Philips 200V4LAB/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

www.philips.com/welcome
200V4
FI Käyttöopas 1
Asiakaspalvelu ja takuu
2
2
Vianetsintä ja usein kysyttyä
27
Sisällysluettelo
1. Tärkeää ....................................................1
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito .......1
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät ..................2
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen ......................................................3
2. Näytön paikalleenasetus ......................4
2.1 Asennus ...............................................................4
2.2 Näytön käyttäminen .....................................5
2.3 Poista jalusta ja jalka ......................................7
3. Kuvan optimointi ...................................9
3.1 SmartContrast .................................................9
4.
Tekniset tiedot .....................................10
4.1 Tarkkuus & esiasetustilat ..........................13
5.
Virranhallinta ........................................14
6.
Säädöstietoja.........................................15
7.
Asiakaspalvelu ja takuu .......................22
7.1 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden tapauksessa ...........22
7.2 Asiakaspalvelu ja takuu .............................24
8.
Vianetsintä ja usein kysyttyä .............27
8.1 Ongelmatilanteet .........................................27
8.2 Usein kysyttyä - Yleisiä ..............................28
1
1. Tärkeää
1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu
kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa
aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen
kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön
käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että
tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti
siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu,
ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään
alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee
ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen
malli ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja
säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden
laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan
tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen
vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata
niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
Käyttö
Pidä näyttö poissa suorasta
auringonpaisteesta, voimakkaista
kirkkaista valoista ja kaikista
lämmönlähteis. Pitaikainen
altistuminen tämänkaltaisille ympäristöille
voi johtaa värin haalistumiseen ja näyn
vahingoittumiseen.
Poista esineet, jotka voivat pudota
tuuletusaukkoihin tai estää näytön
elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen.
Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
Jos näyttö on suljettu irrottamalla
virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi
sekunttia ennen sen kytkemistä takaisin.
Käytä aina Philipsin toimittamaa
hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto
on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot
kohdasta Asiakaspalvelukeskus)
Älä kohdista näylle rajuja tärinöitä tai
iskuja käytön aikana.
Älä kolhi tai pudota näyttöä käyn tai
kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
Älä aseta liikaa kuormitusta
nestekidenäyn päälle, jottei näyttöön
tule vaurioita. Siirrä näyttöä tarttumalla
sen reunukseen. Älä nosta näytä
niin, että sormet tai käsi koskettaa
nestekidenäyttöpaneelia.
Kytke näyttö irti, jos se on
käyttämättömänä pitkän aikaa.
Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Käytä
puhdistamiseen kevyesti kostutettua liinaa.
Näyttöruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla,
kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan
koskaan käytä näyn puhdistamiseen
alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia nesteitä
tai muita orgaanisia liuottimia.
Sähköiskun ja näytön pysyvän
vaurioitumisen estämiseksi älä altista
näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä sitä
paikoissa joiden kosteus on erittäin suuri.
Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisimman
nopeasti kuivalla liinalla.
Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä
pääsee näytön sisään, sammuta näyttö
välittömästi ja irrota sen virtajohto. Poista
sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä
näyttö huoltoon.
Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa,
jotka ovat alttiina kosteudelle, suoralle
auringonvalolle tai äärimmäiselle
kylmyydelle.
Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöikä
on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä
ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat
seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen
mukaisia.
2
1. Tärkeää
Lämpötila: 0-40°C 32-104°F
Kosteus: 20-80% RH
Tärkeitä tietoja haamukuvista/kuvan
palamisesta kiinni.
Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma,
kun lopetat näytön käyttämisen. Aktivoi
aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma,
jos näylläsi on muuttumattomia,
staattisia kohteita. Keskeyttämätön
pysäytyskuvien tai liikkumattomien kuvien
näyttäminen pitkiä aikoja voi aiheuttaa
näytöllä "kiinni palamisen", joka tunnetaan
myös "jälkikuvat" tai "haamukuvat".
"Kiinni palamisen", "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" on yleisesti tunnettu
ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa.
Useimmissa tapauksissa "Kiinni palamisen"
tai "jälkikuvat" tai "haamukuvat" häviävät
asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun virta
on kytketty pois päältä.
Varoitus
Jos näytönsäästäjää ei aktivoida tai jos
näyttökuvaa ei muuteta säännöllisesti, näyttöön
voi tulla haamukuvia tai kuva voi palaa kiinni.
Nämä oireet eivät välttämättä katoa eikä niitä
voi korjata. Takuu ei kata edellä mainitunlaisia
vahinkoja.
Huolto
Näyn ulkokuoren saa avata ainoastaan
siihen oikeutettu henkilö.
Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai
kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä
paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso
lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset
tiedot".
Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon
autoon tai sen tavaratilaan.
Ohje
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi
normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä
käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt
merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai
kursivoitu ja varustettu symbolilla. Nämä kohdat
sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia.
Merkkejä on käytetty seuraavasti:
Ohje
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai
neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat
tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla
käyttäjä voi estää laitteiston mahdollisen
vahingoittumisen tai tietokoneessa olevien
tietojen häviämisen.
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen
tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten
vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty
toisella tavalla eikä niiden ohessa ole symbolia.
Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten
määräyksien edellyttämässä muodossa.
3
1. Tärkeää
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen
Waste Electrical and Electronic Equipment -
WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government office, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations
on how to dispose of your old monitor and
packing from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation innational take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and
related packaging material) in accordance with
all Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
http://www.philips.com/about/
sustainability/ourenvironmentalapproach/
productrecyclingservices/index.page
4
2. Näytön paikalleenasetus
2. Näytön paikalleenasetus
2.1 Asennus
Pakkauksen sisältö
200
VGA (optional)
DVI (optional)
Audio cable (optional)
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
200V4
Quick
Start
VGA (valinnainen)
Audiokaapeli (valinnainen)
DVI (valinnainen)
Asenna alustan jalka
1. Aseta näyttöpuoli alaspäin tasaiselle,
pehmeälle pinnalle varovasti niin, ettei
näyttö naarmuunnu tai vioitu.
2. Kiinnitä alustapylväs näyttöön, kunnes se
naksahtaa paikoilleen.
3. Pidä näytön alustan jalkaa molemmin käsin
ja laita jalka lujasti sisään alustapylvääseen.
M
5
2
2
3
V
1
T
H
7
0
G
2
1
C
1
8
1
3
0
3
A
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Montor drivers
5
2. Näytön paikalleenasetus
Yhdistäminen tietokoneeseen
5
AC-virtatulo
VGA-tulo
DVI-D-tulo (käytettävissä valkoiduissa
malleissa)
Audiotulo (käytettävissä valikoiduissa
malleissa)
Kensington-varkaudenestolukko
Kytke PC:hen
1. Kytke virtajohto tiukasti näytön taakse.
2. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen
virtajohto pistorasiasta.
3. Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen
takana olevaan videoliitäntään.
4. Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot
lähellä olevaan pistorasiaan.
5. Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos
kuvaruudussa näkyy kuva, asennus on
valmis.
2.2 Näytön käyttäminen
Etupaneelin säätimet
Malli 200V4LAB/200V4LAB2:
5
6 2347
Malli 200V4LSB:
5
6 2347
Näytön virran Päälle ja Pois
kytkentään.
Käytä kuvaruutuvalikkoa.
Vahvista kuvaruutuvalikon säätö.
Palaa edelliselle kuvaruutuvalik-
kotasolle.
Säädä kirkkaustasoa.
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
Säädä kaiuttimen äänenvoimak-
kuutta.
Muuta näyttömuotoa.
Säädä näyttö automaattisesti.
6
2. Näytön paikalleenasetus
Yleistä kuvaruutuvalikoista
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin nestekidenäytöissä on
kuvaruutunäyttövalikko (OSD) -ominaisuus. Sen
avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia
ja valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden
avulla. Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä
näyttää seuraavalta:
Malli 200V4LAB/200V4LAB2:







Malli 200V4LSB:





 
Malli 200V4LSB (analogiselle mallille):



 

 



 



Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa käyttäjä
voi näytön etupaneelin -painikkeita
painamalla siirtää osoitinta ja vahvistaa valinnan
tai muutoksen painamalla OK-painiketta.
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen
rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä
tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Main menu Sub menu
Picture
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
Picture Format
Brightness
Contrast
OSD Settings
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Setup
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
H. Position
Auto
V. Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
Language
Color
6500K, 9300K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Color Temperature
sRGB
User Define
Audio
On, Off
On, Off
Stand-Alone
Mute
(available for selective models)
(available for selective models)
VGA
DVI
Input
On, Off
SmartContrast
English, Español, Ελληνική, Français, Deutsch, Italiano,
Maryar, Português,Nederlands, Polski,Русский,
简体中文, 繁體中文,
Türkçe
,Português do Brazil,
Svenska,Suomi,Čeština,Українська,日本語,한국어
7
2. Näytön paikalleenasetus
Huomautus tarkkuudesta
Tämä monitori on suunniteltu optimaaliseen
suoritukseen natiivitarkkuudella 1600 x 900,
60 Hz or 1366 ×768 , 60 Hz. Kunnäyttö
kytketään päälle eri tarkkuudella, varoitus näkyy
ruudulla: Käytä tarkkuutta 1600 x 900, 60 Hz
or 1366 ×768 , 60 Hz parhaiden tulosten
varmistamiseksi.
Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen voi
kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD) valikon
kohdasta Setup.
Säätömahdollisuudet
Kallistus
2.3 Poista jalusta ja jalka
Poista jalustateline
Noudata ennen näytön jalustan irrottamista alla
olevia ohjeita vaurion tai vamman välttämiseksi.
1. Aseta näyttöpuoli alaspäin tasaiselle pinnalle
varovasti niin, ettei näyttö naarmuunnu tai
vioitu.
2. Irrota jalustateline jalustapylväästä
painamalla lukituskiinnikkeitä.
1
3. Irrota alustapylväs painamalla
vapautuspainiketta.
2
8
2. Näytön paikalleenasetus
Ohje
Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm VESA-
yhteensopivan asennusliitännän.
100mm
100mm
9
3. Kuvan optimointi
3. Kuvan optimointi
3.1 SmartContrast
Määritelmä?
Ainutlaatuinen teknologia, joka analysoi
dynaamisesti näytön sisällön ja optimoi
automaattisesti nestekidenäytön
kontrastisuhteen, jotta saavutetaan
maksimaalinen visuaalinen selkeys ja
katselunautinto. Tämä teknologia lisää
taustavaloa, jotta kuvat ovat selkeämpiä,
terävämpiä ja kirkkaampia tai himmentää sitä,
jotta kuvat näkyvät selkeästi tummaa taustaa
vasten.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat parhaan mahdollisen visuaalisen
selkeyden ja katselumukavuuden
kaikentyyppiselle sisällölle. SmartContract seuraa
dynaamisesti kontrasteja ja säätää taustavaloa,
jotta peli- ja elokuvanäytöt ovat selkeitä, teräviä
ja kirkkaita ja toimistotyön teksti selkeää ja
helposti luettavaa. Näytön sähkönkulusta
vähentämällä säästät sähkölaskuissa ja pidennät
näyttösi käyttöikää.
Miten se toimii?
Aktivoidessasi SmartContrastin se analysoi
näyttösi sisältöä reaaliajassa ja säätää värejä
ja taustavalon voimakkuutta. Tämä toiminto
parantaa dynaamisesti kontrastia videoita
katseltaessa tai pelejä pelattaessa.
10
4. Tekniset tiedot
4. Tekniset tiedot
Kuva/Näyttö
Näyttöpaneelityyppi TFT-LCD
Taustavalo
W-LED system
Paneelin koko 19,5'' W (49,5cm)
Kuvasuhde 16:9
Pikselikoko 0,27 x 0,27 mm or 0,32×0,31mm
SmartContrast 10.000.000:1
Kontrastiaika (tyyp.) 5 ms
Optimaalinen resoluutio 1600 x 900, 60 Hz or 1366 ×768 , 60 Hz for 200V4LSB21
Katselukulma
170° (V) / 160° (P) @ C/R > 10 or 90° (V) / 65° (P) @ C/R >
10 for 200nitiä
Näytön värit 16,7 milj.
Pystyvirkistystaajuus 56Hz – 76Hz
Vaakataajuus 30 kHz – 83 kHz
sRGB KYLLÄ
Liitäntä
Tulosignaali DVI (digitaalinen) (valinnainen), VGA (Analoginen)
Tulosignaali Erillinen tahdistus, vihreä tahdistus
Mukavuus
Käyttömukavuus
200V4LAB/200V4LAB2:
200V4LSB:
OSD:n kielet
Muut helppokäyttötoiminnot Kensington-lukko
Plug & Play -yhteensopivuus
DDC/CI, sRGB, Windows 7/ Windows 8, Mac OSX
Jalusta
Kallistus -5 / +20
200V4LAB/200V4LAB2:
Virta
Päällä-tila 200V4LAB: 17,34 W (tyyp.), 20,43 W (maks.)
Lepotila (Valmiustila) 0,5 W
Pois päältä 0,5 W
Virran LED-merkkivalo Päällä-tila: Valkoinen, Valmius-/Lepotila: Valkoinen (välkkyy)
Virransyöttö Sisäänrakennettu, 100-240 VAC, 50-60 Hz
200V4LAB2: 16 W (tyyp.), 19
W (maks.)
English, Español, Ελληνική, Français, Deutsch, Italiano, Maryar,
Português,Nederlands, Polski,Русский, 简体中文,繁體中文,Türkçe,
Português do Brazil, Svenska,Suomi,Čeština,Українська,
日本語,
한국어
1
1
4. Tekniset tiedot
200V4LSB21:
Virta
Päällä-tila 12,42 W (tyyp.), 13,33 W (maks.)
Lepotila (Valmiustila) 0,5 W
Pois päältä 0,5 W
Virran LED-merkkivalo Päällä-tila: Valkoinen, Valmius-/Lepotila: Valkoinen (välkkyy)
Virransyöttö Sisäänrakennettu, 100-240 VAC, 50-60 Hz
200V4LSB:
Virta
Päällä-tila
17,1 W (tyyp.), 18,28 W (maks.) or 18,2 W (tyyp.), 18,8 W
(maks.) for 200 nitiä
Lepotila (Valmiustila) 0,5 W
Pois päältä 0,5 W
Virran LED-merkkivalo Päällä-tila: Valkoinen, Valmius-/Lepotila: Valkoinen (välkkyy)
Virransyöttö Sisäänrakennettu, 100-240 VAC, 50-60 Hz
Koko
Tuote jalustan kanssa (LxKxS) 479 x 369 x 201 mm
Tuote ilman jalustaa (LxKxS) 479 x 299 x 48 mm
Paino
Tuote jalustalla 2,72kg
Tuote ilman jalustaa 2,39kg
Tuotepakkauksen kanssa 3,83kg
Käyttöolosuhteet
Lämpötila-alue (käyttö) 0°C - 40°C
Lämpötila-alue (ei käytössä) -20°C - 60°C
Suhteellinen kosteus 20% - 80%
MTBF 30 000 h
Ympäristö
ROHS KYLLÄ
EPEAT (Säädökset voivat vaih-
della maakohtaisesti)
Silver (www.epeat.net)
Pakkaus 100 % kierrätettävä
Erityiset aineet 100 % PVC BFR -vapaa kotelo
Energy Star (Säädökset voivat
vaihdella maakohtaisesti)
KYLLÄ
Säädöstenmukaisuus ja standardit
Sääntömääräiset hyväksynnät
CE-merkki, FCC Luokka B, EAC, SEMKO, TCO Certified (Only
for selective models), UL/cUL, ISO9241-307,BSMI
Kaappi
Väri Musta
Viimeistely Kiiltävä/Tekstuuri
1
2
3. Kuvan optimointi
Ohje
1. EPEAT Gold tai Silver pätee vain siellä, missä Philips rekisteröi tuotteen. Katso osoitteesta www.
epeat.net mikä on rekisteröintitilanne maassasi.
2. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. Siirry sivulle www.philips.com/support ja
lataa esitteen viimeisin versio.
1
3
4. Tekniset tiedot
4.1 Tarkkuus & esiasetustilat
Maksimitarkkuus
1600 x 900, 60 Hz or 1366 ×768 , 60 Hz
for 200V4LSB21(analoginen tulo)
1600 x 900, 60 Hz or 1366 ×768 , 60 Hz
for 200V4LSB21(digitaalinen tulo)
Suositeltava resoluutio
1600 x 900, 60 Hz (digitaalinen tulo)
vaakataajuus
(kHz)
Tarkkuus pystytaajuus
(Hz)
31,47 720 x 400 70,09
31,47 640 x 480 59,94
35,00 640 x 480 66,67
37,86 640 x 480 72,81
37,50 640 x 480 75,00
37,88 800 x 600 60,32
46,88 800 x 600 75,00
48,36 1024 x 768 60,00
60,02 1024 x 768 75,03
44,77 1280 x 720 59,86
63,89 1280 x 1024 60,02
79,98 1280 x 1024 75,03
vaakataajuus
(kHz)
Tarkkuus pystytaajuus
(Hz)
60,00 1600 × 900 60,00
1366 ×768 , 60 Hz for 200V4LSB21
(digitaalinen tulo)
vaakataajuus
(kHz)
Tarkkuus pystytaajuus
(Hz)
31,47 720 x 400 70,09
31,47 640 x 480 59,94
35,00 640 x 480 66,67
37,86 640 x 480 72,81
37,50 640 x 480 75,00
37,88 800 x 600 60,32
46,88 800 x 600 75,00
48,36 1024 x 768 60,00
60,02 1024 x 768 75,03
44,77 1280 x 720 59,86
63,89 1280 x 1024 60,02
79,98 1280 x 1024 75,03
47,71 1366 x 768 59,79
Ohje
Huomaa, että näyttö toimii parhaiten
natiiviresoluutiolla 1600 x 900, 60 Hz or
1366 ×768 , 60 Hz. Varmistaaksesi parhaan
kuvanlaadun, noudata tätä resoluutiosuositusta.
14
5. Virranhallinta
5. Virranhallinta
Jos sinulla on VESA:n DPM-yhteensopiva
näyttökortti tai sovellus asennettuna PC-
tietokoneellesi, näyttö vähentää automaattisesti
sähkönkulutustaan, silloin kun se ei ole
käytössä. Jos näyttö havaitsee signaalin
näppäimistöltä, hiirestä tai muusta laitteesta,
se ”herää” automaattisesti. Seuraava taulukko
sisältää virrankäyttöarvot ja automaattisen
virransäästötoiminnot signaalit:
200V4LAB:
Virta-asetusten tiedot
VESA-tila Video H-sync V-sync Sähkönkäyttö LED-Väri
Aktiivi PÄÄLLÄ Kyllä Kyllä
17,34 W
(tyypillinen)
Valkoinen
Lepotila
(Valmiustila)
POIS Ei Ei
0,5 W
(tyypillinen)
Valkoinen
(vilkkuu)
Sammuta POIS - -
0,5 W
(tyypillinen)
POIS
200V4LSB21:
Virta-asetusten tiedot
VESA-tila Video H-sync V-sync Sähkönkäyttö LED-Väri
Aktiivi PÄÄLLÄ Kyllä Kyllä
12,42 W
(tyypillinen)
Valkoinen
Lepotila
(Valmiustila)
POIS Ei Ei
0,5 W
(tyypillinen)
Valkoinen
(vilkkuu)
Sammuta POIS - -
0,5 W
(tyypillinen)
POIS
200V4LSB:
Virta-asetusten tiedot
VESA-tila Video H-sync V-sync Sähkönkäyttö LED-Väri
Aktiivi PÄÄLLÄ Kyllä Kyllä
17,1 W
(tyypillinen) or
18,2 W
(tyypillinen) for
200 nitiä
Valkoinen
Lepotila
(Valmiustila)
POIS Ei Ei
0,5 W
(tyypillinen)
Valkoinen
(vilkkuu)
Sammuta POIS - -
0,5 W
(tyypillinen)
POIS
Seuraavaa asetusta käytetään mittaamaan tämän
näytön virrankulutusta.
Alkuperäinen resoluutio: 1600 x 900
or1366 x 768
Kontrasti: 50%
Kirkkaus: 100%
Värilämpötila: 6500 K puhtaan valkoisella
kuviolla
Ohje
Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman
etukäteisilmoitusta.
200V4LAB2
:
Virta-asetusten tiedot
VESA-tila Video H-sync V-sync Sähkönkäyttö LED-Väri
Aktiivi PÄÄLLÄ Kyllä Kyllä
16
W
(tyypillinen)
Valkoinen
Lepotila
(Valmiustila)
POIS Ei Ei
0,5 W
(tyypillinen)
Valkoinen
(vilkkuu)
Sammuta POIS - -
0,5 W
(tyypillinen)
POIS
15
6. Säädöstietoja
6. Säädöstietoja
(Säädökset voivat vaihdella maakohtaisesti)
Lead-free Product
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
Congratulations!
This product is TCO Certified - for Sustainable
IT
TCO Certified is an international
third party sustainability certification
for IT products. TCO Certified.
ensures that the manufacture, use and recycling
of IT products reflect environmental, social and
economic responsibility. Every TCO Certified
product model is verified by an accredited
independent test laboratory.
This product has been verified to meet all the
criteria in TCO Certified, including:
Corporate Social Responsibility
Socially responsible production - working
conditions and labor law in manufacturing
country
Energy Efficiency
Energy efficiency of product and power
supply. Energy Star compliant, where
applicable
Environmental Management System
Manufacturer must be certified according
to either ISO 14001 or EMAS
Minimization of Hazardous Substances
Limits on cadmium, mercury, lead
& hexavalent chromium including
requirements for mercury-free products,
halogenated substances and hazardous
flame retardants
Design for Recycling
Coding of plastics for easy recycling. Limit
on the number of different plastics used.
Product Lifetime, Product Take Back
Minimum one-year product warranty.
Minimum three-year availability of spare
parts. Product takeback
Packaging
Limits on hazardous substances in product
packaging. Packaging prepared for recycling
Ergonomic, User-centered design
Visual ergonomics in products with a
display. Adjustability for user comfort
(displays, headsets) Acoustic performance
– protection against sound spikes
(headsets) and fan noise (projectors,
computers) Ergonomically designed
keyboard (notebooks)
Electrical Safety, minimal electro-magnetic
Emissions Third Party Testing
All certified product models have been
tested in an independent, accredited
laboratory.
A detailed criteria set is available for download
at www.tcodevelopment.com, where you can
also find a searchable database of all TCO
Certified IT products.
TCO Development, the organization behind
TCO Certified, has been an international
driver in the field of Sustainable IT for 20 years.
Criteria in TCO Certified are developed in
collaboration with scientists, experts, users
and manufacturers. Organizations around
the world rely on TCO Certified as a tool to
help them reach their sustainable IT goals. We
are owned by TCO, a non-profit organization
representing office workers. TCO Development
is headquartered in Stockholm, Sweden, with
regional presence in North America and Asia.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
16
6. Säädöstietoja
Technology for you and the planet
(Only for selective models)
EPEAT
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic
Product Environmental
Assessment Tool) program
evaluates computer
desktops, laptops, and monitors based on 51
environmental criteria developed through
an extensive stakeholder consensus process
supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and
select desktop computers, notebooks and
monitors based on their environmental
attributes. EPEAT also provides a clear and
consistent set of performance criteria for the
design of products, and provides an opportunity
for manufacturers to secure market recognition
for efforts to reduce the environmental impact
of its products.
Benefits of EPEAT
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
ENERGY STAR’s energy efficiency specifications,
means that these products will consume less
energy throughout their life.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following
standards
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:20
10+A12:2011 (Safety requirement of
Information Technology Equipment).
EN55022:2010 (Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment).
EN55024:2010 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment).
EN61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009
(Limits for Harmonic Current Emission).
EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker) following provisions
of directives applicable.
2006/95/EC (Low Voltage Directive).
2004/108/EC (EMC Directive).
2009/125/EC (ErP Directive, EC No.
1275/2008 Implementing Directive
for Standby and Off mode power
consumption) and is produced by a
manufacturing organization on ISO9000
level.
The product also comply with the following
standards
ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test
methods for electronic visual displays).
GS EK1-2000:2011 (GS mark requirement).
prEN50279:1998 (Low Frequency Electric
and Magnetic fields for Visual Display).
MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low
Frequency Electric and Magnetic fields).
TCO CERTIFIED (Requirement for
Environment Labeling of Ergonomics,
Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish
Confederation of Professional Employees)
for TCO versions.
17
6. Säädöstietoja
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR
®
Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR
®
guidelines for energy efficiency.
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harm-
ful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
18
6. Säädöstietoja
nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Polish Center for Testing and Certification
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Philips 200V4LAB/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes