ENGLISH
General description (Fig. 1)
1 Spraynozzle
2 Capofllingopening
3 Steamcontrol
- CALC CLEAN=Calc-Cleanfunction
- =dryironing
- ECO=optimalsteam
- ;=maximumsteam
- =turbosteam
4 Steamboostbutton
5 Spraybutton
6 Temperaturedial
7 Temperaturelight(specictypesonly:withsafety-autooffindication)
8 Mainscord
9 Typeplate
10 WatertankwithMAXwaterlevelindication
11 Soleplate
Using the appliance
Filling the water tank
Note: Your appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with very hard water,
fast scale build-up may occur. In this case, it is recommended to mix 50% distilled water and 50% tap water to
prolong the lifetime of your appliance.
Note: Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other
chemicals in the water tank.
1 Setthesteamcontroltoposition (dryironing).(Fig.2)
2 FillthewatertankuptotheMAXindication(Fig.3).
3 Closethecapofthellingopening.
Selecting temperature and steam setting
Table 1
Fabrictype Temperature
setting
Steamsetting Steamboost Spray
Linen MAX
;,
Yes Yes
Cotton
3
;,
Yes Yes
Wool
2
ECO No Yes
Silk
1
No No
Syntheticfabrics
(e.g.acrylic,nylon,
polyamide,polyester).
1
No No
1 Consulttable1tosetthetemperaturedialtotheappropriatesettingforyourgarment(Fig.4).
2 Puttheirononitsheelandplugitin.Thetemperaturelightgoesontoindicatethattheironis
heatingup(Fig.5).
3 Whenthetemperaturelightgoesout,theironhasreachedthecorrecttemperature.
4 Consulttable1toselectasteamsettingthatcorrespondstothetemperatureyouhaveset(Fig.6).
Note: To use turbo steam , keep the steam control pressed to the turbo steam position continuously.
Caution:Donotsetthesteamcontroltoasteamsettingifthesettemperatureisbelow2orwhen
theironisstillheatingup(whenthetemperaturelightison).Otherwisewatermayleakfromtheiron.
Features
Spray function
- Pressthespraybuttontomoistenthearticletobeironed.Thishelpsremovestubborncreases(Fig.7).
Steam boost function
- Pressandreleasethesteamboostbuttonforapowerfulboostofsteamtoremovestubborncreases(Fig.8).
Vertical steam
- Youcanusethesteamboostfunctionwhenyouholdtheironinverticalpositionforremovingcreases
fromhangingclothes,curtainsetc(Fig.9).
Safety auto-off function (specic types only)
- Theironswitchesoffautomaticallyifithasnotbeenmovedfor30secondsinhorizontalpositionor
8minutesinverticalposition.Theauto-offlightstartsashing(Fig.10).
- Tolettheironheatupagain,pickuptheironormoveitslightlyuntiltheauto-offlightgoesout.
ECO steam setting
- SelecttheECOsteamsettinginsteadofthemaximumsteamsetting;tosaveenergy,yettoachieve
satisfactoryironingresults.(Fig.11)
Dry ironing
- Setthesteamcontrolto (dryironing)toironwithoutsteam.(Fig.2)
Cleaning and maintenance
Cleaning
1 Setthesteamcontrolto (dryironing),unplugtheironandletitcooldown.(Fig.2)
2 Pouranyremainingwateroutofthewatertank.
3 Wipeakesandanyotherdepositsoffthesoleplatewithadampclothandanon-abrasive(liquid)
cleaningagent.
Caution:Tokeepthesoleplatesmooth,avoidhardcontactwithmetalobjects.Neveruseascouringpad,
vinegarorotherchemicalstocleanthesoleplate.
Note: Regularly rinse the water tank with tap water. Empty the water tank after rinsing it.
Calc-Clean function
IMPORTANT: To prolong the lifetime of your appliance and to maintain good steaming
performance, use the Calc-Clean function once every two weeks. If the water in your area
is very hard (i.e. when akes come out of the soleplate during ironing), use the Calc-Clean
function more frequently.
1 Makesuretheapplianceisunpluggedandthesteamcontrolissetto (dryironing).(Fig.2)
2 FillthewatertanktotheMAXindication.(Fig.3)
Donotpourvinegarorotherdescalingagentsintothewatertank.
3 PlugintheironandsetthetemperaturedialtoMAX(Fig.12).
4 Unplugtheironwhenthetemperaturelightgoesout.
5 Holdtheironoverthesink.PushthesteamcontroltotheCalc-Cleanpositionandholdit.(Fig.13)
6 Gentlyshaketheironuntilallwaterinthewatertankhasbeenusedup(Fig.14).
Caution:Whilescaleisushedout,steamandboilingwateralsocomeoutofthesoleplate.
7 Setthesteamcontrolbackto (dryironing).(Fig.2)
Note: Repeat the Calc-Clean process if the water that comes out of the iron still contains scale particles.
After the Calc-Clean process
1 Plugintheiron.Lettheironheatuptoletthesoleplatedry.
2 Unplugtheironwhenthetemperaturelightgoesout.
3 Movetheirongentlyoverapieceofclothtoremoveanywaterstainsonthesoleplate.
4 Lettheironcooldownbeforeyoustoreit.
Storage
1 Unplugtheironandsetthesteamcontrolto (dryironing).(Fig.2)
2 Windthemainscordroundthecordstoragefacilityandstoretheirononitsheel(Fig.15).
Troubleshooting
Thischaptersummarisesthemostcommonproblemsyoucouldencounterwiththeappliance.Ifyou
areunabletosolvetheproblemwiththeinformationbelow,visitwww.philips.com/supportforalistof
frequentlyaskedquestionsorcontacttheConsumerCareCentreinyourcountry(seetheworldwide
guaranteeleaetforcontactdetails).
Problem Possiblecause Solution
Waterdripsfromthe
soleplateorwetspots
appearonthegarment
duringironing.
Thesettemperatureistoo
lowforsteamironing.
Setanironingtemperaturethatis
suitableforsteamironing.Seetable1.
Youhaveputanadditivein
thewatertank.
Rinsethewatertankanddonotputany
additiveinthewatertank.
Thesteamboostfunction
doesnotworkproperly
(waterleaksoutofthe
soleplate).
Youhaveusedthesteam
boostfunctiontoooften
withinaveryshortperiod.
Waitawhilebeforeyouusethesteam
boostfunctionagain.
Youhaveusedthesteam
boostfunctionatatoolow
temperature.
Setanironingtemperatureatwhich
thesteamboostfunctioncanbeused
(2toMAX).
Flakesandimpuritiescome
outofthesoleplateduring
ironing.
Hardwaterformsakes
insidethesoleplate.
UsetheCalc-Cleanfunction
(seechapter‘Cleaningandmaintenance’,
section‘Calc-Cleanfunction’).
Waterdripsfromthe
soleplateaftertheironhas
cooleddownorhasbeen
stored.
Youhaveputtheironin
horizontalpositionwhile
therewasstillwaterinthe
watertank.
Emptythewatertankandsetthesteam
controltoposition‘dry’afteruse.
Storetheirononitsheel.
Waterleaksfromthecapof
thellingopening.
Youhaveoverlledthe
watertank.
Donotllthewatertankbeyondthe
MAXindication.Pourexcesswaterout
ofthewatertank.
WhenIpushthesteam
controltotheturbosteam
position,thesteamcontrol
jumpsback.
Youdidnotkeepthesteam
controlintheturbosteam
position.
Ifyouwanttouseturbosteam,youhave
tokeepthesteamcontrolintheturbo
steampositioncontinuously.Forother
steamsettings,thisisnotnecessary.
БЪЛГАРСКИ
Общо описание (фиг. 1)
1 Дюзазапръскане
2 Капачканаотворазапълнене
3 Регулираненапарата
- CALC CLEAN=Функциязапочистваненанакип
- =гладенебезпара
- ECO=оптималнапара
- ;=максималнапара
- =турбопара
4 Бутонзадопълнителнапара
5 Бутонзапръскане
6 Температуренрегулатор
7 Светлинентемпературениндикатор(самозаопределенимодели:синдикаторзапредпазно
автоматичноизключване)
8 Захранващкабел
9 Табелкасданни
10 ВоденрезервоарсиндикациязаMAXнивонаводата
11 Гладещаповърхност
Използване на уреда
Пълнене на водния резервоар
Забележка: Този уред е предназначен за използване с чешмяна вода. Ако чешмяната вода във вашия
регион е много твърда, може бързо да се отложи накип. Затова е препоръчително да смесвате
50% дестилирана с 50% чешмяна вода, за да удължите живота на уреда.
Забележка: Не сипвайте във водния резервоар парфюм, оцет, кола, препарати за отстраняване на
накип, помощни препарати за гладене, химически декалцирана вода или други химикали.
1 Нагласетерегулаторанапаратавположение (безпара).(фиг.2)
2 НапълнетеводниярезервоарсводадознакаMAX(фиг.3).
3 Затворетекапачкатанаотворазапълнене.
Избор на настройка на температурата и парата
Таблица 1
Видтъкан Настройкана
температурата
Настройкана
парата
Паренудар Пръскане
Лен MAX
;,
Да Да
Памук
3
;,
Да Да
Вълна
2
ECO Не Да
Коприна
1
Не Не
Синтетичнитъкани
(напримеракрилни,
найлонови,полиамидни,
полиестерни).
1
Не Не
1 Направетесправкастаблица1,заданагласитетемпературниярегулаторнаподходящата
настройказавашатадреха(фиг.4).
2 Сложетеютиятанапетаиявключете.Температурниятиндикаторсевключва,коетопоказва,
чеютиятасезагрява(фиг.5).
3 Когатотемпературниятиндикаторсеизключи,ютиятаедостигналаточнататемпература.
4 Направетесправкастаблица1,задаизберетенастройказапара,коятосъответствана
зададенататемпература(фиг.6).
Забележка: За да използвате турбо пара , дръжте регулатора на парата постоянно натиснат в
положение за турбо пара .
Внимание:Ненагласяйтерегулаторанапаравположениезапара,акозададенататемпературае
под2илиютиятавсеощесезагрява(когатотемпературниятиндикаторевключен).Впротивен
случайотютиятаможедапротечевода.
Характеристики
Функция за пръскане
- Натиснетебутоназапръскане,заданавлажнитедрехата,коятогладите.Товапомагаза
премахваненаупорититегънки(фиг.7).
Функция за парен удар
- Натиснетеиосвободетебутоназапаренудар,задагенериратемощнапара,коятопремахва
упорититегънки(фиг.8).
Вертикална пара
- Можетедаизползватефункциятазапаренудар,когатодържитеютиятавертикално,зада
изгладитевисящидрехи,пердетаидр.(фиг.9)
Функция за предпазно автоматично изключване (само за определени модели)
- Ютиятасеизключваавтоматично,аконеседвижиза30секундивхоризонталнаположениеили
8минутивъввертикалноположение.Индикаторътзаавтоматичноизключванезапочвадамига
(фиг.10).
- Задаоставитеютиятадасенагрееотново,вдигнетеяилилекояраздвижете,докато
индикаторътзаавтоматичноизключванеизгасва.
Настройка за ECO пара
- ИзберетенастройкатазаECOпаравместонастройкатазамаксималнапара;,задапестите
енергия,катопродължаватедапостигатедобрирезултатиотгладенето.(фиг.11)
Гладене без пара
- Нагласетерегулаторанапарана (безпара),задагладитебезпара.(фиг.2)
Почистване и поддръжка
Почистване
1
Нагласетерегулаторанапарана (безпара),изключетеютиятаияоставетедаизстине.(фиг.2)
2 Излейтеостаналатаводаотводниярезервоар.
3 Почистетегладещатаповърхностотлюспитенакипидругитезамърсяваниясвлажнакърпаи
неабразивен(течен)почистващпрепарат.
Внимание:Задазапазитегладещатаповърхностгладка,избягвайтегрубдопирдометалнипредмети.
Никоганеизползвайтетел,оцетилидругихимикализапочистваненагладещатаповърхност.
Забележка: Изплаквайте редовно водния резервоар с чешмяна вода. Изпразвайте резервоара, след като
го изплакнете.
Функция за почистване на накип
ВАЖНО: За да удължите живота на уреда и да поддържате ефикасно гладенето с пара,
използвайте функцията за почистване на накип веднъж на две седмици. Ако водата във
вашия регион е много твърда (например когато люспи падат от гладещата повърхност
по време на гладене), използвайте функцията за почистване на накип по-често.
1 Уверетесе,чеуредътеизключенотконтактаирегулаторътнапаратаенагласенна
(безпара).(фиг.2)
2 НапълнетеводниярезервоарсводадоозначениетоMAX.(фиг.3)
Неналивайтеоцетилидругиантикалциращипрепаративрезервоаразавода.
3 ВключетеютиятаизадайтетемпературниярегулаторнаMAX(фиг.12).
4 Извадетещепселанаютиятаотконтакта,когатотемпературниятиндикаторизгасне.
5 Дръжтеютиятанадмивката.ПреместетерегулаторанапаратавположениеCalc-Cleanиго
задръжте.(фиг.13)
6 Внимателноразклащайтеютията,докатоводатавъвводниярезервоарсвърши(фиг.14).
Внимание:Заедноснакипа,отгладещатаповърхностизлизатпараигорещавода.
7 Нагласетерегулаторанапаратаобратновположение (безпара).(фиг.2)
Забележка: Повторете процедурата за премахване на накип, ако във водата, която излизаща от
ютията, все още има частици накип.
След процедурата за почистване на накип
1 Включетеютиятаияоставетедазагрее,задаизсъхнегладещатаповърхност.
2 Извадетещепселанаютиятаотконтакта,когатотемпературниятиндикаторизгасне.
3 Прекарайтелекоютиятапопарчеплат,задапопиетеводатаотгладещатаповърхност.
4 Оставетеютиятадаизстине,предидаяприберете.
Съхранение
1 Изключетеютиятаотконтактаинагласетерегулаторанапаратавположение (безпара).
(фиг.2)
2 Навийтезахранващиякабелнамястотозасъхранениенакабелаиоставетеютиятанапетата
й(фиг.15).
Отстраняване на неизправности
Втазиглавасаобобщенинай-честосрещанитепроблеми,коитоможедасрещнетеприизползване
науреда.Аконеможетедаразрешитепроблемаспомощтанаинформациятапо-долу,вижтесписъка
счестозадаванивъпросинаадресwww.philips.com/supportилисесвържетесЦентъразаобслужване
напотребителивъввашатастрана(вж.листовкатасъссветовнатагаранциязаинформациязаконтакт).
Проблем Възможнапричина Решение
Повременагладене
върхудрехатасе
появяватводни
капкиотгладещата
повърхностиливлажни
петна.
Зададенататемпература
етвърденисказагладене
спара.
Задайтетемпературазагладене,която
еподходящазагладенеспара.Вж.
таблица1.
Въвводниярезервоаре
сложенанякаквадобавка.
Изплакнетерезервоаразаводаине
слагайтеникаквипрепаративнего.
Функциятазапарен
ударнеработикакто
трябва(отгладещата
повърхносттечевода).
Използвалистефункцията
задопълнителнапара
твърдечестозамного
кратъкпериодотвреме.
Изчакайтемалко,предидаизползвате
отновофункциятазапаренудар.
Използвалистефункцията
запаренударприниска
температура.
Задайтетемпературанагладене,при
коятоможедасеизползвафункциятаза
паренудар(2наMAX).
Повременагладенеот
гладещатаповърхност
падатлюспинакипи
нечистотии.
Твърдатаводаобразува
люспициотвътрена
гладещатаплоча.
Използвайтеняколкопътифункцията
започистваненанакип(вж.глава
“Почистванеиподдръжка”,раздел
“Функциязапочистваненанакип”).
Отгладещатаплоча
капевода,следкато
ютиятаеизстиналаили
еприбрана.
Поставилистеютиятав
хоризонталноположение,
аврезервоаравсеоще
имавода.
Следупотребаизпразнетеводния
резервоаринагласетерегулаторана
паратавположение“сухо”.Съхранявайте
ютиятаизправенанапета.
Откапачкатанаотвора
запълненетечевода.
Препълнилистеводния
резервоар.
Непълнетеводниярезервоарнад
индикатораMAX.Излейтеизлишната
водаотводниярезервоар.
Когатонатисна
регулаторанапарата
вположениезатурбо
пара,тойотскача
обратно.
Нестезадържали
регулаторанапарав
положениезатурбопара.
Акоискатедаизползватетурбопара,
трябвапостояннодадържитерегулатора
напаратавположениезатурбопара.
Задругитенастройкинапарататованее
необходимо.
ČEŠTINA
Všeobecný popis (Obr. 1)
1 Tryskarozprašovače
2 Víčkoplnicíhootvoru
3 Regulátorpáry
- CALC CLEAN=FunkceCalcClean
- =suchéžehlení
- ECO=optimálnípára
- ;=maximumpáry
- =turbopára
4 Tlačítkoparníhorázu
5 Tlačítkorozprašovače
6 Voličteploty
7 Kontrolkateploty(pouzeněkterétypy:sindikacíautomatickéhobezpečnostníhovypnutí)
8 Napájecíkabel
9 Štíteksoznačenímtypu
10 NádržkasindikacíhladinyvodyMAX
11 Žehlicíplocha
Použití přístroje
Naplnění nádržky na vodu
Poznámka: Přístroj je určen pro použití s vodou z kohoutku. Pokud žijete v oblasti s velmi tvrdou vodou, může
docházet k rychlé tvorbě vodního kamene. V takovém případě se doporučuje míchat 50 % destilované vody a
50 % vody z kohoutku – tento postup zajistí prodloužení životnosti vašeho přístroje.
Poznámka: Do nádržky na vodu nelijte parfém, ocet, škrob, odvápňovací prostředky, přípravky pro usnadnění
žehlení, chemicky upravovanou vodu či jiné chemické látky.
1 Nastavteregulátorpárydopolohy (suchéžehlení).(Obr.2)
2 ZásobníknaplňtevodouažpooznačeníMAX(Obr.3).
3 Uzavřetevíčkoplnicíhootvoru.
Volba nastavení teploty a páry
Tabulka 1
Typtkaniny Nastavení
teploty
Nastavenípáry Parníráz Rozstřik
Len MAX
;,
Ano Ano
Bavlna
3
;,
Ano Ano
Vlna
2
ECO Ne Ano
Hedvábí
1
Ne Ne
Syntetickémateriály
(např.akryl,nylon,polyamid
nebopolyester).
1
Ne Ne
1
Nastavtevoličteplotypodleúdajůvtabulce1tak,abynastaveníodpovídaložehlenémuoděvu(Obr.4).
2 Položtežehličkunazadnístěnuazapojteji.Rozsvítísekontrolkateplotynaznamení,žesežehlička
zahřívá(Obr.5).
3 Jakmilekontrolkateplotyzhasne,žehličkadosáhlasprávnéteploty.
4 Podletabulky1vybertenastavenípáryodpovídajícíteplotě,kteroujstenastavili(Obr.6).
Poznámka: Chcete-li použít turbo páru , přidržujte regulátor páry stále v poloze turbo páry .
Upozornění:Nenastavujteregulátorpárynapáru,pokudjenastavenáteplotanižšínež2nebopokudse
žehličkaještězahřívá(tedypokudsvítíkontrolkateploty).Jinakmůžezežehličkyunikatvoda.
Funkce
Funkce rozstřikování
- Pronavlhčeníoděvukžehlenímůžetepoužítfunkcirozstřikování.Tapomáháodstranitnepoddajné
záhyby(Obr.7).
Funkce parního rázu
- Stisknutímauvolněnímtlačítkaparníhorázuzískátesilnýparnírázproodstraněnínepoddajných
záhybů(Obr.8).
Vertikální napařování
- Funkciparníhorázulzetaképoužít,držíte-ližehličkuvesvislépoloze.Tojeužitečnépřiodstraňování
záhybůuzavěšenýchoděvů,záclonapod(Obr.9).
Funkce bezpečnostního automatického vypnutí (pouze některé typy)
- Žehličkaseautomatickyvypne,pokudsenepohnulapodobu30sekundvevodorovnépolozenebo
podobu8minutvesvislépoloze.Kontrolkaautomatickéhovypnutízačneblikat(Obr.10).
- Chcete-ližehličkuznovuzahřát,zdvihnětejinebosnílehcepohněte,dokudkontrolkaautomatického
vypnutínezhasne.
Nastavení páry ECO
- NastavenípáryECOmůžetezvolitnamístomaximálníhonastavenípáry;:ušetřítetakenergiia
přestodosáhneteuspokojivýchvýsledkůžehlení.(Obr.11)
Suché žehlení
- Chcete-ližehlitbezpáry,nastavteregulátorpárydopolohy (suchéžehlení).(Obr.2)
Čištění a údržba
Čištění
1 Nastavteregulátorpárydopolohy (suchéžehlení),odpojtežehličkuanechtejivychladnout.
(Obr.2)
2 Zbývajícívoduvylijteznádržky.
3 Zežehlicíplochyotřetevšechnynečistotyvlhkýmhadříkem,případněmůžetepoužítneabrazivní
(tekutý)čisticíprostředek.
Upozornění:Abyzůstalažehlicíplochahladká,chraňtejipředpřímýmkontaktemskovovýmipředměty.
Kčištěnížehlicíplochynikdynepoužívejtedrátěnku,ocetanijinéchemikálie.
Poznámka: Nádržku na vodu pravidelně vyplachujte vodou z kohoutku. Po vypláchnutí ji vyprázdněte.
Funkce Calc-Clean
DŮLEŽITÉ: Chcete-li prodloužit životnost svého přístroje a zachovat kvalitní parní výkon,
používejte funkci Calc-Clean jednou za čtrnáct dní. Pokud by voda ve vaší oblasti byla
nadměrně tvrdá (například pokud by se na žehlicí ploše vytvářely při žehlení šupinky),
používejte funkci Calc-Clean častěji.
1 Zajistěte,abybylpřístrojodpojený,aabyregulátorpárybylnastavendopolohy (suchéžehlení).
(Obr.2)
2 NádržkunavodunaplňtevodouažpooznačeníMAX.(Obr.3)
Nenalévejtedonádržkynavoduocetnebojinépřípravkykodstraněnívodníhokamene.
3 ZapojtežehličkuanastavtevoličteplotydopolohyMAX(Obr.12).
4 Pozhasnutíkontrolkyteplotyodpojtežehličkuzezásuvky.
5 Podržtežehličkunaddřezem.NastavteregulátorpárydopolohyCalc-Cleanapodržtejej.(Obr.13)
6 Jemnězatřestežehličkou,dokudsenespotřebujeveškerávodaznádržky(Obr.14).
Upozornění:Běhemvyplavovánívodníhokamenevycházízžehlicíplochytaképáraavroucívoda.
7 Nastavteregulátorpáryzpětdopolohy (suchéžehlení).(Obr.2)
Poznámka: Pokud voda vycházející z žehličky stále obsahuje usazeniny, proces Calc-Clean opakujte.
Po ukončení procesu Calc-Clean
1 Zapojtežehličku.Nechtežehličkuzahřát,abyžehlicíplochaoschla.
2 Pozhasnutíkontrolkyteplotyodpojtežehličkuzezásuvky.
3 Lehcepřežehletekouseklátky,abyseodstranilyvšechnyvodnískvrnyzžehlicíplochy.
4 Předuloženímnechtežehličkuvychladnout.
Skladování
1 Odpojtežehličkuzezásuvkyanastavteregulátorpárydopolohy (suchéžehlení).(Obr.2)
2 Napájecíkabelnaviňtedoprostoruprouloženíkabeluažehličkuuložtepostavenounazadnístěnu
(Obr.15).
Řešení problémů
Vtétokapitolejsoushrnutynejběžnějšíproblémy,sekterýmisemůžeteupřístrojesetkat.Pokudse
vámnepodaříproblémvyřešitpodlenásledujícíchinformací,navštivteadresuwww.philips.com/support,
kdejsouuvedenyodpovědinanejčastějšídotazy,nebokontaktujteStřediskopéčeozákazníkyvesvézemi
(kontaktníinformacenaleznetenazáručnímlistuscelosvětovouplatností).
Problém Možnápříčina Řešení
Běhemžehleníkape
zžehlicíplochyvoda
nebosenaoděvech
objevujískvrny.
Nastavenáteplotabylapro
žehleníspároupřílišnízká.
Nastavteteplotužehlení,kterájevhodnápro
žehleníspárou.Viztabulka1.
Přidalijstedonádržky
chemikálii.
Vypláchnětenádržkuanenalévejtedoní
žádnouchemikálii.
Funkceparníhorázu
nepracujesprávně
(zžehlicíplochyuniká
voda).
Funkciparníhorázujste
používalipříliščasto
běhemkrátkédoby.
Nežznovupoužijetefunkciparníhorázu,chvíli
počkejte.
Použilijstefunkciparního
rázupřipřílišnízkéteplotě.
Nastavtetakovouteplotužehlení,přinížlzepoužít
funkciparníhorázu(2dopolohyMAX).
Zežehlicíplochysepři
žehleníodlupujíšupinky
ajinénečistoty.
Šupinkysevytvářejíkvůli
nadměrnětvrdévodě.
Použijtefunkciodstraněnívodníhokamene
Calc-Clean(vizkapitola„Čištěníaúdržba“,
odstavec„Odstraněnívodníhokamene“).
Zžehlicíplochy,pojejím
vychladnutíauložení,
odkapávávoda.
Postavilijstežehličkudo
vodorovnépolohy,zatímco
bylavnádržcestáleještě
voda.
Popoužitívyprázdnětevodnízásobníka
regulátorpárynastavtedopolohy„suché“.
Žehličkuukládejtevesvislépoloze
(nazadnístranu).
Zvíčkaplnicíhootvoru
unikávoda.
Přeplnilijstenádržkuna
vodu.
NeplňtenádržkunavodunadznačkuMAX.
Vylijtepřebytečnouvoduznádržkynavodu.
Kdyžpřesunuregulátor
párydopolohyturbo
páry,regulátorpáry
přeskočízpět.
Nepřidrželijsteregulátor
páryvpolozeturbopáry.
Pokudchcetepoužítturbopáru,jetřebastále
přidržovatregulátorpáryvpolozeturbopáry.
Ujinýchnastavenípárytonenínutné.
EESTI
Üldine kirjeldus (Jn 1)
1 Piserdusotsik
2 Täiteavakaas
3 Aururegulaator
- CALC CLEAN=katlakivieemaldamisfunktsioon
- =kuivtriikimine
- ECO=optimaalneauruvoog
- ;=maksimaalneauruvoog
- =turboaur
4 Lisaaurunupp
5 Piserdusnupp
6 Temperatuuriketasregulaator
7 Temperatuurimärgutuli(ainultteatudmudelitel:automaatseväljalülitamisenäidik)
8 Toitejuhe
9 Tüübisilt
10 VeetasemeMAX-tähisegaveepaak
11 Triikrauatald
Seadme kasutamine
Veepaagi täitmine
Märkus. Seade on mõeldud kasutamiseks kraaniveega. Kui te elate piirkonnas, kus vesi on väga kare,
võib katlakivi kiiresti koguneda. Sel juhul on seadme tööea pikendamiseks soovitatav omavahel segada
50% destilleeritud vett ja 50% kraanivett.
Märkus. ärge pange veepaaki lõhnaõli, äädikat, tärgeldamis-, katlakivieemaldamis-, triikimisvedelikke,
keemiliselt katlakivist puhastatud vett ega muid keemilisi vahendeid.
1 Seadkeaururegulaatorasendisse (kuivtriikimine).(Jn2)
2 TäitkeveepaakveegaMAX-tähiseni(Jn3).
3 Sulgegetäiteavakaas.
Temperatuuri- ja auruseade valimine
Tabel 1
Kanga tüüp Temperatuuri
seadistus
Auruseadistus Lisaaur Piserdamine
Linane MAX
;,
Jah Jah
Puuvillane
3
;,
Jah Jah
Villane
2
ECO Ei Jah
Siid
1
Ei Ei
Sünteetilisedkangad
(näitakrüül,nailon,
polüamiid,polüester)
1
Ei Ei
1 Vaadaketabelist1,kuidasseadatemperatuuriketasregulaatorteierõivastelesobivaleseadele(Jn4).
2 Asetagetriikraudkannaleseismajaühendageseevooluvõrku.Triikrauakuumenemisestannab
märkusüttinudtemperatuurimärgutuli(Jn5).
3 Kuitemperatuurimärgutulikustub,ontriikraudkuumenenudõigetemperatuurini.
4 Vaadaketabelist1,millineauruseadevastabteieseatudtemperatuurile(Jn6).
Märkus. Turboauru kasutamiseks hoidke aururegulaatorit pidevalt all turboauru asendis .
Ettevaatust:Ärgeseadistageaururegulaatoritauruseadele,kuiseatudtemperatuuronmadalamkui2
võikuitriikraudkuumeneb(temperatuurimärgutulipõleb).Vastaseljuhulvõibtriikrauastvettväljatilkuda.
Omadused
Piserdusfunktsioon
- Triigitavaesemeniisutamiseksvajutagepiserdusnuppu.Seeaitabeemaldadatugevaidkortse(Jn7).
Lisaauru funktsioon
- Tugevatekortsudeeemaldamiseksvajalikuvõimsaauruvoosaamiseksvajutagelisaaurunuppuja
vabastagesee(Jn8).
Vertikaalne aur
- Lisaaurufunktsioonivõiterakendadapüstasendistriikraualkortsudeeemaldamiseksrippuvatelt
rõivastelt,kardinateltjms.(Jn9)
Automaatne väljalülitusfunktsioon (ainult teatud mudelitel)
- Triikraudlülitubautomaatseltvälja,kuisedaeiole30sekundijooksulhorisontaalasendisvõi8minuti
jooksulvertikaalasendisliigutatud.Automaatseväljalülitusemärgutulihakkabvilkuma(Jn10).
- Selleksettriikraudhakkaksuuestikuumenema,tõstkesedavõiliigutagenatuke,kuniautomaatse
väljalülitusemärgutulikustub.
ECO-auruseade
- Energiasäästmiseks,entsiiskirahuldavatetriikimistulemustesaavutamiseksvaligeECO-auruseade
maksimaalseauruseadeasemel;.(Jn11)
Kuivtriikimine
- Ilmaaurutatriikimiseksseadkeaururegulaatorasendisse (kuivtriikimine).(Jn2)
Puhastamine ja hooldus
Puhastamine
1 Seadkeaururegulaatorasendisse (kuivtriikimine),võtketriikraudpistikustväljajalaskemaha
jahtuda.(Jn2)
2 Valageallesjäänudvesiveepaagistvälja.
3 Pühkigeniiskelapijamitteabrasiivse(vedela)puhastusvahendigatallaltkatlakivi-jamustusejäägid.
Ettevaatust:Selleks,ettaldolekssile,vältigesellekriimustamistmetallesemetega.Ärgekunagikasutage
küürimiskäsnu,äädikategateisikemikaaletriikrauatallapuhastamiseks.
Märkus. Loputage veepaaki korrapäraselt kraaniveega. Pärast loputust tühjendage paak.
Calc-Clean-funktsioon
TÄHTIS! Teie seadme tööea pikendamiseks ja hea aurujõudluse säilitamiseks kasutage
Calc-Clean-funktsiooni iga kahe nädala tagant. Kui vesi teie piirkonnas on väga kare
(nt kui triikimise ajal tuleb tallast helbeid), kasutage Calc-Clean-funktsiooni sagedamini.
1 Veenduge,etseadmepistikoleksseinakontaktistväljatõmmatudjaaururegulaatorseatudasendisse
(kuivtriikimine).(Jn2)
2 TäitkeveepaakveegaMAX-tähiseni.(Jn3)
Ärgevalageveepaakiäädikategateisikatlakivieemaldamisevahendeid.
3 ÜhendagetriikraudvooluvõrkujaseadketemperatuuriketasregulaatorasendisseMAX(Jn12).
4 Kuitemperatuurimärgutulikustub,eemaldagepistikseinakontaktist.
5 Hoidketriikraudavalamukohal.Vajutageaururegulaatorkatlakivieemaldamiseasendissejahoidke
sedaall.(Jn13)
6 Raputageõrnalttriikrauda,kuniveepaagisolnudvesionärakasutatud(Jn14).
Ettevaatust:Katlakiviminemauhtumiselväljubtallastkaaurjakeevvesi.
7 Seadkeaururegulaatortagasiasendisse (kuivtriikimine).(Jn2)
Märkus. kui triikrauast väljuv vesi sisaldab endiselt katlakivi helbeid, korrake katlakivi eemaldamise toimingut.
Pärast katlakivi eemaldamist
1 Ühendagetriikraudvooluvõrku.Lasketriikraualkuumeneda,kunitaldonkuiv.
2 Kuitemperatuurimärgutulikustub,eemaldagepistikseinakontaktist.
3 Triikigetallalejäänudveejääkideeemaldamiseksõrnaltmõndariideeset.
4 Lasketriikraualennehoiulepanemistmahajahtuda.
Hoiundamine
1 Eemaldageseadevooluvõrgustjaseadkeaururegulaatorasendisse (kuivtriikimine).(Jn2)
2 Kerigetoitejuheümberjuhtmehoidikujahoidketriikraudakannal(Jn15).
Veaotsing
Sellespeatükisvõetaksekokkukõigelevinumadprobleemid,misseadmegajuhtudavõivad.Kuiteeisuuda
alljärgnevateabeabiliseprobleemilahendada,külastageveebilehtewww.philips.com/support,kusonloetelu
kordumakippuvatestküsimustest,võivõtkeühendustomariigiklienditeeninduskeskusega(vtkontaktandmeid
üleilmseltgarantiilehelt).
Probleem Võimalikpõhjus Lahendus
Triikimiseajaltilgub
tallastvettvõiilmuvad
triigitavaleesemele
märjadtäpid.
Seadistatudtemperatuuron
liigamadalaurugatriikimiseks.
Seadketriikrauatemperatuurauruga
triikimisekssobivaks.Vaadaketabelit1.
Oletepannudmingitlisaainet
veepaaki.
Loputageveepaakpuhtaksjaärgelisage
sinnamingeidlisaaineid.
Lisaaurufunktsioonei
toimiõigesti(vesitilgub
tallastvälja).
Oletekasutanudlisaauru
funktsioonilühikese
ajavahemikujooksulliigatihti.
Oodakenatuke,ennekuikasutatelisaauru
funktsiooniuuesti.
Kasutasitelisaaurufunktsiooni
liigamadalaltemperatuuril.
Seadistagelisaaurufunktsioonikasutamiseks
sobivtemperatuur(2kuniMAX).
Katlakivihelbedja
mustusväljuvad
triikimiseajaltallast.
Karevesitekitabtriikraua
tallaskatlakivihelbeid.
KasutageCalc-Clean-funktsiooni(vtpeatüki
„Puhastaminejahooldus“osa„Katlakivi
eemaldamisfunktsioon“).
Pärasttriikraua
mahajahtumistvõi
hoiustamisttilgubtallast
vett.
Oletepannudtriikraua
horisontaalasendisse,samal
ajalkuiveepaakionveel
jäänudvett.
Tühjendageveepaakjaseadke
aururegulaatorpärastseadmekasutamist
asendisse„kuiv“.Hoidketriikraudakannal.
Vesivoolabtäiteava
kaanevaheltvälja.
Tevalasiteveepaakiliiga
paljuvett.
Ärgekunagikallakepaakiniipaljuvett,et
veetaseületabMAX-tähist.Valageüleliigne
vesiveepaagistvälja.
Kuimalükkan
aururegulaatori
turboauruasendisse,
hüppabseetagasi.
Teeihoidnud
aururegulaatoritturboauru
asendis.
Kuisoovitekasutadaturboauru,peate
hoidmaaururegulaatoritpidevaltturboauru
asendis.Muudeauruseadetepuhuleiole
seevajalik.
HRVATSKI
Opći opis (Sl. 1)
1 Mlaznicazaraspršivanje
2 Poklopacotvorazapunjenje
3 Kontrolapare
- CALC CLEAN=funkcijaCalc-Clean
- =suhoglačanje
- ECO=optimalnapara
- ;=najvišepare
- =turbopara
4 Gumbzadodatnukoličinupare
5 Gumbzaraspršivanje
6 Regulatortemperature
7 Indikatortemperature(samonekimodeli:sindikatoromzasigurnosnoautomatskoisključivanje)
8 Kabelzanapajanje
9 Pločicasoznakom
10 Spremnikzavodusindikatorommaksimalnerazinevode
11 Površinazaglačanje
Uporaba aparata
Punjenje spremnika za vodu
Napomena: Aparat je dizajniran za uporabu s vodom iz slavine. Ako živite u području s vrlo tvrdom vodom, može
doći do brzog nakupljanja kamenca. U tom slučaju, preporučuje se miješanje 50% destilirane vode s 50% vode iz
slavine kako biste produžili vijek trajanja aparata.
Napomena: Nemojte stavljati parfem, ocat, izbjeljivač, sredstva protiv kamenca, sredstva za olakšavanje glačanja,
vodu koja je kemijskim postupkom očišćena od kamenca ili neka druga kemijska sredstva u spremnik za vodu.
1 Postavitekontroluparenapoložaj (suhoglačanje).(Sl.2)
2 NapunitespremnikzavodudooznakeMAX(Sl.3).
3 Zatvoritepoklopacotvorazapunjenje.
Odabir postavki temperature i pare
Tablica 1
Vrstatkanine Postavka
temperature
Postavka
pare
Dodatna
količinapare
Raspršivanje
Lan MAX
;,
Da Da
Pamuk
3
;,
Da Da
Vuna
2
ECO Ne Da
Svila
1
Ne Ne
Sintetika(npr.akril,najlon,
poliamid,poliester).
1
Ne Ne
1 Utablici1potražiteuputezapostavljanjeregulatoratemperaturenaodgovarajućupostavkuza
odjevnipredmet(Sl.4).
2 Staviteglačalouspravnoipriključitega.Uključitćeseindikatortemperaturenaznačujućizagrijavanje
glačala(Sl.5).
3 Kadaseindikatortemperatureisključi,glačalojedosegloodgovarajućutemperaturu.
4 Utablici1potražiteuputezaodabirpostavkeparekojaodgovarapostavljenojtemperaturi(Sl.6).
Napomena: Kako biste upotrijebili turbo paru , gumb za kontrolu pare držite pritisnutim u položaju za turbo
paru .
Oprez:Kontroluparenemojtepostavljatinapostavkupareakojepostavljenatemperaturaispod
2iliakoseglačalojošuvijekzagrijava(akojeindikatortemperatureuključen).Uprotivnomvoda
možeprocuritiizglačala.
Značajke
Funkcija raspršivanja
- Pritisnitegumbzaraspršivanjekakobistenavlažiliodjevnipredmetkojiželiteizglačati.Topomažepri
uklanjajutvrdokornihnabora(Sl.7).
Funkcija za dodatnu količinu pare
- Pritisniteiotpustitegumbzadodatnukoličinuparekojaćeuklonititvrdokornenabore(Sl.8).
Okomiti mlaz pare
- Funkcijadodatnekoličineparemožeseupotrebljavatiikadjeglačalouokomitompoložajuza
uklanjanjenaboranaizvješenojodjeći,zavjesamaitd(Sl.9).
Funkcija sigurnosnog automatskog isključivanja (samo određeni modeli)
- Glačaloseautomatskiisključujeakosenepomakne30sekundidokjeuvodoravnompoložajuili
8minutauokomitompoložaju.Indikatorautomatskogisključivanjapočetćebljeskati(Sl.10).
- Kakobiseglačaloponovozagrijalo,podignitegailigalaganopomičitedokseindikatorautomatskog
isključivanjaneisključi.
Postavka pare ECO
- OdaberitepostavkupareECOumjestopostavkezamaksimalnuparu;kakobisteuštedjelienergiju,
aujednopostiglizadovoljavajućerezultateglačanja.(Sl.11)
Suho glačanje
- Kontroluparepostavitena (suhoglačanje)kakobisteglačalibezpare.(Sl.2)
Čišćenje i održavanje
Čišćenje
1 Kontroluparepostavitena (suhoglačanje),iskopčajteglačaloiostavitegadaseohladi.(Sl.2)
2 Isprazniteostatakvodeizspremnikazavodu.
3 Očistitekomadićekamencaiostalunečistoćuspovršinezaglačanjevlažnomtkaninomi
neabrazivnim(tekućim)sredstvomzačišćenje.
Oprez:Površinazaglačanjeuvijektrebabitiglatkaizatoizbjegavajtekontaktpovršinezaglačanjes
metalnimpredmetima.Nikadanemojtekoristitižičanuspužvicu,ocatilidrugekemikalijezačišćenje
površinezaglačanje.
Napomena: Redovito ispirite spremnik vodom iz slavine. Nakon ispiranja ispraznite spremnik za vodu.
Funkcija Calc Clean
VAŽNO: Kako biste produžili trajanje aparata i održali dobre radne značajke parnog
glačanja, upotrijebite funkciju Calc-Clean jednom svaka dva tjedna. Ako je voda u vašem
području vrlo tvrda (tj. kada tijekom glačanja iz površine za glačanje počnu ispadati
komadići kamenca), češće upotrebljavajte funkciju Calc-Clean.
1 Provjeritejeliaparatiskopčan,akontrolaparepostavljenana (suhoglačanje).(Sl.2)
2 NapunitespremnikzavodudooznakeMAX.(Sl.3)
Uspremnikzavoduneulijevajteocatilidrugasredstvazauklanjanjekamenca.
3 UkopčajteglačaloipostaviteregulatortemperaturenaMAX(Sl.12).
4 Kadseindikatortemperatureisključi,iskopčajteglačalo.
5 Držiteglačaloiznadsudopera.PostavitekontroluparenapoložajCalc-Cleanizadržite.(Sl.13)
6 Blagotresiteglačalodoksenepotrošisvavodaizspremnika(Sl.14).
Oprez:Prilikomispiranjakamencaizpovršinezaglačanjeizlazeiparaiključalavoda.
7 Vratitekontroluparena (suhoglačanje).(Sl.2)
Napomena: Ponovite Calc-Clean postupak ako voda koja izlazi iz glačala još uvijek sadrži kamenac.
Nakon postupka Calc-Clean
1 Ukopčajteglačalo.Ostaviteglačalodasezagrijekakobisepovršinazaglačanjeosušila.
2 Kadseindikatortemperatureisključi,iskopčajteglačalo.
3 Pažljivopomičiteglačalopokomadukrpekakobistespovršinezaglačanjeuklonilimrlje.
4 Ostaviteglačalodasepotpunoohladiprijeodlaganja.
Spremanje
1 Iskopčajteglačaloipostavitekontroluparena (suhoglačanje).(Sl.2)
2 Namotajtekabelokodržačazakabeliglačaloodložiteuuspravnompoložaju(Sl.15).
Rješavanje problema
Uovompoglavljuopisanisunajčešćiproblemiskojimabistesemoglisusrestiprilikomuporabeaparata.
Akoproblemnemožeteriješitipomoćuinformacijaunastavku,posjetitewww.philips.com/supportkako
bistepronašlipopisčestihpitanjailikontaktirajtecentarzakorisničkupodrškuusvojojdržavi(podaciza
kontaktnalazeseumeđunarodnomjamstvu).
Problem Mogućiuzrok Rješenje
Vodakapaizpovršine
zaglačanjeilisetijekom
glačanjanaodjećistvaraju
mokremrlje.
Postavljenatemperatura
jepreniskazaglačanjes
parom.
Postavitetemperaturuglačanjakoja
odgovaraglačanjusparom.Pogledajte
tablicu1.
Stavilistesredstvoza
čišćenjeuspremnikza
vodu.
Isperitespremnikzavoduinestavljajte
sredstvazačišćenje.
Funkcijadodatne
količinepareneradi
ispravno(vodacuriiz
površinezaglačanje).
Prečestostekoristili
funkcijuzadodatnukoličinu
pareukratkomrazdoblju.
Pričekajtenekovrijemeprijeponovne
uporabefunkcijedodatnekoličinepare.
Upotrijebilistefunkciju
dodatnekoličineparepri
previšeniskojtemperaturi.
Postavitetemperaturuglačanjaprikojoj
semožeupotrebljavatifunkcijadodatne
količinepare(2doMAX).
Tijekomglačanjaizpovršine
zaglačanjeizlazekomadići
nečistoćeikamenca.
Tvrdavodastvarakamenac
unutarpovršinezaglačanje.
UpotrijebitefunkcijuCalc-Clean
(pogledajtepoglavlje“Čišćenjei
održavanje”,odjeljak“FunkcijaCalc-Clean”).
Nakonštoseglačalo
ohladiloilinakonštoste
gaspremiliizpovršineza
glačanjekapavoda.
Postavilisteglačalou
vodoravnipoložajdokjeu
spremnikujošbilovode.
Nakonuporabeispraznitespremnikza
voduikontroluparepostavitenasuho
glačanje.Glačalospremiteuuspravnom
položaju.
Vodacuriizpoklopca
otvorazapunjenje.
Previšestenapunili
spremnikzavodu.
Spremnikzavodunemojtepunitiiznad
oznakeMAX.Suvišnuvoduizlijteiz
spremnikazavodu.
Kadapostavimkontrolu
parenapoložajzaturbo
paru,kontrolaparevraća
senatrag.
Nistezadržalikontrolupare
upoložajuzaturboparu.
Akoželiteupotrebljavatiturboparu,
kontroluparemoratekonstantnodržatiu
položajuzaturboparu.Tonijepotrebno
zadrugepostavkepare.
MAGYAR
Általános leírás (ábra 1)
1 Vízpermetezőorr
2 Vízbetöltőnyíláskupakja
3 Gőzvezérlés
- CALC CLEAN=Vízkőmentesítőfunkció
- =szárazvasalás
- ECO=optimálisgőz
- ;=maximálisgőz
- =turbógőz
4 Gőzlövetgomb
5 Vízpermetezőgomb
6 Hőfokszabályozó
7 Hőmérsékletjelzőfény(csakbizonyostípusoknál:biztonságiautomatikuskikapcsolásjelzéssel)
8 Hálózatikábel
9 Típusazonosítótábla
10 VíztartályMAXvízszintjelzéssel
11 Vasalótalp
A készülék használata
A víztartály feltöltése
Megjegyzés: A készüléket csapvízzel való használatra tervezték. Ha olyan helyen él, ahol nagyon kemény a víz,
rövid idő alatt vízkőlerakódás képződhet. Ebben az esetben javasolt a csapvíz és a desztillált víz fele-fele arányú
keverése a készülék élettartamának megnövelése érdekében.
Megjegyzés: Ne töltsön parfümöt, ecetet, keményítőt, vízkőmentesítő szert, vasalási segédanyagokat és vegyileg
mésztelenített vizet a víztartályba.
1 Állítsaagőzvezérlőt állásba(szárazvasalás).(ábra2)
2 TöltsefelavíztartálytaMAXjelzésig(ábra3).
3 Zárjaleabetöltőnyilástakupakkal.
A hőfok és a gőzbeállítás kiválasztása
1. táblázat
Atextíliatípusa Hőfokbeállítás Gőzfokozat Gőzlövet Spriccelés
Vászon MAX
;,
Igen Igen
Pamut
3
;,
Igen Igen
Gyapjú
2
ECO Nem Igen
Selyem
1
Nem Nem
Műszálasanyagok(pl.akril,
nejlon,poliamid,poliészter).
1
Nem Nem
1 Az1.táblázatalapjánállítsabeahőfokszabályzótavasalandóruhánakmegfelelően(ábra4).
2 Állítsaavasalótasarkáraéscsatlakoztassaakonnektorba.Ahőmérsékletjelzőfénybekapcsol,ami
jelziavasalómelegedését(ábra5).
3 Haahőmérsékletjelzőfénykialszik,avasalóelérteamegfelelőhőmérsékletet.
4 Az1.táblázatalapjánválasszonabeállítotthőmérsékletnekmegfelelőgőzfokozatot(ábra6).
Megjegyzés: A turbó gőz használatához a gőzvezérlőt folyamatosan tartsa nyomva a turbó gőz állásba .
Figyelmeztetés!Agőzvezérlőtneállítsagőzfokozatba,haabeállítotthőfokkisebbmint2,vagyhaa
vasalómelegedésemégfolyamatbanvan(ilyenkorahőmérsékletjelzőfényvilágít).Ellenkezőesetbenvíz
szivároghatavasalóból.
Jellemzők
Vízpermet funkció
- Avízpermetgomblenyomásávalbenedvesíthetiavasalnikívántanyagot.Segítségéveleltávolíthatóka
makacsabbgyűrődések(ábra7).
Gőzlövet funkció
- Agőzlövetgombotnyomjale,majdengedjefelazerőteljesgőzlövetért,mellyeleltávolíthatjaamakacs
gyűrődéseket(ábra8).
Függőleges gőz
- Agőzlövetfunkciófüggőlegeshelyzetűvasalóvalishasználható.Ígyafelfüggesztetttextíliák,függönyök
stb.gyűrődéseinekkisimításáraisalkalmas(ábra9).
Biztonsági automatikus kikapcsolás funkció (csak bizonyos típusoknál)
- Avasalóautomatikusankikapcsol,havízszinteshelyzetben30másodpercignemmozdítják,vagyha
8percefüggőlegeshelyzetbenáll.Azautomatikuskikapcsolásjelzőfényevillognikezd(ábra10).
- Avasalóújbólifelmelegítéséhezemeljefelvagykicsitmozdítsamegavasalót,amígazautomatikus
kikapcsolásjelzőfényekinemalszik.
ECO gőzbeállítás
- Haamaximálisgőzfokozat;helyettazECOgőzbeállítástválasztja,energiáttakaríthatmegésa
vasalásieredményismegfelelőlesz.(ábra11)
Száraz vasalás
- Állítsaagőzvezérlőt (szárazvasalás)állásbaagőznélkülivasaláshoz.(ábra2)
Tisztítás és karbantartás
Tisztítás
1 Állítsaagőzvezérlőt (szárazvasalás)pozícióba,majdhúzzakiahálózaticsatlakozódugóta
konnektorból,éshagyjalehűlniakészüléket.(ábra2)
2 Amaradékvizetürítsekiavíztartályból.
3 Töröljeleavasalótalprólavízkődarabkákatésazegyéblerakódásokatnedvesruhával,nemkarcoló
(folyékony)tisztítószerrel.
Figyelmeztetés!Avasalótalpépségénekmegóvásaérdekébenügyeljenarra,hogyavasalótalpne
érintkezzenfémtárggyal.Tisztításáhoznehasználjonsúrolószivacsot,ecetetésmásvegyszert.
Megjegyzés: Rendszeresen öblítse ki a víztartályt csapvízzel, majd az öblítés után ürítse ki.
Vízkőmentesítő funkció
FONTOS: A készülék élettartamának megnövelésére, és a megfelelő gőzölési teljesítmény
érdekében kéthetente használja a vízkőmentesítő funkciót. Ha lakóhelyén a víz nagyon
kemény (vagyis vasaláskor lerakódások távoznak a vasalótalpból), használja gyakrabban a
vízkőmentesítő funkciót.
1 Ügyeljenrá,hogyakészülékhálózaticsatlakozódugójakilegyenhúzvaafalikonnektorból,
ésagőzvezérlő (szárazvasalás)állásbanlegyen.(ábra2)
2 TöltsefelavíztartálytaMAXjelzésig.(ábra3)
Netöltsönavíztartálybaecetetvagyegyébvízkőmentesítőszert.
3 CsatlakoztassaavasalótakonnektorbaésahőfokszabályzótállítsaMAXpozícióba(ábra12).
4 Amikorahőmérsékletjelzőfényelalszik,húzzakiahálózatidugótafalikonnektorból.
5 Tartsaavasalótamosogatófölé.Állítsaagőzvezérlőtvízkőmentesítésfokozatbaéstartsa
lenyomva.(ábra13)
6 Finomanrázzamegavasalót,amígatartálybantalálhatóösszesvízelnemfogy(ábra14).
Figyelmeztetés!Avízkővelegyüttgőzésforrásbanlévővízistávozikavasalótalpból.
7 Állítsavisszaagőzvezérlőt (szárazvasalás)állásba.(ábra2)
Megjegyzés: Ismételje meg a vízkőmentesítést, ha a kijövő víz még mindig tartalmaz vízkőlerakódásokat.
A vízkőmentesítést követő teendők
1 Csatlakoztassaavasalótakonnektorba.Hagyjaavasalótfelmelegedni,hogyatalpmegszáradhasson.
2 Amikorahőmérsékletjelzőfényelalszik,húzzakiahálózatidugótafalikonnektorból.
3 Mozgassakönnyedénavasalótegytextildarabon,hogyavasalótalponlévővízfoltokateltávolítsa.
4 Tároláselőtthagyjalehűlniavasalót.
Tárolás
1 Húzzakiahálózatidugótésállítsaagőzszabályzót (szárazvasalás)állásba.(ábra2)
2 Tekerjeatápkábeltahálózatikábel-tárolókörééstároljaavasalótasarkáraállítva(ábra15).
Hibaelhárítás
Ezafejezetösszefoglaljaakészülékkelkapcsolatbanleggyakrabbanfelmerülőproblémákat.Haahibátaz
alábbiútmutatósegítségévelnemtudjaelhárítani,látogassonelawww.philips.com/supportweboldalraa
gyakranfelmerülőkérdéseklistájáért,vagyforduljonazországábanilletékesügyfélszolgálathoz(arészletek
érdekébentekintsemegavilágszerteérvényesgarancialevelet).
Probléma Lehetségesok Megoldás
Vízcsepegavasalótalpból,
vagyvízfoltokjelennekmega
textilenvasalásközben.
Akiválasztotthőmérséklet
túlalacsonyagőzölős
vasaláshoz.
Állítsonbeegygőzölősvasaláshoz
megfelelővasalásihőmérsékletet.Lásdaz
1.táblázatot.
Adalékanyagkerülta
víztartályba.
Öblítsekiavíztartályt,ésnetegyenbele
semmiféleadalékanyagot.
Agőzlövetfunkciónem
működikmegfelelően(víz
szivárogavasalótalpból).
Agőzlövetfunkciótnagyon
rövididőalatttúlgyakran
használta.
Várjonegykicsit,mielőttisméthasználjaa
gőzlövetfunkciót.
Túlalacsonyhőmérsékleten
használtaagőzlövet
funkciót.
Állítsonbeagőzlövetfunkcióhozmegfelelő
hőfokot(2ésMAXközé).
Vasalásközben
vízkőlerakódásokés
szennyeződésekjönnekkia
vasalótalpból.
Akeményvíz
vízkőlerakódásokatképeza
vasalótalpbelsejében.
Alkalmazzaavízkőmentesítőfunkciót
(lásda„Tisztításéskarbantartás”fejezet
„Vízkőmentesítőfunkció”c.részét).
Avasalólehűléseutánvagy
tárolásközbenvízcsepega
vasalótalpból.
Avasalóvízszintes
helyzetbenvan,ésvízvana
víztartályban.
Használatutánürítsekiavíztartálytésállítsa
agőzvezérlőt„száraz”fokozatba.
Avasalótsarkáraállítvatárolja.
Vízszivárogabetöltőnyílás
kupakjából.
Avíztartálybatúlsokvizet
töltött.
NetöltseavíztartálytaMAXjelzésfölé.
Afeleslegesvizetöntsekiavíztartályból.
Haagőzvezérlőtturbó
gőzfokozatbaállítom,a
gőzvezérlővisszaugrik.
Nemtartottaagőzvezérlőt
aturbógőzfokozatban.
Haturbógőztszeretnehasználni,a
gőzvezérlőtfolyamatosanturbógőz
fokozatbankelltartania.Azegyéb
gőzbeállításokhozeznemszükséges.
LIETUVIŠKAI
Bendrasis aprašymas (Pav. 1)
1 Purškimoantgalis
2 Užpildymoangosdangtelis
3 Garoreguliatorius
- CALC CLEAN=kalkiųšalinimofunkcija
- =sausasislyginimas
- ECO=optimalausintensyvumogarai
- ;=dideliointensyvumogarai
- =turbogarai
4 Garosrovėsmygtukas
5 Purškimomygtukas
6 Temperatūrosdiskelis
7 Temperatūroslemputė(tiktamtikruosemodeliuose:suautomatinioapsauginioišjungimo
indikatoriumi)
8 Maitinimotinklolaidas
9 Informacijosapietipąlentelė
10 VandensbakelissuvandenslygiožymaMAX
11 Lygintuvopadas
Prietaiso naudojimas
Vandens bakelio pripildymas
Pastaba. Jūsų prietaisas skirtas naudoti su vandentiekio vandeniu. Jei gyvenate vietovėje, kurioje vanduo labai
kietas, gali greitai susidaryti nuosėdos. Tokiu atveju rekomenduojama sumaišyti 50 % distiliuoto vandens ir 50 %
vandentiekio vandens, kad jūsų prietaisas veiktų ilgiau.
Pastaba. Į vandens bakelį nepilkite kvepalų, acto, krakmolo, nuosėdų šalinimo priemonių, pagalbinių lyginimo
priemonių, chemiškai valyto vandens ar kitų cheminių medžiagų.
1 Nustatykitegarųreguliatoriųįpadėtį (sausasislyginimas).(Pav.2)
2 Įvandensbakelįvandenspilkiteiki„MAX“žymos(Pav.3).
3 Uždarykiteįpylimoangosdangtelį.
Temperatūros ir garų nuostatos parinkimas
1 lentelė
Audiniorūšis Temperatūros
nustatymas
Garų
nustatymas
Garosrovė Purkštukas
Linas „MAX“
;,
Taip Taip
Medvilnė
3
;,
Taip Taip
Vilna
2
„ECO“ Ne Taip
Šilkas
1
Ne Ne
Sintetiniaiaudiniai(pvz.,
akrilas,nailonas,poliamidas,
poliesteris).
1
Ne Ne
1 Norėdaminustatytitemperatūrosreguliavimodiskąįdrabužiuitinkamąpadėtį,žr.1lentelę(Pav.4).
2 Pastatykitelygintuvąantatraminiopadoirįjunkiteįtinklą.Užsidegstemperatūroslemputė–tai
rodo,kadlygintuvaskaista(Pav.5).
3 Temperatūroslemputėužgęsta,kailygintuvaspasiekiareikiamątemperatūrą.
4 Nustatytątemperatūrąatitinkantįgarųnustatymąrasite1lentelėje(Pav.6).
Pastaba. Norėdami naudoti turbogarus , laikykite garų reguliatorių nuolat nuspaudę turbogarų padėtyje .
Atsargiai.Nestatykitegarųreguliatoriausįgarųpadėtį,jeitemperatūražemiau2arbakailygintuvasdar
kaista(degatemperatūroslemputė).Kitaipvanduogalipratekėtiišlygintuvo.
Funkcijos
Purškimo funkcija
- Paspauskitepurškimomygtukąnorėdamisudrėkintigaminįpriešlyginimą.Taipadedapašalintisunkiai
įveikiamasraukšles(Pav.7).
Garo srovės funkcija
- Paspauskiteiratleiskitegarųsrovėsmygtuką,kadstipriugarųpliūpsniupašalintumėtesunkiaiįveikiamas
raukšles(Pav.8).
Vertikali garų srovė
- Garųsrovėsfunkcijągalimanaudotilygintuvąlaikantvertikaliaiirlyginantkabančiųdrabužių,užuolaidųir
pan.raukšles(Pav.9).
Automatinio apsauginio išjungimo funkcija (tik tam tikruose modeliuose)
- Prietaisasišjungiamasautomatiškai,jeinepajudinamasper30sekundžiųhorizontaliojepadėtyjearbaper
8minutesvertikaliojepadėtyje.Automatinioišjungimolemputėpradedamirksėti(Pav.10).
- Jeinorite,kadlygintuvasvėlimtųkaisti,pakelkitejįarbašiektiekpajudinkite,kadužgestų
automatinioišjungimolemputė.
Garų nustatymas ECO
- Vietojmaksimalausgarųintensyvumonustatymo;pasirinkitenustatymąECO–sutaupysiteenergijos,
ogarųsrautopakaksdrabužiamsišlyginti.(Pav.11)
Sausasis lyginimas
- Norėdamilygintibegarų,nustatykitegarųreguliatoriųties (sausasislyginimas).(Pav.2)
Valymas ir priežiūra
Valymas
1 Nustatykitegarųreguliatoriųįpadėtį (sausasislyginimas),ištraukitelygintuvokištukąišelektros
lizdoirleiskitejamatvėsti.(Pav.2)
2 Išpilkiteišvandensbakeliolikusįvandenį.
3 Drėgnašluostesunešiurkščia(skysta)valymopriemonenuolygintuvopadonušluostykite
nešvarumusirapnašas.
Atsargiai.Norėdami,kadpadasliktųlygus,stenkitės,kadjisnesiliestųsumetaliniaisdaiktais.Norėdami
nuvalytipadą,niekadanenaudokitešiurkščioskempinės,actoarkitųchemikalų.
Pastaba. Vandens bakelį reguliariai išplaukite vandentiekio vandeniu. Išplovę vandens bakelį, jį ištuštinkite.
Kalkių nuosėdų šalinimo funkcija
SVARBU: įtaiso eksploatacijos trukmei pratęsti ir garų generacijos efektyvumui palaikyti
naudokite kalkių valymo funkciją kas dvi savaites. Jei jūsų vietovėje vanduo yra labai kietas
(t. y. kai lyginant iš lygintuvo pado krinta smulkūs gabalėliai), kalkių valymo funkciją turite
naudoti dažniau.
1 Įsitikinkite,kadprietaisasyraišjungtas,ogarųreguliatoriusyranustatytasįpadėtį
(sausasislyginimas).(Pav.2)
2 Įvandensbakelįvandenspilkiteiki„MAX“žymos.(Pav.3)
Nepilkiteactoarkitokiųkalkesšalinančiųskysčiųįvandensbakelį.
3 PrijunkitelygintuvąprietinkloirnustatykitetemperatūrosreguliavimodiskąįpadėtįMAX(Pav.12).
4 Kaitemperatūroslemputėužges,atjunkitelygintuvąnuomaitinimotinklo.
5 Laikykitelygintuvąvirškriauklės.Paspauskitegarųreguliatoriųįkalkiųšalinimopadėtįir
laikykite.(Pav.13)
6 Švelniaikratykitelygintuvą,kolvisasbakeliovanduobusišnaudotas(Pav.14).
Atsargiai.Plaunantkalkesišlyginimopadogaliištekėtigarųirverdančiovandens.
7 Grąžinkitegarųreguliatoriųįpadėtį (sausasislyginimas).(Pav.2)
Pastaba. Nuosėdų šalinimą pakartokite, jei iš lygintuvo tekančiame vandenyje vis dar yra nuosėdų.
Pašalinus kalkių nuosėdas
1 Prijunkitelygintuvąprietinklo.Leiskitelygintuvuiįkaisti,kadišdžiūtųlyginimopadas.
2 Kaitemperatūroslemputėužges,atjunkitelygintuvąnuomaitinimotinklo.
3 Švelniaipastumdykitelygintuvąpermedžiagosskiautę,kadpašalintumėtenuolyginimopadovisas
vandensdėmes.
4 Priešpadėdamilygintuvąįvietą,leiskitejamatvėsti.
Laikymas
1 Atjunkitelygintuvąnuoelektrostinkloirnustatykitegarųreguliatoriųįpadėtį
(sausasislyginimas).(Pav.2)
2 Apvyniokitelaidąapielaidosaugojimoįtaisąirpadėkitelygintuvąpastatydamiantatraminio
pado(Pav.15).
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Šiameskyriujeapibendrinamosproblemos,dažniausiaipasitaikančiosnaudojantisšiuoprietaisu.Jeitoliau
pateiktainformacijanepadėsišspręstiproblemos,apsilankykitewww.philips.com/support,tenrasitedažnai
užduodamųklausimųsąrašą,arbakreipkitėsįsavošaliesklientųaptarnavimocentrą(kontaktinėsinformacijos
ieškokitevisamepasaulyjegaliojančiosgarantijoslankstinuke).
Problema Galimapriežastis Sprendimas
Vanduolašaišlyginimopado
arbalyginantantdrabužių
pasirodošlapiųdėmių.
Nustatytatemperatūrayra
peržemalyginimuigarais.
Nustatykitelyginimuisugaraistinkamą
temperatūrą–žr.1lentelę.
Jūsįpylėtepriedųį
vandensbakelį.
Išskalaukitevandensrezervuarąirnepilkiteį
jįjokiųpriedų.
Garųsrovėsfunkcijaveikia
netinkamai(išlyginimopado
pratekavanduo).
Jūsperdažnainaudojote
garųsrovėsfunkciją.
Šiektiekpalaukite,kolvėlgalėsite
naudotigarųsrovėsfunkciją.
Naudojotegarųsrovės
funkcijąesantperžemai
temperatūrai.
Nustatykitelyginimotemperatūrą,kuriai
esantgalimanaudotigarųsrovėsfunkciją
(2įpadėtįMAX).
Lyginimometuišlygintuvo
padopasirodonešvarumų.
Dėlkietovandens
lygintuvopadoviduje
susidarėapnašų.
Panaudokitekalkiųšalinimofunkciją(žr.
skyriaus„Valymasirpriežiūra“skirsnį„Kalkių
šalinimas“).
Išatvėsusioarbapadėtoįvietą,
lygintuvopadolašavanduo.
Lygintuvasbuvopadėtas
horizontaliojepadėtyje,
norsvandensbakelyjedar
buvovandens.
Pasinaudojęlygintuvu,išpilkitevandenįiš
vandensrezervuaroirpastatykitegarų
reguliatoriųįpadėtį„dry“(sausa).Lygintuvą
laikykiteantatraminiopado.
Vanduopratekaperpylimo
angosdangtelį.
Perpildėtevandensbakelį. Nepripildykitevandensbakelioviršžymos
MAX.Išpilkiteperteklinįvandenį.
Nuspaudusgarųreguliatoriųį
turbogarųpadėtį,reguliatorius
atšokaatgal.
Nelaikėtegarų
reguliatoriausturbogarų
padėtyje.
Jeinoritenaudotiturbogarus,turitenuolat
laikytigarųreguliatoriųturbogarųpadėtyje.
Tainebūtinakitiemsgarųnustatymams.