ELICA CIAK LUX GR/A/L/86 Omaniku manuaal

Kategooria
Pliidikubud
Tüüp
Omaniku manuaal
IT Istruzioni di montaggio e d'uso
EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
SV Monterings- och bruksanvisningar
FI Asennus- ja käyttöohjeet
NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
PL Instrukcja montażu i obsługi
CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
HU Felszerelési és használati utasítás
BG Инструкции за монтаж и употреба
RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
RU Инструкции по монтажу и эксплуатации
UK Інструкція з монтажу і експлуатації
ET Paigaldus- ja kasutusjuhend
LT montavimo ir naudojimosi instrukcija
LV ierīkošanas un izmantošanas instrukcija
SR Uputstva za montažu i upotrebu
SL Navodila za montažo in uporabo
HR Uputstva za montažu i za uporabu
TR Montaj ve kullanım talimatları
AR لﺎﻤﻌﺘﺳﻻاو ﺐﻴآﺮﺘﻟا قﺮﻃ
31
ET - Paigaldus- ja kasutusjuhend
Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja
keeldub igasugusest vastutusest seadmega seotud võimalike
ebameeldivuste, rikete või tulekahjude eest, mis tulenevad selles juhendis
antud juhiste eiramisest. Õhupuhasti on projekteeritud ainult koduseks
kasutamiseks.
Märkus. Sümboliga "(*)" tähistatud osad on lisaseadmed, mis kuuluvad
ainult mõne mudeli juurde, või seadmed, mis ei kuulu komplekti ja tuleb
eraldi osta.
Ohuabinõud
Tähelepanu! Ärge lülitage seadet elektrivõrku enne, kui paigaldamine on
täiesti lõpetatud.
Enne puhastus- või hooldustööd lülitage õhupuhasti vooluvõrgust välja,
tõmmates selleks pistiku seinakontaktist või lülitades voolu pealülitist välja.
Kasutage paigaldus- ja hooldustöödel kaitsekindaid.
Lapsed, füüsilise, vaimse või meelepuudega inimesed ja isikud, kellel ei ole
seadme kasutamise kogemust, võivad seadet kasutada ainult järelevalve all
või siis, kui nende turvalisuse eest vastutav inimene on õpetanud neid
seadet kasutama.
Lastel ei tohi lubada seadmega mängida.
Ärge kasutage õhupuhastit ilma õigesti paigaldatud võreta.
Õhupuhasti peale ei tohi KUNAGI midagi toetada, kui seda ei ole eraldi
märgitud.
Kui õhupuhastit kasutatakse samaaegselt teiste, gaasil või muul kütusel
töötavate seadmetega, peab ruum olema piisavalt ventileeritud.
Seadme torustikku ei tohi ühendada ventilatsioonisüsteemiga, mida
kasutatakse muul otstarbel, näiteks suitsugaaside eemaldamiseks
seadmetest, milles kasutatakse majapidamisgaasi või muid kütuseid.
Lahtise tulega toiduvalmistamine õhupuhasti all on rangelt keelatud.
Lahtine tuli kahjustab filtreid ja võib põhjustada tulekahju ning seega tuleb
seda igati vältida.
Toidu praadimisel peab olema hoolikas, et vältida õli ülekuumenemist ja
süttimist.
Köögiseadmete kasutamisel võivad õhupuhasti kokkupuutepinnad
märkimisväärselt soojeneda.
Tuleb järgida eeskirju, mida ametiasutused on suitsuärastuse tehniliste ja
ohutusmeetmete kohta kehtestanud.
Õhupuhastit peab seest ja väljast regulaarselt (VÄHEMALT ÜKS KORD
KUUS) puhastama, pidades kinni käesolevas juhendis toodud
hooldusnõuetest.
Kui käesolevas juhendis õhupuhasti ja filtrite puhastamise kohta sätestatud
nõudeid ei täideta, võib tekkida tulekahju oht.
Ärge kasutage õhupuhastit ega jätke seda seisma ilma korralikult
paigaldatud lampideta, sest see põhjustab elektrilöögi ohu.
Me ei võta vastutust seadme vigastuste ja kahjustuste eest, mis tekivad
käesolevas juhendis sätestatud nõuete eriramise tagajärjel.
Seade on märgistatud direktiivi 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohta) (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE)
kohaselt. Kui hoolitsete selle eest, et see toode kõrvaldatakse kasutusest
õigesti, aitate vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
tervisele.
Sümbol
tootel või sellega kaasas olevates dokumentides näitab, et
toodet ei tohi käidelda nagu olmejäätmeid, vaid see tuleb anda elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete vastuvõtupunkti, kust see läheb
taasringlusse. Järgige kohalikke jäätmete kõrvaldamise alaseid õigusnorme.
Lisateabe saamiseks selle toote käitlemise, taaskasutamise ja ringlussevõtu
kohta võtke ühendust vastava kohaliku asutuse, olmejäätmete kogumise
ettevõtte või selle firmaga, kelle käest te toote ostsite.
Kasutamine
Õhupuhasti on mõeldud kasutamiseks väljatõmberežiimis
või õhku
filtreeriva toasisese ringlusega režiimis
.
Paigaldamine
Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti alumise ääre vahel
ei tohi elektripliidi puhul olla väiksem kui 50cm ning gaasi- või kombineeritud
pliidi puhul väiksem kui 65cm.
Kui gaasipliidi paigaldusjuhendis nõutakse suuremat vahekaugust, tuleb
seda arvesse võtta.
Võrgupinge peab vastama õhupuhasti sees asuval andmesildil toodud
pingele. Kui õhupuhastil on pistik, ühendage see kehtivatele eeskirjadele
vastavasse pistikupessa, mis asub ka pärast õhupuhasti paigaldamist
ligipääsetavas kohas. Kui õhupuhastil pistikut ei ole (puhasti on otse võrku
ühendatud) või kui pistik ei asu kohas, mis jääks ka pärast õhupuhasti
paigaldamist ligipääsetavaks, paigaldage nõuetekohane kahepooluseline
lüliti, mis kindlustaks vastavalt paigalduseeskirjadele III kategooria liigpinge
korral täieliku eraldamise vooluvõrgust.
Tähelepanu! Enne kui lülitate õhupuhasti uuesti elektrivõrku ja kontrollite,
kas see töötab korralikult, kontrollige alati, kas võrgukaabel on korralikult
monteeritud.
Töötamine
Tulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks kasutada õhupuhasti eesküljel
olevaid lüliteid.
Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suur, kasutage kõige suuremat
kiirust. Soovitame väljatõmbe sisse lülitada 5 minutit enne söögitegemise
algust ning jätta see pärast söögivalmistamise lõppu veel umbes 15 minutiks
tööle.
Hooldus
Enne hooldustöid võtke õhupuhasti vooluvõrgust välja.
Õhupuhastit tuleb sageli (vähemalt sama tihti, kui hooldatakse rasvafiltreid)
nii seest kui ka väljast puhastada. Puhastamiseks kasutage neutraalse
vedela puhastusvahendiga niisutatud lappi.
Vältige abrasiivseid aineid sisaldavaid vahendeid.
ÄRGE KASUTAGE PUHASTAMISEKS ALKOHOLI!
Tähelepanu! Seadme puhastamise ja filtrite vahetamise eeskirjade
mittejärgimisega kaasneb tulekahju oht. Seepärast on soovitatav järgida
antud juhiseid.
Me ei võta endale mingit vastutust ebaõigest käsitsemisest või eespool
toodud ettevaatusabinõude eiramisest tingitud võimalike mootorikahjustuste
ja tulekahjude eest.
Rasvafilter
Joonis 5-14
Seda tuleb kord kuus mittesööbivate puhastusvahenditega puhastada kas
käsitsi või nõudepesumasinas madala temperatuuri ja lühikese tsükliga.
Nõudepesumasinas pesemisel võib metallist rasvafilter värvi muuta, aga
tema filtreerimisomadusi ei muuda see vähimalgi määral.
Aktiivsöefilter (ainult filtreeriva režiimi jaoks)
Joonis 13
Söefilter küllastub kas lühema või pikema kasutamise järel olenevalt pliidist
ja sellest, kui korrapäraselt rasvafiltrit puhastatakse. Igal juhul tuleb kassett
välja vahetada vähemalt iga nelja kuu tagant.
Seda EI TOHI pesta ega taasaktiveerida
Pirnide vahetamine
Joonis 15
Võtke aparaat vooluvõrgust välja.
Tähelepanu! Enne pirnide puudutamist veenduge, kas need on jahtunud.
Kasutage üksnes 20-vatise võimsusega (12 V) G4-pirne ning ärge neid
käega puudutage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ELICA CIAK LUX GR/A/L/86 Omaniku manuaal

Kategooria
Pliidikubud
Tüüp
Omaniku manuaal