Electrolux ZB4106 Kasutusjuhend

Kategooria
Kaasaskantavad tolmuimejad
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Дякуємо за ваш вибір пилососа Rapido
від компанії Electrolux. Rapido - це
портативний пилосос із акумуляторами, що
перезаряджаються, який призначений для
прибирання легкого сухого бруду в домашніх
умовах. Цей посібник користувача охоплює
більшість моделей пилососів Rapido. Це означає,
що певні аксесуари чи функції можуть бути
відсутні саме у вашій моделі. Для досягнення
найкращих результатів завжди використовуйте
оригінальні аксесуари Electrolux. Вони
розроблені спеціально для вашого пилососа.
Hvala vam što se odabrali Electrolux Rapido
usisavač. Rapido je ručni usisavna punjenje
namijenjen usisavanju sitnih suhih kućnih otpadaka.
Ove Upute za rad odnose se na većinu Rapido
modela. To znači da uz vaš specifični model možda
neće biti uključeni neki dodaci/značajke. Kako biste
postigli najbolje rezultate, uvijek koristite originalne
Electrolux dodatke. Oni su osmišljeni upravo za vaš
usisavač.
Благодарим ви за избора на прахосмукачката
Electrolux Rapido. Rapido е акумулаторна
ръчна прахосмукачка, предназначена за
лека суха домашна смет. Тези инструкции за
работа се отнасят за всички модели Rapido.
Това означава, че за вашия конкретен модел
някои приспособления/функции може да не са
налични. За да гарантирате най-добри резултати,
винаги използвайте оригинални принадлежности
на Electrolux. Те са предназначени специално за
вашата прахосмукачка.
Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator
Electrolux Rapido. Rapido este un aspirator
reîncărcabil portabil, destinat utilizării pentru deşeuri
menajere uscate şi uşoare. Aceste instrucţiuni de
utilizare sunt valabile pentru toate modelele Rapido.
Aceasta înseamnă că este posibil ca modelul
dumneavoastră să nu includă anumite accesorii/
funcţii. Pentru a obţine cele mai bune rezultate,
utilizaţi întotdeauna accesorii originale Electrolux.
Acestea au fost concepute special pentru
aspiratorul dumneavoastră.
Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač Electrolux
Rapido. Rapido je dobíjateľný ručný vysáv
určený na vysávanie drobného suchého domáceho
odpadu. Tento návod na použitie je určený pre
väčšinu modelov vysávača Rapido. Znamená to,
že váš konkrétny model nemusí obsahovvšetky
doplnky alebo funkcie. Na dosiahnutie čo najlepších
výsledkov vždy používajte originálne doplnky od
spoločnosti Electrolux. Sú navrhnuté špeciálne pre
váš vysávač.
Hvala, da ste se odločili za nakup sesalnika
Electrolux Rapido. Rapido je baterijski ročni
sesalnik, namenjen za kratko suho sesanje v
gospodinjstvu. Ta navodila veljajo za večino
modelov Rapido. Zato ni nujno, da so k vašemu
modelu priloženi prav vsi deli dodatne opreme.
Da bi zagotovili najboljše rezultate, uporabljajte le
originalne dele Electrolux. Oblikovani so bili posebej
za vaš sesalnik.
Hvala što ste izabrali usisivElectrolux Rapido.
Rapido je ručni usisivač sa baterijama na punjenje
koji služi za čišćenje lakih suvih otpadaka u
domaćinstvu. Ova uputstva za upotrebu obuhvataju
većinu Rapido modela. To znači da vaš model
možda neće imati neke od obuhvaćenih funkcija/
dodatni pribor. Da biste obezbedili najbolje rezultate,
uvek koristite originalni Electrolux dodatni pribor. On
je dizajniran specijalno za vaš usisivač.
Täname teid, et valisite Electroluxi tolmuimeja
Rapido. Rapido on taaslaetav käsitolmuimeja,
mis on mõeldud kerge, kuiva majapidamisprahi
käsitsemiseks. Käesolev kasutusjuhend on ühine
enamikule Rapido mudelitele. See tähendab, et
teie mudelil võivad mõned tarvikud ja omadused
puududa. Parimate tulemuste tagamiseks kasutage
alati Electroluxi originaaltarvikuid. Need on
valmistatud spetsiaalselt sellele tolmuimejale.
Paldies, ka izvēlējāties putekļsūcēju Electrolux
Rapido. Rapido ir lādējams rokas putekļsūcējs, kas
paredzēts nelielu sausu mājas gružu savākšanai.
Šie lietošanas norādījumi attiecas uz vairākumu
Rapido modeļu. Tas nozīmē, ka jūsu modeļa
komplektācijā, iespējams, daži piederumi vai
funkcijas nebūs iekļauti. Lai lietojot nodrošinātu
vislabākos rezultātus, vienmēr izvēlieties oriģinālos
Electrolux piederumus. Tie ir īpaši paredzēti jūsu
putekļsūcējam.
Dėkojame, kad pasirinkote dulkių siurblį „Electrolux
Rapido“. „Rapido” yra pakartotinai įkraunamas
rankinis dulkių siurblys, skirtas lengvam sausam
dulkių valymui namų sąlygomis. Šios naudojimo
instrukcijos taikomos daugeliui „Rapido“ modelių.
Tai reiškia, kad Jūsų turimas modelis gali neturėti
kai kurių priedų ar funkcijų. Norėdami pasiekti
geriausių rezultatų, visada naudokite tik originalius
„Electrolux“ priedus. Jie pagaminti specialiai šiam
dulkių siurbliui.
Українська 38-44
Hrvatski 38-44
Български 39-45
Română 39-45
Slovensky 39-45
Slovenščina 46-52
Srpski 46-52
Eesti keeles 47-53
Latviski 47-53
Lietuviškai 47-53
ELX12824_ZB403-2-rev6_MidHigh_26lang.indd 5 2009-09-03 14:32:24
46
47
Turvameetmed
Tolmuimejat Rapido peaksid kasutama ainult täiskasvanud
ja ainult koduseks tavapäraseks tolmu imemiseks.
Tagage, et tolmuimejat hoitakse kuivas kohas. Kõik
hooldus- ja remonditööd tuleb teha Electroluxi volitatud
teeninduskeskuses.
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele
(sealhulgas lapsed), kelle füüsilised, sensoorsed või
vaimsed võimed on vähenenud või kellel puuduvad
kogemused ja teadmised. Nimetatud isikud võivad seadet
kasutada ainult juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik
neid valvab või juhendab.
Enne seadme puhastamist või hooldamist tõmmake pistik
vooluvõrgust välja.
Jälgige, et lapsed seadmega ei mängiks.
Lämbumisohu vältimiseks ei tohi pakendimaterjali, nt
plastist kotte anda laste kätte.
Iga tolmuimeja on ette nähtud tööks teatud pingega.
Kontrollige, et toitepinge on sama, mis masina
laadimisadapteri nimiplaadil on märgitud. Kasutage ainult
sellele mudelile valmistatud originaalset laadimisadapterit.
Ärge kasutage kunagi tolmuimejat:
Niisketes kohtades.
Kergestisüttivate gaaside jne. läheduses.
Kui korpus on silmnähtavalt kahjustatud.
Teravate esemete või vedelike puhastamiseks;
Hõõguva või jahtunud söe, sigaretikonide jms
eemaldamiseks;
Peentolmu, nt kipsi-, betoonitolmu, pulbri, külma ja
kuuma tuha kõrvaldamiseks.
Ärge jätke tolmuimejat otsese päikesevalguse kätte.
Vältige tolmuimeja või aku jätmist kõrge kuumuse kätte.
Akut ei tohi osadeks lahti võtta, lühistada, asetada vastu
metallpinda ega jätta kõrge kuumuse kätte.
Tolmuimeja kasutamine eespool mainitud olukordades
võib põhjustada tootele tõsiseid kahjustusi.Sellist
kahju garantiikorras ei hüvitata.Ärge kunagi kasutage
tolmuimejat ilma ltriteta.
Funktsioonid/Tarvikud
Eesti keeles
1. Võimendus-
funktsiooniga * (max)
sisse/välja nupp
2. Peenlter
3. Eellter
4. Tolmumahuti
5. Vabastusnupp
6. Laadimise märgutuli
7. Tolmuimemiskate
8. Rattad
9. Väike hari
10. Nurgaotsik
11. Adapter
12a. Laadimisjaam,
seinaseade
12b. Laadimisjaam,
lauaseade
* Ainult teatud mudelitel.
Drošības tehnikas noteikumi
Putekļsūcēju Rapido drīkst lietot tikai pieaugušie, tas
izmantojams tikai dzīvojamo telpu uzkopšanas darbiem.
Putekļsūcējs ir jānovieto sausā vietā. Putekļsūcēja apkopi
un remontu drīkst veikt tikai serticēta Electrolux tehniskās
apkopes centra darbinieki.
Šo ierīci nedrīkst lietot personas (tostarp bērni) ar
samazinātām ziskajām, maņu vai garīgajām spējām vai
nepietiekamu pieredzi un zināšanām, ja vien tās neuzrauga
vai nav apmācījusi persona, kas atbild par viņu drošību.
Pirms ierīces tīrīšanas un apkopes kontaktdakša ir
jāatvieno no elektrotīkla.
Uzraugiet, lai mazi bērni nerotaļātos ar ierīci.
Lai nepieļautu smakšanas gadījumus, iepakojuma
materiālu, piemēram, plastmasas maisiņus, nedrīkst dot
bērniem.
Katrs putekļsūcējs ir paredzēts darbam elektrotīklā ar
noteiktu spriegumu. Pārbaudiet, vai barošanas spriegums
tīklā sakrīt ar spriegumu, kas norādīts uz lādētāja adaptera
pamatdatu plāksnes. Izmantojiet tikai oriģinālo šim
modelim paredzēto lādētāja adapteri.
Nekad nelietojiet putekļsūcēju:
Mitrās telpās;
Viegli uzliesmojošu gāzu u.tml. vielu tuvumā;
Ja redzamas korpusa bojājuma pazīmes;
Asu priekšmetu vai šķidrumu savākšanai,
Kvēlojošu ogļu vai izdedžu, nenodzēstu izsmēķu u.tml.
uzsūkšanai;
Mikroskopisku celtniecības un pārtikas atkritumu
uzsukšanai - piemēram putekļi pēc apmetuma
slīpēšanas, cements, milti, karsti vai auksti pelni.
Neatstājiet putekļsūcēju tiešā saules gaismā.
Nepakļaujiet putekļsūcēju vai barošanas elementu
stipram karstumam.
Barošanas elementu nedrīkst izjaukt, radīt tā
īssavienojumu, novietojot uz metāliskas virsmas, vai
pakļaut stipram karstumam.
Neievērojot iepriekšējos norādījumus, var nopietni sabojāt
izstrādājumu. Šādus bojājumus garantija nesedz. Nekad
nelietojiet putekļsūcēju bez ltriem.
Iespējas/piederumi
Latviski
1. Ieslēgšanas/
izslēgšanas poga
ar pastiprinātāja
(maksimālās jaudas)
funkciju
2. Smalkais ltrs
3. Priekšltrs
4. Putekļu tvertne
5. Noņemšanas poga
6. Uzlādes indikators
7. Putekļsūcēja vāks
8. Ritenīši
9. Mazais uzgalis
10. Spraugu tīrīšanas
uzgalis
11. Adapteris
12a. Uzlādes statīvs, sienas
bloks
12b. Uzlādes statīvs, galda
bloks
* Tikai noteiktiem modeļiem.
Saugumo priemonės
Dulkių siurblį „Rapido“ gali naudoti tik suaugusieji ir tik
įprastai namų dulkėms siurbti. Siurblį laikykite tik sausoje
vietoje. Visą siurblio techninę priežiūrą ir remontą turi
atlikti tik įgaliotojo „Electrolux“ techninės priežiūros centro
darbuotojai.
Šis prietaisas neskirtas sutrikusių zinių, jutimo ar protinių
galimybių asmenims (taip pat vaikams) arba asmenims,
neturintiems žinių ir patirties, nebent už jų saugumą
atsakingas asmuo juos prižiūri arba parodo, kaip prietaisą
naudoti.
Ištraukite kištuką iš elektros lizdo prieš valydami arba
taisydami prietaisą.
Būtina užtikrinti, kad vaikai nežaistų su prietaisu.
Pakavimo medžiagos, pvz., plastikiniai maišeliai, neturi
būti pasiekiami vaikams, kad būtų išvengta uždusimo
atvejų.
Kiekvienas dulkių siurblys pagamintas tam tikrai įtampai.
Patikrinkite, ar jūsų tiekiama įtampa atitinka pateiktą
duomenų lentelėje, esančioje ant įkrovimo adapterio.
Naudokite tik originalų šiam modeliui pagamintą įkrovimo
adapterį.
Dulkių siurbliu niekada nesiurbkite:
Drėgnose vietose.
Šalia degių dujų.
Kai siurbimo metu atsiranda matomi pažeidimai.
Aštrių daiktų arba skysčių.
Karšto arba šalto šlako, rusenančių nuorūkų ir pan.
Smulkių dulkių, pvz., tinko, betono (ypač namų remonto
dulkių), miltų, karštų ar šaltų pelenų.
Nepalikite dulkių siurblio tiesioginiuose saulės
spinduliuose.
Venkite dulkių siurblį ar elementą laikyti prie didelės
šilumos šaltinio.
Elemento negalima išmontuoti, padaryti trumpąjį
jungimą, padėti priešais metalinį paviršių ar prie didelės
šilumos šaltinio.
Naudojant dulkių siurblį aukščiau išvardintomis sąlygomis,
galima rimtai sugadinti gaminį. Tokiam gedimui garantija
netaikoma. Niekada nenaudokite siurblio be ltrų.
Duomenys/ Priedai
Lietuviškai
1. „On /off” mygtukas
su stiprintuvo (maks)
funkcija*
2. Plonas ltras
3. Priešltris
4. Dulkių rinktuvas
5. Atleidimo mygtukas
6. Įkrovimo indikatoriaus
lemputė
7. Dulkių siurblio dangtis
8. Ratai
9. Mažas šepetys
10. Antgalis plyšiams valyti
11. Adapteris
12a. Įkrovimo įrengimas,
sieninis blokas
12b. Įkrovimo įrengimas,
stalinis blokas
* Tinka tik kuriems modeliams.
ELX12824_ZB403-2-rev6_MidHigh_26lang.indd 47 2009-09-03 14:32:31
48
49
Lahtipakkimine ja kokkupanek
Kontrollige, kas kõik osad on karbis.
Laadimine
12. Asetage Rapido laadimisjaama. Veenduge alati, et
Rapido on laadimisjaama asetades välja lülitatud.
Märgutuli (12a) süttib niipea, kui Rapido ühendub
laadimisjaamaga. Enne esmakordset kasutamist
kestab akude täielik laadimine 16–20 tundi. Kui
Rapido on täielikult tühjenenud, on täisvõimsuse
saavutamiseks vajalik ligikaudu 16-tunnine laadimine.
Tagamaks selle pidev kasutusvalmidus, tuleks
Rapido jätta laadima, kui seda parasjagu ei kasutata.
Adapter võib laadimise ajal minna soojaks – see on
normaalne.
13. Laadimisjaama alumisel poolel on õõnsus, kuhu
saab kerida üleliigse juhtme (13a). Seinaseade võib
paigaldada seinale jne (13b). Eraldage seinaseade,
keerates lahti põrandaseade all oleva kruvi (13c).
Veenduge alati, et sein kannab Rapido raskust.
Tolmuimemine
14. Eemaldage oma tolmuimeja laadimisjaamast, tõstes
seda otse üles.
15. Rapido käivitamiseks/seiskamiseks vajutage
üks kord käivitusnuppu (15a). Imemisvõimsuse
suurendamiseks vajutage ja hoidke võimendusnuppu
(max) (15 b)*.
16. Piluotsik ja väike hari paiknevad laadimisjaamas (16a)*
või tolmuimeja alumisel poolel (16b)*. Ühendage
piluotsik tolmuimejaga raskesti ligipääsetavate
pindade puhastamise hõlbustamiseks või ühendage
tolmupühkimiseks hari.
Eesti keeles
* Ainult teatud mudelitel.
Izpakošana un montāža
Pārbaudiet, vai komplektācijā iekļautas visas daļas.
Uzlāde
12. Ievietojiet Rapido uzlādes statīvā. Pirms Rapido
ievietošanas uzlādes statīvā vienmēr pārbaudiet, vai
putekļsūcējs ir izslēgts. Indikators (12a) iedegas, tikko
Rapido izveido kontaktu ar uzlādes statīvu.
Pilnīgai barošanas elementa uzlādei pirms pirmās
lietošanas reizes nepieciešamas 16–20 stundas. Lai
putekļsūcējs Rapido pilnībā atgūtu darbspēju pēc
pilnīgas izlādes, tas jālādē aptuveni 16 stundas.
Lai panāktu, ka Rapido ir vienmēr gatavs lietošanai,
tas jāatstāj lādēties laikā, kad to neizmanto. Adapteris
uzlādes laikā var sasilt; tā tam ir jābūt.
13. Zem uzlādes statīva ir tukša vieta, kur var ieritināt
lieko kabeli (13a). Sienas bloku (13b) var piestiprināt
pie sienas utt. Atvienojiet sienas bloku, atskrūvējot
skrūvi zem pamatnes bloka (13c). Vienmēr
pārliecinieties, vai siena iztur Rapido svaru.
Sūkšana
14. Izņemiet putekļsūcēju no uzlādes statīva, paceļot to
vertikāli uz augšu.
15. Iedarbiniet/apturiet Rapido, vienreiz nospiežot
startēšanas pogu (15a). Lai palielinātu sūkšanas
jaudu, nospiediet un turiet nospiestu pastiprinātāja
(maksimālās jaudas) pogu (15b)*.
16. Spraugu tīrīšanas uzgalis un mazais uzgalis atrodas
uzlādes statīvā (16a)* vai zem putekļsūcēja (16b)*.
Pievienojiet putekļsūcējam spraugu tīrīšanas uzgali,
lai atvieglotu grūti sasniedzamu vietu uzkopšanu, vai
pievienojiet putekļu tīrīšanas suku.
Latviski
* Tikai noteiktiem modeļiem.
Išpakavimas ir surinkimas
Patikrinkite, ar dėžėje yra visos dalys.
Įkrovimas
12. Uždėkite “Rapido” ant įkrovimo įrengimo. Visuomet
įsitikinkite, kad ant įkrovimo įrengimo uždedamas
“Rapido” yra išjungtas. Tuomet, kai “Rapido”
susijungs su įkrovimo įranga, įsijungs indikatoriaus
lemputė (12a).
Pilnas elementų įkrovimas prieš pirmą įjungimą
trunka 16-20 valandų. Visiškai iškrovus “Rapido”,
norint vėl jį naudoti pilnu galingumu, elementus reikia
krauti apie 16 valandų.
Siekiant užtikrinti, kad siurblys visuomet būtų
paruoštas naudojimui, “Rapido” reikia palikti and
įkrovimo įrengimo tuomet, kai jis nenaudojamas.
Adapteris įkrovimo metu įšils - tai normalu.
13. Po įkrovimo įrengimu yra tuštuma, į kurią galima
susukti atliekamą laidą (13a). Sieninis blokas gali būti
montuojamas ant sienos (13b). Atsukdami varžtus,
esančius po grindų bloku, nuimkite sieninį bloką.
Visuomet įsitikinkite, kad siena atlaikys “Rapido”
svorį.
Siurbimas
14. Nuimkite dulkių siurblį nuo įkrovimo įrengimo tiesiai
pakeldami jį aukštyn.
15. Įjunkite ir išjunkite “Rapido” vieną kartą paspausdami
įjungimo mygtuką (15a). Norėdami padidinti įsiurbimo
galingumą, paspauskite ir palaikykite stiprituvo (max)
mygtuką (15b)*.
16. Antgalis plyšiams valyti ir mažas šepetys yra įdėti
į įkrovimo įrengimą (16a)* arba po dulkių siurbliu
(16b)*. Norėdami išvalyti sunkiai pasiekiamas vietas ar
primontuoti šepetį dulkių valymui, prie dulkių siurblio
įstatykite antgalį plyšiams valyti.
Lietuviškai
* Tinka tik kuriems modeliams.
ELX12824_ZB403-2-rev6_MidHigh_26lang.indd 49 2009-09-03 14:32:32
50
51
Tühjendamine/puhastamine
Rapido tolmumahutit tuleb tühjendada, kui see on täis.
Kõrge imemisvõimsuse säilitamiseks on tolmumahutit ja
ltreid vaja aeg-ajalt puhastada.
A. Tolmumahuti tühjendamine
18. Vabastage kogu tolmumahuti, vajutades
vabastusnuppu (18a), eemaldage ltrid ja tühjendage
sisu prügikasti (18b). Asetage ltrid tagasi ning
suruge tolmumahuti tagasi, kuni see kohale klõpsab.
B. Tolmumahuti ja filtrite kiire puhastamine
19. Vabastage kogu tolmumahuti, vajutades
vabastusnuppu (18a). Filtri puhastamiseks* tõmmake
ja vabastage 5-6 korda vedru, et tolm ltritelt lahti
tuleks.
20. Tõstke tolmuimemiskate üles. Imege tolmumahuti
puhtaks, asetades teise tolmuimeja vooliku
käepideme vastu tolmuimemisava.
C. Tolmumahuti ja filtrite põhjalik puhastamine
(soovitatav igal kolmandal puhastamisel)
21. Vabastage kogu tolmumahuti, vajutades
vabastusnuppu (18a). Võtke mõlemad ltrid välja,
vajutades vabastusvedrusid (21).
22. Eraldage mõlemad ltrid (22a). Tolmumahuti, eelltri
ja peenltri võib puhtaks raputada või puhastada
ning loputada leige veega (22b). Veenduge, et osad
on enne nende uuesti kokku panemist kuivad. Pange
osad kokku vastupidises järjestuses.
Ärge kunagi peske tolmumahutit või ltreid
nõudepesumasinas.
D. Rataste puhastamine
23. Avage tolmuimemiskate (23a) ja näpitsaid kasutades
eemaldage rataste vabastamiseks võll (23b).
Eemaldage tolm, karvad ja muud takerdunud esemed
ja seejärel pange rattad ja tolmuimemiskate uuesti
kokku.
Eesti keeles
* Ainult teatud mudelitel.
Iztukšošana/tīrīšana
Putekļsūcēja Rapido putekļu konteiners ir jāiztukšo, tiklīdz
tas ir pilns. Lai saglabātu augstu sūkšanas jaudu, iesakām
biežāk iztīrīt putekļu tvertne un ltri.
A. Putekļu tvertnes iztukšošana
18. Noņemiet visu putekļu tvertni, nospiežot noņmešanas
pogu (18a), izņemiet ltrus un iztukšojiet putekļu
tvertnes saturu atkritumu tvertnē (18b). Atgrieziet
ltrus vietā un piespiediet putekļu tvertnes
aizmugurējo daļu, līdz tā ar klikšķi noksējas.
B. Ātra putekļu tvertnes un filtru tīrīšana
19. Noņemiet visu putekļu tvertni, nospiežot noņemšanas
pogu (18a). Nospiediet un atbrīvojiet ltru tīrīšanas
atsperi 5-6 reizes, lai labāk attīrītu ltru.
20. Paceliet putekļu tīrīšanas vāku. Ar parasto
putekļsūcēju iztīriet putekļu tvertni, pievienojot tā
šļūtenes roktura iesīkšanas caurumu pret putekļu
tīrīšanas atveri.
C. Pamatīgu putekļu tvertnes un filtru tīrīšana
(ieteicams veikt katrā trešajā tīrīšanas reizē)
21. Atbrīvojiet visu putekļu tvertni, nospiežot atbrīvošanas
pogu (18a). Izņemiet abus ltrus, nospiežot
atbrīvošanas atsperi (21).
22. Atdaliet abus ltrus (22a). Putekļu tvertni, priekšltru
un smalko ltru var nokratīt vai notīrīt un noskalot
remdenā ūdenī (22b). Uzstādot šīs daļas vietā, tām
jābūt sausām.
Uzstādiet apgrieztā secībā.
Nekad nemazgājiet putekļu tvertnes vai ltrus trauku
mazgājamā mašīnā.
D. Ritenīšu tīrīšana
23. Atveriet putekļu tīrīšanas vāku (23a) un ar knaiblēm
izņemiet asi, lai atbrīvotu ritenīšus (23b). Noņemiet
visus putekļus, matus vai citus priekšmetus, kas
tiem pieķērušies, un pēc tam no jauna piemontējiet
ritenīšus un putekļu tīrīšanas vāku.
Latviski
* Tikai noteiktiem modeļiem.
Ištuštinimas/ valymas
Pilną „Rapido“ dulkių surinktuvą reikia ištuštinti. Siekiant
palaikyti didelį siurbimo galingumą, dulkių surinktuvą ir
ltrus reikia išvalyti.
A. Dulkių surinktuvo ištuštinimas
18. Atlaisvinkite visą dulkių surinktuvą paspausdami
atleidimo mygtuką (18a), nuimkite ltrus ir ištuštinkite
turinį į šiukšlių dėžę (18b). Vėl įmontuokite ltrus ir
paspauskite dulkių surinktuvą kol jis užsiksuos.
B. Greitas dulkių surinktuvo ir filtrų valymas
19. Atlaisvinkite visą dulkių surinktuvą paspausdami
atleidimo mygtuką (18a). Norėdami išvalyti dulkes
iš ltrų, 5-6 kartus patraukite ir atlaisvinkite ltrų
spyruoklę*.
20. Pakelkite dulkių siurblio dangtį. Išsiurbkite dulkių
surinktuvą įstatydami kito dulkių siurblio žarnos
rankeną priešais siurblio angą.
C. Pilnas dulkių surinktuvo ir filtrų valymas
(rekomenduojamas kas trečią valymą)
21. Atlaisvinkite visą dulkių surinktuvą paspausdami
atleidimo mygtuką (18a). Paspausdami atlaisvinimo
spyruokles (21), išimkite abu ltrus.
22. Atskirkite ltrus (22a). Dulkių surinktuvą, priešltrį ir
ploną ltrą galima išvalyti juos pakračius ar prapalauti
drungnu vandeniu (22b). Prieš įdėdami detales po
plovimo įsitikinkite, kad jos yra sausos.
Sudėkite detales iš naujo atvirkštine tvarka.
Neplaukite dulkių surinktuvo ar ltrų indaplovėje.
D. Ratų valymas
23. Atidarykite dulkių siurblio dangtį (23a) ir
plokščiareplėmis išimkite ašį, tokiu būdu
atlaisvindami ratus (23b). Nuvalykite dulkes, plaukus
ar kitus nešvarumus, vėl įmontuokite ratus ir uždėkite
dulkių siurblio dangtį.
Lietuviškai
* Tinka tik kuriems modeliams.
ELX12824_ZB403-2-rev6_MidHigh_26lang.indd 51 2009-09-03 14:32:32
52
53
Realiseerimine
Kui Rapido realiseeritakse, tuleb akud eemaldada.
Kasutatud akusid ei tohi kunagi ära visata koos
olmejäätmetega. Need tuleb alati viia jäätmekäitlusjaama.
Akude eemaldamine
24. NB – Rapido ei tohi akude eemaldamise ajal olla
ühendatud laadimisjaama.
Tühjendage akud enne nende eemaldamist.
Keerake lahti viis kruvi.
Tõstke ettevaatlikult katet.
Eemaldage ühendusjuhtmed ja tõstke akud välja.
Hooldamis- või remonditööd
Masinarikke või tõrgete korral tuleb Rapido viia
Electroluxi volitatud teeninduskeskusesse. Kui toitejuhe
on vigastatud, tuleb see ohu vältimiseks välja vahetada
Electroluxi või selle hooldustehniku või sarnase
väljaõppega isiku poolt.
Kliendiinfo
Electrolux ei vastuta mingite vigastuste eest, mis tekivad
mitteotstarbelise kasutamise või mitteoriginaalsete
osade tõttu.Käesoleva toote väljatöötamisel arvestati
keskkonnasäästlikkust.
Kõik plastikosad on märgitud taaskasutatavatena.
Täpsemat teavet leiate meie veebileheküljelt:
www.electrolux.com
Kui Teil on kommentaare tolmuimeja või selle
kasutusjuhendi kohta, saatke need palun meie
elektronposti aadressile: [email protected]
Eesti keeles
Iznīcināšana
Pirms atbrīvojaties no putekļsūcēja Rapido, ir jāizņem
barošanas elementi. Izlietotus barošanas elementus
nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Tie vienmēr
jānogādā otrreizējās pārstrādes stacijā.
Barošanas elementu izņemšana
24. NB. Laikā, kad izņemat barošanas elementus, Rapido
nedrīkst būt savienots ar uzlādes statīvu.
Barošanas elementi pirms izņemšanas pilnībā jāizlādē.
Atskrūvējiet visas piecas skrūves.
Uzmanīgi paceliet vāku.
Atvienojiet pievienotos kabeļus un izņemiet barošanas
elementus.
Apkope un remonts
Bojājumu gadījumā Rapido jānogādā serticēta Electrolux
tehniskās apkopes centra darbiniekiem.
Ja ir bojāts barošanas vads, tā nomaiņa jāuztic rmai
Electrolux, tās apkalpošanas pārstāvim vai personai ar
līdzvērtīgu kvalikāciju, lai tādējādi izvairītos no riska.
Informācija patērētājiem
Electrolux neuzņemas atbildību par zaudējumiem,
kas radušies ierīces nepareizas lietošanas vai tīšas
bojāšanas dēļ. Šis izstrādājums veidots, ņemot vērā vides
aizsardzības prasības.
Visas plastmasas detaļas ir utilizējamas. Sīkāka
informācija mūsu mājas lapā www.electrolux.com
Ja jums ir jeb kādi komentāri par putekļu sūcēja darbību
vai lietošanas pamācības bukletu, lūdzu sūtiet e-pastu
uz [email protected] vai vēstuli ar norādi “Floor
Care” uz SIA Electrolux Latvia Ltd, Kr. Barona iela 130/2,
Rīga, LV-1012, Latvija.
Latviski
Išmetimas
Norėdami “Rapido” išmesti, išimkite elementus.
Panaudotų elementų negalima išmesti su kitomis
buitinėmis atliekomis. Juos reikia pristatyti į perdirbimo
įstaigą.
Elementų išėmimas
24. Pastaba - išimant elementus, “Rapido” turi būti
nuimtas nuo įkrovimo įrengimo.
Prieš išimdami baterijas, pilnai jas iškraukite.
Atsukite penkis varžtus.
Atsargiai pakelkite dangtį.
Atjunkite sujungimo laidus ir išimkite elementus.
Aptarnavimas ir taisymo darbai
Sugedus ar atsiradus defektams, “Rapido” turi būti
pristatytas į įgaliotą “Electrolux” aptarnavimo centrą.
Jei elektros maitinimo laidas pažeistas, jį turi pakeisti
“Electrolux” rmos darbuotojai, jos aptarnavimo atstovai
arba kitas kvalikuotas asmuo, kad būtų išvengta
pavojaus.
Informacija vartotojams:
“Electrolux” atsisako bet kokios atsakomybės už bet
kokią žalą, atsiradusią ne pagal paskirtį arba netinkamai
naudojant šį prietaisą.
Gaminys sukurtas rūpinantis mus supančia aplinka. Visas
plastikines dalis galima perdirbti.
Dėl visų klausimų ar pastabų apie
dulkių siurblį kreipkitės telefonu
+370 52 780607 (darbo dienomis
8.00-12.00, 12.45-17.00 val.) Taip pat galite mums rašyti
elektroniniu paštu, adresu [email protected].
Lietuviškai
ELX12824_ZB403-2-rev6_MidHigh_26lang.indd 53 2009-09-03 14:32:32
Цей символ на виробі або на його упаковці
позначає, що з ним не можна поводитися, як із
побутовим сміттям. Замість цього його необхідно
повернути до відповідного пункту збору для
переробки електричного та електронного обладнання.
Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви
допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки
для навколишнього середовища та здоров’я людини, які
могли би виникнути за умов неналежного позбавлення
від цього виробу.
Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно
переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого
офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви
придбали цей виріб.
Українська
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži
označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s
otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih
i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice
na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za
detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo
Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za
odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste
kupili proizvod.
Hrvatski
Български
Символът върху продукта или опаковката му
показва, че този продукт не трябва да се третира като
домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да
се предаде в специализиран пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване.
Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по
подходящ начин, вие ще помогнете за предотвратяване
на възможните негативни последствия за околната среда
и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат
предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък
на този продукт.
За по-подробна информация за рециклиране на този
продукт се обърнете към местната градска управа,
службата за вторични суровини или магазина, откъдето
сте закупили продукта.
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul
că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer.
Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-
vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea
potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi
pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs.
Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea
acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul
pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi
achiziţionat.
Română
Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená,
že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým
odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom
stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických
zariadení.
Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym
postupom, aby ste predišli negatívnym vplyvom na
životné prostredie a ľudské zdravie, čo by bolo spôsobené
nesprávnym postupom pri jeho likvidácii.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate,
ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné
suroviny alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
Slovensky
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje,
da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi
gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno
mesto za predelavo električne in elektronske opreme.
S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste
pomagali preprečiti morebitne negativne posledice in
vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v
primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka.
Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in
predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ
za odstranjevanje odpadkov, komunalno službo ali na
trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
Slovenščina
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et
seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena.
Selle asemel tuleb toode anda vastavasse elektri- ja
elektroonikaseadmete taastöötlemiseks kogumise punkti.
Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära
hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle
toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku linnavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete utiliseerimisteenuse või kauplusega,
kust te toote ostsite.
Eesti keeles
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka
šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas
jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu
savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs
palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām
apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams
izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu.
Lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī
produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pilsētas domi,
saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu,
kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Latviski
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis
nurodo, kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip su
buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo
punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta.
Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie
apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių
sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas.
Dėl išsamesnės informacijos apie šio produkto išmetimą,
prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą, buitinių
šiukšlių išmetimo tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote
šį produktą.
Lietuviškai
ELX12824_ZB403-2-rev6_MidHigh_26lang.indd 56 2009-09-03 14:32:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux ZB4106 Kasutusjuhend

Kategooria
Kaasaskantavad tolmuimejad
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka