LIVARNO 352235 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
LED SOLAR WALL LIGHT
LED-SOLAR-WANDLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED SOLAR WALL LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
SOLARNA LAMPA ŚCIENNA LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
SIENINIS LED ŠVIESTUVAS
SU SAULĖS BATERIJA
Nurodymai dėl montavimo, naudojimo ir saugumo
LED SAULES SIENAS GAISMEKLIS
Montāžas, lietošanas un drošības norādījumi
IAN 352235_2007
PÄIKESEPATAREIGA
LED-SEINAVALGUSTI
Montaaži-, käsitsemis- ja ohutusjuhised
GB Assembly, operating and safety instructions Page 5
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 17
LT Nurodymai dėl montavimo, naudojimo ir saugumo Puslapis 30
EE Montaaži-, käsitsemis- ja ohutusjuhised Lehekülg 42
LV Montāžas, lietošanas un drošības norādījumi Lpp. 53
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 65
PÄIKESEPATAREIGA
LED-SEINAVALGUSTI
Montaaži-, käsitsemis- ja ohutusjuhised
A
D
B
E
C
F
HG06010A / HG06010C
1
8 89
10
2 3
4 5 6
7
G H
I
11
5 GB
List of pictograms used ............................................................................................. Page 6
Introduction ........................................................................................................................ Page 6
Intended use .............................................................................................................................Page 6
Parts description .......................................................................................................................Page 7
Technical data .......................................................................................................................... Page 7
Scope of delivery .....................................................................................................................Page 7
General safety instructions ...................................................................................Page 8
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ......................................................Page 8
Function..................................................................................................................................Page 10
Before use ............................................................................................................................Page 10
Start-up ..................................................................................................................................Page 10
Installation ..........................................................................................................................Page 11
Replacing the rechargeable battery .......................................................................................Page 12
Winter-time use .........................................................................................................................Page 12
Cleaning and care .........................................................................................................Page 13
Troubleshooting .............................................................................................................Page 13
Disposal .................................................................................................................................Page 14
Warranty .............................................................................................................................. Page 15
Warranty claim procedure ......................................................................................................Page 16
Service ......................................................................................................................................Page 16
6 GB
List of pictograms used
Direct current / voltage
approx. 100°
Motion sensor detection angle:
approx. 100 °
Splashproof Battery included
approx. 5m
Detection range: approx. 5 m LED lifespan
LED Solar wall light
Introduction
We congratulate you on the purchase of your
new product. You have chosen a high quality
product. The instructions for use are part of the
product. They contain important information
concerning safety, use and disposal. Before us-
ing the product, please familiarise yourself with
all of the safety information and instructions for
use. Only use the product as described and for
the specified applications. If you pass the
product on to anyone else, please ensure that
you also pass on all the documentation with it.
Intended use
The product is intended to illuminate outdoor
areas without electrical connection
.
The product
is intended for private use only and is not suita-
ble for commercial use.
Not suitable for household room
illumination.
This product is suitable for extreme tempera-
tures down to -21 °C.
7 GB
Parts description
1 Rawlplug
2 Mounting plate
3 Screw
4 Hanger
5 Receiver
6 Solar cell
7 Motion sensor
8 Battery compartment lid
9 Battery compartment
10 Rechargeable battery
11 Switch
Technical data
Operating voltage: 3.7 V
Rechargeable battery: 1 x 3.7 V rechargea-
ble Lithium-ion battery
type 18650, 1300 mAh
LEDs: 4 x approx. 0.17 W
(LEDs not replaceable.)
Solar cell: approx. 5.5 V,
approx. 100 mA
Motion sensor: Range: max. 5 m, detec-
tion angle: approx.
100 ° horizontal,
approx. 90 ° vertical
Degree of protection: IP44 (splash-proof)
GS certified
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the
parts are complete and that the product is in
proper condition.
1 Main unit
1 Rechargeable Lithium-ion battery type 18650,
3.7 V , 1300 mAh – (preinstalled)
1 Mounting plate
2 Screws (Ø 4 x 30 mm)
2 Rawlplugs Ø 6 mm
1 Assembly, operating and safety instructions
8 GB
General safety
instructions
BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE
FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL OF THE
SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS
FOR USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT
ON TO OTHERS, PLEASE ALSO INCLUDE ALL
THE DOCUMENTS!
This product may be used by children age
8 years and up, as well as by persons with
reduced physical, sensory or mental capaci-
ties, or lacking experience and / or knowle
dge,
so long as they are supervised or instructed
in the safe use of the product and understand
the associated risks. Children should not be
allowed to play with the product. Cleaning
and user maintenance should not be per-
formed by children without supervision.
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers.
Keep children out of the area you are work-
ing in. A large number of screws and other
small parts are included with delivery. These
may prove life-threatening if swallowed or
inhaled.
Do not use this product if you notice any
damage!
The LEDs are not replaceable.
If the LEDs fail at the end of their lives, the
entire product must be replaced.
Safety instructions for
batteries / rechargeable
batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries / recharge-
able batteries out of reach of children. If ac-
cidentally swallowed seek immediate
medical attention.
Swallowing may lead to burns, perforation
of soft tissue, and death. Severe burns can
occur within 2 hours of ingestion.
DANGER OF EXPLOSION!
Never recharge non-rechargeable
batteries. Do not short-circuit
batteries / rechargeable batteries and / or
9 GB
open them. Overheating, fire or bursting
can be the result.
Never throw batteries / rechargeable
batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries /
rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries / recharge-
able batteries
Avoid extreme environmental conditions
and temperatures, which could affect
batteries / rechargeable batteries, e.g.
radiators / direct sunlight.
If batteries / rechargeable batteries have
leaked, avoid contact with skin, eyes and
mucous membranes with the chemicals!
Flush immediately the affected areas with
fresh water and seek medical attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
Leaked or damaged batteries /
rechargeable batteries can cause
burns on contact with the skin. Wear suitable
protective gloves at all times if such an event
occurs.
In the event of a leakage of batteries / recharge-
a
ble batteries, immediately remove them
from the product to prevent damage.
Only use the same type of batteries / recharge-
able batteries. Do not mix used and new
batteries / rechargeable batteries.
Remove batteries / rechargeable batteries if
the product will not be used for a longer
period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery /
rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable batteries
according to polarity marks (+) and (-) on
the battery / rechargeable battery and the
product.
Use a dry lint-free cloth or cotton swab to
clean the contacts on the battery / rechargea-
ble battery and in the battery compartment
before inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable
batteries from the product immediately.
10 GB
Function
Solar cell
The solar cell 6 converts energy from sunlight
into electricity. Using this electricity, the installed
rechargeable battery 10 is charged in the bat-
tery compartment 9. This battery stores the
electricity fed by the solar cell. A fully charged
battery delivers continuous light for approximately
6 hours at dusk. I
n summer, completely drained
battery take ab
out 2 to 4 days to fully recharge
in good sunlight.
Before use
Note: The solar cell 6 also works as a twi-
light sensor, while the motion sensor 7 only re-
sponds to movement.
Start-up
The switch 11 on the product (Fig. G)
features the following functions:
Position “OFF” (OFF mode): Motion
sensor 7 and the product is off.
Position “I” (Orientation light mode
with motion sensor): The product will keep
orientation light constantly lit up in darkness. As
soon as the motion sensor 7 detects movement,
the product will switch to extra bright light.
While the extra bright light is switched on, the
product will be run at full power.
Approx. 40 seconds after the last movement has
been detected, the product will return to function-
ing as a constantly lit up orientation light (see
Fig. H).
Position “II” (Mode with motion sensor):
The product will switch to a mode with motion
sensor function only. The product only switch to
extra bright light when motion sensor 7 detects
movement at darkness. Approx. 40 seconds
11 GB
after the last movement has been detected, the
light will switch off (see Fig. I).
Installation
Note: Remove all packaging materials from
the product.
Make sure you will not be drilling into elec-
trical, gas or water lines inside the wall. Use
a power drill to drill the holes into the brick
wall. Always observe all safety instructions
for the power drill in the manual for the power
drill. Death or injury due to electric shock may
otherwise result.
When selecting the mounting location, pay
attention to the following:
1.
The solar cell
6
requires direct sunlight wh
en
possible. Ideally, the solar cell surface will be
directed to the south. The horizontal direction
of the solar cell is dependent on mounting
on a vertical wall.
2. Depending on the mounting height (ideally
at 2 m) the motion sensor 7 has a detection
range of max. 5m with a detection angle of
100 ° horizontally and 90 ° vertically.
3. Be sure the motion sensor 7 is not illuminated
by street lighting at night. This can influence
the effect.
Fix the mounting plate 2 using the provided
rawlplugs 1 (Ø 6 mm) and the provided
screws 3. Ensure that the arrow on the
marking of the mounting plate ( UP) is
showing vertically upward (Fig. A).
Note: The enclosed mounting material is
suitable for ordinary masonry construction.
Other wall substrates may require other fas-
tening materials. Seek specialist advice when
in doubt.
Set the switch 11 to the position “I” or “II
to start the operation of the product (Fig. G).
Attach the product to the mounting plate in
such a way that the hangers 4 of the
mounting plate grip in the receivers 5 on
the back of the product. Slide the product
12 GB
downwards until the hangers click into place
in the receivers (Fig. B).
After mounting, check that the main unit is
fitted securely.
Replacing the
rechargeable battery
Note: Regularly clean the motion sensor 7
and solar cell 6 to ensure proper functionality
(refer to “Cleaning and care“).
Change the rechargeable battery as follows:
Slide the product upwards until the hangers
4
release from the receivers 5 (Fig. B).
Remove the product from the wall.
Set the switch
11
to position “O
FF“ (Fig. G).
Loosen the fixing screws of the battery com-
partment lid 8 and remove these (Fig. D).
Remove the rechargeable battery 10 from
the battery compartment 9 and replace
this with new rechargeable battery 10
(Fig. E). Use only rechargeable battery 10
of the recommended type (see „Technical
data“). Be sure to insert the rechargeable
battery 10 in the correct direction. It is indi-
cated in the battery compartment 9.
Close the battery compartment 9 by fixing
the b
attery compartment lid
8
with the fixing
screws (Fig. F).
Return the switch 11 to the position “I” or
II” before you return the product to the
hooks of the mounting plate.
Winter-time use
Due to the low level of solar radiation in the win-
ter the charging of the rechargeable
battery
10
may be reduced and correspondin
gly the effective-
ness of the product may decrease. For this reason
check that the solar cell 6 remains clear of
shadow for the whole day, despite the low posi-
tion of the sun. If necessary, remove ice or snow.
If the light ON time is inadequate due to the
weather, recharge or replace the rechargeable
battery 10 using an external charging device or
replace this (refer to “Replacing the rechargea-
ble battery“).
13 GB
Cleaning and care
Before cleaning, switch the product off.
Use a slightly dampened, lint-free cloth and
mild cleaning agent to clean.
Regularly check the motion sensor 7 and
solar cell 6 particularly for dirt.
Regularly clean the motion sensor 7 and
solar cell 6 to ensure proper functionality.
Keep the solar cell free of snow and ice,
especially in winter.
Troubleshooting
Problem Cause Solution
The product does not
switch on.
Switch
11
set to OFF position.
Set switch 11 to I” or “II” position.
Rechargeable battery 10 is
drained.
Charge rechargeable battery 10
using an external charging device.
The light flickers. Rechargeable battery 10 is
almost drained.
Charge rechargeable battery 10
using an external charging device.
14 GB
Problem Cause Solution
Battery quickly loses
its charge.
The solar cell 6 is dirty. Clean the solar cell 6.
Solar cell is positioned
incorrectly.
Reposition the solar cell (refer to
“Installation“).
Poor weather conditions. Refer to “Winter-time use“.
Defective rechargeable
battery 10 .
Replace rechargeable battery 10
(see “Replacing the rechargeable
battery“).
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packag-
ing materials for waste separation,
which are marked with abbreviations
(a) and numbers (b) with following
meaning: 1–7: plastics / 20–22:
paper and fibreboard / 80–98:
composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The
Triman logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment,
please dispose of the product prop-
erly when it has reached the end of
its useful life and not in the house-
15 GB
hold waste. Information on collection
points and their opening hours can
be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006/66/EC and its amendments. Please return
the batteries / rechargeable batteries and / or
the product to the available collection points.
Environmental damage
through
incorrect disposal of
the batteries /
rechargeable
batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be
disposed of with the usual domestic waste. They
may contain toxic heavy metals and are subject
to hazardous waste treatment rules and regula-
tions. The chemical symbols for heavy metals
are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of
used batteries / rechargeable batteries at a
local collection point.
Warranty
The product has been manufactured to strict
quality guidelines and meticulously examined
before delivery. In the event of product defects
you have legal rights against the retailer of this
product. Your legal rights are not limited in any
way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the
date of purchase. The warranty period begins
on the date of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This document is
required as your proof of purchase.
Should this product show any fault in materials
or manufacture within 3 years from the date of
purchase, we will repair or replace it – at our
choice – free of charge to you. This warranty
becomes void if the product has been damaged,
or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or
manufacture. This warranty does not cover
product parts subject to normal wear, thus
16 GB
possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches, re-
chargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 123456_7890) available as proof
of purchase.
You will find the item number on the rating plate,
an engraving on the front page of the instructions
for use (bottom left), or as a sticker on the rear
or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone
or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of pur-
chase (till receipt) and information about what
the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
17 PL
Legenda zastosowanych piktogramów ................................................Strona 18
Wstęp ...................................................................................................................................Strona 18
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..........................................................................Strona 18
Opis części ............................................................................................................................ Strona 19
Dane techniczne ...................................................................................................................Strona 19
Zawartość ..............................................................................................................................Strona 19
Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa ............................................ Strona 20
Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ..................................................Strona 21
Funkcja ................................................................................................................................Strona 22
Przed uruchomieniem ............................................................................................Strona 22
Uruchomienie.................................................................................................................Strona 22
Montaż ................................................................................................................................Strona 23
Wymiana akumulatora .........................................................................................................Strona 24
Użytkowanie w okresie zimowym .......................................................................................Strona 25
Czyszczenie i pielęgnacja ....................................................................................Strona 25
Usuwanie usterek ......................................................................................................Strona 26
Utylizacja ..........................................................................................................................Strona 26
Gwarancja .......................................................................................................................Strona 27
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej...........................................Strona 28
Serwis ....................................................................................................................................Strona 29
18 PL
Legenda zastosowanych piktogramów
Prąd stały / napięcie stałe
approx. 100°
Kąt wykrywania czujnika ruchu:
ok. 100 °
Ochrona przed pryskającą wodą Wraz z akumulatorem
approx. 5m
Zakres wykrywania: ok. 5 m Żywotność diod LED
Solarna lampa ścienna LED
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu.
Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup
produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest
częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wska-
wki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania
iutylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu
należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami
dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Używ
produktu wyłącznie zgodnie zjego poniżej
opisanym przeznaczeniem. Wprzypadku prze-
kazania produktu innej osobie należy dołączyć
do niego całą jego dokumentację.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Produkt przeznaczony jest do oświetlania obszaru
na zewnątrz, w miejscach nieposiadających
własnego przyłącza elektrycznego. Produkt
przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywat-
nego, nie zaś do zastosowania komercyjnego.
19 PL
Produkt ten nie nadaje się również
jako oświetlenie pomieszczeń w
gospodarstwie domowym.
Produkt ten nadaje się do ekstremalnych
temperatur aż do -21°C.
Opis części
1 Kołki
2 Płyta montażowa
3 Śruba
4 Zawieszka
5 Uchwyt
6 Ogniwo solarne
7 Czujnik ruchu
8 Pokrywa komory akumulatorów
9 Komora akumulatorów
10 Akumulator
11 Przełącznik
Dane techniczne
Napięcie robocze: 3,7 V
Akumulator: 1 x 3,7 V akumulator
litowo-jonowy, typ 18650,
1300 mAh
Diody LED: 4 x ok. 0,17 W (Wymiana
diod LED jest niemożliwa.)
Ogniwo solarne: ok. 5,5 V, ok. 100 mA
Czujnik ruchu: zasięg: maks. 5 m,
kąt wykrywania: ok. 100 °
poziomo, ok. 90 ° pionowo
Stopień ochrony: IP44 (zabezpieczenie
przed zachlapaniem)
Z certyfikatem GS
Zawartość
Niezwłocznie po rozpakowaniu należy sprawd
zić
zawartość pod kątem kompletności i nienagan-
nego stanu produktu:
20 PL
1 urządzenie główne
1 akumulator litowo-jonowy typ 18650,
3,7 V , 1300 mAh (już wbudowany)
1 płyta montażowa
2 śruby (Ø 4 x 30 mm)
2 kołek Ø 6 mm
1 wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki
dot. bezpieczeństwa
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRODUKTU
NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI
WSKAZÓWKAMI DOTYCZĄCYMI OBSŁUGI
IBEZPIECZEŃSTWA! W PRZYPADKU PRZE-
KAZANIA PRODUKTU INNEJ OSOBIE NA-
LEŻY DOŁĄCZYĆ DO NIEGO CAŁĄ JEGO
DOKUMENTACJĘ!
Niniejszy produkt może być używany przez
dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżo-
nymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi
lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia
i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem
lub zostały pouczone w kwestii bezpiecz
nego
użycia produktu i rozumieją wynikające z
niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić
się produktem. Czyszczenie i konserwacja
nie mogą być przeprowadzane przez dzieci
bez nadzoru.
Nigdy nie należy pozostawiać dzieci bez
nadzoru zmateriałem opakowaniowym.
Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się
materiałem opakowaniowym. Dzieci często
nie dostrzegają niebezpieczeństwa.
Podczas montażu należy pilnować, aby
wpobliżu miejsca pracy nie było dzieci.
W zestawie znajduje się wiele śrub i innych
małych elementów. W razie ich połknięcia
lub przedostania się do dróg oddechowych
mogą stanowić zagrożenie dla życia.
Nie używać produktu w razie stwierdzenia
jakichkolwiek uszkodzeń!
Wymiana diod LED jest niemożliwa.
Jeśli diody LED przestaną działać z powodu
zużycia, należy wymienić cały produkt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

LIVARNO 352235 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal