantı noktasına
bağlayın.
Mac: HP All-in-One Mac CD’sini takın. HP All-in-One
Installer simgesini çift tıklatın. Ekrandaki yönergeleri
izleyin.
Windows: Yazılım yüklemesini tamamlamak için ekrandaki
yönergeleri izleyin.
Mac: Setup Assistant (Kurulum Yardımcısı) ekranını
tamamlayın.
Komputery Macintosh: Włó dysk CD z oprogramowaniem
urzdzenia HP All-in-One przeznaczonym dla komputerów
Macintosh. Kliknij dwukrotnie ikon HP All-in-One Installer
(Instalator urzdzenia HP All-in-One). Postpuj zgodnie z
instrukcjami wywietlanymi na ekranie.
W systemie Windows: Po wywietleniu monitu podłcz kabel
USB do portu z tyłu urzdzenia HP All-in-One, a nastpnie do
dowolnego portu USB w komputerze.
Komputery Macintosh: Wypełnij pola na ekranie Setup
Assistant (Asystent ustawie).
W systemie Windows: Postpuj zgodnie z instrukcjami
wywietlanymi na ekranie, aby zakoczyć instalacj
oprogramowania.
HP Deskjet F300 All-in-One series • 7
www.hp.com/support
ET
ET
ET
TR
PL
TR
PL
EL
TR
PL
EL
EL
Tõrkeotsing
Probleem. (Ainult Windowsi puhul.) Te ei näinud kuva, kus palutakse ühendada USB-
kaabel.
Lahendus. Sulgege kõik kuvad. Eemaldage ja sisestage uuesti kombainseadme HP All-in-
One Windowsi CD. Vt juhist 14.
Probleem. (Ainult Windowsi puhul.) Kuvatakse teade Device Setup Has Failed To
Complete (Seadme installi lõpuleviimine nurjus).
Lahendus. Lahutage seade ja ühendage siis uuesti. Kontrollige kõiki ühendusi. Veenduge,
et USB-kaabel oleks arvutiga ühendatud. Ärge ühendage USB-kaablit klaviatuuri või
toiteta jaoturi külge. Vt juhist 14.
µ µ
*+$µ: (µ  Windows) ∆ µ      
   USB.
%µ ):      .   
     CD   HP All-in-One  Windows. 
 µ 14.
*+$µ: (µ  Windows) µ    ,  ","! #
$,$(, .
%µ ):       .   
.     USB  µ  . 
   USB     µ µ µ (hub) USB.
  µ 14.
Sorun Giderme
Sorun: (Yalnızca Windows) USB kablosunu bağlamanızı isteyen ekran komutunu
görmediniz.
Çözüm: Tüm ekranları iptal edin. Yeşil HP All-in-One Windows CD’sini çıkarın ve yeniden
takın. 14. adıma bakın.
Sorun: (Yalnızca Windows) Aygıt Kurulumu Tamamlanamadı ekranı görüntüleniyor.
Çözüm: Aygıtın bağlantısını kesin ve yeniden bağlayın. Tüm bağlantıları kontrol edin.
USB kablonun bilgisayara bağlı olduğundan emin olun. USB kablosunu klavyeye ya da
güç gelmeyen bir USB hub’ına bağlamayın. 14. adıma bakın.
Problem: (Dotyczy tylko systemu Windows) Nie został wywietlony ekran z monitem o
podłczenie kabla USB.
Rozwizanie: Anuluj wszystkie ekrany. Wyjmij, a nastpnie włó ponownie zielony dysk
CD z oprogramowaniem urzdzenia HP All-in-One dla systemu Windows. Przejd do
kroku 14.
Problem: (Dotyczy tylko systemu Windows) Został wywietlony ekran Nie udało si
zakoczyć instalacji urzdzenia .
Rozwizanie: Odłcz urzdzenie i podłcz je ponownie. Sprawd wszystkie
połczenia. Upewnij si, e kabel USB jest podłczony do komputera. Nie podłczaj
kabla USB do koncentratora klawiatury lub niezasilanego koncentratora USB. Patrz
krok 14.
Rozwizywanie problemów
Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com/support
Printed in ()
ET
ET
TR
PL
EL
TR
PL EL
Probleem. (Ainult Windowsi puhul.) Kuvatakse Microsofti opsüsteemi aken Add Hardware (Riistvara
lisamine).
Lahendus. Sulgege kõik kuvad. Eemaldage USB-kaabel ja sisestage kombainseadme HP All-in-One
Windowsi CD. Vt juhiseid 13 ja 14.
Ikoonide tähendused
Toitenupp
Kontrollige paberi märgutuld
Kontrollige tindikasseti märgutuld
Tühista
Eksemplaride arv
Tavapaber
Fotopaber
Alusta mustvalget paljundust
Alusta värvilist paljundust
Skanni
*+$µ: (µ  Windows) µ   (!, "$,%  Microsoft.
%µ ):      .    USB  
   CD   HP All-in-One  Windows.   µ 13  14.
 

   
    µ


  
  
 µ 
 µ 

Sorun: (Yalnızca Windows) Microsoft Donanım Ekle ekranları görüntüleniyor.
Çözüm: Tüm ekranları iptal edin. USB kablosunu çıkarın, daha sonra yeşil HP All-in-One Windows
CD’sini yeniden takın. 13. ve 14. adımlara bakın.
Simge açıklamasıç
Açık
Kağıt ışığını kontrol edin
Yazıcı kartuşları ışığını kontrol edin
İptal
Kopya sayısı
Düz Kağıt Türü
Fotoğraf Kağıdı Türü
Kopyalama Başlat Siyah
Kopyalama Başlat Renkli
Tara
Problem: (Dotyczy tylko systemu Windows) Został wywietlony ekran Kreator dodawania sprztu .
Rozwizanie: Anuluj wszystkie ekrany. Odłcz kabel USB, a nastpnie włó zielony dysk CD z
oprogramowaniem urzdzenia HP All-in-One dla systemu Windows. Przejd do kroków 13 i 14.
Opis ikon
Włcz
Kontrolka Sprawd papier
Kontrolka Sprawd kaset
drukuj
c
Anuluj
Liczba kopii
Papier zwykły
Papier fotograficzny
Kopiuj Mono
Kopiuj Kolor
Skanuj
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HP Deskjet F300 All-in-One Printer series paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend