Mattel X4317 Kasutusjuhend

Kategooria
Nukumajad
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

R4186-0521
© 2009 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
INSTRUCTIONS • ANLEITUNG • INSTRUKCJA
HASZNÁLATI UTASÍTÁS • NÁVOD • POKYNY • INSTRUCŢIUNI
NAVODILA • UPUTE • INSTRUKCIJA • INSTRUKCIJA • JUHEND
ИНСТРУКЦИИ • ІНСТРУКЦІЇ • UPUTSTVO
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. U.S.A. Consumer Relations
1-800-524-8697. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich:
Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Libermannstraße A01 404, 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade Tower 31 p., ul. Chłodna 51,
00-867 Warszawa. Распространяется OOO «ТойДиКо», официальный эксклюзивный представитель фирмы Mattel, Inc. в России и СНГ. 107076,
Москва а/я 31. info@toydico.ru. Розповсюджується ТОВ "ТойДіКо Україна", офіційним ексклюзивним представником Mattel, Inc. В Україні тел.:
+380 44 239 12 65, Факс: +380 44 516 47 38. Prosím použijte tuto adresu i v budoucnu Mattel Czech Republic s.r.o., The Forum, Václavské nám. 19,
11000 Praha 1. Mattel Toys Hungary Kft, Váci út 91. 2.emelet, 1139 Budapest. Információ: +36 1 270 0223. Produs distribuit de Sc Omnitoys Srl. Strada
I.G.Duca, Nr 36, Otopeni, Judet Ilfov, Romania. Tel.021.303.3144, Fax 021.303.31.54 Uvoznik in distributer: Orbico d.o.o, Verovškova 72, 1000 Ljubljana,
Slovenija. Uvoznik i distributer za Hrvatsku: Orvas plus d.o.o., Koturaška 69, 10 000 Zagreb, www.orvas-plus.hr. Adresa Distributera je Orbico Trgovina I
usluge d.o.o.Beograd, Cincar Jankova 3, 11000 Beograd, Srbija. Qendra Tregtare "Bregu i Diellit". Lokali Nr 85, Prishtina. Kosovo UNMIK post. UAB
„Rimonne Baltic“, Kumelių g. 11 - 2, LT - 44281, Kaunas, Lietuva. OÜ Rimonne Baltic, Merivälja tee 5–E220, 11911 Tallinn. Sia Rimonne Rīga, Šmerļa iela 3,
Rīga, Latvija. Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
• Pack it up and go!
•Einfach zusammenklappen und mitnehmen!
• Po prostu złóż i weź ze sobą!
• Csomagold össze és máris indulhatsz!
• Lze sbalit a přenést!
• Zbaliť a ide sa!
• Impachetati si sinteti gata de drum!
• Zapakiraj in pojdi!
• Spremi je i ponesi sa sobom!
• Sakravā un ņem līdzi!
• Supakuok ir žygiuok!
• Paki kokku ja mine!
• Упакуй и вперед!
• Закріпіть і вперед!
• Spakuj i kreni!
8
11
5
1
12
Storage • Aufbewahrung • Przechowywanie • Tárolás • Uložení • Skladovanie
Depozitare • Shranjevanje • Spremanje • Glabāšana • Saugojimas
Hoiulepanek • Хранение • Зберігання • Spremanje
Contents: Please remove everything from the package and
compare to the contents shown here. If any items are missing,
please contact your local Mattel office. Keep these instructions for
future reference as they contain important information.
Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit
der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich
bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese
Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie
enthält wichtige Informationen.
Zawartość: Należy wyjąć wszystko z opakowania i porównać z
zawartością przedstawioną na rysunku. Jeśli brakuje
jakiejkolwiek części, prosimy o kontakt z najbliższym biurem
firmy Mattel. Prosimy zachować tę instrukcję, ponieważ
zawiera ona ważne informacje.
Tartalom: vegyen ki mindent a csomagolásból, és ellenőrizze,
hogy az összes itt látható rész megvan-e. Ha valamelyik alkatrész
hiányzik, forduljon a helyi Mattel képviselethez. Őrizze meg ezt a
használati utasítást, mert a későbbiekben is felhasználható, fontos
információkat tartalmaz.
Obsah: Vyjměte prosím vše z obalu a porovnejte obsah s tím, co
je zde zobrazeno. Pokud některé položky chybí, spojte se s
místním zastoupením společnosti Mattel. Tento návod
uschovejte, abyste se k němu mohli později vrátit, protože
obsahuje důležité informace.
Obsah: Z balenia všetko vyberte a porovnajte s tu uvedeným
obsahom. Ak čokoľvek chýba, obráťte sa na najbližšiu pobočku
spoločnosti Mattel. Keďže tieto pokyny obsahujú dôležité informácie,
odložte si ich pre budúcu potrebu.
Vă rugăm goliţi conţinutul pachetului şi comparaţi piesele cu
cele prezentate aici. Dacă vreuna dintre piese lipseşte vă
rugăm contactaţi reprezentatul local Mattel. Păstraţi aceste
instrucţiuni pentru referinţe ulterioare, conţin informaţii
importante.
Vsebina: Vzemi vse dele iz embalaže in jih primerjaj z vsebino na
skici. Če karkoli manjka, se obrni na najbližji Mattelov servis.
Navodila shrani za kasnejšo uporabo, saj v njih vedno lahko najdeš
kak koristen napotek.
Sadržaj: Molimo izvadite sve iz pakiranja i usporedite s prikazanim
sadržajem. Ukoliko neki od dijelova nedostaju molimo kontaktirajte
Mattel-ova distributera u vašoj zemlji. Molimo čuvajte ove upute za
daljnju upotrebu jer sadrže važne informacije.
Saturs: Lūdzu, izņemiet visu no iepakojuma un salīdziniet ar šeit
attēloto saturu. Ja kāds no priekšmetiem trūkst, lūdzu, sazinieties ar
vietējo Mattel biroju. Lūdzu, saglabājiet šo instrukciju, jo tā satur
svarīgu informāciju.
Sudėtis. Patikrinkite, ar pakuotėje yra visi paveikslėliuose pavaizduoti
priedai. Jeigu kažko trūksta, susisiekite su jūsų šalies Mattel
kompanijos atstovybe. Išsaugokite šią instrukciją, kadangi joje yra
pateikta vertinga informacija, kurios gali prireikti ateityje.
Komplekti osad. Võtke kõik komplekti osad pakendist välja ning
võrrelge joonisel kujutatuga. Kui mõni osa puudub, võtke
ühendust Matteli esindajaga. Hoidke kasutusjuhend alles, sest
selles on tähtsat infot.
Содержимое: Обязательно выньте всё из упаковки и сравните
содержимое с указанным здесь. В случае отсутствия какой-либо
детали, свяжитесь с вашим местным дилером компании Mattel.
Сохраните данную инструкцию на будущее, т. к. она содержит
важную информацию.
Вміст: витягніть з пакунку увесь вміст та порівняйте його з
наведеним в інструкції. У разі відсутності будь якої деталі
зателефонуйте місцевому дилеру компанії Mattel. Будь ласка,
збережіть цю інструкцію для використання у майбутньому,
оскільки вона містить важливу інформацію.
Sadržaj: Molimo da izvadite sve iz ambalaže i uporedite sa sadržajem
prikazanim ovde. Ako nedostaje bilo koji deo molimo vas da
kontaktirate svoju lokalnu filijalu kompanije Mattel. Sačuvajte ovo
uputstvo za buduće reference jer ono sadrži važne informacije.
Not suitable for children under 36 months . Contains small parts. • Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält
verschluckbare Kleinteile. • Uwaga, zabawka nieodpowiednia dla dzieci poniżej 3 lat. Zabawka zawiera małe elementy które
mogą być połknięte co grozi uduszeniem a w konsekwencji śmiercią. • Három év alatti gyerekenek nem ajánlott az apró részek
miatt. Hračka není určena pro děti do 3 let. Obsahuje malé části. • Nevhodné pre deti do 3 rokov. Obsahuje malé časti. • Igrača ni
primerna za malčke, mlajše od 3 let. Vsebuje majhne sestavne dele. • Nu sunt indicate copiilor sub 36 de luni. Conţine piese de
dimensiuni mici. • Nuk është e përshtatshme për fëmijët në moshën 36 muaj. Përmban pjesë të vogla. • Неподходящо за деца
под 36 месечна възраст. Съдържа малки части. • Не предназначено для детей младше 3 лет. Содержит мелкие детали. • Ei
ole soovitatav alla kolmeaastastele, kuna sisaldab väikesi osi. • Nav piemērots bērniem, kas jaunāki par 36 mēnešiem. Satur sīkas
detaļas. • Netinka jaunesniems kaip trejų metų vaikams. Sudėtyje yra smulkių detalių. • Nije prikladno za decu mlađu od 36
meseci. Proizvod sadrži sitne delove. • Proizvod nije namijenjen djeci mlađoj od 3 godine. Proizvod sadrži male dijelove.
• Reverse steps 1 through 7.
• Die Schritte 1 bis 7 im umgekehrter Reihenfolge durchführen.
• Wykonaj czynności w odwrotnej kolejności (od 7 do 1).
• Hajtsa végre a 7-1. lépést fordított sorrendben.
• Proveďte kroky 1 až 7 v opačném pořadí.
• Kroky 7 až 1 zopakujte v opačnom poradí.
• Inversati pasii 7 pina la 1.
• V obratnem vrstnem redu od 7 do 1.
• Ponovi postupke unatrag, od 7 do 1!
• Atkārtojiet darbības no 7 līdz 1.
• Pakartokite surinkimo žingsnius nuo 7 iki 1.
• Kokkupaneku etappide järjekord 7-1.
• Повторить шаги с 7 по 1 в обратном порядке.
• Зворотні кроки від 7 до 1.
• Unazad uradite korake od 7 do 1.
• Dolls and fashions not included. Dolls cannot stand alone.
• Puppen und Moden nicht enthalten. Die Puppen können nicht von allein stehen.
• Zestaw nie zawiera lalek i ubranek. Lalki nie stoją samodzielnie.
• A játék babák és ruhaneműk nem tartozékok. A játék babák önállóan nem tudnak állni.
• Panenky a oblečení nejsou součástí balení. Panenky nemohou stát samy.
• Bábiky a módne doplnky nie sú súčasťou balenia. Bábiky nemôžu stáť samy.
• Punčke in modna oblačila niso priložena. Punčke ne morejo stati same.
• Papusile si hainele nu sint incluse. Păpuşile nu îşi pot menţine poziţia fără sprijin.
• Ляльки та наряди не входять до комплекту. Ляльки не можуть стояти самостійно.
• В комплект не входят куклы и наряды. Куклы не могут стоять самостоятельно.
• Komplekti ei kuulu nukk ega riided. Nukk ei seisa iseseisvalt püsti.
• Lelles un apgērbi komplektā nav iekļauti. Lelle pati nestāv.
• Lėlės ir aksesuarai yra parduodami atskirai. Lėlės negali stovėti pačios.
• Lutke i modeli nisu uključeni. Lutke ne mogu samostalno stajati.
• Lutke i odjeća nisu uključeni u pakiranje. Lutke ne mogu stajati samostalno.
11
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Mattel X4317 Kasutusjuhend

Kategooria
Nukumajad
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka