Canon MV960 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Svenska
PAL
Läs också följande
bruksanvisning.
Du bør også læse følgende
betjeningsvejledning.
Lue myös seuraavat käyttöohje.
(Instruction Manual PDF Format)
• Digital Video Software
Dansk
Digital videokamera
Bruksanvisning
Digital-Videokamera
Betjeningsvejledning
Digitaalinen videokamera
Käyttöopas
Suomi
Da
Sv
Su
Mini
Digital
Video
Cassette
9
Su
Johdanto
Kuva edestä
Kuva takaa
Kauko-ohjaintunnistin ( 17)
Valkoinen ledi (apuvalo)
( 52)
Stereomikrofoni
Etsin ( 16)
Dioptrian säädin ( 16)
BATT. -painike (akun irrotus) ( 12)
Nestekidenäyttö ( 18)
Ohjain ( 3)
FUNC.-toimintopainike ( 36)
D.EFFECTS -painike ( 56)/
P.SET-painike ( 97)
WIDE SCR -laajakuvapainike ( 60) /
DATA CODE -painike ( 62)
LIGHT-painike ( 52)
Muistipariston paristotila ( 14)
Käynnistys-/pysäytyspainike ( 21, 89)
Akun liitäntäyksikkö ( 12) /
Sarjanumero
DC IN -liitäntä ( 12)
10
13
Perustoiminnot
Valmistelut
Su
Videokameran kytkeminen pistorasiaan
Kytkemällä videokameran pistorasiaan sinun ei tarvitse huolehtia virran riittävyydestä.
Voit pitää akun paikallaan, sillä videokamera ei kuluta akkuvirtaa ollessaan kytkettynä
pistorasiaan.
1. Käännä -kytkin asentoon
.
2. Kytke virtajohto verkkolaitteeseen.
3. Liitä virtajohto pistorasiaan.
4. Kytke verkkolaite videokameran
DC IN -liitäntään.
Katkaise kamerasta virta, ennen kuin liität tai irrotat verkkolaitteen.
Jos verkkolaitetta käytetään television läheisyydessä, se saattaa aiheuttaa
häiriöitä televisiokuvaan. Siirrä verkkolaite pois television tai antennikaapelin
läheisyydestä.
Älä liitä kameran DC IN -liitäntään tai verkkolaitteeseen laitteita, joita ei ole
tähän tarkoitukseen nimenomaisesti suositeltu.
Verkkolaitteesta saattaa kuulua ääntä käytön aikana. Tämä on täysin
normaalia.
Älä irrota ja liitä virtajohtoa latauksen aikana, sillä lataustilan seuranta saattaa
häiriintyä. Tällöin akku ei välttämättä ole latautunut kunnolla, vaikka CHARGE-
latausilmaisin palaa jatkuvasti. Akku ei välttämättä lataudu kunnolla myöskään
silloin, jos latauksen aikana sattuu virtakatkos. Poista tällöin akku ja asenna se
sitten takaisin videokameraan.
Jos verkkolaitteessa tai akussa on vikaa, latausmerkkivalo vilkkuun nopeasti
(noin 2 kertaa sekunnissa) ja lataus pysähtyy.
CHARGE-latausilmaisin ilmaisee akun lataustilanteen.
0–50 %: Vilkkuu kerran sekunnissa
Yli 50 %: Vilkkuu kaksi kertaa sekunnissa
100 %: Palaa tasaisesti
Suosittelemme, että akun latauspaikan lämpötila on 10–30 °C. Jos lämpötila on
alle 0 °C tai yli 40 °C, lataus ei käynnisty. Jos akun lämpötila poikkeaa edellä
mainituista rajoista latauksen aikana, latausmerkkivalo alkaa vilkkua nopeasti ja
lataus pysähtyy.
Litiumioniakku voidaan ladata milloin tahansa. Tällaisen akun varausta ei
tarvitse purkaa kokonaan ennen lataamista, toisin kuin tavallisten akkujen.
On suositeltavaa pitää mukana kaksi-kolme kertaa enemmän akkukapasiteettia
kuin uskot tarvitsevasi.
Säästät akkuvirtaa, kun et jätä videokameraa tallennuksen taukotilaan vaan
katkaiset virran.
14
Lataus-, tallennus- ja toistoajat
Alla olevat ajat ovat ohjeellisia. Todelliset ajat vaihtelevat lataus-, tallennus- ja
toisto-olosuhteiden mukaan.
\
* Tallennusaikojen arvioissa on otettu huomioon se, että välillä kuvaus pysäytetään ja
käynnistetään, kuvaa zoomataan ja virta katkaistaan ja kytketään. Todellinen
tallennusaika voi olla lyhyempi.
Muistipariston asennus
Muistipariston (litiumnappiparisto CR1616) ansiosta videokamera muistaa päivä-, aika-
(
19) ja muut asetukset, vaikka virtalähde irrotetaan. Kytke videokamera
virtalähteeseen, kun vaihdat muistipariston. Muuten asetukset voivat hävitä.
1. Avaa muistiparistotilan kansi.
2. Työnnä muistiparisto paikalleen +-puoli
ulospäin.
3. Sulje kansi.
Muistipariston käyttöikä on noin yksi vuosi. Punaisena vilkkuva ilmaisee, että
paristo on vaihdettava.
Akku BP-2L5 NB-2L NB-2LH BP-2L12 BP-2L14
Latausaika 95 min 110 min 125 min 195 min 220 min
Pisin tallennusaika
Etsin 90 min 105 min 125 min 220 min 270 min
Neste-
kidenäyttö
nor-
maali
85 min 100 min 120 min 215 min 260 min
kirkas 80 min 90 min 110 min 200 min 240 min
Tyypillinen tallennusaika*
Etsin 50 min 55 min 65 min 120 min 150 min
Neste-
kidenäyttö
nor-
maali
50 min 55 min 65 min 120 min 145 min
kirkas 45 min 50 min 60 min 110 min 140 min
Toistoaika 90 min 105 min 125 min 225 min 275 min
15
Perustoiminnot
Valmistelut
Su
Käytä vain videokasetteja, joissa on -logo.
1. Liu'uta OPEN/EJECT -kytkin
ja avaa kasettitilan kansi.
Kasettitila avautuu automaattisesti.
2. Aseta tai poista kasetti.
Aseta kasetti niin, että ikkunaosa tulee
käsikahvan hihnaan päin.
Poista kasetti vetämällä se suoraan
ulos.
3. Paina kasettitilassa olevaa -
merkkiä, kunnes kuulet
napsahduksen.
4. Odota, että kasettitila sulkeutuu
automaattisesti, ja sulje sitten
kasettitilan kansi.
Älä koske kasettitilaan sen avautuessa tai sulkeutuessa automaattisesti, äläkä
yritä sulkea kasettitilaa ennen kuin se on avautunut täysin.
Varo, etteivät sormet jää kasettitilan kannen väliin.
Jos videokamera on liitetty virtalähteeseen, kasetti voidaan asettaa/poistaa,
vaikka -kytkin olisi asennossa .
Nauhan
suojauskieleke
16
Etsimen säätäminen (dioptrian säätö)
1. Kytke kamera päälle ja pidä
nestekidenäyttö suljettuna.
2. Aseta sopiva asetus dioptrian
säätövivulla.
Käsikahvan hihnan kiinnittäminen
ädä hihna niin, että etusormesi ylettyy
zoomin säätimeen. Lisäksi peukalosi pitäisi
ylettyä käynnistys-/pysäytyspainikkeeseen.
Olkahihnan kiinnittäminen
Pujota päät hihnan kiinnikkeen läpi ja säädä hihna sopivan pituiseksi.
SS-900-olkahihna
17
Perustoiminnot
Valmistelut
Su
Kun painat painiketta, suuntaa
kauko-ohjain videokameran kauko-
ohjaintunnistimeen.
Pariston asentaminen
Kauko-ohjain toimii CR2025-litiumnappiparistolla.
1. Vedä pariston pidike ulos.
2. Aseta litiumnappiparisto
paikalleen niin, että +-puoli
osoittaa ylöspäin.
3. Työnnä pariston pidike paikalleen.
Kauko-ohjain eilttämättä toimi asianmukaisesti, jos kauko-
ohjaintunnistimeen osuu suora auringonvalo tai muu kirkas valo.
Jos kauko-ohjain ei toimi, tarkista, onko kauko-ohjaintunnistimen asetukseksi
valittu [OFF ] (
67).
Jos videokamera ei toimi kauko-ohjaimen välityksellä tai jos se toimii vain
kauko-ohjaimen ollessa lähellä videokameraa, vaihda paristot.
18
Nestekidenäyn kääntäminen
Avaa nestekidenäyttö 90 asteen
kulmaan.
Voit kääntää nestekidenäyttöä 90 astetta
ulospäin.
Voit kääntää nestekidenäyttöä 180 astetta
sisäänpäin.
Nestekidenäyn taustavalo
Voit valita nestekidenäytön kirkkaudeksi normaalin tai kirkkaan painamalla LCD
BACKLIGHT -painiketta. Toiminnosta on hyötyä erityisesti ulkona kuvattaessa.
Paina LCD BACKLIGHT -painiketta.
Asetus ei vaikuta tallennuksen tai etsimen ruudun kirkkauteen.
Akkua käytettäessä videokamera muistaa asetuksen, vaikka muuttaisitkin
-kytkimen asentoa.
Akun käyttöaika lyhenee, kun nestekidenäyttö asetetaan kirkkaammalle
(14).
LCD BACKLIGHT -painike
34
Televisiotyypin valinta
Säädä toiston aikana [TV TYPE] -vaihtoehto vastaamaan televisiota, johon haluat liittää
videokameran.
1. Avaa FUNC.-valikko painamalla FUNC.-painiketta.
2. Valitse ohjaimella ( ) -kuvake ja paina ( ).
3. Valitse ( ) [VCR SETUP] -valikko ja paina ( ).
Valitse sen jälkeen ( ) [TV TYPE] -vaihtoehto ja
paina ( ).
4. Valitse asetusvaihtoehto ja tallenna muutokset painamalla ( ).
WIDE TV: televisiot, joiden kuvasuhde on 16:9.
NORMAL TV: televisiot, joiden kuvasuhde on 4:3.
5. Sulje valikko painamalla FUNC.-painiketta.
Tallenteiden toistaminen laajakuvatilassa tavallisessa televisiossa: Jos
televisiotyypiksi on valittu [NORMAL TV], tallenne toistetaan postilaatikko-
näytössä. Jos televisiotyypiksi on valittu [WIDE TV], kuva on vaakatasossa
kutistettu.
Jos liität videonauhurin televisioon, jossa on Video ID-1 -järjestelmä,
laajakuvatilassa tehdyt tallenteet toistetaan automaattisesti laajakuvaisina.
Jos televisiotyypiksi on valittu [NORMAL TV], digitaalitehosteita ei voi käyttää
-tilassa.
MENU
(36)
VCR SETUP TV TYPE WIDE TV
35
Perustoiminnot
Toisto
Su
Äänen ulostulokanavien valitseminen
Voit valita ulostulokanavat, kun toistat nauhaa, jolla on kaksikanavainen ääni.
1. Avaa FUNC.-valikko painamalla FUNC.-painiketta.
2. Valitse ohjaimella ( ) -kuvake ja paina ( ).
3. Valitse ( ) [AUDIO SETUP] -valikko ja paina ( ).
Valitse sen jälkeen ( ) [OUTPUT CH] -vaihtoehto ja
paina ( ).
4. Valitse ( ) asetusvaihtoehto ja tallenna muutokset painamalla ( ).
L/R: Stereo: L+R-kanavat, kaksikielinen: ä- ja rinnakkaiskanava
L/L: Stereo: Vasen kanava, kaksikielinen: Pääkanava.
R/R: Stereo: Oikea kanava, kaksikielinen: Rinnakkaiskanava
5. Sulje valikko painamalla FUNC.-painiketta.
Asetukset palautuvat [L/R] -tilaan, kun sammutat videokamerasta virran.
MENU
(36)
AUDIO SETUP OUTPUT CH L/R
37
Lisätoiminnot
Su
Valikko ja oletusasetukset
Oletusasetukset näytetään lihavoituina.
* Vaihtoehto ei tule näkyviin -tilassa.
Alivalikko Valikkokohta Asetukset
FUNC.-valikko Recording Programs* PROGRAM AE, PORTRAIT,
SPORTS, NIGHT, SNOW,
BEACH, SUNSET, SPOTLIGHT,
FIREWORKS
41
White Balance AUTO, DAYLIGHT, TUNGSTEN,
SET
48
Image Effect IMAGE EFFECT OFF, VIVID,
NEUTRAL, SOFT SKIN DETAIL
49
Self Timer SELF TIMER OFF, SELF TIMER ON 53
Digital Effects D.EFFECT OFF, FADER, EFFECT,
CARD MIX
56
Still Image Recording STILL IMG REC OFF,
S
FINE/
640x480,
S
NORMAL/640x480
85
CAMERA SETUP SHUTTR SPEED* AUTO, 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000,
1/2000
50
A.SL SHUTTER ON, OFF 51
D.ZOOM 26
OFF, 100X, 1000X OFF, 100X, 800X
ZOOM SPEED VARIABLE, SPEED 3, SPEED 2, SPEED 1 27
IMG STAB* ON, OFF 68
VCR SETUP REC MODE STD PLAY, LONG PLAY 54
AUDIO SETUP WIND SCREEN* AUTO, OFF 55
AUDIO MODE 16bit, 12bit 55
DISPLAY SETUP
/ BRIGHTNESS 67
TV SCREEN ON, OFF 107
LEVEL MARKER ON, OFF 22
LANGUAGE Katso kieliluettelo. 66
DEMO MODE ON, OFF 69
SYSTEM SETUP WL.REMOTE ON, OFF 67
BEEP HIGH VOLUME, LOW VOLUME, OFF 67
START-UP IMG ON, OFF 68
POWER SAVE ON, OFF 22
FILE NOS. RESET, CONTINUOUS 84
DATE/TIME SETUP T.ZONE/DST Katso aikavyöhykeluettelo. 19
DATE/TIME - 19
DATE FORMAT Y.M.D: 2006.1.1 AM12:00
M.D,Y : JAN. 1, 2006 12:00AM
D.M.Y : 1. JAN. 2006 12:00AM
66
38
1
Vain .
2
Vain .
Alivalikko Valikkokohta Asetukset
FUNC.-valikko Speaker Volume 31
Recording Pause
2
-72 ,
73
End Search - 63
Digital Effects D.EFFECT OFF, FADER, EFFECT 56
Card Movie Size 320 x 240, 160 x 120 83
Still image quality
S
S.FINE/640x480,
S
FINE/
640x480,
S
NORMAL/640x480
82
VCR SETUP REC MODE
2
STD PLAY, LONG PLAY 54
AV DV
1
ON, OFF 75
TV TYPE NORMAL TV, WIDE TV 34
AUDIO SETUP OUTPUT CH L/R, L/L, R/R 35
AUDIO DUB.
2
AUDIO IN, MIC. IN 77
WIND SCREEN AUTO, OFF 55
12bit AUDIO STEREO1, STEREO2, MIX/FIXED,
MIX/VAR.
79
MIX BALANCE
79
AUDIO MODE 16bit, 12bit 55
DISPLAY SETUP/
BRIGHTNESS 67
TV SCREEN ON, OFF 107
DISPLAYS ON, OFF <PLAYBK> 107
6SEC.DATE ON, OFF 62
DATA CODE DATE, TIME, DATE & TIME 62
LANGUAGE Katso kieliluettelo. 66
SYSTEM SETUP WL.REMOTE ON, OFF 67
BEEP HIGH VOLUME, LOW VOLUME, OFF 67
START-UP IMG ON, OFF 68
FILE NOS. RESET, CONTINUOUS 84
DATE/TIME SETUP T.ZONE/DST Katso aikavyöhykeluettelo. 19
DATE/TIME - 19
DATE FORMAT Y.M.D: 2006.1.1 AM12:00
M.D,Y : JAN. 1, 2006 12:00AM
D.M.Y : 1. JAN. 2006 12:00AM
66
ST-1 ST-2
39
Lisätoiminnot
Su
* Vaihtoehto ei tule näkyviin -tilassa.
Alivalikko Valikkokohta Asetukset
FUNC.-valikko Recording Programs* PROGRAM AE, PORTRAIT,
SPORTS, NIGHT, SNOW,
BEACH, SUNSET, SPOTLIGHT,
FIREWORKS
41
White balance AUTO, DAYLIGHT, TUNGSTEN,
SET
48
Image Effect IMAGE EFFECT OFF, VIVID,
NEUTRAL, SOFT SKIN DETAIL
49
Self Timer SELF TIMER OFF, SELF TIMER ON 53
Digitaaliset tehosteet D.EFFECT OFF, BLK&WHT 56
Movie Recording MOVIE REC OFF, 320x240,
160x120
89
Still image size/quality L 1024x768, S 640x480 82
SUPER FINE, FINE,
NORMAL
CAMERA SETUP SHUTTR SPEED* AUTO, 1/50, 1/120, 1/250 50
A.SL SHUTTER ON, OFF 51
ZOOM SPEED VARIABLE, SPEED 3, SPEED 2, SPEED 1 27
FOCUS PRI.* ON: AiAF, ON: CENTER, OFF 91
REVIEW OFF, 2sec, 4sec, 6sec, 8sec, 10sec 88
AUDIO SETUP* WIND SCREEN* AUTO, OFF 55
DISPLAY SETUP/
BRIGHTNESS 67
TV SCREEN ON, OFF 107
LANGUAGE Katso kieliluettelo. 66
DEMO MODE ON, OFF 69
SYSTEM SETUP WL.REMOTE ON, OFF 67
BEEP HIGH VOLUME, LOW VOLUME, OFF 67
START-UP IMG ON, OFF 68
POWER SAVE ON, OFF 22
FILE NOS. RESET, CONTINUOUS 84
DATE/TIME SETUP T.ZONE/DST Katso aikavyöhykeluettelo. 19
DATE/TIME - 19
DATE FORMAT Y.M.D: 2006.1.1 AM12:00
M.D,Y : JAN. 1, 2006 12:00AM
D.M.Y : 1. JAN. 2006 12:00AM
66
40
Alivalikko Valikkokohta Asetukset
FUNC.-valikko Speaker Volume 31
Slideshow - 93
Still Image Protection PROTECT OFF, PROTECT ON 94
Print order 0-99 COPIES 101
Transfer Order TRANS.ORDER OFF,
TRANS.ORDER ON
106
CARD
OPERATIONS
(Single Image
Display)
PRINT ORD. ALL
ERASE
NO, YES 102
TRANS.ORD. ALL
ERASE
NO, YES 106
ERASE ALL IMAGES NO, YES 95
INITIALIZE NO, YES 96
CARD
OPERATIONS
(Index Screen)
PROTECT - 94
PRINT ORDER - 101
TRANSFER
ORDER
-106
DISPLAY SETUP/
BRIGHTNESS 67
TV SCREEN ON, OFF 107
DISPLAYS ON, OFF <PLAYBK> 107
DATA CODE DATE, TIME, DATE & TIME 62
LANGUAGE Katso kieliluettelo. 66
SYSTEM SETUP WL.REMOTE ON, OFF 67
BEEP HIGH VOLUME, LOW VOLUME, OFF 67
START-UP IMG ON, OFF 68
DATE/TIME SETUP T.ZONE/DST Katso aikavyöhykeluettelo. 19
DATE/TIME - 19
DATE FORMAT Y.M.D: 2006.1.1 AM12:00
M.D,Y : JAN. 1, 2006 12:00AM
D.M.Y : 1. JAN. 2006 12:00AM
66
PRINT Näkyy liitettäessä PictBridge-yhteensopiva tulostin. 102
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Canon MV960 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend