Gardol GEM-E43 Kasutusjuhend

Kategooria
Muru kobestid
Tüüp
Kasutusjuhend
GEM-E43
Art.-Nr.: 34.001.83 I.-Nr.: 11025
7
DE Originalbetriebsanleitung
Elektro-Rasenmäher
GB Original operating instructions
Electric Lawn Mower
FR Mode d’emploi d’origine
Tondeuse à gazon électrique
IT Istruzioni per l’uso originali
Tosaerba elettrico
ES Manual de instrucciones original
Cortacésped eléctrico
NL Originele handleiding
Elektrische gazonmaaier
PL Instrukcją oryginalną
Kosiarka elektryczna
CZ Originální návod k obsluze
Elektrická sekačka
SK Originálny návod na obsluhu
Elektrická kosačka
HU Eredeti használati utasítás
Elektromos-Fűnyírógép
SI Originalna navodila za uporabo
Električna kosilnica
HR Originalne upute za uporabu
Električna kosilica za travu
BG Оригинално упътване за
употреба
Електрическа градинска косачка
BA Originalne upute za uporabu
Električna kosilica za travu
RS Originalna uputstva za upotrebu
Električna kosilica
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Elektrikli Çim Biçme Makinesi
RU Оригинальное руководство по
эксплуатации
Электрическая машинка для
подстригания газонов
DK Original betjeningsvejledning
El-dreven græsslåmaskine
NO Original-driftsveiledning
Elektrisk plenklipper
IS Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Rafmagns-sláttuvél
SE Original-bruksanvisning
Elgräsklippare
FI Alkuperäiskäyttöohje
Sähkökäyttöinen ruohonleikkuri
EE Originaalkasutusjuhend
Elektriline muruniiduk
LV Oriģinālā lietošanas instrukcija
Elektriskais zāliena pļaujmašīnā
LT Originali naudojimo instrukcija
Elektrinė vejapjovė
Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 1Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 1 24.06.15 07:1024.06.15 07:10
- 2 -
1
2
10
15 14 21 22
20
17 16 19 23 13
8
18 2
9
8
7
4
2
3
1
6
11 12
5
Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 2Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 2 24.06.15 07:1024.06.15 07:10
- 3 -
3 4
5 6
7 8a
A
2
20
8
B
A
20
1
8
16 14
22
23
Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 3Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 3 24.06.15 07:1024.06.15 07:10
- 4 -
8b 8c
9
11 12a
10
15
16
15
4
19
B
A
C
7
12
9
11
Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 4Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 4 24.06.15 07:1024.06.15 07:10
- 5 -
12b
13
Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 5Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 5 24.06.15 07:1024.06.15 07:10
DE
- 6 -
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise ......................................................................................................................... 8
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ............................................................................................ 8
3. Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................................. 9
4. Technische Daten ............................................................................................................................. 9
5. Vor Inbetriebnahme ........................................................................................................................ 10
6. Bedienung ...................................................................................................................................... 11
7. Austausch der Netzanschlussleitung .............................................................................................. 13
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung .................................................................................13
9. Entsorgung und Wiederverwertung ................................................................................................ 14
10. Lagerung und Transport.................................................................................................................. 14
11. Fehlersuchplan ............................................................................................................................... 15
Service-Informationen .................................................................................................................... 17
Garantieurkunde ............................................................................................................................. 18
Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 6Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 6 24.06.15 07:1024.06.15 07:10
DE
- 7 -
Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisti-
gen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Si-
cherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr An-
weisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsich-
tigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich quali zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 7Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 7 24.06.15 07:1024.06.15 07:10
DE
- 8 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem
Gerät (siehe Bild 13)
1= Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung
lesen!
2= Abstand halten!
3= Vorsicht! - Scharfe Schneidmesser - Netzste-
cker ziehen vor Instandhaltungsarbeiten oder
bei Beschädigungen der Anschlussleitung!
4= Achtung, Anschlusskabel von den Schneide-
werkzeugen fernhalten!
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
1. Oberer Schubbügel
2. Schubbügelhalter
3. Grasfangkorb
4. Auswurfklappe
5. Tragegri
6. Schnitthöhenverstellung
7. Kabelzugentlastung
8. Mutter für oberen und unteren Schubbügel
mit Schnellspannfunktion
9. Netzkabel mit Netzstecker
10. Ein-/ Ausschalter
11. Einschaltsperre
12. Schalttasten
13. Kabelbefestigungsklammern
14. Grasfangkorb, unteres Gehäuseteil
15. Grasfangkorb, oberes Gehäuseteil
16. Grasfangkorb, vorderes Gehäuseteil
17. Füllstandsanzeige
18. Schlüssel für Messerwechsel
19. Mulchadapter
20. Unterlegscheiben
21. Befestigungsschrauben für oberen Schubbü-
gel
22. Holmaufnahme
23. Feder
2.2 Lieferumfang und Auspacken
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der An-
leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 8Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 8 24.06.15 07:1024.06.15 07:10
DE
- 9 -
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
Lieferumfang
Elektro-Rasenmäher
Grasfangkorb
Schlüssel für Messerwechsel
Mulchadapter
Kabelbefestigungsklammern (3x)
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Rasenmäher ist für die private Benutzung im
Haus- und Hobbygarten geeignet.
Als Rasenmäher für den privaten Haus- und
Hobbygarten werden solche angesehen, deren
jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden
nicht übersteigen und die vorwiegend für die
P ege von Gras oder Rasen ächen verwendet
werden, nicht jedoch in ö entlichen Anlagen,
Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und
Forstwirtschaft.
Achtung! Wegen körperlicher Gefährdung des
Benutzers darf der Rasenmäher nicht eingesetzt
werden zum Trimmen von Büschen, Hecken und
Sträuchern, zum Schneiden und Zerkleinern von
Rankgewächsen oder Rasen auf Dachbep anz-
ungen oder in Balkonkästen und zum Reinigen
(Absaugen) von Gehwegen und als Häcksler zum
Zerkleinern von Baum- und Heckenabschnitten.
Ferner darf der Rasenmäher nicht verwendet
werden als Motorhacke und zum Einebnen von
Boden-erhebungen, wie z.B. Maulwurfshügel.
Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmäher
nicht verwendet werden als Antriebsaggregat für
andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze
jeglicher Art, es sei denn, diese sind vom Herstel-
ler ausdrücklich zugelassen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Nennspannung: .............................230 V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme: ................................ 1800 W
Motordrehzahl: ....................................3000 min-1
Schnittbreite: ..............................................43 cm
Schnitthöhenverstellung:.........25-75 mm; 6-stu g
Grasfangkorbvolumen: ..............................63 Liter
Schalldruckpegel L: ............................ 74,8 dB(A)
Unsicherheit KpA: ...................................... 3 dB(A)
Gemessener Schallleistungspegel LWA: .. 95 dB(A)
Unsicherheit KWA: ..................................... 3 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel LWA: ... 96 dB(A)
Vibration am Holm ahv: .........................2,849 m/s2
Unsicherheit K:.........................................1,5 m/s2
Schutzklasse: ...............................................II /
Gewicht: ....................................................... 21 kg
Gefahr!
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent-
sprechend den Normen EN ISO 3744:1995, EN
ISO 11201:1995 und EN ISO 20643:2005
ermittelt.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
Beschränken Sie die Einsatzzeit
Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 9Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 9 24.06.15 07:1024.06.15 07:10
DE
- 10 -
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
Warnung!
Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs ein
elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann un-
ter bestimmten Umständen aktive oder passive
medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die
Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzun-
gen zu verringern, empfehlen wir Personen mit
medizinischen Implantaten ihren Arzt und den
Hersteller vom medizinischen Implantat zu kon-
sultieren, bevor das Gerät bedient wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Warnung!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
Der Rasenmäher ist bei Auslieferung demontiert.
Der Schubbügel, und der Fangkorb müssen vor
dem Gebrauch des Rasenmähers montiert wer-
den. Folgen Sie der Gebrauchsanweisung Schritt
für Schritt und orientieren Sie sich an den Bildern,
damit der Zusammenbau einfach für Sie wird.
Montage des Schubbügels (Bild 3 bis 7)
Als erstes nehmen Sie die Feder (Bild 2/Pos.
23) und die Holmaufnahme (Bild 2/Pos. 22) und
stecken diese auf die dafür vorgesehene Achse
(Bild 3). Nehmen Sie einen Schubbügelhalter
(Bild 2 Pos.2) und befestigen diesen wie in Bild
4 gezeigt. Der obere Schubbügel (Bild 1/Pos. 1)
muss auf die Schubbügelhalter (Bild 2/Pos. 2) ge-
schoben werden und wie in Bild 6 gezeigt befes-
tigt werden. Anschließend mit den Kabelhaltern
(Bild 2/Pos. 13) die Motorleitung am Schubbügel
befestigen (Bild 7/Pos. A). Jetzt können Sie die
Holmhöhe von 80 - 103,5 cm in 3 Stufen wählen
(Bild 5/Pos. A).
Achtung!
Holmverstellung nur im markierten Bereich er-
laubt.
Drücken Sie den oberen Schubbügel mit der
Schnellspannfunktion (Bild 5/Pos.B) in der
gewünschten Stellung fest.
Achtung!
Auf beiden Seiten muss immer die gleiche Holm-
höhe eingestellt werden.
Richten Sie das Kabel mit den Kabelbefesti-
gungsklammern am Schubbügel aus (Bild 7/
Pos. A).
Montage des Fangkorbes (Bilder 8a bis 8c)
Stecken Sie zuerst das untere Gehäuseteil (Bild
2/Pos 14) und das vordere Gehäuseteil (Bild 2/
Pos 16) wie in Bild 8a gezeigt zusammen. An-
schließend stecken Sie das obere Gehäuseteil
(Bild 2/Pos 15) auf die bereits montierten Hälften
(Bild 8b).Zum Einhängen des Fangkorbes muss
der Motor abgeschaltet werden und das Schnei-
demesser darf sich nicht drehen. Auswurfklappe
(Bild. 8c/Pos. 4) mit einer Hand anheben. Mit der
anderen Hand den Fangkorb am Handgri halten
und von oben einhängen (Bild 8c).
Füllstandsanzeige Fangeinrichtung
Die Fangeinrichtung verfügt über eine Füllstands-
anzeige (Bild 2/Pos. 17). Diese wird durch den
Luftstrom den der Mäher im Betrieb erzeugt
geönet. Fällt die Klappe während des Mähens
zu, ist die Fangeinrichtung voll und sollte geleert
werden. Für eine einwandfreie Funktion der
Füllstandsanzeige müssen die Löcher unter der
Klappe immer sauber und durchlässig sein.
Verwendung des Mulchadapters (Bild 9):
Beim Mulchen wird das Schnittgut im geschlos-
senen Mähergehäuse zerkleinert und auf dem
Rasen wieder verteilt. Eine Grasaufnahme und
Entsorgung entfällt.
Achtung: Mulchen ist nur bei relativ kurzem Ra-
sen möglich.
Achtung!
Das Einsetzen des Mulchadapters darf nur bei
ausgeschaltetem Gerät und abgezogenem Netz-
stecker vorgenommen werden.
Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 10Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 10 24.06.15 07:1024.06.15 07:10
DE
- 11 -
Um die Mulchfunktion zu nutzen, hängen Sie den
Fangkorb aus und schieben Sie den Mulchad-
apter (Bild 9/Pos. 19) in die Auswurfönung und
schließen Sie die Auswurfklappe.
Verstellung der Schnitthöhe
Achtung!
Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei aus-
geschaltetem Gerät und abgezogenem Netzkabel
vorgenommen werden.
Bevor Sie zu Mähen beginnen, prüfen Sie, ob das
Schneidewerkzeug nicht stumpf und Ihre Befes-
tigungmittel nicht beschädigt sind. Ersetzen Sie
stumpfe und /oder beschädigte Schneidewerk-
zeuge, um keine Unwucht zu erzeugen. Bei dieser
Prüfung den Motor abstellen und den Netzstecker
ziehen.
Die Verstellung der Schnitthöhe muss wie folgt
durchgeführt werden (Bild 10):
1. Den Hebel (A) nach außen drücken.
2. Den Hebel (B) auf die gewünschte Schnitthö-
he stellen.
3. Den Hebel (A) loslassen und dessen siche-
ren Sitz in der Arretierung kontrollieren.
Ablesen der Schnitthöhe
Die Schnitthöhe ist von 25-75 mm in 6 Stufen
einzustellen und kann an der Skala (Bild 10/C)
abgelesen werden.
Stromanschluss
Der Rasenmäher kann an jede Steckdose mit 230
Volt Wechselstrom angeschlossen werden. Es ist
jedoch nur eine Schuko-Steckdose zulässig, zu
deren Absicherung ein Leitungs- Schutzschalter
für 16 A vorzusehen ist. Außerdem muss ein
Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit max. 30 mA
vorgeschaltet sein!
Geräteanschlussleitung
Verwenden Sie bitte nur Geräteanschlussleitun-
gen, welche nicht beschädigt sind. Die Gerätean-
schlussleitung darf nicht beliebig lang sein (max.
50m), da sonst die Leistung des Elektromotors
vermindert wird. Die Geräteanschlussleitung
muss einen Querschnitt von 3 x 1,5mm haben. An
Geräteanschlussleitungen von Rasenmähern ent-
stehen besonders häu g Isolationsschäden.
Ursachen hierfür sind u.a.:
Schnittstellen durch Überfahren der Leitung.
Quetschstellen, wenn die Geräteanschluss-
leitung unter Türen und Fenstern geführt wird.
Risse durch Alterung der Isolation.
Knickstellen durch unsachgemäße Befesti-
gung oder Führung der Geräteanschlusslei-
tung.
Die Geräteanschlussleitungen müssen mindes-
tens vom Typ H05RN-F und 3-adrig sein. Ein Auf-
druck der Typenbezeichnung auf der Gerätean-
schlussleitung ist vorgeschrieben. Kaufen Sie nur
Geräteanschlussleitungen mit Kennzeichnung!
Die Stecker und Kupplungsdosen an Gerätean-
schlussleitungen müssen aus Gummi bestehen
und spritzwassergeschützt sein. Die Gerätean-
schlussleitungen dürfen nicht beliebig lang sein.
Längere Geräteanschlussleitungen erfordern
größere Leiterquerschnitte. Geräteanschluss-
leitungen und Verbindungsleitungen müssen
regelmäßig auf Schäden geprüft werden. Achten
Sie darauf, dass die Leitungen bei der Prüfung
abgeschaltet sind. Wickeln Sie die Gerätean-
schlussleitung ganz ab. Überprüfen Sie auch die
Geräteanschlussleitungseinführungen, an Ste-
ckern und Kupplungsdosen, auf Knickstellen.
6. Bedienung
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen. Verbinden Sie den Netzstecker
(Bild 1/Pos. 9) mit einem Verlängerungskabel.
Das Verlängerungskabel muss wie in Bild 11
dargestellt mit der Kabelzugentlastung gesichert
werden.
Achtung!
Um ein ungewolltes Einschalten zu verhindern, ist
der Rasenmäher mit einer Einschaltsperre (Bild
11/ Pos. 11) ausgestattet, die gedrückt werden
muss, bevor die Schalttasten (Bild 11/ Pos. 12)
aktiviert werden können. Werden die Schalttasten
losgelassen wird der Rasenmäher ausgeschaltet.
Führen Sie diesen Vorgang einige Male durch,
damit Sie sicher sind, dass ihr Gerät korrekt
funktioniert. Bevor Sie Reparatur- oder Wartungs-
arbeiten am Gerät vornehmen, müssen Sie sich
vergewissern, dass sich das Messer nicht dreht
und das Gerät vom Netz getrennt ist.
Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 11Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 11 24.06.15 07:1024.06.15 07:10
DE
- 12 -
Achtung! Ö nen Sie die Auswurfklappe nie,
wenn die Fangeinrichtung entleert wird und
der Motor noch läuft. Umlaufendes Messer
kann zu Verletzungen führen.
Befestigen Sie die Auswurfklappe bzw. den Gras-
fangkorb oder Mulchadapter immer sorgfältig.
Beim Entfernen vorher den Motor ausschalten.
Der durch die Führungsholme gegebene Sicher-
heitsabstand zwischen Messergehäuse und
Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Mähen und
Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen und
Hängen ist besondere Vorsicht geboten. Achten
Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe
mit rutschfesten, gri gen Sohlen und lange Ho-
sen.
Mähen Sie immer quer zum Hang. Hänge über 15
Grad Schräge dürfen mit dem Rasenmäher aus
Sicherheitsgründen nicht gemäht werden.
Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärts-
bewegen und beim Ziehen des Rasenmähers.
Stolpergefahr!
Hinweise zum richtigen Mähen
Beim Mähen wird eine überlappende Arbeitswei-
se empfohlen.
Nur mit scharfen, einwandfreien Messern schnei-
den, damit die Grashalme nicht ausfransen und
der Rasen nicht gelb wird.
Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den
Rasenmäher in möglichst geraden Bahnen füh-
ren. Dabei sollten sich diese Bahnen immer um
einige Zentimeter überlappen, damit keine Strei-
fen stehen bleiben.
Wie oft gemäht werden soll, hängt grundsätzlich
von der Wachstumsgeschwindigkeit des Rasens
ab. In der Hauptwachstumszeit (Mai - Juni) zwei-
mal in der Woche, sonst einmal in der Woche.
Schnitthöhe soll zwischen 4 - 6cm liegen und
4 - 5cm sollte das Wachstum bis zum nächsten
Schnitt betragen. Ist der Rasen einmal etwas län-
ger geworden, so sollten Sie hinterher nicht den
Fehler machen, ihn sofort auf die normale Höhe
zurückzuschneiden. Dies schadet dem Rasen.
Schneiden Sie dann nie mehr als die Hälfte der
Grashöhe zurück.
Die Unterseite des Mähergehäuses sauber hal-
ten und Grasablagerungen unbedingt entfernen.
Ablagerungen erschweren den Startvorgang,
beeinträchtigen die Schnittqualität und den Gra-
sauswurf.
An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang
zu legen. Ein Abgleiten des Rasenmähers lässt
sich durch Schrägstellung nach oben verhindern.
Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsäch-
lichen Rasenlänge. Führen Sie mehrere Durch-
gänge aus, so dass maximal 4cm Rasen auf
einmal abgetragen werden.
Bevor irgendwelche Kontrollen des Messers
durchgeführt werden, Motor abstellen. Denken
Sie daran, dass sich das Messer nach dem
Ausschalten des Motors noch einige Sekunden
weiterdreht. Versuchen Sie nie, das Messer zu
stoppen. Prüfen Sie regelmäßig, ob das Messer
richtig befestigt, in gutem Zustand und gut ge-
schli en ist. Im entgegengesetzten Fall, schleifen,
oder ersetzen. Falls das in Bewegung be ndliche
Messer auf einen Gegenstand schlägt, den Ra-
senmäher anhalten und warten bis das Messer
vollkommen still steht. Kontrollieren Sie anschlie-
ßend den Zustand des Messers und des Messer-
halters. Falls diese beschädigt sind müssen sie
ausgewechselt werden.
Legen Sie die verwendete Geräteanschlusslei-
tung schleifenförmig vor der verwendeten Steck-
dose auf die Erde. Mähen Sie von der Steckdose
bzw. vom Kabel weg und achten Sie darauf, dass
die Geräteanschlussleitung immer im gemähten
Rasen liegt, damit die Geräteanschlussleitung
nicht vom Rasenmäher überfahren wird.
Sobald während des Mähens Grasreste liegen
bleiben, muss der Fangkorb entleert werden.
Achtung! Vor dem Abnehmen des Fangkorbes
den Motor abstellen und den Stillstand des
Schneidwerkzeugs abwarten.
Zum Abnehmen des Fangkorbes mit einer Hand
die Auswurfklappe anheben, mit der anderen
Hand den Fangkorb am Tragegri herausnehmen.
Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die
Auswurfklappe beim Aushängen des Fangkorbs
zu und verschließt die hintere Auswurfö nung.
Bleiben dabei Grasreste in der Ö nung hängen,
so ist es für ein leichteres Starten des Motors
zweckmäßig, den Rasenmäher um etwa 1m zu-
rückzuziehen.
Schnittgutreste im Mähergehäuse und am
Arbeitswerkzeug nicht von Hand oder mit den
Füßen entfernen, sondern mit geeigneten Hilfs-
mitteln, z.B. Bürste oder Handbesen.
Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 12Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 12 24.06.15 07:1024.06.15 07:10
DE
- 13 -
Zur Gewährleistung eines guten Aufsammelns
müssen der Fangkorb und besonders das Netz
von innen nach der Benutzung gereinigt werden.
Fangkorb nur bei abgeschaltetem Motor und still-
stehendem Schneidwerkzeug einhängen.
Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit
der anderen Hand den Fangkorb am Handgri
halten und von oben einhängen.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua-
li zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen
Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei
niedrigem Druck aus. Der Rasenmäher darf
nicht mit fließendem Wasser, insbesondere
unter Hochdruck, gereinigt werden.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Säubern Sie den Rasenmäher möglichst mit
Bürsten oder Lappen.
8.2 Wartung
Abgenutzte oder beschädigte Messer, Mes-
serträger und Bolzen sind satzweise vom-
autorisierten Fachmann zu ersetzen, um die
Auswuchtung aufrecht zu erhalten.
Sorgen Sie dafür, dass alle Befestigungsele-
mente (Schrauben, Muttern usw.) stets fest
angezogen sind so dass Sie mit dem Mäher
sicher arbeiten können.
Überprüfen Sie die Grasfangeinrichtung häu-
fig auf Verschleißerscheinungen.
Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte
Teile.
Für eine lange Lebensdauer sollten alle-
Schraubteile sowie die Räder und Achsen
gereinigt und anschließend geölt werden.
Die regelmäßige Pflege des Rasenmähers
sichert nicht nur lange Zeit seine Haltbarkeit
und Leistungsfähigkeit, sondern trägt auch
zu einem sorgfältigen und einfachen Mähen
Ihres Rasens bei.
Das am stärksten dem Verschleiß ausge-
setzte Bauteil ist das Messer. Prüfen Sie
regelmäßig den Zustand des Messers sowie
die Befestigung desselben. Ist das Messer
abgenutzt, muss es sofort ausgewechselt
oder geschli en werden. Sollten übermäßige
Vibrationen des Rasenmähers auftreten,
bedeutet dies, dass das Messer nicht richtig
ausgewuchtet ist oder durch Stöße verformt
wurde. In diesem Fall muss es repariert oder
ausgewechselt werden.
Im Geräteinneren befinden sich keine weite-
ren zu wartenden Teile.
8.3 Auswechseln des Messers
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Aus-
tausch der Messer von einem autorisierten Fach-
mann vornehmen zu lassen. Achtung! Arbeits-
Handschuhe tragen! Verwenden Sie nur Original
Messer, da andernfalls Funktionen und Sicherheit
unter Umständen nicht gewährleistet sind.
Zum Wechseln des Messers gehen Sie wie folgt
vor:
1. Lösen Sie die Befestigungsschraube (siehe
Bild 12a).
2. Nehmen Sie das Messer ab und ersetzen es
gegen ein Neues.
3. Beim Einbau des neuen Messers achten Sie
bitte auf die Einbaurichtung des Messers.
Die Wind ügel des Messers müssen in den
Motorraum ragen (siehe Bild 12a). Die Auf-
nahmedome müssen mit den Stanzungen im
Messer übereinstimmen (siehe Bild 12b).
Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 13Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 13 24.06.15 07:1024.06.15 07:10
DE
- 14 -
4. Anschließend ziehen Sie mit dem Universal-
schlüssel die Befestigungsschraube wieder
fest. Das Anzugsmoment sollte ca. 25 Nm
betragen.
Zum Saisonende führen Sie eine allgemeine
Kontrolle des Rasenmähers durch und entfernen
alle angesammelten Rückstände. Vor jedem
Saisonstart den Zustand des Messers unbedingt
überprüfen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an
unsere Kundendienststelle. Verwenden Sie nur
Original Ersatzteile.
8.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Ersatzmesser Art.-Nr.: 34.054.50
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät be ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohsto und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
Metall und Kunststo e. Führen Sie defekte Bau-
teile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung
nach!
10. Lagerung und Transport
Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an ei-
nem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für
Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lager-
temperatur liegt zwischen 5 ˚C und 30 ˚C.
Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpa-
ckung auf.
Transport
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie
es von der Stromversorgung bevor Sie dieses
transportieren.
Bringen Sie, falls vorhanden, Transport-
schutzvorrichtungen an.
Schützen Sie das Gerät gegen Schäden und
starke Vibrationen, die insbesondere beim
Transport in Fahrzeugen auftreten.
Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen
und Kippen.
Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 14Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 14 24.06.15 07:1024.06.15 07:10
DE
- 15 -
11. Fehlersuchplan
Fehler Mögliche Ursache Beseitigung
Motor läuft nicht an a) Kondensator defekt
b) Kein Strom im Stecker
c) Kabel defekt
d) Schalter Stecker Kombination
defekt
e) Anschlüsse am Motor oder Kon-
densator gelöst
f) Gerät steht im hohen Gras
g) Mähergehäuse verstopft
a) Durch Kundendienstwerkstatt über-
prüfen lassen
b) Leitung und Sicherung überprüfen
c) Kabel überprüfen
d) Durch Kundendienstwerkstatt über-
prüfen lassen
e) Durch Kundendienstwerkstatt über-
prüfen lassen
f) Auf niedrigem Gras oder bereits
gemähten Flächen starten;
Eventuell Schnitthöhe ändern
g) Gehäuse reinigen, damit das
Messer frei läuft
Motorleistung läßt
nach
a) Zu hohes oder zu feuchtes
Gras
b) Mähergehäuse verstopft
c) Messer stark abgenutzt
a) Schnitthöhe korrigieren
b) Gehäuse reinigen
c) Messer auswechseln
Unsauberer Schnitt a) Messer abgenutzt
b) Falsche Schnitthöhe
a) Messer auswechseln
oder nachschleifen
b) Schnitthöhe korrigieren
Achtung! Um den Motor zu schützen, ist dieser mit einem Thermoschalter ausgestattet, der bei
Überlastung abschaltet und nach einer kurzen Abkühlphase wieder automatisch einschaltet!
Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 15Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 15 24.06.15 07:1024.06.15 07:10
DE
- 16 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 16Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 16 24.06.15 07:1024.06.15 07:10
DE
- 17 -
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-
Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-
Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate-
rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Keilriemen, Kohlebürsten
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Messer
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 17Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 17 24.06.15 07:1024.06.15 07:10
DE
- 18 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät
erworben haben, zu wenden. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätz-
lich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Ge-
währleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für
Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beru ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
P ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche
sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie
umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
E-Mail: [email protected]o · Internet: www.isc-gmbh.info
Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 18Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 18 24.06.15 07:1024.06.15 07:10
GB
- 19 -
Table of contents
1. Safety regulations ........................................................................................................................... 21
2. Layout and items supplied .............................................................................................................. 21
3. Proper use ...................................................................................................................................... 22
4. Technical data ................................................................................................................................ 22
5. Before starting the equipment......................................................................................................... 23
6. Operation ....................................................................................................................................... 24
7. Replacing the power cable .............................................................................................................25
8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts .......................................................................26
9. Disposal and recycling ...................................................................................................................27
10. Storage and transport .....................................................................................................................27
11. Troubleshooting .............................................................................................................................. 28
Service Information. ........................................................................................................................30
Warranty certi cate......................................................................................................................... 31
Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 19Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 19 24.06.15 07:1024.06.15 07:10
GB
- 20 -
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of ex-
perience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its after-sales service or similarly trained per-
sonnel to avoid danger.
Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 20Anl_GEM_E_43_SPK7.indb 20 24.06.15 07:1024.06.15 07:10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332

Gardol GEM-E43 Kasutusjuhend

Kategooria
Muru kobestid
Tüüp
Kasutusjuhend