Philips HQ6675/16 Kasutusjuhend

Kategooria
Meeste pardlid
Tüüp
Kasutusjuhend
HQ6676, HQ6675
ENGLISH 4
 13
 24

33
 42
 51

60
 70
 79

88

98

108

119

129

138

147
4
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Only use the mains cord supplied.
Do not use a damaged mains cord.
If the mains cord is damaged, always have it
replaced with one of the original type in order to
avoid a hazard.
The appliance is equipped with an automatic
voltage selector and is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
Charge, store and use the appliance at a
temperature between 5°C and 35°C.
Do not recharge the shaver in a closed pouch.
Keep the appliance and the mains cord dry.
Noise level: Lc = 64 dB [A]

This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Charging
Make sure the appliance is switched off before you
start to charge it.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ENGLISH
Charge the appliance for at least 8 hours, but not
more than 24 hours. Do not leave the appliance
connected to the mains continuously.
To prevent the battery from going at during shaving,
you can also charge the shaver in between shaves,
even if the battery is not completely empty yet. This
will not damage the battery.

Charging
When you start charging the empty shaver, the
charging light goes on.
Charging the appliance
Charge the appliance when:
the appliance is new or has not been used for a
long time
motor stops or starts running slower
1 Put the appliance plug in the shaver.
2 Put the mains plug in the wall socket.
3 Remove the mains plug from the wall socket
and pull the appliance plug out of the shaver
when the battery has been fully charged.

A fully charged shaver has a cordless shaving time of
up to 10 days.

The shaver cannot be used directly from the
mains.
,
-
-
,
CHARGECHARGE
ENGLISH 5

1 Switch on the shaver by pushing the on/off
slide to position I.
2 Move the shaving heads quickly over your skin,
making both straight and circular movements.
Shaving on a dry face gives the best results.
Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed
to the Philips shaving system.
3 Switch off the shaver by pushing the on/off
slide to position 0.
4 Put the protection cap on the shaver every
time you have used it, to prevent damage.

For grooming sideburns and moustache.
1 Open the trimmer by pushing the slide
upwards.
The trimmer can be activated while the motor is
running.
2 Close the trimmer (‘click’).

Regular cleaning guarantees better shaving
performance.
For easy and optimal cleaning, the Philips Shaving
Head Cleaner (type HQ100) is available. Ask
your Philips dealer for information.
Note: The Philips Shaving Head Cleaner may not be
available in all countries. Contact the Customer Care
Centre in your country about the availability of this
accessory.
You can also clean the shaver in the following way:
,
ENGLISH6

1 Switch off the shaver, remove the mains plug
from the wall socket and pull the appliance plug
out of the shaver.
2 Cleanthetopoftheappliancerst,usingthe
brush supplied.
3 Press the release button (1) and remove the
shaving unit (2).
4 Clean the inside of the shaving unit and the
hair chamber with the brush.
5 Put the shaving unit back onto the shaver.

1 Switch off the shaver, remove the mains plug
from the wall socket and pull the appliance plug
out of the shaver.
2
1
2
1
ENGLISH 7
2 Press the release button (1) and remove the
shaving unit (2).
3 Turn the wheel anticlockwise (1) and remove
the retaining frame (2).
4 Remove the cutters and guards and clean them
with the brush supplied.
Do not clean more than one cutter and guard
at a time, since they are all matching sets. If you
accidentally mix up the cutters and guards, it
may take several weeks before optimal shaving
performance is restored.
5 Clean the cutter with the short-bristled side of
the brush.
Brush carefully in the direction of the arrow.
6 Brush the guard.
2
1
2
1
1
2
1
2
ENGLISH8
7 Put the shaving heads back into the shaving
unit. Put the retaining frame back into the
shaving unit (1) and turn the wheel clockwise
(2).
8 Put the shaving unit back onto the shaver.
For extra thorough cleaning, clean the shaving heads
by putting them in a degreasing liquid (e.g. alcohol)
every six months. To remove the shaving heads,
follow steps 1 to 4 described above. After cleaning,
lubricate the central point on the inside of the
guards with a drop of sewing machine oil to prevent
wear of the shaving heads.

Clean the trimmer every time you have used it.
1 Switch off the shaver, remove the mains plug
from the wall socket and pull the appliance plug
out of the shaver.
2 Clean the trimmer with the brush supplied.
3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of
sewing machine oil every six months.
Storage
Put the protection cap on the shaver to prevent
damage to the shaving heads.
The appliance can be stored in the pouch
supplied.
,
,
1
2
1
2
ENGLISH 9
Replacement
Replace the shaving heads every two years for
optimal shaving results.
Replace damaged or worn shaving heads with HQ55
Philips Shaving Heads only.
1 Switch off the shaver, remove the mains plug
from the wall socket and pull the appliance plug
out of the shaver.
2 Press the release button (1) and remove the
shaving unit (2).
3 Turn the wheel anticlockwise (1) and remove
the retaining frame (2).
4 Remove the shaving heads and place new ones
in the shaving unit.
5 Put the retaining frame back into the shaving
unit (1) and turn the wheel clockwise (2).
6 Put the shaving unit back onto the shaver.

The following accessories are available:
HQ55 Philips Shaving Heads.
HQ100 Philips Shaving Head Cleaner.
-
-
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
2
ENGLISH10
HQ101 Philips Shaving Head Cleaning Fluid.
HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray.

Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand
it in at an ofcial collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment.
The built-in rechargeable shaver battery contains
substances that may pollute the environment.
Always remove the battery before you discard
and hand in the shaver at an ofcial collection
point. Dispose of the battery at an ofcial
collection point for batteries. If you have trouble
removing the battery, you can also take the shaver
to a Philips service centre. The staff of this centre
will remove the battery for you and will dispose of
it in an environmentally safe way.

Only remove the battery if it is completely empty.
1 Switch off the shaver, remove the mains plug
from the wall socket and pull the appliance plug
out of the shaver.
2 Let the shaver run until it stops, undo the
screws and open the shaver.
3 Remove the battery.
Do not connect the shaver to the mains again after
the battery has been removed.
-
-
-
-
ENGLISH 11

If you need information or if you have a problem,
please visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Customer Care Centre
in your country (you nd its phone number in
the worldwide guarantee leaet). If there is no
Customer Care Centre in your country, go to
your local Philips dealer or contact the Service
Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.

1
Reduced shaving performance
Cause 1: the shaving heads are dirty.
The shaver has not been cleaned well enough or has
not been cleaned for a long time.
Clean the shaver thoroughly before you continue
shaving. See chapter ‘Cleaning and maintenance’.
Cause 2: long hairs are obstructing the shaving heads.
Clean the cutters and guards with the brush
supplied. See chapter ‘Cleaning and maintenance’,
section ‘Every two months: shaving heads’.
Cause 3: the shaving heads are damaged or worn.
Replace the shaving heads. See chapter
‘Replacement’.
2 The shaver does not work when the on/off
slide is pushed to position I.
Cause 1: the battery is empty.
Recharge the battery. See chapter ‘Charging’.
,
,
,
,
ENGLISH12
13

Преди да използвате уреда, прочетете
внимателно това ръководство за експлоатация и
го запазете за справка в бъдеще.
Този уред не е предназначен за ползване от
хора (включително деца) с намалени физически
усещания или умствени недъзи или без опит и
познания, ако са оставени без наблюдение и не
са инструктирани от страна на отговарящо за
тяхната безопасност лице относно начина на
използване на уреда.
Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
Използвайте само доставения с комплекта
захранващ кабел.
Не използвайте повреден захранващ кабел.
Ако захранващият кабел е повреден, с
оглед предотвратяване на опасност винаги
заменяйте повредения захранващ кабел само с
оригинален такъв.
Уредът е съоръжен с автоматичен селектор на
напрежение и е подходящ за напрежения на
мрежата от 100 до 240 Волта.
Зареждайте, ползвайте и съхранявайте уреда
при температури от 5°C до 35°C.
Не зареждайте самобръсначката в затворен
калъф.
Пазете уреда и захранващия кабел сухи.
Ниво на шум: Lc = 64 dB [A]

Този уред Philips е в съответствие с всички
стандарти по отношение на електромагнитните
излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и
съобразно напътствията в Ръководството, уредът
е безопасен за използване според наличните
досега научни факти.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-


Проверете дали уредът е изключен, преди да
започнете да го зареждате.
Зареждайте уреда в продължение на поне 8 часа,
но не повече от 24 часа. Не оставяйте уреда
постоянно свързан към мрежата.
За да избегнете изтощаване на батерията по
време на бръснене, можете да дозареждате
самобръсначката дори батерията да не е напълно
изтощена. Това няма да увреди батерията.


Призапочваненазарежданетонапразната
самобръсначкасветвасветлинниятиндикатор
зазареждане.

Зареждайте уреда когато:
той е нов или дълго време не е бил ползван
моторът спре или започне да върти по-бавно
1 Включетещекеранауредавгнездотому.
2 Включетещепселаназахранващиякабелв
контакта.
3 Когатобатериятаенапълнозаредена,
извадетещепселаотконтактаииздърпайте
щекераотсамобръсначката.

Напълно заредената самобръсначка може
да се използва за бръснене без кабел с
продължителност до 10 дни.
,
-
-
CHARGECHARGE
14

Самобръсначкатанеможедасеизползвасъс
захранванедиректноотмрежата.

1 Включетесамобръсначкатаспреместванена
плъзгачавкл./изкл.вположениеI.
2 Движетебръснещитеглавибързопокожата
си,катоправитеправолинейниикръгови
движения.
Най-добри резултати се получават при бръснене
на суха кожа.
На кожата ви може би ще са необходими 2 или 3
седмици, за да свикне със системата за бръснене
Philips.
3 Изключетесамобръсначкатаспреместване
наплъзгачавкл./изкл.вположение0.
4 Задаизбегнетеповреди,поставяйте
обратнопредпазнатакапачкаследвсяка
употребанасамобръсначката.

За оформяне на бакенбарди и мустаци.
1 Отворетеножчетозаподстригванена
бакенбардичрезизбутваненаплъзгача
надолу.
Ножчето може да бъде задействано, докато
електромоторът работи.
2 Затворетемашинкатазаподстригване
(сщракване).
,
 15

Редовното почистване гарантира по-ефикасно
бръснене.
Залесноиоптималнопочистванесепредлага
спрейзапочистваненабръснещиглавиPhilips
(типHQ100).Заинформациясеобърнетекъм
търговецнауредиPhilips.
Забележка: Спреят за почистване на бръснещи
глави Philips може да не се предлага във всички
страни. Обърнете се към Центъра за обслужване
на клиенти във вашата страна, за да се
осведомите дали се продава тази принадлежност.
Можете да почиствате самобръсначката и по
следния начин:


1 Изключетесамобръсначката,извадете
щепселаотконтактаиизвадетещекерана
уредаотсамобръсначката.
2 Първопочистетегорнатачастнауреда,като
използватеприложенатачетка.
3 Натиснетебутоназаосвобождаване(1)и
свалетебръснещияблок(2).
,
2
1
2
1
16
4 Почистетесчеткатавътрешносттана
бръснещияблокиотделениетозакосми.
5 Сложетебръснещияблокобратновърху
самобръсначката.

1 Изключетесамобръсначката,извадете
щепселаотконтактаиизвадетещекерана
уредаотсамобръсначката.
2 Натиснетебутоназаосвобождаване(1)и
свалетебръснещияблок(2).
3 Завъртетеколелцетообратнона
часовниковатастрелка(1)исвалете
задържащатарамка(2).
4 Извадетеножоветеипредпазителитеиги
почистетесприложенатачетка.
Почиствайте ножовете и предпазителите само
един по един, тъй като те са в комплекти по
двойки. Ако случайно объркате ножовете и
предпазителите, може да са необходими няколко
седмици за възстановяване на оптималната
работа при бръснене.
2
1
2
1
1
2
1
2
 17
5 Почистетеножоветескъситекосмина
четката.
Изчеткайте внимателно по посока на стрелката.
6 Почистетепредпазителитесчетката.
7 Поставетебръснещитеглавиобратнов
бръснещияблок.Върнетезадържащата
рамкавбръснещияблок(1)изавъртете
колелцетопочасовниковатастрелка(2).
8 Сложетебръснещияблокобратновърху
самобръсначката.
За много старателно почистване измивайте
бръснещите глави с потапяне в обезмасляваща
течност (напр. спирт) на всеки шест месеца. За да
извадите бръснещите глави, изпълнете описаните
по-горе стъпки 1 до 4. След почистването
смажете центъра на вътрешната страна на
предпазителите с капка фино машинно масло (за
шевни машини), за да предпазите бръснещите
глави от износване.

Почиствайте машинката за подстригване след
всяка употреба.
1
2
1
2
18
1 Изключетесамобръсначката,извадете
щепселаотконтактаиизвадетещекерана
уредаотсамобръсначката.
2 Почистетемашинкатазаподстригванес
приложенатачетка.
3 Смазвайтезъбцитенамашинкатаза
подстригванескапкафиномашинномасло
навсекишестмесеца.

Поставетепредпазнатакапачка,зада
избегнетеповрединабръснещитеглави.
Уредътможедасесъхранявавкалъфа,
включенвкомплекта.

Сменяйте бръснещите глави на всеки две години,
за да постигнете оптимални резултати при
бръснене.
Заменяйте повредените или износени бръснещи
глави само с глави HQ55 Philips.
1 Изключетесамобръсначката,извадете
щепселаотконтактаиизвадетещекерана
уредаотсамобръсначката.
,
,
 19
2 Натиснетебутоназаосвобождаване(1)и
свалетебръснещияблок(2).
3 Завъртетеколелцетообратнона
часовниковатастрелка(1)исвалете
задържащатарамка(2).
4 Свалетебръснещитеглавиисложете
новитевбръснещияблок.
5 Върнетезадържащатарамкавбръснещия
блок(1)изавъртетеколелцетопо
часовниковатастрелка(2).
6 Сложетебръснещияблокобратновърху
самобръсначката.

Предлагат се следните принадлежности:
Бръснещи глави HQ55 Philips.
Спрей за почистване на бръснещи глави
HQ100 Philips.
Спрей за почистване на бръснещи глави
HQ101 Philips.
Спрей за почистване на бръснещи глави
HQ110 Philips.
-
-
-
-
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
2
20

След края на срока на експлоатация на уреда
не го изхвърляйте заедно с нормалните битови
отпадъци, а го предайте в официален пункт за
събиране, където да бъде рециклиран. По този
начин вие помагате за опазването на околната
среда.
Вградената акумулаторна батерия съдържа
вещества, които замърсяват околната среда.
Винаги изваждайте батерията, преди да
изхвърлите уреда или да го предадете в
официален пункт за събиране. Изхвърляйте
батерията в официален пункт за събиране на
батерии. Ако имате проблеми при изваждане
на батерията, можете също да занесете уреда
в сервизен център на Philips. Там служителите
ще извадят батерията и ще я изхвърлят по
начин, опазващ околната среда.

Изваждайтебатериятасамоакоенапълно
изтощена.
1 Изключетесамобръсначката,извадете
щепселаотконтактаиизвадетещекерана
уредаотсамобръсначката.
2 Оставетесамобръсначкатадаработи,
докатоспре,отвийтевинтоветеия
отворете.
3 Извадетебатерията.
Несвързвайтесамобръсначкатакъммрежата,
следкатобатериятаеизвадена.
-
-
 21

Ако се нуждаете от информация или имате
проблем, посетете Интернет сайта на Philips
на адрес www.philips.com или се обърнете към
Центъра за обслужване на клиенти на Philips във
вашата страна (телефонния му номер можете
да намерите в международната гаранционна
карта). Ако във вашата страна няма Център за
обслужване на клиенти, обърнете се към местния
търговец на уреди на Philips или се свържете с
Отдела за сервизно обслужване на битови уреди
на Philips [Service Department of Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV].

1
Незадоволителнаработаприбръснене.
Причина 1: бръснещите глави са замърсени.
Самобръсначката не е била почистена
достатъчно добре или отдавна не е чистена.
Почистетестарателносамобръсначката,
предидапродължитесбръсненето.Вж.
раздел“Почистванеиподдръжка”.
Причина 2: дълги косми блокират бръснещите
глави.
Почистетеножоветеипредпазителитес
приложенатачетка.Вж.раздел“Почистване
иподдръжка”,точка“Навсекидвамесеца:
бръснещитеглави”.
Причина 3: бръснещите глави са повредени или
износени.
Сменетебръснещитеглави.Вж.раздел
“Замяна”.
,
,
,
22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Philips HQ6675/16 Kasutusjuhend

Kategooria
Meeste pardlid
Tüüp
Kasutusjuhend