LG 27MD53D-PZ Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

www.lg.com
MANUAL DE USUARIO
TV LED*
(TV CON CINE 3D)
ESPAÑOL
23MD53D
27MD53D
Lea este manual atentamente antes de utilizar la TV y consérvelo
para consultarlo cuando lo necesite.
* La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
2
ESPAÑOL
CONTENIDO
CONTENIDO
3 LICENCIAS
4 PROCEDIMIENTO DE
INSTALACIÓN
5 MONTAJE Y PREPARACIÓN
5 Desembalaje
7 - Compra por separado
9 Piezas y botones
10 Elevación y desplazamiento de la TV
11 Configuración de la TV
11 - Fijación del soporte
15 - Montaje en una mesa
16 - Cómo mantener los cables recogidos
16 - Uso del sistema de seguridad
Kensington
17 - Extracción del soporte
19 - Montaje en una pared
21 VISUALIZACIÓN DE TV
21 Encendido de la TV por primera vez
23 CONEXIONES
23 Conexión de la antena
24 Conexión a un receptor HD, reproductor
de DVD o vídeo o consola de juegos
24 - Conexión HDMI
25 - Conexión de HDMI a DVI
26 - Conexión de componentes
27 - Conexión compuesta
28 - Conexión con euroconector
29 Conexión a un sistema de audio
29 - Conexión de auriculares
30 Conexión de un dispositivo USB
30 Conexión a un módulo CI
31 Conexión a un PC
32 - Conexión HDMI
33 - Conexión de HDMI a DVI
34 - Conexión RGB
35 MANDO A DISTANCIA
37 PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES
37 Acceso a los menús principales
38 USO DE LA GUÍA DEL
USUARIO
38 Permite acceder al menú Guía del
Usuario.
38 - Uso de los menús de la TV
39 IMÁGENES EN 3D
39 Tecnología en 3D
40 MANTENIMIENTO
40 Limpieza de la TV
40 La pantalla y el marco
40 La carcasa y el soporte
40 Cable de alimentación
41 Cómo impedir las imágenes "quemadas"
o "impresas" en la pantalla de la TV
42 SI LA CALIDAD DE LA IMAGEN
EN 3D NO ES ACEPTABLE,
COMPRUEBE LO SIGUIENTE
43 VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES
EN 3D
45 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
45 General
45 Uso del modo 3D
46 ESPECIFICACIONES
ESPAÑOL
3
LICENCIAS
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las
licencias, visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble
D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por
DivX, LLC, empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta
con la certificación oficial DivX Certified® para reproducir vídeo DivX. Visite
divx.com para obtener más información y herramientas de software para
convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified®
deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand
(VOD) compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX
VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para
obtener más información sobre cómo realizar el registro.
Con DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p, incluido
el contenido premium.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de
Rovi Corporation o sus empresas filiales y se utilizan con licencia.
Protección por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.: 7,295,673;
7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC
in the United States and other countries.
ESPAÑOL
4
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
y
La imagen visualizada puede diferir de su TV.
y
Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes
incluidas en este manual.
y
Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de
producto que emplee.
y
Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
NOTA
1
Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios.
2
Coloque el soporte en la TV.
3
Conecte un dispositivo externo a la TV.
ESPAÑOL
5
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
y
No utilice elementos falsificados con el fin de poder garantizar la seguridad y la vida útil del
producto.
y
Ningún daño o lesión física causados por el uso de elementos falsificados está cubierto por la
garantía.
y
Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
y
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo
aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
PRECAUCIÓN
NOTA
y
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
y
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso
debido a la actualización de las funciones del producto.
y
Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de
menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0
si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
NOTA
*A 10 mm
*B 18 mm
A
B
A
B
ESPAÑOL
6
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Mando a distancia / Pilas
(AAA)
Cable de alimentación
Base del soporte
CD (manual de usuario) /
Tarjetas
Adaptador AC/DC
Cuerpo del soporte
(Sólo los modelos 23MD53D)
Cable RGB
Abrazadera
(Consulte la página 35, 36)
(Consulte la página 15) (Consulte la página 15)
(Consulte la página 11, 17)
(23MD53D: Consulte la página 11, 17)
27MD53D: Consulte la página 13, 18)
(Consulte la página 34)
(Consulte la página 16)
Cuerpo del soporte
(Sólo los modelos 27MD53D)
(Consulte la página 13, 18)
Tornillos de montaje
2EA
(Sólo los modelos 27MD53D)
(Consulte la página 13, 18)
Gafas 3D (normales / de clip)
- El número de las gafas 3D puede
variar según el modelo o el país.
- La imagen que se muestra puede
diferir de la de su TV.
(Dependiendo del país)
Aislador
o
ESPAÑOL
7
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Compra por separado
Gafas de reproducción dual
AG-F2**DP, AG-F3**DP
y
Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y
los accesorios reales.
y
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación
alguna para mejorar la calidad.
y
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
y
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las
funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
NOTA
ESPAÑOL
8
MONTAJE Y PREPARACIÓN
NOTA
y
Guía de instalación del aislador de antena
-
Use estas instrucciones para instalar la TV en un lugar en el que hay una diferencia de voltaje entre
la toma del receptor de televisión y la de TIERRA de la señal de antena.
»
Si hay una diferencia de voltaje entre la toma del receptor de televisión y la de TIERRA de la
señal de antena, el contacto de la antena se puede calentar y el exceso de calor puede provocar
un accidente.
-
Puede aumentar la seguridad al ver la TV si se elimina de forma eficaz el voltaje de alimentación
de la antena de TV. Se recomienda montar el aislador en la pared. Si no se puede montar en la
pared, móntelo en la TV. Evite desconectar el aislador de antena tras la instalación.
-
Antes de comenzar, asegúrese de la antena de TV está conectada.
ANTENNA/
CABLE IN
Cable / Antena
Pared
Aislador
1. Conectar a la TV.
2. Conectar al receptor de televisión digital.
o
Conecte un extremo del aislador a la toma de cable/antena y el otro a la TV o receptor de televisión
digital.
“Los equipos conectados a la toma de tierra de protección de la instalación del edificio mediante la
conexión a la toma de corriente o mediante otro equipo con conexión a la toma de tierra de protección
y a un sistema de distribución de cables con un cable coaxial pueden suponer un riesgo de incendio
en determinadas circunstancias. Por lo tanto, la conexión a un sistema de distribución de cables se
debe realizar mediante un dispositivo que ofrezca aislamiento eléctrico bajo un determinado rango de
frecuencias (aislante galvánico, consulte EN 60728-11)”
Al aplicar el aislador de RF, se puede producir una leve pérdida de sensibilidad de la señal.
ESPAÑOL
9
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Todos los botones son táctiles y funcionan con el tacto del dedo.
NOTA
Piezas y botones
Botón táctil Descripción
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
OK Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
SETTINGS Permite acceder a los menús principales o guardar la información introducida y salir de
los menús.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
/ I
Permite encender y apagar el aparato.
Sensor del mando a
distancia
Luz de Standby
y
Luz encendida: apagado
y
Luz apagada: encendido
Panel de conexiones (Consulte la página 23)
Botones táctiles
ESPAÑOL
10
MONTAJE Y PREPARACIÓN
y
Al sostener la TV, la pantalla debería
orientarse hacia el lado contrario al que se
encuentra usted para evitar arañarla.
y
Al transportar la TV, no la exponga a
sacudidas ni a vibraciones excesivas.
y
Cuando transporte la TV, manténgala en
vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados
ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la
información siguiente para evitar arañar o
dañar la TV y transportarla de manera segura,
independientemente del tipo y tamaño de que se
trate.
Evite tocar la pantalla en todo momento, ya
que podría dañar la pantalla o algunos de los
píxeles usados para crear imágenes.
y
Se recomienda mover la TV en el interior de
la caja o envuelta en su material de embalaje
original.
y
Antes de levantar o mover la TV, desenchufe
el cable de alimentación y los demás cables.
y
Sujete con firmeza la parte superior e inferior
del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar
la TV por la zona transparente, la zona del
altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
11
MONTAJE Y PREPARACIÓN
3
Instale la base del soporte en el cuerpo del
soporte y gire el tornillo hacia la derecha con
una moneda.
Configuración de la TV
Fijación del soporte
Si no desea montar la TV en una pared, siga estas
instrucciones para colocar el soporte.
1
Coloque la TV con la pantalla hacia abajo
sobre una superficie plana y acolchada.
y
Coloque una base de espuma o tejido
suave de protección en la superficie para
que la pantalla no sufra daños.
y
Para instalar el soporte en la TV, coloque
la pantalla mirando hacia abajo sobre
una mesa o una superficie plana
amortiguadas para evitar que se raye la
pantalla.
Apriete bien los tornillos para evitar que la
TV se incline hacia delante. No los apriete en
exceso.
2
Instale el cuerpo del soporte en la TV.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
23MD53D
ESPAÑOL
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
y
Ärge kandke monitori tagurpidi, kuna see
võib aluse küljest lahti tulla, maha kukkuda
ning katki minna ja teid vigastada.
y
Joonisel on näidatud üldist paigaldamist
ja see võib tegeliku toote paigaldamisest
erineda.
y
No transporte el monitor boca abajo
sujetando el soporte porque podría soltarse y
causar daños o lesiones.
y
Joonisel on näidatud üldist paigaldamist
ja see võib tegeliku toote paigaldamisest
erineda.
ESPAÑOL
13
MONTAJE Y PREPARACIÓN
4
Instale la base del soporte en el cuerpo del
soporte y gire el tornillo hacia la derecha con
una moneda.
Si no desea montar la TV en una pared, siga estas
instrucciones para colocar el soporte.
1
Coloque la TV con la pantalla hacia abajo
sobre una superficie plana y acolchada.
Apriete bien los tornillos para evitar que la
TV se incline hacia delante. No los apriete en
exceso.
2
Instale el cuerpo del soporte en la TV.
Inserte los dos cierres del cuerpo del soporte
en la ranura del cabezal de la TV y fíjelos
presionando la parte inferior de ambos lados.
3
Fije la TV al cuerpo del soporte con los 2
tornillos.
PRECAUCIÓN
Si no aprieta bien los tornillos, la TV puede
caerse y dañarse.
ADVERTENCIA
Cierre
27MD53D
ESPAÑOL
14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
y
Ärge kandke monitori tagurpidi, kuna see
võib aluse küljest lahti tulla, maha kukkuda
ning katki minna ja teid vigastada.
y
Joonisel on näidatud üldist paigaldamist
ja see võib tegeliku toote paigaldamisest
erineda.
y
No transporte el monitor boca abajo
sujetando el soporte porque podría soltarse y
causar daños o lesiones.
y
Joonisel on näidatud üldist paigaldamist
ja see võib tegeliku toote paigaldamisest
erineda.
ESPAÑOL
15
MONTAJE Y PREPARACIÓN
y
Para ajustar el ángulo de la pantalla, no
sujete la parte inferior de la TV como se
muestra en la ilustración siguiente porque
podría hacerse daño en los dedos.
ADVERTENCIA
Montaje en una mesa
1
Levante la TV e inclínela hasta la posición
vertical sobre una mesa.
Deje un espacio de 10cm (4 pulgadas) (como
mínimo) con respecto a la pared para permitir
una ventilación adecuada.
2
Conecte el adaptador CA/CC y el cable de
alimentación a una toma de pared.
No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de
calor, ya que esto podría provocar un incendio
u otros daños.
PRECAUCIÓN
En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De
lo contrario, podría producirse una descarga
eléctrica.
PRECAUCIÓN
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ESPAÑOL
16
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Cómo mantener los cables
recogidos
Recoja y ate los cables con la abrazadera
suministrada.
Incline la TV de +20 a -5 grados hacia delante
o hacia atrás para ajustar el ángulo de la TV
según su perspectiva.
Parte frontal Parte trasera
NOTA
Uso del sistema de seguridad
Kensington
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior de la TV. Para
obtener más información acerca de su instalación
y uso, consulte el manual que se suministra con el
sistema de seguridad Kensington o visite
http://
www.kensington.com
.
Utilice el cable del sistema de seguridad
Kensington para conectar la TV a una mesa.
El sistema de seguridad Kensington
es opcional. Puede obtener accesorios
adicionales en la mayoría de tiendas de
electrónica.
NOTA
+20-5
ESPAÑOL
17
MONTAJE Y PREPARACIÓN
3
Extraiga el cuerpo del soporte de la TV.
Extracción del soporte
1
Coloque la TV con la pantalla hacia abajo
sobre una superficie plana y acolchada.
2
Gire el tornillo hacia la izquierda y, a
continuación, extraiga la base del soporte del
cuerpo del soporte.
y
Coloque una base de espuma o tejido
suave de protección en la superficie para
que la pantalla no sufra daños.
y
Para desinstalar el soporte en la TV,
coloque la pantalla mirando hacia abajo
sobre una mesa o una superficie plana
amortiguadas para evitar que se raye la
pantalla.
PRECAUCIÓN
23MD53D
ESPAÑOL
18
MONTAJE Y PREPARACIÓN
3
Quite los dos tornillos y extraiga el cuerpo del
soporte de la TV.
1
Coloque la TV con la pantalla hacia abajo
sobre una superficie plana y acolchada.
2
Gire el tornillo hacia la izquierda y, a
continuación, extraiga la base del soporte del
cuerpo del soporte.
y
Coloque una base de espuma o tejido
suave de protección en la superficie para
que la pantalla no sufra daños.
y
Para desinstalar el soporte en la TV,
coloque la pantalla mirando hacia abajo
sobre una mesa o una superficie plana
amortiguadas para evitar que se raye la
pantalla.
PRECAUCIÓN
27MD53D
ESPAÑOL
19
MONTAJE Y PREPARACIÓN
VESA (A x B) 100 x 100
Tornillo estándar M4
Número de tornillos 4
Soporte de montaje en
pared (opcional)
RW120
y
VESA (A x B)
A
B
5
Utilice el estándar VESA como se indica a
continuación.
y
784,8mm (30,9pulg.) y valores inferiores
* Grosor de la almohadilla de montaje en
pared: 2,6mm
* Tornillos:
Φ
4,0mm x 0,7mm de paso x
10mm de longitud
y
787,4mm (31,0pulg.) y valores superiores
* Utilice una almohadilla de montaje en pared
y tornillos que cumplan el estándar VESA.
Montaje en una pared
Para permitir una ventilación adecuada, deje un
espacio de 10cm a cada lado y con respecto a
la pared. Su distribuidor puede proporcionarle
instrucciones de instalación detalladas. Consulte la
guía de instalación y configuración del soporte de
montaje en pared con inclinación.
Si tiene intención de montar la TV en la pared,
fije el accesorio de montaje en pared (piezas
opcionales) a la parte posterior de la TV.
Si instala la TV mediante el accesorio de montaje
en pared (piezas opcionales), fíjela con cuidado
para que no se caiga.
1
Utilice tornillos y un soporte de montaje en
pared conformes al estándar VESA.
2
Si los tornillos son más largos, la TV podría
sufrir daños internos.
3
Si no utiliza los tornillos adecuados, el producto
podría resultar dañado y caer de la posición de
montaje. Si así fuera, LG Electronics no sería
responsable de los daños.
4
Respete siempre el estándar VESA en cuanto
a las dimensiones del accesorio de montaje de
tornillos y las especificaciones de los tornillos
de montaje.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ESPAÑOL
20
MONTAJE Y PREPARACIÓN
y
En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la
TV. De lo contrario, podría producirse una
descarga eléctrica.
y
Si instala la TV en un techo o una pared
inclinada, puede caerse y producir lesiones
físicas graves.
y
Utilice un soporte de montaje en pared
autorizado por LG y póngase en contacto
con el distribuidor local o con personal
cualificado.
y
No apriete los tornillos en exceso, ya que
esto podría ocasionar daños a la TV y anular
la garantía.
y
Utilice tornillos y soportes de montaje en
pared que cumplan con el estándar VESA.
La garantía no cubre los daños ni lesiones
físicas causados por el mal uso o por
emplear un accesorio inadecuado.
y
Utilice los tornillos que se enumeran en las
especificaciones del estándar VESA.
y
El kit de montaje en pared incluye un manual
de instalación y las piezas necesarias.
y
El soporte de montaje en pared es opcional.
Puede solicitar accesorios adicionales a su
distribuidor local.
y
La longitud de los tornillos puede diferir
según el soporte de montaje en pared.
Asegúrese de emplear la longitud adecuada.
y
Para obtener más información, consulte las
instrucciones incluidas con el soporte de
montaje en pared.
PRECAUCIÓN
NOTA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

LG 27MD53D-PZ Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes